Instrukcja obsługi i instrukcje bezpieczeństwa
23121E–B
ZMIENNA PRĘDKOŚĆ
KOMPAKTOWY ROUTER
23121E-B Kompaktowy router o zmiennej prędkości
Zachowaj tę instrukcję Zachowaj tę instrukcję dla ostrzeżeń i środków ostrożności, procedur montażu, obsługi, kontroli, konserwacji i czyszczenia. Wpisz numer seryjny produktu na odwrocie instrukcji (lub miesiąc i rok zakupu, jeśli produkt nie ma numeru). Niniejszą instrukcję i paragon należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
23 godz.
Odwiedź naszą webstrona pod adresem: http://www.harborfreight.com wyślij e-mail do naszego wsparcia technicznego na adres: wsparcie produktu@harborfreight.com
58253
Podczas rozpakowywania należy upewnić się, że produkt jest nienaruszony i nieuszkodzony. Jeśli brakuje jakiejś części lub jest ona uszkodzona, zadzwoń jak najszybciej pod numer 1-888-866-5797.
Copyright © 2023 by Harbour Freight Tools®. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Żadna część niniejszej instrukcji ani żaden zawarty w niej materiał graficzny nie może być powielany w jakiejkolwiek formie bez wyraźnej pisemnej zgody Harbor Freight Tools.
Diagramy zawarte w tej instrukcji mogą nie być rysowane proporcjonalnie. Ze względu na ciągłe udoskonalenia, rzeczywisty produkt może nieznacznie różnić się od produktu opisanego w niniejszym dokumencie. Narzędzia wymagane do montażu i serwisu mogą nie być dołączone.
OSTRZEŻENIE
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
BEZPIECZEŃSTWO
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE I DEFINICJE
![]() |
To jest symbol ostrzegawczy dotyczący bezpieczeństwa. Służy do ostrzegania o potencjalnym ryzyku obrażeń ciała. Należy przestrzegać wszystkich komunikatów dotyczących bezpieczeństwa postępuj zgodnie z tym symbolem, aby uniknąć możliwych obrażeń lub śmierci. |
![]() |
Oznacza niebezpieczną sytuację, która jeśli się jej nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. |
![]() |
Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. |
![]() |
Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia. |
OGŁOSZENIE OSTROŻNOŚĆ |
Dotyczy praktyk niezwiązanych z obrażeniami ciała. |
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne ostrzeżenia dotyczące elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i specyfikacjami dołączonymi do tego elektronarzędzia.
Niedostosowanie się do poniższych instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (przewodowo) lub zasilanych bateryjnie (bezprzewodowo).
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Zagracone lub ciemne obszary sprzyjają wypadkom.
b. Nie używaj elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, takich jak obecność łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
c. Trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od siebie podczas obsługi elektronarzędzia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli. - Bezpieczeństwo elektryczne
A. wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. nigdy nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszą ryzyko porażenia prądem.
B. unikać kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest większe, jeśli Twoje ciało jest uziemione.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz lub mokre warunki. Woda dostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
D. Nie nadużywaj przewodu. nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e. Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz należy używać przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz. Użycie przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
F. jeśli używasz elektronarzędzia w adamp lokalizacja jest nieunikniona, należy użyć zabezpieczonego wyłącznika ziemnozwarciowego (GFci). Zastosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem. - Bezpieczeństwo osobiste
a. Zachowaj czujność, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b. używać osobistego wyposażenia ochronnego. zawsze noś okulary ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochrona słuchu, używane w odpowiednich warunkach, zmniejszą obrażenia ciała.
C. zapobiec niezamierzonemu uruchomieniu. upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub zasilanie elektronarzędzi, które mają włączony włącznik, sprzyja wypadkom.
D. wyjąć wszelki klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e. Nie wychylaj się za daleko. Zawsze utrzymuj odpowiednią postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
F. Ubierz się właściwie. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części.
g. jeśli przewidziano urządzenia do podłączenia urządzeń do odpylania i zbierania pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i właściwie używane. Stosowanie odpylacza może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h. Nie pozwól, aby znajomość zdobyta dzięki częstemu używaniu narzędzi sprawiła, że staniesz się zadowolony z siebie i zignorujesz zasady bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy.
I. Używaj wyłącznie wyposażenia ochronnego, które zostało zatwierdzone przez odpowiednią agencję normalizacyjną. Niezatwierdzone wyposażenie ochronne może nie zapewniać odpowiedniej ochrony. Ochrona oczu musi być zatwierdzona przez ANSI, a ochrona dróg oddechowych musi być zatwierdzona przez NIOSH dla określonych zagrożeń w miejscu pracy.
