
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorem Fujitsu Air Conditioner Remote to kluczowy element innowacyjnych rozwiązań chłodniczych Fujitsu, zapewniający użytkownikom wygodną kontrolę nad systemami klimatyzacji. Wyposażony w szereg przycisków i funkcji pilot ten umożliwia użytkownikom dostosowywanie i optymalizację klimatu w pomieszczeniu zgodnie z ich preferencjami. W tym wpisie na blogu przyjrzymy się różnym przyciskom i funkcjom pilota zdalnego sterowania klimatyzatorem Fujitsu Air Conditioner Remote, rzucając światło na ich cel i wyjaśniając, w jaki sposób przyczyniają się do tworzenia komfortowego środowiska. Niezależnie od tego, czy jesteś nowym użytkownikiem, czy po prostu chcesz zmaksymalizować swoje doświadczenie z klimatyzacją, zrozumienie tych funkcji pomoże Ci wykorzystać cały potencjał klimatyzatora Fujitsu. Więc zanurzmy się i odkryjmy kluczowe przyciski i funkcje na wyciągnięcie ręki!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Nie próbuj samodzielnie instalować tego klimatyzatora.
- Ta jednostka nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Zawsze konsultuj się z autoryzowanym personelem serwisowym w celu dokonania napraw.
- W przypadku przeprowadzki należy skonsultować się z autoryzowanym personelem serwisowym w celu odłączenia i instalacji urządzenia.
- Nie należy nadmiernie się wyziębiać, przebywając przez dłuższy czas w bezpośrednim strumieniu chłodzącego powietrza.
- Nie wkładaj palców ani przedmiotów do otworu wylotowego lub kratek wlotowych.
- Nie należy uruchamiać ani zatrzymywać pracy klimatyzatora poprzez odłączanie przewodu zasilającego itp.
- Uważaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
- W przypadku wystąpienia nieprawidłowości (zapach spalenizny itp.) należy natychmiast przerwać pracę urządzenia, odłączyć wtyczkę zasilającą i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
OSTROŻNOŚĆ!
- Zapewnij okazjonalną wentylację podczas użytkowania.
- Nie należy kierować strumienia powietrza na palniki ani urządzenia grzewcze.
- Nie wspinać się na klimatyzator ani nie umieszczać na nim żadnych przedmiotów.
- Nie wieszaj przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
- Nie ustawiaj wazonów z kwiatami ani pojemników z wodą na klimatyzatorach.
- Nie wystawiaj klimatyzatora na bezpośredni kontakt z wodą.
- Nie obsługuj klimatyzatora mokrymi rękami.
- Nie ciągnij za przewód zasilający.
- Wyłącz źródło zasilania, jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas.
- Sprawdź stan stojaków instalacyjnych pod kątem uszkodzeń.
- Nie umieszczaj zwierząt ani roślin na bezpośredniej drodze strumienia powietrza.
- Nie pij wody wypływającej z klimatyzatora.
- Nie należy używać go do przechowywania żywności, roślin lub zwierząt, precyzyjnego sprzętu lub dzieł sztuki.
- Zawory przyłączeniowe nagrzewają się podczas ogrzewania, dlatego należy obchodzić się z nimi ostrożnie.
- Nie wywieraj dużego nacisku na żeberka chłodnicy.
- Eksploatować tylko z zainstalowanymi filtrami powietrza.
- Nie blokuj ani nie zakrywaj kratki wlotowej i otworu wylotowego.
- Upewnij się, że wszelki sprzęt elektroniczny znajduje się w odległości co najmniej jednego metra od jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej.
- Unikaj instalowania klimatyzatora w pobliżu kominka lub innych urządzeń grzewczych.
- Podczas montażu jednostek wewnętrznych i zewnętrznych należy podjąć środki ostrożności, aby uniemożliwić dostęp małym dzieciom.
- Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
CECHY I FUNKCJE
INVERTER
Na początku działania, duża moc jest używana, aby szybko doprowadzić pomieszczenie do pożądanej temperatury. Następnie jednostka automatycznie przełącza się na niskie ustawienie mocy, aby zapewnić ekonomiczną i komfortową pracę.
PRACA NA SUSZENIU WĘŻownicy
Jednostkę wewnętrzną można osuszyć, naciskając przycisk COIL DRY na pilocie, co zapobiega powstawaniu pleśni i ogranicza rozwój bakterii.
AUTOMATYCZNA ZMIANA
Tryb pracy (chłodzenie, suszenie, grzanie) przełączany jest automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury, która jest cały czas utrzymywana na stałym poziomie.
TIMER PROGRAMU
Program timer umożliwia integrację operacji timera OFF i timera ON w jednej sekwencji. Sekwencja może obejmować jedno przejście z timera OFF do timera ON lub z timera ON do timera OFF w ciągu dwudziestu czterech godzin.
TIMER SNU
Gdy przycisk SLEEP zostanie naciśnięty w trybie ogrzewania, ustawienie termostatu klimatyzatora jest stopniowo obniżane w trakcie działania; w trybie chłodzenia ustawienie termostatu jest stopniowo podwyższane w trakcie działania. Po osiągnięciu ustawionego czasu urządzenie automatycznie się wyłącza.
BEZPRZEWODOWY PILOT
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania umożliwia wygodne sterowanie pracą klimatyzatora.
POZIOME PRZEPŁYW POWIETRZA: CHŁODZENIE/ PRZEPŁYW POWIETRZA W DÓŁ: OGRZEWANIEG
Do chłodzenia użyj poziomego przepływu powietrza, aby chłodne powietrze nie wiało bezpośrednio na osoby w pomieszczeniu. Do ogrzewania użyj przepływu powietrza w dół, aby wysłać silne, ciepłe powietrze na podłogę i stworzyć komfortowe środowisko.
PILOT PRZEWODOWY (OPCJA)
Można użyć opcjonalnego przewodowego pilota zdalnego sterowania (model nr: UTB-YUD). Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania występują następujące różnice w porównaniu z korzystaniem z pilota bezprzewodowego.
[Dodatkowe funkcje pilota przewodowego]
- Tygodniowy minutnik
- Timer obniżania temperatury
- [Ograniczone funkcje dla pilota przewodowego]
- GOSPODARKA
- KONSERWACJA
- CZUJNIK TERMO
Nie można jednocześnie używać pilota przewodowego i bezprzewodowego. (Można wybrać tylko jeden rodzaj)
WIELOKIERUNKOWY PRZEPŁYW POWIETRZA
(OPERACJE HUŚTAWKOWE)
Trójwymiarowa kontrola nad kierunkiem wachlowania powietrza jest możliwa dzięki podwójnemu wykorzystaniu zarówno wachlowania kierunku powietrza GÓRA/DÓŁ, jak i wachlowania kierunku powietrza PRAWO/LEWO. Ponieważ klapy kierunku powietrza GÓRA/DÓŁ działają automatycznie zgodnie z trybem pracy urządzenia, możliwe jest ustawienie kierunku powietrza na podstawie trybu pracy.
ZDEJMOWANY OTWARTY PANEL
Otwarty panel jednostki wewnętrznej można zdjąć w celu ułatwienia czyszczenia i konserwacji.
FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ
FILTR POWIETRZA został zabezpieczony przed rozwojem pleśni, co pozwala na czystsze użytkowanie i łatwiejszą pielęgnację.
SUPER CICHA PRACA
Po wybraniu trybu QUIET za pomocą przycisku FAN CONTROL jednostka rozpoczyna pracę w trybie supercichym; przepływ powietrza w jednostce wewnętrznej zostaje zmniejszony, aby zapewnić cichszą pracę.
FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE POLIFENOLOWO-KATECHINOWY
Filtr oczyszczający powietrze z polifenolowej katechiny wykorzystuje elektryczność statyczną do oczyszczania powietrza z drobnych cząstek i kurzu, takich jak dym tytoniowy i pyłki roślin, które są zbyt małe, aby je zobaczyć. Filtr zawiera katechinę, która jest wysoce skuteczna przeciwko różnym bakteriom, hamując wzrost bakterii zaadsorbowanych przez filtr. Należy pamiętać, że po zainstalowaniu filtra oczyszczającego powietrze ilość wytwarzanego powietrza zmniejsza się, co powoduje nieznaczne zmniejszenie wydajności klimatyzatora.
FILTR DEZODORYZUJĄCY JONY UJEMNE POWIETRZA
Składa się z ceramicznych supermikrocząsteczek, które mogą wytwarzać ujemne jony powietrza, co ma działanie dezodoryzujące i może pochłaniać i usuwać specyficzny zapach w domu
NAZWY CZĘŚCI

