1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the Timex UFC Takedown 33mm Digital Watch, Model TW5M52000JT. This timepiece is designed for durability and functionality, featuring a 100-hour chronograph, 24-hour countdown timer, 10-lap memory recall, customizable alarms, and INDIGLO backlight technology. It is water resistant up to 100 meters.

Rycina 1: Przód view of the Timex UFC Takedown 33mm Digital Watch.
2. Konfiguracja
2.1 Informacje o baterii
Your watch comes with one Lithium Metal battery (CR2025) pre-installed. The battery is designed for long-lasting performance. When the display dims or functions become erratic, it may be time for a battery replacement.
2.2 Ustawianie czasu i daty
Aby ustawić godzinę i datę:
- Naciśnij TRYB Naciskaj przycisk aż do wyświetlenia się trybu ustawiania czasu (zazwyczaj wskazywanego przez migające cyfry).
- Użyj USTAW/DOSTOSUJ button (or similar, typically on the top right) to select the digit you wish to change (e.g., hours, minutes, year, month, day).
- Użyj START/STOP button (or similar, typically on the bottom right) to increase the selected value. Hold to advance rapidly.
- Repeat steps 2 and 3 for all time and date settings.
- Naciśnij TRYB przycisk, aby wyjść z trybu ustawień i powrócić do normalnego wyświetlania czasu.

Rysunek 2: Strona view showing watch buttons for control.
3. Instrukcja obsługi
3.1 Nawigacja trybów
Naciśnij TRYB button to cycle through the different functions: Time, Chronograph, Timer, and Alarm.
3.2 Chronograf (stoper)
The chronograph measures elapsed time up to 100 hours with 10-lap memory recall.
- Enter Chronograph mode by pressing TRYB.
- Naciskać START/STOP aby rozpocząć odmierzanie czasu.
- Naciskać START/STOP again to pause timing. Press again to resume.
- Aby zarejestrować czas okrążenia, naciśnij OKRĄŻENIE/RESET podczas działania chronografu. Czas okrążenia będzie wyświetlany przez chwilę.
- To reset the chronograph, ensure it is stopped, then press OKRĄŻENIE/RESET.
3.3 Odliczanie czasu
24-godzinny licznik czasu można ustawić na różny okres.
- Enter Timer mode by pressing TRYB.
- Aby ustawić timer, naciśnij i przytrzymaj USTAW/DOSTOSUJ aż zaczną migać cyfry.
- Używać USTAW/DOSTOSUJ aby wybrać godziny, minuty lub sekundy. Użyj START/STOP aby dostosować wartość.
- Naciskać TRYB aby potwierdzić ustawienia.
- Naciskać START/STOP aby rozpocząć odliczanie.
- Gdy licznik osiągnie zero, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
3.4 Alarmy
Set customizable alarms to alert you at specific times.
- Enter Alarm mode by pressing TRYB.
- Aby ustawić alarm, naciśnij i przytrzymaj USTAW/DOSTOSUJ aż zaczną migać cyfry.
- Używać USTAW/DOSTOSUJ aby wybrać godziny lub minuty. Użyj START/STOP aby dostosować wartość.
- Naciskać TRYB aby potwierdzić ustawienia.
- Aby aktywować/dezaktywować alarm, naciśnij START/STOP while in Alarm mode (not setting). An alarm icon will appear/disappear.
3.5 INDIGLO Backlight
Naciśnij Indiglo button (typically on the top left) to illuminate the watch face for easy vieww warunkach słabego oświetlenia.

Figure 3: Watch face displaying digital time and features.
4. Konserwacja
4.1 Wodoodporność
This watch is water resistant to 100 meters (328 feet). This means it is suitable for splashes, rain, and brief immersion in water. It is nie suitable for swimming, diving, or bathing, especially with hot water or steam, as this can compromise the seals.
- Nie używaj przycisków pod wodą.
- Ensure the crown (if applicable) is pushed in completely after setting the time.
4.2 Czyszczenie
Aby wyczyścić zegarek, przetrzyj go miękką szmatką.amp ściereczką. Unikaj stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych, które mogą uszkodzić kopertę lub pasek.
4.3 Wymiana baterii
Wymianę baterii najlepiej zlecić wykwalifikowanemu technikowi zajmującemu się zegarkami, aby zapewnić właściwe uszczelnienie i zachować wodoodporność urządzenia.

Rysunek 4: Tył view of the watch, highlighting the case back.
5. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli masz problemy z zegarkiem, zapoznaj się z poniższymi typowymi rozwiązaniami:
- Brak obrazu lub przyciemniony wyświetlacz: Bateria może być rozładowana lub rozładowana. Rozważ wymianę baterii przez specjalistę.
- Przyciski nie reagują: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable). If the issue persists, a battery reset (professional service recommended) might be needed.
- Nieprawidłowa godzina/data: Re-follow the time and date setting instructions in Section 2.2.
- Woda w zegarku: Natychmiast oddaj zegarek do profesjonalnego serwisu zegarków, aby zapobiec dalszym uszkodzeniom.
6. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | TW5M52000JT |
| Rozmiar obudowy | 33mm |
| Odporność na wodę | 100m (328 stóp) |
| Materiał soczewki | Akryl |
| Materiał paska | Żywica |
| Podświetlenie | Indiglo |
| Typ baterii | 1 Litowo-metaliczny (CR2025) |
| Chronograf | 100-hour, 10-lap memory |
| Odliczanie czasu | 24 godzin |

Figure 5: Key features of the Timex UFC Takedown watch.
7. Gwarancja i wsparcie
Twój zegarek Timex jest objęty gwarancją producenta. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji znajdziesz w karcie gwarancyjnej dołączonej do zakupu lub na oficjalnej stronie Timex. website. For technical support or service inquiries, please contact Timex customer service directly.