J. Unikaj przypadkowego uruchomienia. Przygotuj się do rozpoczęcia pracy przed włączeniem narzędzia.
k. Nie odkładaj narzędzia, dopóki się nie zatrzyma. Ruchome części mogą złapać powierzchnię i wyrwać narzędzie spod kontroli.
l. Używając ręcznego elektronarzędzia, trzymaj mocno narzędzie obiema rękami, aby wytrzymać początkowy moment obrotowy.
M. Nie wciskaj blokady wrzeciona podczas uruchamiania lub pracy.
N. Nie pozostawiaj narzędzia bez nadzoru, gdy jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Przed opuszczeniem urządzenia wyłącz narzędzie i odłącz je od gniazdka elektrycznego.
o. Ten produkt nie jest zabawką. Trzymaj go poza zasięgiem dzieci.
P. Osoby posiadające rozrusznik serca powinny przed użyciem skonsultować się z lekarzem. Pola elektromagnetyczne w pobliżu rozrusznika serca mogą powodować zakłócenia lub awarię rozrusznika. Ponadto osoby z rozrusznikami serca powinny:
• Unikaj pracy w pojedynkę.
• Nie używać przy włączonym wyłączniku zasilania.
• Prawidłowo konserwuj i sprawdzaj, aby uniknąć porażenia prądem.
• Prawidłowo uziemiony przewód zasilający.
Należy również zastosować przerywacz obwodu ziemnozwarciowego (GFCI) – zapobiega on trwałemu porażeniu prądem.
Q. Ostrzeżenia, środki ostrożności i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji obsługi nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Operator musi zrozumieć, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie można wbudować w ten produkt, ale które muszą być zapewnione przez operatora. - Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie używaj siły. użyj odpowiedniego elektronarzędzia do swojego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej w tempie, dla którego zostało zaprojektowane.
b. Nie używaj elektronarzędzia, jeśli przełącznik nie włącza i nie wyłącza go. Każde elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c. Odłącz wtyczkę od źródła zasilania i/lub wyjmij akumulator, jeśli jest odłączalny, z elektronarzędzia przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzi. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d. Przechowuj nieużywane elektronarzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj osobom niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją na korzystanie z elektronarzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
mi. Konserwacja elektronarzędzi i akcesoriów. sprawdź, czy nie występują niewspółosiowość lub zatarcia ruchomych części, pęknięcia części i inne czynniki, które mogą mieć wpływ na działanie elektronarzędzia. w przypadku uszkodzenia, przed użyciem oddaj elektronarzędzie do naprawy. Wiele wypadków jest powodowanych przez źle konserwowane elektronarzędzia.
f. Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze do kontrolowania.
g. używać elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i pracę do wykonania. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może spowodować niebezpieczną sytuację.
h. Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się z narzędziem i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. - Praca
a. Oddaj swoje elektronarzędzie do serwisu przez wykwalifikowanego pracownika, używającego wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo elektronarzędzia.
b. Zachowaj etykiety i tabliczki znamionowe na narzędziu. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Jeśli nie można odczytać lub go brakuje, skontaktuj się z Harbour Freight Tools w celu wymiany. - Instrukcje bezpieczeństwa dla routerów
A. Trzymaj elektronarzędzie wyłącznie za izolowane powierzchnie chwytne, ponieważ przecinarka może zetknąć się z własnym przewodem. Przecięcie przewodu pod napięciem może spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem, co może spowodować porażenie prądem operatora.
B. użyj klamps lub inny praktyczny sposób na zabezpieczenie i podparcie przedmiotu obrabianego na stabilnej platformie. Trzymanie przedmiotu obrabianego ręką lub przy ciele sprawia, że staje się on niestabilny i może prowadzić do utraty kontroli.
C. Przed dotknięciem, zmianą lub regulacją należy poczekać, aż końcówka ostygnie. Bity nagrzewają się gwałtownie podczas użytkowania i mogą spowodować poparzenie.
D. Przed cięciem sprawdź, czy na powierzchni roboczej nie ma ukrytych linii energetycznych. - Bezpieczeństwo wibracji
Narzędzie wibruje podczas użytkowania.
Powtarzające się lub długotrwałe narażenie na wibracje może spowodować tymczasowe lub trwałe obrażenia fizyczne, szczególnie dłoni, ramion i ramion. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych wibracjami:
A. Każdy, kto regularnie lub przez dłuższy czas używa narzędzi wibracyjnych, powinien najpierw zostać zbadany przez lekarza, a następnie poddawać się regularnym badaniom lekarskim, aby upewnić się, że używanie narzędzi wibracyjnych nie jest spowodowane ani ich nie pogłębia. Kobiety w ciąży lub osoby, które mają zaburzenia krążenia krwi w dłoniach, przebyte urazy dłoni, choroby układu nerwowego, cukrzycę lub chorobę Raynauda, nie powinny używać tego narzędzia. Jeśli odczuwasz jakiekolwiek objawy związane z wibracjami (takie jak mrowienie, drętwienie, białe lub niebieskie palce), jak najszybciej zasięgnij porady lekarza.