Rys. 7
Aby ułatwić wyjaśnienie, załączona ilustracja została narysowana tak, aby pokazać wszystkie możliwe wskaźniki; jednak podczas rzeczywistej pracy na wyświetlaczu będą wyświetlane tylko wskaźniki odpowiednie dla bieżącej operacji.
Rys. 1 Jednostka wewnętrzna
- Panel sterowania operacyjnego (rys. 2)
- przycisk RĘCZNY AUTO
- Przytrzymanie przycisku MANUAL AUTO przez ponad 10 sekund spowoduje uruchomienie wymuszonego chłodzenia.
- Podczas instalacji stosowana jest funkcja wymuszonego chłodzenia.
- Wyłącznie do użytku autoryzowanego personelu serwisowego.
- Jeżeli przypadkowo rozpocznie się wymuszone chłodzenie, naciśnij przycisk START/STOP, aby zatrzymać tę operację.
- Wskaźnik (rys. 3)
- Odbiornik sygnału zdalnego sterowania
- Wskaźnik DZIAŁANIA Lamp (czerwony)
- Wskaźnik TIMERA Lamp (zielony)
- Jeśli wskaźnik TIMERA lamp miga, gdy timer działa, oznacza to, że wystąpił błąd w ustawieniu timera (patrz strona 15 Automatyczne ponowne uruchomienie).
- Wskaźnik SUSZENIA CEWKI Lamp (pomarańczowy)
- Kratka wlotowa (rys. 4)
- Panel przedni
- Filtr powietrza
- Żaluzja kierująca przepływem powietrza
- Dyfuzor mocy
- Żaluzja prawa-lewa (za żaluzją kierunku przepływu powietrza)
- Wąż spustowy
- Filtr oczyszczania powietrza
- Rys. 5 Jednostka zewnętrzna
- Port wlotowy
- Port wylotowy
- Jednostka rurowa
- Port spustowy (na dole)
- Rys. 6 Pilot zdalnego sterowania
- Przycisk UŚPIENIA
- Przycisk STEROWANIA GŁÓWNEGO
- USTAW TEMP. przycisk (
/
) - Przycisk OSUSZANIE WĘWKI
- Nadajnik sygnału
- Przycisk TRYBU TIMERA
- USTAWIENIE TIMERA (
/
) przycisk - Przycisk STEROWANIA WENTYLATOREM
- Przycisk START/STOP
- Przycisk SET (pionowy)
- Przycisk SET (poziomy)
- Przycisk SWING
- Przycisk RESET
- Przycisk URUCHOMIENIA TESTOWEGO
Ten przycisk jest używany podczas instalacji klimatyzatora i nie powinien być używany w normalnych warunkach, ponieważ spowoduje to nieprawidłowe działanie termostatu klimatyzatora. Jeśli ten przycisk zostanie naciśnięty podczas normalnej pracy,
jednostka przełączy się w tryb pracy testowej, a wskaźnik PRACY jednostki wewnętrznej zaświeci sięamp i wskaźnik TIMER Lamp zaczną migać jednocześnie. Aby zatrzymać tryb pracy testowej, naciśnij przycisk START/STOP, aby zatrzymać klimatyzator.
- Przycisk REGULACJA ZEGARA
- Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania (rys. 7)

- Wskaźnik transmisji
- Wyświetlacz zegara
- Wyświetlacz trybu pracy
- Wyświetlacz trybu timera
- Wyświetlacz prędkości wentylatora
- Wyświetlacz temperatury SET
- Wyświetlacz SUSZENIA CEWKI
- Wyświetlacz SNU
- Wyświetlacz SWING
PRZYGOTOWANIE
Załaduj baterie (rozmiar AAA R03/LR03 × 2)
- Naciśnij i przesuń pokrywę komory baterii po drugiej stronie, aby ją otworzyć. Przesuń w kierunku strzałki, naciskając jednocześnie znak. Baterie nie są dołączone do tego produktu.

- Włóż baterie. Upewnij się, że bateria jest wyrównana
biegunowości (
) poprawnie. - Zamknij pokrywę komory baterii.
Ustaw Aktualny czas
- Naciśnij przycisk CLOCK ADJUST (rys. 6 X). Użyj końcówki długopisu lub innego małego przedmiotu, aby nacisnąć przycisk.
- Użyj USTAWIENIA TIMERA (
/
) przyciski (rys. 6 P), aby ustawić zegar na aktualną godzinę.
Przycisk: Naciśnij, aby przesunąć czas do przodu.
Przycisk: Naciśnij, aby cofnąć czas. (Każde naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie czasu o jedną minutę; przytrzymaj wciśnięty przycisk, aby szybko zmienić czas o dziesięć minut.) - Naciśnij ponownie przycisk CLOCK ADJUST (rys. 6 X). To zakończy ustawianie czasu i uruchomi zegar.
Aby użyć pilota zdalnego sterowania
- Aby pilot działał prawidłowo, należy skierować go w stronę odbiornika sygnału (rys. 1 4).
- Zasięg działania: około 7 metrów.
- Gdy sygnał zostanie prawidłowo odebrany przez klimatyzator, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Jeżeli nie usłyszysz sygnału dźwiękowego, naciśnij ponownie przycisk pilota.
Uchwyt na pilota

OSTROŻNOŚĆ!
- Należy zachować ostrożność, aby zapobiec przypadkowemu połknięciu baterii przez niemowlęta.
- Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu i uszkodzeniu urządzenia.
- Jeżeli wyciekający płyn z baterii zetknie się ze skórą, oczami lub ustami, należy natychmiast przemyć je dużą ilością wody i skonsultować się z lekarzem.
- Zużyte baterie należy natychmiast usunąć i zutylizować w odpowiednim miejscu, w punkcie zbiórki baterii lub przekazać właściwemu organowi.
- Nie próbuj ładować baterii suchych. Nigdy nie mieszaj baterii nowych i używanych lub baterii różnych typów.
- Baterie powinny wytrzymać około roku przy normalnym użytkowaniu. Jeśli zasięg działania pilota znacznie się zmniejszy, wymień baterie i naciśnij przycisk RESET końcówką długopisu lub innego małego przedmiotu.
DZIAŁANIE
Aby wybrać tryb pracy
- Naciśnij przycisk START/STOP (rys.6 R).

- Wskaźnik PRACY jednostki wewnętrznej Lamp (czerwony) (rys. 3 5) zaświeci się. Klimatyzator zacznie działać.