B. Nie palić podczas użytkowania. Nikotyna zmniejsza dopływ krwi do dłoni i palców, zwiększając ryzyko urazów związanych z wibracjami.
C. Nosić odpowiednie rękawice, aby zmniejszyć wpływ wibracji na użytkownika.
D. Używaj narzędzi o najniższych wibracjach, gdy istnieje możliwość wyboru.
mi. Uwzględnij okresy wolne od wibracji każdego dnia pracy.
F. Chwyć narzędzie tak lekko, jak to możliwe (przy zachowaniu bezpiecznej kontroli nad nim). Niech narzędzie wykona pracę.
g. Aby zredukować wibracje, należy konserwować narzędzie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Jeśli wystąpią jakiekolwiek nienormalne wibracje, natychmiast przestań używać.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym i śmierci na skutek nieprawidłowego podłączenia przewodu uziemiającego: w razie wątpliwości należy sprawdzić u wykwalifikowanego elektryka, czy gniazdko jest prawidłowo uziemione. Nie modyfikuj wtyczki przewodu zasilającego dostarczonej z narzędziem. nigdy nie usuwaj bolca uziemiającego z wtyczki. Nie używaj narzędzia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. jeśli jest uszkodzony, przed użyciem oddaj go do naprawy w warsztacie serwisowym. jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, wykwalifikowanemu elektrykowi zleć zainstalowanie odpowiedniego gniazdka.
Narzędzia uziemione: narzędzia z trzema wtykami bolcowymi
- Narzędzia oznaczone jako „Wymagane uziemienie” mają trzyżyłowy przewód i trzybolcową wtyczkę uziemiającą. Wtyczkę należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka. Jeśli narzędzie ulegnie awarii lub zepsuje się elektrycznie, uziemienie zapewnia ścieżkę o niskiej rezystancji, która odprowadza energię elektryczną z dala od użytkownika, zmniejszając ryzyko porażenia prądem. (Patrz 3-bolcowa wtyczka i gniazdko.)
- Bolec uziemiający we wtyczce jest podłączony przez zielony przewód wewnątrz przewodu do systemu uziemienia w narzędziu. Zielony przewód w przewodzie musi być jedynym przewodem podłączonym do systemu uziemienia narzędzia i nigdy nie może być podłączony do zacisku pod napięciem.
(Patrz 3-bolcowa wtyczka i gniazdko.) - Narzędzie musi być podłączone do odpowiedniego gniazdka, prawidłowo zainstalowane i uziemione zgodnie ze wszystkimi kodeksami i rozporządzeniami. Wtyczka i gniazdko powinny wyglądać tak, jak na poprzedniej ilustracji.
(Patrz 3-bolcowa wtyczka i gniazdko.)
Narzędzia z podwójną izolacją: narzędzia z dwoma wtykami bolcowymi
- Narzędzia oznaczone jako „Double Insulated” nie wymagają uziemienia. Posiadają specjalny system podwójnej izolacji, który spełnia wymagania OSHA i jest zgodny z obowiązującymi normami Underwriters Laboratories, Inc., Canadian Standard Association i National Electrical Code.
- Narzędzia z podwójną izolacją można stosować w każdym z gniazd 120 V pokazanych na poprzedniej ilustracji. (Patrz wtyczka 3-bolcowa i gniazdko.)
Przedłużacze
- Uziemione narzędzia wymagają trzyżyłowego przedłużacza. Do narzędzi z podwójną izolacją można używać przedłużacza z dwoma lub trzema przewodami.
- W miarę zwiększania się odległości od gniazdka zasilającego należy używać przedłużacza o większym przekroju. Używanie przedłużaczy o nieodpowiednim rozmiarze przewodu powoduje poważny spadek objętościtage, co skutkuje utratą mocy i możliwym uszkodzeniem narzędzia. (Patrz tabela a.)
- Im mniejszy numer grubości przewodu, tym większa pojemność przewodu. Na przykładampW związku z tym przewód o kalibrze 14 może przenosić większy prąd niż przewód o kalibrze 16. (Patrz tabela a.)
- W przypadku używania więcej niż jednego przedłużacza w celu uzupełnienia całkowitej długości, upewnij się, że każdy przewód zawiera co najmniej minimalny wymagany rozmiar przewodu. (Patrz tabela a.)