- Naciśnij przycisk MASTER CONTROL (rys. 6 K), aby wybrać żądany tryb. Za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty, tryb zmieni się w następującej kolejności.
Około trzy sekundy później cały wyświetlacz pojawi się ponownie.
Aby ustawić termostat
Naciśnij przycisk SET TEMP. (rys. 6 L). Przycisk: Naciśnij, aby zwiększyć ustawienie termostatu. Przycisk: Naciśnij, aby zmniejszyć ustawienie termostatu.
Zakres ustawień termostatu

- AUTO …………………………18-30°C
- Ogrzewanie …………………………….16-30 °C
- Chłodzenie/Suszenie ………………………18-30 °C
Termostatu nie można używać do ustawiania temperatury pokojowej w trybie FAN (temperatura nie pojawi się na wyświetlaczu pilota). Około trzy sekundy później cały wyświetlacz pojawi się ponownie. Ustawienie termostatu należy traktować jako wartość standardową i może się nieco różnić od rzeczywistej temperatury pokojowej.
Aby ustawić prędkość wentylatora
Naciśnij przycisk FAN CONTROL (rys. 6 Q). Za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty, prędkość wentylatora zmienia się w następującej kolejności: Około trzy sekundy później cały wyświetlacz pojawi się ponownie.

Gdy ustawione na AUTO
- Ogrzewanie: Wentylator pracuje tak, aby zapewnić optymalną cyrkulację ogrzanego powietrza.

- Jednakże wentylator będzie pracował z bardzo niską prędkością, gdy temperatura powietrza wydmuchiwanego przez jednostkę wewnętrzną będzie niska.

- Chłodzenie: W miarę jak temperatura w pomieszczeniu zbliża się do temperatury ustawionej na termostacie, prędkość wentylatora spada.
- Wentylator: Wentylator pracuje z niską prędkością.
- Wentylator będzie działał na bardzo niskim poziomie podczas pracy w trybie monitorowania i na początku trybu ogrzewania.
BARDZO CICHA Praca
Gdy ustawiony jest na Cichy
Rozpoczyna się SUPER CICHA praca. Przepływ powietrza przez jednostkę wewnętrzną zostanie ograniczony, co zapewni cichszą pracę.
- Tryb SUPER QUIET nie może być używany w trybie osuszania. (To samo dotyczy trybu osuszania wybranego w trybie AUTO.)
- W trybie Super Cichy wydajność grzania i chłodzenia będzie nieznacznie zmniejszona.
- Jeśli podczas pracy w trybie SUPER CICHA praca pomieszczenia nie powoduje jego nagrzania/schłodzenia, należy dostosować prędkość wentylatora klimatyzatora.
Aby zatrzymać działanie
Naciśnij przycisk START/STOP (rys. 6 R). Zapali się kontrolka OPERATION Lamp (czerwony) (rys. 3 5) zgaśnie.
Informacje o działaniu AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA
AUTOMATYCZNY: Gdy najpierw zostanie wybrana funkcja AUTO CHANGEOVER, wentylator będzie pracował z bardzo niską prędkością przez około minutę, podczas której jednostka wykryje warunki w pomieszczeniu i wybierze właściwy tryb pracy. Jeśli różnica między ustawieniem termostatu a rzeczywistą temperaturą w pomieszczeniu jest większa niż +2 °C → Praca w trybie chłodzenia lub osuszania Jeśli różnica między ustawieniem termostatu a rzeczywistą temperaturą w pomieszczeniu mieści się w granicach ±2 °C → Praca w trybie monitorowania Jeśli różnica między ustawieniem termostatu a rzeczywistą temperaturą w pomieszczeniu jest większa niż –2 °C → Praca w trybie ogrzewania
- Gdy klimatyzator dostosuje temperaturę w pomieszczeniu do temperatury zbliżonej do ustawienia termostatu, rozpocznie pracę monitora. W trybie pracy monitora wentylator będzie pracował na niskich obrotach. Jeśli temperatura w pomieszczeniu ulegnie zmianie, klimatyzator ponownie wybierze odpowiednią pracę (ogrzewanie, chłodzenie), aby dostosować temperaturę do wartości ustawionej w termostacie. (Zakres pracy monitora wynosi ±2 °C w stosunku do ustawienia termostatu.)
- Jeśli automatycznie wybrany przez urządzenie tryb nie odpowiada Twoim oczekiwaniom, wybierz jeden z trybów pracy (OGRZEWANIE, CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLATOR).
Informacje o działaniu trybu
Ogrzewanie: Użyj do ogrzania pokoju.
- Po wybraniu trybu ogrzewania klimatyzator będzie pracował z bardzo niską prędkością wentylatora przez około 3 do 5 minut, po czym przełączy się na wybrane ustawienie wentylatora. Ten okres czasu jest przeznaczony na ogrzanie jednostki wewnętrznej
przed rozpoczęciem pełnej eksploatacji. - Gdy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce zewnętrznej może tworzyć się szron, a jej wydajność może być ograniczona. Aby usunąć taki szron, jednostka będzie od czasu do czasu automatycznie przechodzić w cykl odszraniania. Podczas automatycznego
- Podczas operacji rozmrażania wskaźnik OPERACJA Lamp (Rys. 3-5) zacznie migać, a ogrzewanie zostanie przerwane.
- Po uruchomieniu ogrzewania musi upłynąć trochę czasu, zanim pomieszczenie stanie się cieplejsze.
Chłodzenie: Użyj do schłodzenia pokoju.
Suchy: Używaj do delikatnego chłodzenia podczas osuszania pomieszczenia.
- W trybie osuszania nie można ogrzewać pomieszczenia.
- W trybie osuszania jednostka będzie pracować z niską prędkością; w celu dostosowania wilgotności w pomieszczeniu wentylator jednostki wewnętrznej może od czasu do czasu się zatrzymywać. Ponadto wentylator może pracować z bardzo niską prędkością podczas dostosowywania wilgotności w pomieszczeniu.
- Jeśli wybrano tryb suszenia, prędkości wentylatora nie można zmienić ręcznie.
- Wentylator: Służy do cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu.
W trybie ogrzewania
Ustaw termostat na temperaturę wyższą niż aktualna temperatura w pomieszczeniu. Tryb ogrzewania nie będzie działać, jeśli termostat zostanie ustawiony na niższą temperaturę niż rzeczywista temperatura w pomieszczeniu.
W trybie chłodzenia/osuszenia
Ustaw termostat na temperaturę niższą niż aktualna temperatura w pomieszczeniu. Tryby Chłodzenia i Osuszania nie będą działać, jeśli termostat jest ustawiony na wyższą temperaturę niż rzeczywista temperatura w pomieszczeniu (w trybie Chłodzenia będzie działał sam wentylator).
W trybie wentylatora
Nie można używać urządzenia do ogrzewania i chłodzenia pomieszczenia.
DZIAŁANIE TIMERA
Przed użyciem funkcji timera upewnij się, że w pilocie zdalnego sterowania ustawiono prawidłowy aktualny czas (☞ str. 5).
Aby użyć timera włączenia lub timera wyłączenia
- Naciśnij przycisk START/STOP (rys. 6 R) (jeśli jednostka już pracuje, przejdź do kroku 2). Wskaźnik OPERATION jednostki wewnętrznej Lamp (czerwony) (rys. 3 5) zaświeci się.
- Naciśnij przycisk TRYBU TIMER (rys. 6 O), aby wybrać działanie timera OFF lub ON. Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie przycisk, funkcja timera zmienia się w następującej kolejności

Użyj przycisków TIMER SET (Rys. 6 P), aby ustawić żądany czas OFF lub ON. Ustaw czas, gdy wyświetlacz czasu miga (miganie będzie trwało około pięciu sekund).
Przycisk: Naciśnij, aby przesunąć czas do przodu.
Przycisk: Naciśnij, aby cofnąć czas.
Po około pięciu sekundach cały wyświetlacz pojawi się ponownie
Aby skorzystać z timera programu
- Naciśnij przycisk START/STOP (rys. 6 R). (jeśli jednostka już pracuje, przejdź do kroku 2). Wskaźnik OPERATION jednostki wewnętrznej Lamp (czerwony) (rys. 3 5) zaświeci się.
- Ustaw żądane czasy dla timera OFF i ON. Zobacz sekcję „Aby użyć timera ON lub OFF”, aby ustawić żądany tryb i czasy. Około trzy sekundy później cały wyświetlacz pojawi się ponownie. Wskaźnik TIMER jednostki wewnętrznej Lamp (zielony) (rys. 3 6) zaświeci się.
- Naciśnij przycisk TRYB TIMER (rys. 6 O), aby wybrać tryb pracy timera PROGRAM (wyświetli się OFF ON lub OFF ON).
Na wyświetlaczu będą naprzemiennie pojawiać się komunikaty „OFF timer” i „ON timer”, a następnie będzie wyświetlany ustawiony czas, po którym operacja ma zostać wykonana.
- Rozpocznie się działanie timera programu. (Jeśli najpierw wybrano uruchomienie timera ON, jednostka w tym momencie zakończy działanie.)
- Około pięć sekund później cały wyświetlacz pojawi się ponownie.
Informacje o timerze programu
- Programator czasowy umożliwia zintegrowanie operacji wyłącznika czasowego i wyłącznika czasowego w jednej sekwencji. Sekwencja może obejmować jedno przejście z timera wyłączenia na timer włączenia lub z timera włączenia na timer wyłączenia w ciągu dwudziestu czterech godzin.
- Pierwszą funkcją timera, która zostanie uruchomiona, będzie ta ustawiona najbliżej aktualnego czasu. Kolejność operacji jest wskazywana przez strzałkę na wyświetlaczu pilota (OFF → ON lub OFF ← ON).
- Jeden byłyampJednym ze sposobów wykorzystania programatora czasowego może być automatyczne wyłączenie klimatyzatora (timer WYŁ.) po pójściu spać, a następnie automatyczne włączenie (timer WŁ.) rano, przed wstaniem z łóżka.
Aby anulować timer
Użyj przycisku TIMER, aby wybrać „CANCEL”. Klimatyzator powróci do normalnej pracy. Aby zmienić ustawienia timera Wykonaj kroki 2 i 3. Aby zatrzymać działanie klimatyzatora podczas działania timera Naciśnij przycisk START/STOP. Aby zmienić warunki pracy Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (tryb, prędkość wentylatora, ustawienie termostatu, tryb SUPER QUIET), po ustawieniu timera poczekaj, aż cały wyświetlacz pojawi się ponownie, a następnie naciśnij odpowiednie przyciski, aby zmienić żądany warunek pracy.
Aby skorzystać z timera programu
- Naciśnij przycisk START/STOP (rys. 6 R). (jeśli jednostka już pracuje, przejdź do kroku 2). Wskaźnik OPERATION jednostki wewnętrznej Lamp (czerwony) (rys. 3 5) zaświeci się.
- Ustaw żądane czasy dla timera OFF i ON. Zobacz sekcję „Aby użyć timera ON lub OFF”, aby ustawić żądany tryb i czasy. Około trzy sekundy później cały wyświetlacz pojawi się ponownie. Wskaźnik TIMER jednostki wewnętrznej Lamp (zielony) (rys. 3 6) zaświeci się.
- Naciśnij przycisk TRYB TIMER (rys. 6 O), aby wybrać tryb pracy timera PROGRAM (wyświetli się OFF ON lub OFF ON).
Na wyświetlaczu będą naprzemiennie pojawiać się komunikaty „OFF timer” i „ON timer”, a następnie będzie wyświetlany ustawiony czas, po którym operacja ma zostać wykonana.
- Rozpocznie się działanie timera programu. (Jeśli wybrano, aby najpierw działał timer ON, jednostka zatrzyma działanie w tym momencie.) Około pięć sekund później cały wyświetlacz pojawi się ponownie. O timerze programu
- Programator czasowy umożliwia zintegrowanie operacji wyłącznika czasowego i wyłącznika czasowego w jednej sekwencji. Sekwencja może obejmować jedno przejście z timera wyłączenia na timer włączenia lub z timera włączenia na timer wyłączenia w ciągu dwudziestu czterech godzin.
- Pierwszą funkcją timera, która zostanie uruchomiona, będzie ta ustawiona najbliżej aktualnego czasu. Kolejność operacji jest wskazywana przez strzałkę na wyświetlaczu pilota (OFF → ON lub OFF ← ON).
- Jeden byłyampJednym ze sposobów wykorzystania programatora czasowego może być automatyczne włączenie klimatyzatora (timer WYŁĄCZENIA) po pójściu spać i automatyczne włączenie (timer WŁĄCZENIA) rano, przed wstaniem z łóżka
Aby anulować timer
Użyj przycisku TRYBU TIMER, aby wybrać „CANCEL”. Klimatyzator powróci do normalnej pracy.
Aby zmienić ustawienia timera
- Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w części „Korzystanie z timera włączenia lub timera wyłączenia”, aby wybrać ustawienie timera, które chcesz zmienić.
- Naciśnij przycisk TRYB TIMER, aby wybrać WYŁ. WŁ. lub WYŁ. WŁ. Aby zatrzymać działanie klimatyzatora podczas działania timera Naciśnij przycisk START/STOP. Aby zmienić warunki działania
- Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (tryb, prędkość wentylatora, ustawienie termostatu, tryb SUPER QUIET), po ustawieniu timera odczekaj, aż cały wyświetlacz zostanie ponownie wyświetlony, a następnie naciśnij odpowiednie przyciski, aby zmienić żądane warunki pracy.
DZIAŁANIE WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
W odróżnieniu od innych funkcji timera, timer SLEEP służy do ustawienia czasu, po którym klimatyzator zostanie wyłączony.
Aby skorzystać z timera UŚPIENIA
Podczas pracy klimatyzatora lub gdy jest on zatrzymany, naciśnij przycisk SLEEP (rys. 6 J). Wskaźnik OPERATION jednostki wewnętrznej Lamp (czerwona) (Rys. 3 5) świeci się i wskaźnik TIMER Lamp (zielony) (ryc. 3 6) światło.
Aby zmienić ustawienia timera
Naciśnij ponownie przycisk SLEEP (rys. 6 J) i ustaw czas za pomocą pokrętła TIMER SET (
/
) przycisków (rys. 6 P). Ustaw czas, gdy wyświetlacz trybu timera miga (miganie będzie trwało około
Aby anulować timer
Użyj przycisku TRYBU TIMER, aby wybrać „CANCEL”. Klimatyzator powróci do normalnej pracy.
Aby zatrzymać klimatyzator podczas
Działanie timera: Naciśnij przycisk START/STOP.
Informacje o timerze UŚPIENIA
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu lub ochłodzeniu podczas snu, funkcja timera SLEEP automatycznie modyfikuje ustawienie termostatu zgodnie z ustawionym ustawieniem czasu. Po upływie ustawionego czasu klimatyzator całkowicie się zatrzymuje.
Podczas operacji ogrzewania
Gdy ustawiony jest timer SLEEP, ustawienie termostatu jest automatycznie obniżane o 1 °C co trzydzieści minut. Gdy termostat zostanie obniżony łącznie o 4 °C, ustawienie termostatu w tym czasie jest utrzymywane do momentu upłynięcia ustawionego czasu, po czym klimatyzator automatycznie się wyłącza.
Podczas operacji chłodzenia/suszenia
Gdy ustawiony jest timer SLEEP, ustawienie termostatu jest automatycznie podnoszone o 1 °C co sześćdziesiąt minut. Gdy termostat zostanie podniesiony łącznie o 2 °C, ustawienie termostatu w tym czasie jest utrzymywane do upływu ustawionego czasu, po czym klimatyzator automatycznie się wyłącza.
m
RĘCZNA OBSŁUGA AUTOMATYCZNA
W przypadku zgubienia pilota zdalnego sterowania lub jego niedostępności należy skorzystać z trybu MANUAL AUTO.
Jak korzystać z jednostki głównejs
Naciśnij przycisk MANUAL AUTO (rys. 2 2) na panelu sterowania jednostki głównej. Aby zatrzymać działanie, naciśnij przycisk MANUAL AUTO (rys. 2 2) jeszcze raz. (Elementy sterujące znajdują się wewnątrz panelu Open Panel)
- Gdy klimatyzator jest obsługiwany za pomocą elementów sterujących na jednostce głównej, będzie pracować w tym samym trybie, co tryb AUTO wybrany na pilocie zdalnego sterowania (patrz strona 7).
- Wybrana zostanie prędkość wentylatora „AUTO”, a ustawienie termostatu będzie standardowe. (24°C)
REGULACJA KIERUNKU OBIEGU POWIETRZA
- Dostosuj kierunek nawiewu powietrza w górę, w dół, w lewo i w prawo za pomocą przycisków KIERUNEK NAWIEWU POWIETRZA na pilocie.
- Użyj przycisków AIR DIRECTION po rozpoczęciu pracy jednostki wewnętrznej i zatrzymaniu się żaluzji sterujących przepływem powietrza.
Pionowa regulacja kierunku nawiewu
Naciśnij przycisk SET (pionowo) (rys. 6 S). Za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty, zakres kierunku powietrza zmieni się w następujący sposób:
Rodzaje ustawień kierunku przepływu powietrza:
1,2,3: W trybach chłodzenia/osuszania 4,5,6: W trybie grzania Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania nie zmienia się. Ustaw kierunek przepływu powietrza w zakresach pokazanych powyżej.