- Jeżeli używasz jednego przedłużacza do więcej niż jednego narzędzia, dodaj tabliczkę znamionową amperes i użyj sumy do określenia wymaganego minimalnego rozmiaru przewodu. (Patrz tabela a.)
- Jeśli używasz przedłużacza na zewnątrz, upewnij się, że jest on oznaczony przyrostkiem „W-A” („W” w Kanadzie), aby wskazać, że można go używać na zewnątrz.
- Upewnij się, że przedłużacz jest prawidłowo podłączony i w dobrym stanie elektrycznym. Zawsze wymieniaj uszkodzony przedłużacz lub zleć jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi przed użyciem.
- Chroń przedłużacze przed ostrymi przedmiotami, nadmiernym ciepłem iamp lub w miejscach podmokłych.
TABELA A: ZALECANY MINIMALNY PRZEKRÓJ PRZEWODU DLA PRZEDŁUŻACZY* (120/240 V) | |||||
TABLICZKA Z NAZWISKIEM AMPERES (przy pełnym obciążeniu) | DŁUGOŚĆ PRZEDŁUŻACZA | ||||
25 ' | 50 ' | 75 ' | 100 ' | 150 ' | |
0 – 2.0 | 18 | 18 | 18 | 18 | 16 |
2.1 – 3.4 | 18 | 18 | 18 | 16 | 14 |
3.5 – 5.0 | 18 | 18 | 16 | 14 | 12 |
5.1 – 7.0 | 18 | 16 | 14 | 12 | 12 |
7.1 – 12.0 | 18 | 14 | 12 | 10 | ‑ |
12.1 – 16.0 | 14 | 12 | 10 | ‑ | ‑ |
16.1 – 20.0 | 12 | 10 | ‑ | ‑ | ‑ |
* Na podstawie ograniczenia objętości liniitagspadek do pięciu woltów przy 150% napięcia znamionowego ampsą. |
Symbolika
![]() |
Podwójnie izolowany |
V |
woltów |
~ |
Prąd przemienny |
A |
Ampjesteś |
n0 xxxx/min. |
Obroty na minutę bez obciążenia (RPM) |
![]() |
OSTRZEŻENIE oznaczenie dotyczące ryzyka uszkodzenia oczu. Nosić zatwierdzone przez ANSI okulary ochronne z osłonami bocznymi. |
![]() |
Przeczytaj instrukcję przed konfiguracją i/lub użyciem. |
![]() |
OSTRZEŻENIE oznaczenie dotyczące ryzyka pożaru. Nie zakrywać kanałów wentylacyjnych. Trzymaj łatwopalne przedmioty z dala. |
![]() |
OSTRZEŻENIE oznaczenie dotyczące ryzyka porażenia prądem. Podłącz prawidłowo przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka. |
Specyfikacje
Ocena elektryczna | 120 V~ / 60 Hz / 6.5 A |
Brak prędkości ładowania | n0: 10000 – 30000/min |
Rozmiar tulei zaciskowej | Ø1/4″ |
Maks. Średnica akcesoriów | 1-3/8″ |
Przygotowanie – Przed użyciem:
Przeczytaj całą sekcję WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA na początku niniejszej instrukcji, w tym wszystkie zawarte w niej podtytuły, przed konfiguracją lub użyciem tego produktu.
Funkcje
Instrukcja obsługi
Przeczytaj całą sekcję WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA na początku niniejszej instrukcji, w tym wszystkie zawarte w niej podtytuły, przed konfiguracją lub użyciem tego produktu.
OSTRZEŻENIE
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM SPOWODOWANYM PRZYPADKOWYMI OPERACJAMI:
Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji upewnij się, że wyłącznik zasilania jest w pozycji wyłączonej i odłącz narzędzie od gniazdka elektrycznego.
Wymiana narzędzi
Instalacja bitów
Ostrzeżenie! ABY ZAPOBIEGAĆ POWAŻNYM OBRAŻeniom:
Używaj wyłącznie obrotowych ostrzy skrawających o średnicy chwytu właściwej dla zamontowanej tulei zaciskowej. Używaj wyłącznie ostrzy obrotowych odpowiednich do prędkości narzędzia.
Ostrzeżenie! ABY ZAPOBIEGAĆ POWAŻNYM OBRAŻeniom:
Przed instalacją dokładnie sprawdź frezy pod kątem pęknięć, odprysków lub innych uszkodzeń. Nie używaj bitów, które spadły, są popękane lub uszkodzone. Wiertło może pęknąć, powodując poważne obrażenia.
- Używaj wyłącznie bitów (sprzedawanych oddzielnie) z trzpieniem 1/4″, które są oznaczone jako odpowiednie dla rodzaju ciętego materiału i oznaczone prędkością równą lub wyższą niż maksymalna prędkość oznaczona na narzędziu.