- Pionowy kierunek nawiewu jest ustawiany automatycznie, jak pokazano, zgodnie z wybranym rodzajem pracy.
- W trybie chłodzenia/suszenia: przepływ poziomy 1
- W trybie ogrzewania: Przepływ w dół 5
- Podczas pracy w trybie AUTO, przez pierwszą minutę po rozpoczęciu pracy, nawiew będzie poziomy 1; w tym okresie nie można regulować kierunku nawiewu.
- Kierunek 1 2
- Zmienia się jedynie kierunek żaluzji regulującej przepływ powietrza; kierunek dyfuzora mocy nie ulega zmianie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Nigdy nie wkładaj palców ani ciał obcych do otworów wylotowych, ponieważ wewnętrzny wentylator pracuje z dużą prędkością i może spowodować obrażenia ciała.
- Zawsze używaj przycisku SET na pilocie zdalnego sterowania, aby wyregulować pionowe żaluzje przepływu powietrza. Próba ręcznego przesunięcia ich może spowodować nieprawidłowe działanie; w takim przypadku zatrzymaj działanie i uruchom ponownie. Żaluzje powinny zacząć działać prawidłowo.
- Podczas korzystania z trybów chłodzenia i suszenia nie ustawiaj żaluzji kierunku przepływu powietrza w zakresie ogrzewania (4–6) na dłuższy czas, ponieważ para wodna może się skraplać w pobliżu żaluzji wylotowych, a krople wody mogą kapać z klimatyzatora. Podczas trybu chłodzenia i suszenia, jeśli żaluzje kierunku przepływu powietrza pozostaną w zakresie ogrzewania przez dłużej niż 30 minut, automatycznie powrócą do pozycji 3.
- W przypadku stosowania urządzenia w pomieszczeniu, w którym przebywają niemowlęta, dzieci, osoby starsze lub chore, należy dokładnie rozważyć kierunek przepływu powietrza i temperaturę w pomieszczeniu podczas dokonywania ustawień.
Regulacja kierunku przepływu powietrza w poziomie

Naciśnij przycisk SET (poziomo) (rys. 6 T). Za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty, zakres kierunku powietrza zmieni się w następujący sposób: Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania nie zmienia się.

OPERACJA OBROTÓW
Przed wykonaniem tej procedury należy uruchomić klimatyzator.

Aby wybrać operację SWING
Naciśnij przycisk SWING (rys. 6 U). Wyświetlacz SWING (rys. 7 d) zaświeci się. Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie przycisk SWING, działanie funkcji SWING zmieni się w następującej kolejności.
Aby zatrzymać działanie SWING
Naciśnij przycisk SWING i wybierz STOP. Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia sprzed rozpoczęcia huśtania.
O działaniu wahadłowym
- Ruch w górę/w dół: Ruch w górę/w dół rozpoczyna się z wykorzystaniem następującego zakresu, zależnie od aktualnego kierunku przepływu powietrza.
- Kierunek przepływu powietrza wynosi 1–4 (do chłodzenia i suszenia). Gdy górna żaluzja kierunku przepływu powietrza znajduje się w pozycji poziomej, dolna żaluzja kierunku przepływu powietrza porusza się (huśta się), aby skierować przepływ powietrza na szeroki obszar.
- Kierunek przepływu powietrza wynosi 3–6 (w przypadku ogrzewania).
- Gdy żaluzje kierujące przepływem powietrza są ustawione na przepływ powietrza skierowany w dół lub prosto w dół, przepływ powietrza jest kierowany głównie na podłogę. Ruch wahadłowy w lewo/prawo: żaluzje kierujące przepływem powietrza poruszają się (ruch wahadłowy) w kierunku przepływu powietrza w lewo/prawo.
- Ruch w górę/w dół/w lewo/w prawo: Żaluzje sterujące przepływem powietrza poruszają się (ruchomo) w obu kierunkach przepływu powietrza: góra/dół i lewo/prawo.
- Praca w trybie SWING może zostać chwilowo zatrzymana, gdy wentylator klimatyzatora nie działa lub podczas pracy z bardzo niskimi prędkościami.
- Jeżeli podczas ruchu wahadłowego w górę/w dół zostanie naciśnięty przycisk SET (pionowy), ruch wahadłowy w górę/w dół zostanie zatrzymany, a jeżeli podczas ruchu wahadłowego w lewo/w prawo zostanie naciśnięty przycisk SET (poziomy), ruch wahadłowy w lewo/w prawo zostanie zatrzymany.
PRACA NA SUSZENIU WĘŻownicy
Jednostkę wewnętrzną można osuszyć, naciskając przycisk COIL DRY na pilocie, aby uniknąć pleśni i ograniczyć rozwój bakterii. Operacja COIL DRY będzie działać przez 20 minut po naciśnięciu przycisku COIL DRY i zatrzyma się automatycznie. Aby wybrać operację COIL DRY Naciśnij przycisk COIL DRY (rys. 6 M) podczas pracy lub po jej zatrzymaniu. Wyświetlacz COIL DRY (rys. 7 b) zaświeci się. Następnie zniknie po 20 minutach. Aby anulować operację COIL DRY Naciśnij przycisk START/STOP (rys. 6 R) podczas pracy COIL DRY. Wyświetlacz COIL DRY (rys. 7 b) zgaśnie. Następnie operacja zostanie zatrzymana.
Informacje o działaniu osuszania wężownicy
Naciśnij ponownie przycisk COIL DRY podczas operacji COIL DRY, a operacja COIL DRY zostanie zresetowana. Operacja COIL DRY nie może pozbyć się istniejącej pleśni lub bakterii i nie ma również efektu sterylizacji.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
- Przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający.
- Upewnij się, że kratka wlotowa (Rys. 1-8) jest prawidłowo zamontowana.
- Podczas wyjmowania i wymiany filtrów powietrza, należy uważać, aby nie dotykać wymiennika ciepła, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Aby uniknąć nadmiernego zużycia części i podzespołów lub nieprawidłowego działania klimatyzacji, użytkownik/konsument powinien okresowo wykonywać konserwację zapobiegawczą za pośrednictwem akredytowanego serwisu technicznego. Aby poznać częstotliwość konserwacji zapobiegawczej, konsument powinien skontaktować się z akredytowanym instalatorem lub akredytowanym asystentem technicznym.
- W przypadku długotrwałego użytkowania w urządzeniu może gromadzić się brud, co zmniejsza jego wydajność. Oprócz własnego czyszczenia i pielęgnacji zalecamy regularne sprawdzanie urządzenia. Więcej informacji można uzyskać u autoryzowanego personelu serwisowego.
- Zaleca się, aby użytkownik/konsument zażądał kopii zlecenia roboczego za każdym razem, gdy asystent techniczny odwiedza produkt w celu weryfikacji, konserwacji, testowania lub naprawy.
- Do czyszczenia obudowy urządzenia nie należy używać wody o temperaturze przekraczającej 40°C, ostrych środków czyszczących o właściwościach ściernych ani substancji lotnych, takich jak benzen lub rozcieńczalnik.
- Nie narażaj obudowy urządzenia na działanie płynnych insektycydów ani lakierów do włosów.
- W przypadku wyłączenia urządzenia na okres jednego miesiąca lub dłużej, należy najpierw włączyć tryb wentylatora, aby działał nieprzerwanie przez około pół dnia, co pozwoli na dokładne wyschnięcie wewnętrznych części.
Czyszczenie kratki wlotowej
- Wymontuj kratkę wlotową.
- Umieść palce na obu dolnych końcach panelu grilla i unieś go do przodu; jeżeli wydaje się, że kratka zacina się w trakcie ruchu, kontynuuj podnoszenie do góry, aby ją zdjąć.
- Przesuń za pośredni zatrzask i otwórz szeroko kratkę wlotową, tak aby znalazła się w położeniu poziomym.
Czyścić wodą.
Usuń kurz za pomocą odkurzacza; wytrzyj urządzenie ciepłą wodą, a następnie osusz czystą, miękką szmatką.
Wymienić kratkę wlotową.
- Pociągnij pokrętła do końca.
- Trzymaj kratkę poziomo i umieść lewy i prawy wałek montażowy w łożyskach znajdujących się u góry panelu.
- Naciśnij miejsce wskazane strzałką na schemacie i zamknij kratkę wlotową
Czyszczenie filtra powietrza
- Otwórz kratkę wlotową i wyjmij filtr powietrza.
- Podnieś uchwyt filtra powietrza, odłącz dwa dolne zaczepy i wyciągnij.
- Uchwyt filtra powietrza
Kurz usuwać odkurzaczem lub przez pranie
Po umyciu pozostaw do dokładnego wyschnięcia w zacienionym miejscu. Wymień filtr powietrza i zamknij kratkę wlotową.

- Wyrównaj boki filtra powietrza z panelem i wciśnij całkowicie, upewniając się, że dwa dolne zaczepy są prawidłowo umieszczone w otworach w panelu. Haki (w dwóch miejscach)
- Zamknij kratkę wlotową.
(Na potrzeby npample, ilustracja przedstawia urządzenie bez zainstalowanej kratki wlotowej.)
- Kurz można usunąć z filtra powietrza za pomocą odkurzacza lub myjąc filtr w roztworze łagodnego detergentu i ciepłej wody. Jeśli myjesz filtr, upewnij się, że dokładnie wyschnie w zacienionym miejscu przed ponownym zamontowaniem.
- Jeśli na filtrze powietrza zgromadzi się brud, przepływ powietrza zostanie zmniejszony, co obniży wydajność pracy i zwiększy hałas.
- W okresach normalnego użytkowania filtry powietrza należy czyścić co dwa tygodnie.
Instalacja filtra oczyszczania powietrza
- Otwórz kratkę wlotową i wyjmij filtry powietrza.
- Zamontuj zestaw filtrów oczyszczających powietrze (zestaw 2 sztuk).
- Umieścić filtr oczyszczający powietrze w ramce filtra oczyszczającego powietrze.
- Zaczep zatrzask na obu końcach filtra o dwa haki z tyłu ramy filtra oczyszczającego powietrze. Uważaj, aby filtr oczyszczający powietrze nie wystawał poza ramę. Zaczep cztery miejsca mocowania na górze i dole ramy filtra oczyszczającego powietrze o haki filtra powietrza.
- Zamontuj dwa filtry powietrza i zamknij kratkę wlotową.
W przypadku stosowania filtrów oczyszczających powietrze, efekt można zwiększyć ustawiając prędkość wentylatora na „Wysoką”.
Wymiana zanieczyszczonych filtrów oczyszczających powietrze
Wymień filtry na następujące komponenty (zakupione osobno).

FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE Z POLIFENOLOKATECHIN: UTR-FA13-1
Filtr dezodoryzujący z ujemnymi jonami powietrza: UTR-FA13-2 Otwórz kratkę wlotową i wyjmij filtry powietrza

Wymień je na dwa nowe filtry oczyszczające powietrze.
- Wyjmij stare filtry oczyszczające powietrze w kolejności odwrotnej do ich instalacji.

- montaż należy wykonać w taki sam sposób jak montaż zestawu filtrów oczyszczających powietrze.
- Zamontuj dwa filtry powietrza i zamknij kratkę wlotową
W odniesieniu do filtrów oczyszczających powietrze
FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE POLIFENOLOWO-KATECHINOWY (jeden arkusz)
- Filtry oczyszczające powietrze są filtrami jednorazowymi. (Nie można ich prać i ponownie używać.)

- W celu przechowywania filtrów oczyszczających powietrze, należy zużyć filtry jak najszybciej po otwarciu opakowania. (Efekt oczyszczania powietrza zmniejsza się, gdy filtry pozostają w otwartym opakowaniu)
- Generalnie filtry należy wymieniać mniej więcej co trzy miesiące.
- Aby wymienić zużyte, brudne filtry oczyszczające powietrze, należy zakupić delikatne filtry oczyszczające powietrze (UTR-FA13-1) (sprzedawane oddzielnie). [Filtr dezodoryzujący z ujemnymi jonami powietrza (jeden arkusz) — jasnoniebieski]
- Aby zachować efekt dezodoryzujący, filtry należy wymieniać mniej więcej co trzy lata.

- Ramka filtra nie jest produktem jednorazowym.

- Przy wymianie filtrów należy zakupić delikatny filtr dezodorujący (UTR-FA13-2) (sprzedawany oddzielnie).

Konserwacja filtrów dezodoryzujących
Aby utrzymać efekt dezodoryzacji, filtr należy czyścić w następujący sposób raz na trzy miesiące.
- Wyjmij filtr pochłaniający zapachy.

- Oczyścić wodą i wysuszyć na powietrzu.
- Przepłucz filtry gorącą wodą pod wysokim ciśnieniem, aż powierzchnia filtrów zostanie pokryta wodą.

- Proszę spłukać rozcieńczalnikiem neutralnym detergentem. Nigdy nie myj przez rozwiercanie lub pocieranie, w przeciwnym razie uszkodzi to efekt dezodoryzacji.
- Spłukać strumieniem wody.