Nie używaj wiertła o średnicy większej niż otwór w podstawie. - Odwróć router do góry nogami, otwórz dźwignię blokującą i zdejmij podstawę.
- Naciśnij i przytrzymaj blokadę wrzeciona.
- Za pomocą dużego klucza obróć tuleję zaciskową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją poluzować, ale nie wyjmuj.
- Włóż końcówkę trzpienia do tulei zaciskowej tak daleko, jak to możliwe, a następnie pociągnij lekko do góry, tak aby na dole wiertła pozostała szczelina wynosząca co najmniej 1/16 cala.
- Zabezpiecz bit w tulei zaciskowej, stosując jedną z następujących metod:
A. Przytrzymaj blokadę wrzeciona i dokręć nakrętkę tulei za pomocą dużego klucza.
B. Umieść mały klucz na wrzecionie i duży klucz na nakrętce tulei zaciskowej, a następnie dokręć nakrętkę tulei zaciskowej. - Załóż podstawę na silniku i zamknij dźwignię blokującą.
Instalacja Edge Guide
Użyj prowadnicy krawędzi, aby wykonać cięcia równolegle do krawędzi przedmiotu obrabianego lub zgodnie z prowadnicą klamped na obrabiany przedmiot.
- Poluzuj pokrętło prowadzące krawędzi, a następnie zamontuj prowadnicę krawędziową z płotką skierowaną do wewnątrz i w dół.
- Dokręć mocno pokrętło prowadzące krawędzi.
- Poluzuj pokrętło ogranicznika, wyreguluj ogranicznik, a następnie dokręć pokrętło.
Skonfiguruj tymczasowy przewodnik
Clamp tymczasowa prowadnica do przedmiotu obrabianego, umożliwiająca wykonanie prostego cięcia, które nie jest równoległe do krawędzi przedmiotu obrabianego.
- Clamp odpowiednią prostą deskę w poprzek przedmiotu obrabianego, równolegle do żądanego miejsca cięcia.
- Poluzuj pokrętło prowadzące krawędzi, a następnie zamontuj prowadnicę krawędziową z płotką skierowaną na zewnątrz i do góry.
- Dokręć mocno pokrętło prowadzące krawędzi.
- Zmierz odpowiednią odległość od wiertła do płotu.
- Poluzuj pokrętło ogranicznika, wyreguluj ogranicznik, a następnie dokręć pokrętło.
Instalacja przewodnika po szablonach
Notatka: Prowadnica szablonu (sprzedawana oddzielnie) może być używana wyłącznie z szablonem na przedmiocie obrabianym. Jeśli używasz tego produktu do innych zastosowań, usuń Przewodnik po szablonach.
- Odwróć router do góry nogami.
- Zamontuj prowadnicę szablonu w otworze podstawy, kołnierzem skierowanym w stronę przeciwną od podstawy. Zabezpieczyć gwintowanym pierścieniem od wewnętrznej strony podstawy.
- Przymocuj szablon (nie dołączony) do przedmiotu obrabianego:
A. Określ przesunięcie szablonu, odejmując średnicę bitu od zewnętrznej średnicy szablonu i podziel przez dwa.
Example: Średnica zewnętrzna prowadnicy szablonu wynosi 5/8″, minus średnica bitu 3/8″ równa się 1/4″, podzielenie przez dwa równa się przesunięciu 1/8″.
B. Przymocuj szablon do przedmiotu obrabianego, stosując odpowiednie przesunięcie od żądanej linii cięcia.
Notatka: Jeśli klampsłużą do mocowania przedmiotu obrabianego, należy upewnić się, że nie kolidują z frezarką podczas cięcia. - Umieść router na szablonie tak, aby kołnierz prowadnicy szablonu przylegał do krawędzi szablonu. Zastosuj lekki nacisk, aby prowadnica szablonu przylegała płasko do krawędzi szablonu. Wytnij materiał wzdłuż żądanej linii cięcia.
Cięcie okręgu
Użyj środkowego otworu w ogrodzeniu jako punktu obrotu podczas wycinania okręgów.
- Zainstaluj ogrodzenie zgodnie z instrukcją konfiguracji tymczasowej na stronie 9.
- Poluzuj pokrętło płotu, ustaw odległość od środkowego otworu w płocie do dalszej krawędzi świdra, równą promieniowi okręgu.
- Dokręć pokrętło płotu.
- Wyrównaj środkowy otwór w płocie ze środkiem okręgu.
- Wbij gwóźdź w środkowy otwór, aby zabezpieczyć ogrodzenie na miejscu.
Regulacja głębokości cięcia
Ustaw głębokość skrawania za pomocą skali zaznaczonej z boku frezarki.
- Otwórz dźwignię blokującą, a następnie obracaj pokrętło regulacji głębokości, aż wiertło zostanie cofnięte w podstawie.
- Umieść podstawę na płaskiej powierzchni, a następnie wsuń silnik w podstawę, aż końcówka wiertła dotknie przedmiotu obrabianego. Zamknij dźwignię blokującą.
- Skala głębokości wskazuje pozycję początkową.
Pozycja wyjściowa będzie się różnić w zależności od użytego bitu. - Dodaj żądaną głębokość skrawania do pozycji wyjściowej. Byłyample: Jeśli pozycja wyjściowa to 1/2″, a pożądana głębokość skrawania to 1/4″, prawidłowa regulacja na skali to 3/4″.
- Otwórz dźwignię blokującą, a następnie użyj pokrętła regulacji głębokości, aby przesunąć silnik w górę, aż skala pokaże prawidłowy odczyt; w tym eksample 3/4″. Zamknij dźwignię blokującą.
Obrabiany przedmiot i obszar roboczy Ustaw
- Wyznacz miejsce pracy, które jest czyste i dobrze oświetlone.
Obszar roboczy nie powinien być dostępny dla dzieci ani zwierząt domowych, aby zapobiec rozproszeniu uwagi i obrażeniom. - Poprowadź przewód zasilający bezpieczną trasą, aby dotrzeć do miejsca pracy, nie stwarzając zagrożenia potknięcia się lub narażając przewód zasilający na możliwe uszkodzenia. Przewód zasilający musi sięgać do miejsca pracy z wystarczającą dodatkową długością, aby umożliwić swobodne poruszanie się podczas pracy.
- Zabezpiecz luźne elementy obrabiane za pomocą imadła lub zacisku.amps (brak w zestawie), aby zapobiec przemieszczaniu się podczas pracy.
- W pobliżu nie mogą znajdować się żadne obiekty, np. linie energetyczne, które mogą stwarzać zagrożenie w czasie pracy.
- Upewnij się, że w drewnie nie ma żadnych metalowych przedmiotów, które mogłyby zetknąć się z wiertłem.
- Patrz maksymalna głębokość cięcia w Dane techniczne na stronie 7.
Ogólne instrukcje obsługi
- Zaznacz linię cięcia na obrabianym przedmiocie.
- Wyłącz wyłącznik zasilania, a następnie podłącz przewód zasilający do najbliższego uziemionego gniazdka elektrycznego 120 VAC. Ostrzeżenie! ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻeniom: Przed cięciem sprawdź, czy przedmiot obrabiany nie ma ukrytych linii energetycznych.
- Włącz przełącznik zasilania.
- Dostosuj prędkość do obrabianego przedmiotu i średnicy wiertła.
Aby dostosować prędkość, przekręć pokrętło regulacji prędkości z pozycji 1 (najwolniejsza prędkość) do 6 (najszybsza prędkość). Użyj niższych ustawień dla bitów o dużej średnicy i wyższych ustawień dla bitów o małej średnicy.Prędkość Obroty na minutę 1 10,000 2 13,000 3 18,000 4 22,000 5 27,000 6 30,000 - Przed frezowaniem uruchom narzędzie na około 10 sekund, aby upewnić się, że wszystkie ruchome części działają płynnie i nie ma luźnych części, grzechotek ani iskier, które mogłyby wskazywać na uszkodzenie.
Ostrzeżenie! ABY ZAPOBIEGAĆ POWAŻNYM OBRAŻeniom:
W przypadku zablokowania narzędzie automatycznie uruchomi się ponownie.
Notatka: Określ optymalną prędkość, testując złom, aż uzyskasz gładkie cięcie bez śladów wygniatania i przypaleń. Ślady przypaleń powstają na skutek zbyt wolnego poruszania się po drewnie. Zbyt szybkie podawanie frezarki lub próba usunięcia zbyt dużej ilości materiału w jednym przejściu powoduje nierówne cięcie i może spowodować przeciążenie silnika. - Przed kontaktem z przedmiotem obrabianym poczekaj, aż wiertło osiągnie pełną prędkość.
- Powoli zaczepiaj obrabiany przedmiot, nie wciskaj frezarki na siłę w obrabiany przedmiot.
- Bit obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Dostosuj to podczas cięcia:
a. W przypadku większości materiałów najlepiej jest przesuwać frezarkę od lewej do prawej, przodem do obrabianego przedmiotu.B. Podczas cięcia zewnętrznych krawędzi przesuń frezarkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Podczas cięcia krawędzi wewnętrznych przesuń frezarkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
C. Na powierzchniach pionowych cięcie rozpoczynaj i kończ u góry, aby zapobiec spadaniu odpadów na obracający się świder.