- Suszyć w cieniu.
- Zainstaluj ponownie filtr pochłaniający zapachy.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku awarii (zapach spalenizny itp.) natychmiast przerwij działanie, wyłącz wyłącznik elektryczny lub odłącz wtyczkę zasilania i skonsultuj się z autoryzowanym personelem serwisowym. Samo wyłączenie wyłącznika zasilania urządzenia nie spowoduje całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Zawsze pamiętaj o wyłączeniu wyłącznika elektrycznego lub odłączeniu wtyczki zasilania, aby upewnić się, że zasilanie jest całkowicie wyłączone. Przed wezwaniem serwisu wykonaj następujące czynności kontrolne: problem nadal występuje po wykonaniu tych czynności kontrolnych lub jeśli zauważysz zapach spalenizny, lub oba wskaźniki OPERATION Lamp (Rys. 3 i wskaźnik TIMERA Lamp (Rys. 3 6) miga lub świeci się tylko wskaźnik TIMERA Lamp (Rys. 3 6) miga, należy natychmiast przerwać pracę, odłączyć zasilanie i skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym
| Objaw | Problem | Widzieć Strona | |
| FUNKCJA NORMALNA | Nie działa natychmiast: | ● Jeżeli urządzenie zostanie zatrzymane i natychmiast ponownie uruchomione, sprężarka nie będzie pracować przez około 3 minuty, aby zapobiec przepaleniu bezpiecznika.
● Za każdym razem, gdy wtyczka zasilania zostanie odłączona, a następnie ponownie podłączona do gniazdka elektrycznego, obwód zabezpieczający będzie działał przez około 3 minuty, uniemożliwiając w tym czasie pracę urządzenia. |
— |
| Słychać hałas: | ● Podczas pracy i bezpośrednio po zatrzymaniu urządzenia można usłyszeć dźwięk wody płynącej w rurach klimatyzatora. Ponadto hałas może być szczególnie zauważalny przez około 2 do 3 minut po uruchomieniu (dźwięk przepływającego środka chłodzącego).
● Podczas pracy może być słyszalny delikatny skrzypiący dźwięk. Jest to wynik niewielkiego rozszerzania się i kurczenia przedniej pokrywy z powodu zmian temperatury. |
— |
|
| ● Podczas ogrzewania od czasu do czasu może być słyszalny dźwięk skwierczenia. Dźwięk ten jest wytwarzany przez funkcję automatycznego rozmrażania. |
15 |
||
| Pachnie: | ● Z jednostki wewnętrznej może wydobywać się pewien zapach. Ten zapach jest wynikiem zapachów pokojowych (mebli, tytoniu itp.), które zostały przeniesione do klimatyzatora. |
— |
|
| Wydziela się mgła lub para: | ● Podczas chłodzenia lub suszenia z jednostki wewnętrznej może wydobywać się cienka mgiełka. Jest to wynikiem nagłego schłodzenia powietrza w pomieszczeniu przez powietrze emitowane przez klimatyzator, co powoduje kondensację i mgiełkę. |
— |
|
| ● Podczas działania funkcji ogrzewania wentylator jednostki zewnętrznej może się zatrzymać, a z jednostki może wydobywać się para. Jest to spowodowane działaniem funkcji automatycznego odszraniania. |
15 |
| Objaw | Problem | Widzieć Strona | |
| FUNKCJA NORMALNA | Przepływ powietrza jest słaby lub zatrzymuje się: | ● Po uruchomieniu funkcji ogrzewania prędkość wentylatora jest chwilowo bardzo niska, aby umożliwić rozgrzanie się wewnętrznych części.
● Podczas ogrzewania, jeśli temperatura w pomieszczeniu wzrośnie powyżej ustawienia termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się, a jednostka wewnętrzna będzie pracować z bardzo niską prędkością wentylatora. Jeśli chcesz jeszcze bardziej ogrzać pomieszczenie, ustaw termostat na wyższe ustawienie. |
— |
| ● Podczas pracy w trybie ogrzewania urządzenie tymczasowo zatrzyma pracę (od 7 do 15 minut), ponieważ działa tryb automatycznego odszraniania. Podczas pracy w trybie automatycznego odszraniania wskaźnik OPERATION Lamp będzie migać. |
15 |
||
| ● Wentylator może pracować z bardzo niską prędkością podczas pracy w trybie osuszania lub gdy jednostka monitoruje temperaturę w pomieszczeniu. |
6 |
||
| ● Podczas pracy w trybie SUPER QUIET wentylator będzie pracował z bardzo niską prędkością. | 6 | ||
| ● W trybie AUTO monitora wentylator będzie pracował z bardzo niską prędkością. | 6 | ||
| Z jednostki zewnętrznej wytwarzana jest woda: | ● Podczas pracy w trybie ogrzewania, z jednostki zewnętrznej może wydobywać się woda, co jest spowodowane działaniem funkcji automatycznego odszraniania. |
15 |
| Objaw | Elementy do sprawdzenia | Widzieć Strona | |
| SPRAWDŹ JESZCZE RAZ | W ogóle nie działa: | ● Czy wtyczka zasilacza jest odłączona od gniazdka?
● Czy wystąpiła przerwa w dostawie prądu? ● Czy przepalił się bezpiecznik lub zadziałał wyłącznik obwodu? |
— |
| ● Czy timer działa? | 8 – 9 | ||
| Słaba wydajność chłodzenia: | ● Czy filtr powietrza jest brudny?
● Czy wlot powietrza lub wylot powietrza klimatyzatora jest zablokowany? ● Czy prawidłowo wyregulowałeś temperaturę w pomieszczeniu (termostat)? ● Czy okno lub drzwi są otwarte? ● W przypadku trybu chłodzenia, czy okno przepuszcza jasne światło słoneczne? (Zamknij zasłony.) ● W przypadku operacji chłodzenia, czy w pomieszczeniu znajdują się urządzenia grzewcze i komputery, czy też w pomieszczeniu znajduje się zbyt wiele osób? |
— |
|
| ● Czy urządzenie jest ustawione na pracę SUPER CISZĄ? | 6 | ||
| Urządzenie działa inaczej niż za pomocą pilota zdalnego sterowania: | ● Czy baterie w pilocie zdalnego sterowania są rozładowane?
● Czy baterie pilota zdalnego sterowania są prawidłowo włożone? |
5 |
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Działanie i wydajność
Wydajność ogrzewania
Ta klimatyzacja działa na zasadzie pompy ciepła, pochłaniając ciepło z powietrza zewnętrznego i przekazując je do wnętrza. W rezultacie wydajność pracy spada wraz ze spadkiem temperatury powietrza zewnętrznego. Jeśli uważasz, że jest to niewystarczające,
wydajność ogrzewania jest produkowana, zalecamy używanie tej klimatyzacji w połączeniu z innym rodzajem urządzenia grzewczego. Klimatyzatory z pompą ciepła ogrzewają całe pomieszczenie poprzez recyrkulację powietrza w całym pomieszczeniu, co powoduje, że po pierwszym uruchomieniu klimatyzatora może upłynąć trochę czasu, zanim pomieszczenie zostanie ogrzane
Automatyczne rozmrażanie sterowane mikrokomputerem
Podczas korzystania z trybu ogrzewania w warunkach niskiej temperatury zewnętrznej i wysokiej wilgotności, na jednostce zewnętrznej może tworzyć się szron, co powoduje zmniejszenie wydajności pracy. Aby zapobiec tego rodzaju zmniejszeniu wydajności, jednostka ta jest wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania sterowaną mikrokomputerem. Jeśli utworzy się szron, klimatyzator tymczasowo się zatrzyma, a obwód odszraniania będzie działał krótko (przez około 7-15 minut). Podczas działania automatycznego odszraniania wskaźnik OPERATION Lamp (czerwony) będzie migać
AUTOMATYCZNE ponowne uruchomienie
W przypadku przerwy w dostawie prądun
Zasilanie klimatyzatora zostało przerwane z powodu awarii zasilania. Klimatyzator automatycznie uruchomi się ponownie w poprzednim trybie po przywróceniu zasilania. Obsługiwane przez ustawienie przed awarią zasilania Jeśli awaria zasilania wystąpi podczas działania TIMERA, timer zostanie zresetowany, a jednostka rozpocznie (lub zatrzyma) działanie zgodnie z nowym ustawieniem czasu. W przypadku wystąpienia tego rodzaju awarii timera wskaźnik TIMERA Lamp będzie migać (patrz strona 4). Używanie innych urządzeń elektrycznych (golarki elektrycznej itp.) lub korzystanie z bezprzewodowego nadajnika radiowego w pobliżu może spowodować awarię klimatyzatora. W takim przypadku należy tymczasowo odłączyć wtyczkę zasilania, podłączyć ją ponownie, a następnie wznowić działanie za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Zakres temperatury i wilgotności
| Tryb chłodzenia | Tryb suszenia | Tryb ogrzewania | |
| Temperatura na zewnątrz | Około -10 do 46 °C | Około -10 do 46 °C | Około –15 do 24 °C |
| Temperatura w pomieszczeniu | Około 18 do 32 °C | Około 18 do 32 °C | Około 30 °C lub mniej |
- Jeśli klimatyzator jest używany w wyższej temperaturze niż wymienione, wbudowany obwód zabezpieczający może zadziałać, aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznego obwodu. Ponadto, w trybach chłodzenia i suszenia, jeśli urządzenie jest używane w warunkach niższej temperatury niż wymienione powyżej, wymiennik ciepła może zamarznąć, co może prowadzić do wycieku wody i innych uszkodzeń.
- Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż chłodzenie, osuszanie i cyrkulacja powietrza w zwykłych pomieszczeniach mieszkalnych.
- Jeżeli urządzenie jest używane przez dłuższy czas w warunkach wysokiej wilgotności, na powierzchni jednostki wewnętrznej może gromadzić się para wodna, która może kapać na podłogę lub inne przedmioty znajdujące się pod spodem. (Około 80% lub więcej).
- Jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa od zakresu temperatur podanego na liście powyżej, w celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia, jednostka zewnętrzna może przerwać pracę na pewien okres czasu.
SPECYFIKACJE
| MODEL | ||||||
| JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA | АСБА24LFC | АСБА30LFC | ||||
| JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA | AOBR24LFL | AOBR30LFT | ||||
| TYP | TYP SPLIT OGRZEWANIA I CHŁODZENIA (CYKL ODWRÓCONY) | |||||
| MOC | 220 V ~ 60 Hz | |||||
| CHŁODZENIE | ||||||
| POJEMNOŚĆ | [kW] | 7.03 | 7.91 | |||
| [BTU/godz.] | 24,000 | 27,000 | ||||
| WEJŚCIE MOCY | [kW] | 2.16 | 2.44 | |||
| PRĄD (MAKS.) | [A] | 9.9 13.5 (XNUMX) | 11.2 17.0 (XNUMX) | |||
| WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ | [kW/kW] | 3.26 | 3.24 | |||
| PRZEPŁYW POWIETRZA | JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA | [m3/h] | 1,100 | 1,100 | ||
| JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA | [m3/h] | 2,470 | 3,600 | |||
| OGRZEWANIE | ||||||
| POJEMNOŚĆ | [kW] | 7.91 | 9.08 | |||
| [BTU/godz.] | 27,000 | 31,000 | ||||
| WEJŚCIE MOCY | [kW] | 2.31 | 2.77 | |||
| PRĄD (MAKS.) | [A] | 10.6 18.5 (XNUMX) | 12.7 19.0 (XNUMX) | |||
| WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ | [kW/kW] | 3.42 | 3.28 | |||
| PRZEPŁYW POWIETRZA | JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA | [m3/h] | 1,120 | 1,150 | ||
| JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA | [m3/h] | 2,570 | 3,600 | |||
| MAKS. NACISK | [MPa] | 4.12 | 4.12 | |||
| CHŁODZIWO (R410A) | [kg] | 1.65 | 2.10 | |||
| WYMIARY & WAGA (NETTO) | ||||||
| WNĘTRZ JEDNOSTKA | ||||||
| WYSOKOŚĆ | [Mm] | 320 | ||||
| SZEROKOŚĆ | [Mm] | 998 | ||||
| GŁĘBOKOŚĆ | [Mm] | 228 | ||||
| WAGA | [kg] | 14 | ||||
| PLENEROWY JEDNOSTKA | ||||||
| WYSOKOŚĆ | [Mm] | 578 | 830 | |||
| SZEROKOŚĆ | [Mm] | 790 | 900 | |||
| GŁĘBOKOŚĆ | [Mm] | 315 | 330 | |||
| WAGA | [kg] | 43 | 61 | |||
FAQ
P: Jakie są podstawowe przyciski na pilocie klimatyzatora Fujitsu?
A: Podstawowe przyciski, które zazwyczaj można znaleźć na pilocie klimatyzatora Fujitsu, to włączanie/wyłączanie zasilania, wybór trybu (do przełączania między chłodzeniem, ogrzewaniem, osuszaniem itp.), zwiększanie/zmniejszanie temperatury, prędkość wentylatora i timer.
P: Jak włączyć/wyłączyć klimatyzator Fujitsu za pomocą pilota?
A: Aby włączyć klimatyzator, naciśnij przycisk Power On. Aby go wyłączyć, naciśnij przycisk Power Off. Konkretne nazwy przycisków mogą się różnić w zależności od modelu pilota.
P: Jak mogę regulować temperaturę za pomocą pilota Fujitsu?
A: Użyj przycisków Temperature Up i Temperature Down, aby dostosować żądaną temperaturę. Naciśnij przycisk Up, aby zwiększyć temperaturę i przycisk Down, aby ją zmniejszyć.
P: Do czego służy przycisk Mode na pilocie klimatyzatora Fujitsu?
A: Przycisk Mode umożliwia przełączanie między różnymi trybami pracy klimatyzatora, takimi jak Cool, Heat, Dry, Fan i Auto. Naciskaj przycisk Mode wielokrotnie, aż osiągniesz żądany tryb.
P: Jak zmienić prędkość wentylatora za pomocą pilota Fujitsu?
A: Przycisk Fan Speed na pilocie umożliwia dostosowanie ustawień prędkości wentylatora. Wielokrotne naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie dostępnych opcji prędkości, takich jak Low, Medium, High i Auto.
P: Do czego służy funkcja timera w pilocie klimatyzatora Fujitsu?
A: Funkcja Timer pozwala ustawić konkretny czas automatycznego włączania lub wyłączania klimatyzatora. Możesz zaprogramować pilota tak, aby uruchamiał lub zatrzymywał klimatyzator po określonym czasie lub o określonej godzinie.
P: Czy w pilotach do klimatyzatorów Fujitsu są jakieś dodatkowe przyciski lub funkcje?
A: Niektóre piloty mogą mieć dodatkowe przyciski lub funkcje w zależności od konkretnego modelu i funkcji klimatyzatora. Mogą to być opcje takie jak tryb uśpienia, tryb Turbo, Swing (do sterowania kierunkiem przepływu powietrza) i inne. Zapoznaj się z instrukcją obsługi konkretnego modelu pilota, aby zrozumieć jego pełne możliwości.
Ściągnij PDF: Przewodnik po przyciskach i funkcjach pilota zdalnego sterowania klimatyzatora Fujitsu
Przewodnik po przyciskach i funkcjach pilota zdalnego sterowania klimatyzatora Fujitsu