- Podczas korzystania z prowadnicy: Cięcie równolegle do krawędzi obrabianego przedmiotu, z krawędzią przylegającą do prowadnicy.
- W przypadku korzystania z tymczasowej prowadnicy: Wytnij płotkiem wzdłuż krawędzi tymczasowej prowadnicy.
- Wykonując cięcie po okręgu: Mając gwóźdź włożony w środkowy otwór płotu, wbij wiertło w obrabiany przedmiot i obróć router po okręgu wokół gwoździa.
- W przypadku korzystania z prowadnicy szablonu: Wytnij prowadnicą wzdłuż krawędzi szablonu.
Uwaga: Do głębokich cięć, zwłaszcza w przypadku twardego drewna, należy stosować dwa lub więcej przejść. Podczas wycinania rowków głębokość skrawania powinna być ograniczona do 1/8″ na przejście.
Ostrzeżenie! ABY ZAPOBIEGAĆ POWAŻNYM OBRAŻeniom:
W przypadku zablokowania narzędzie automatycznie uruchomi się ponownie. - Po zakończeniu cięcia podnieś router tak, aby wiertło odsunęło się od przedmiotu obrabianego, i wyłącz wyłącznik zasilania. Nie odkładaj routera, dopóki bit nie zatrzyma się całkowicie.
- Aby zapobiec wypadkom, wyłącz narzędzie i odłącz je po użyciu. Wyczyść, a następnie przechowuj narzędzie w pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci.
Konserwacja i serwisowanie
Procedury, które nie zostały szczegółowo opisane w niniejszej instrukcji, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
OSTRZEŻENIE
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻeniom W WYNIKU PRZYPADKOWEJ OBSŁUGI:
Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji upewnij się, że wyłącznik zasilania jest w pozycji wyłączonej i odłącz narzędzie od gniazdka elektrycznego.
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM SPOWODOWANYM AWARIĄ NARZĘDZIA:
Nie używaj uszkodzonego sprzętu. Jeśli wystąpią nietypowe hałasy lub drgania, przed ponownym użyciem należy usunąć problem.
czyszczenie, konserwacja i smarowanie
- PRZED KAŻDYM UŻYCIEM sprawdź ogólny stan narzędzia. Sprawdź:
• luźne okucia
• niewspółosiowość lub zakleszczenie ruchomych części
• uszkodzony przewód/instalacja elektryczna
• pęknięte lub złamane części
• jakiekolwiek inne warunki mogące mieć wpływ na bezpieczną eksploatację. - PO UŻYCIU należy przetrzeć zewnętrzne powierzchnie narzędzia czystą szmatką.
- OKRESOWO należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i ochronę dróg oddechowych zatwierdzoną przez NIOSH oraz wydmuchać kurz z otworów wentylacyjnych silnika za pomocą suchego, sprężonego powietrza.
- OKRESOWO wytrzyj tuleję zaciskową, nakrętkę tulei zaciskowej i frezy lekkim olejem, aby zapobiec rdzewieniu.
- Jeśli z czasem wydajność narzędzia spadnie lub całkowicie przestanie działać, może zaistnieć konieczność wymiany szczotek węglowych. Procedurę tę musi wykonać wykwalifikowany technik.
UWAGA! ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM: Jeśli przewód zasilający tego elektronarzędzia jest uszkodzony, może zostać wymieniony wyłącznie przez wykwalifikowanego technika serwisu.
Rozwiązywanie problemów
Problem | Możliwe przyczyny | Prawdopodobne rozwiązania |
Narzędzie nie uruchamia się. | 1. Przewód nie podłączony. 2. Brak zasilania w gniazdku. 3. Zadziałał wyłącznik termiczny narzędzia (jeśli jest na wyposażeniu). 4. Uszkodzenia wewnętrzne lub zużycie. (Szczotki węglowe lub wyłącznik zasilania, npample.) |
1. Sprawdź, czy przewód jest podłączony. 2. Sprawdź zasilanie w gniazdku. Jeśli gniazdko nie jest zasilane, wyłącz narzędzie i sprawdź wyłącznik automatyczny. Jeśli wyłącznik jest wyzwolony, upewnij się, że obwód ma odpowiednią pojemność dla narzędzia i obwód nie ma innych obciążeń. 3. Wyłącz narzędzie i pozostaw do ostygnięcia. Naciśnij przycisk resetowania na narzędziu. 4. Mieć narzędzie serwisowe technika. |
Narzędzie działa powoli. | 1. Zmuszanie narzędzia do zbyt szybkiej pracy. 2. Przedłużacz jest za długi lub średnica przewodu jest za mała. |
1. Pozwól, aby narzędzie działało we własnym tempie. 2. Wyeliminuj stosowanie przedłużacza. Jeśli jest potrzebny przedłużacz, użyj takiego o odpowiedniej średnicy do jego długości i obciążenia. Zobacz Przedłużacze in Grunt sekcja na stronie 5. |
Wydajność zmniejsza się z czasem. | 1. Zużyte lub uszkodzone szczotki węglowe. 2. Frez stępiony lub uszkodzony. |
1. Poproś wykwalifikowanego technika o wymianę szczotek. 2. Używaj ostrych kawałków. Wymień w razie potrzeby. |
Nadmierny hałas lub grzechotanie. | Uszkodzenia wewnętrzne lub zużycie. (Szczotki lub łożyska węglowe, npample.) | Posiadam narzędzie serwisowe technika. |
Przegrzanie. | 1. Zmuszanie narzędzia do zbyt szybkiej pracy. 2. Frez stępiony lub uszkodzony. 3. Zablokowane otwory wentylacyjne obudowy silnika. 4. Silnik jest napięty przez przedłużacz o długiej lub małej średnicy. |
1. Pozwól, aby narzędzie działało we własnym tempie. 2. Używaj ostrych kawałków. Wymień w razie potrzeby. 3. Podczas wydmuchiwania pyłu z silnika za pomocą sprężonego powietrza należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i maskę przeciwpyłową/respirator zatwierdzony przez NIOSH. 4. Wyeliminuj stosowanie przedłużacza. Jeśli jest potrzebny przedłużacz, użyj takiego o odpowiedniej średnicy do jego długości i obciążenia. Zobacz Przedłużacze in Grunt sekcja na stronie 5. |
Podczas diagnozowania lub serwisowania narzędzia należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności. Przed serwisowaniem należy odłączyć zasilanie. |
Zapisz numer seryjny produktu tutaj:
Notatka: Jeżeli produkt nie posiada numeru seryjnego, zamiast tego należy zapisać miesiąc i rok zakupu.
Notatka: Dla tego elementu mogą być dostępne części zamienne.
Odwiedzać portfreight.com/parts aby uzyskać listę części znajdujących się w magazynie. Numer referencyjny UPC 193175523242.
Ograniczona 90-dniowa gwarancja
Firma Harbour Freight Tools Co. dokłada wszelkich starań, aby jej produkty spełniały wysokie standardy jakości i trwałości oraz gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres 90 dni od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych bezpośrednio lub pośrednio, niewłaściwym użytkowaniem, nadużyciem, zaniedbaniem lub wypadkami, naprawami lub zmianami poza naszymi obiektami, działalnością przestępczą, nieprawidłową instalacją, normalnym zużyciem lub brakiem konserwacji. W żadnym wypadku nie ponosimy odpowiedzialności za śmierć, obrażenia osób lub mienia, ani za przypadkowe, warunkowe, szczególne lub wtórne szkody wynikające z użytkowania naszego produktu. Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub wynikowych, więc powyższe ograniczenie wyłączenia może nie mieć zastosowania do Ciebie. Niniejsza gwarancja wyraźnie zastępuje wszelkie inne gwarancje, wyraźne lub dorozumiane, w tym gwarancje przydatności handlowej i przydatności.
Wziąć awanstage niniejszej gwarancji, produkt lub część musi zostać zwrócona do nas z opłaconymi z góry kosztami transportu. Dowód daty zakupu i wyjaśnienie reklamacji muszą towarzyszyć towarowi. Jeśli nasza inspekcja potwierdzi wadę, naprawimy lub wymienimy produkt według naszego wyboru lub możemy zdecydować się na zwrot ceny zakupu, jeśli nie będziemy w stanie szybko i łatwo dostarczyć Ci zamiennika. Zwrócimy naprawione produkty na nasz koszt, ale jeśli ustalimy, że nie ma wady lub że wada wynikła z przyczyn nieobjętych zakresem naszej gwarancji, wówczas musisz ponieść koszt zwrotu produktu.
Niniejsza gwarancja przyznaje Ci określone prawa, ale mogą Ci przysługiwać także inne prawa, które różnią się w zależności od stanu.
Pozycja 58253
W przypadku pytań technicznych prosimy dzwonić pod numer 1-888-866-5797.
26677 Agoura Road • Calabasas, Kalifornia 91302 • 1-888-866-5797
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Kompaktowy router o zmiennej prędkości Bauer 23121E-B [plik PDF] Instrukcja obsługi 23h, 23121E-B, 58253, 23121E-B Kompaktowy router o zmiennej prędkości, Kompaktowy router o zmiennej prędkości, Kompaktowy router o zmiennej prędkości, Kompaktowy router, Router |