OttLite CSY53CPC Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier User Manual

CSY53CPC Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier

Specifications:

  • Product Name: Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with
    Magnifier
  • Model Numbers: CSY53CPC, CSY53CPC-SHPR, OTTCSY53CGC
  • Product Code: INS250837, PL-0184

Product Information:

The Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier is a
versatile lamp that can be used as a Floor lamp, Table lamp, or
Clamp-On lamp. It features an LED lighted magnifier and clip for
added functionality.

Product Usage Instructions:

Lamp Assembly:

FLOOR USE:

  1. Remove lamp from packing and place the base (A) on a flat
    steady surface.
  2. Insert the pole (B) into the base (A) and secure it with the
    bolt (E).
  3. Assemble the shade assembly (H) by inserting dowel (G) into the
    upper pole (B).

TABLE USE:

  1. Place the lamp base (A) on a flat surface.
  2. Assemble the shade assembly (H) by inserting dowel (G) into the
    base (A).

CLAMP-ON USE:

  1. Attach the clamp (J) to a solid surface and secure it by
    turning the screw (W) clockwise.
  2. Assemble the shade assembly (H) by inserting dowel (G) into the
    clamp (J).

Operation:

  1. To adjust the shade position, loosen the wingnut (M, N),
    position the shade, and then tighten the wingnut.
  2. Do not move the arm (O) with wingnuts tightened or overtighten
    the wingnuts.
  3. The shade can be rotated side to side but not a full 360
    degrees.

FAQ:

Q: Can the lamp be used with any type of bulb?

A: No, the lamp is designed for use with LED bulbs only. Using
other types of bulbs may damage the lamp.

Q: How do I clean the magnifier on the lamp?

A: Use a soft, dry cloth to gently wipe the magnifier. Avoid
using harsh chemicals or abrasive materials that may scratch the
surface.

“`

H

Figure 2

H

Figura 2

G

Figure 3 Figura 3

G

V

LG

INDENT L’ENCOCHE
MUESCA

B

J

W

DO NOT USE SHADE IN THIS AREA NO UTILICE LA PANTALLA EN ESTA AREA NE PAS PLACER L’ABATJOUR DANS CETTE ZONE.

A C

K

D

M

E

F

U

O

P

R

T

S

NH

R

Q

V

FIGURE 1 / FIGURA 1

AG

Usable area for shade
Area útil para la pantalla
Zone sécuritaire pour l’abat-jour

D F
E

Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier
CSY53CPC CSY53CPC-SHPR OTTCSY53CGC
INS250837

PL-0184

ENGLISH

Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier

CONGRATULATIONS! You’ve purchased the finest in natural lighting technology with your new OttLite® product.
PRODUCT REGISTRATION FORM Please complete the enclosed Product Registration Form and return it today by mail, or register online by going to: www.OttLite.com/warranty.
WARNING: To prevent electric shock, make sure the lamp is not plugged in until all assembly steps are complete.
CAUTION: TIP HAZARD DO NOT MOVE SHADE OR ACCESSORIES outside of the shaded area as shown in Figure 1. Shade and accessories must be kept within the shaded area and must align in the same forward-facing direction as the base.
LAMP ASSEMBLY Your Ultimate 3-in-1 Craft Lamp can be used as a Floor lamp, Table lamp or Clamp-On lamp. For proper function of lamp see Operation.
FLOOR USE 1. Remove lamp from packing placing the base (A) on a flat steady surface (the floor). 2. Remove bolt (E), flat washer (D), and wrench (F) from plastic bag. 3. Firmly insert dowel (C) of pole (B) into the hole located in the base (A). 4. Insert the bolt (E) through flat washer (D) and finally into the recessed hole in the bottom
of the base (A), as indicated in the diagram. 5. Using the enclosed wrench (F), tighten the bolt (E) securely by turning in a clockwise
direction. 6. Assemble shade assembly (H) by inserting dowel (G) into the hole of upper pole (B).
IMPORTANT: To lock dowel (G) into upper pole (B) make sure indent located in the front of dowel is “coupled” with inner “tab”. The shade assembly (H) should be flush with upper pole (B) and free to rotate. Dowel indention can be easily seen in Figure 2.
TABLE USE 1. Remove lamp from packing placing the base (A) on a flat steady surface (the table).
2. Remove bolt (E), flat washer (D), and wrench (F) from plastic bag.
3. Assemble shade assembly (H) by inserting dowel (G) into the hole of base (A).
4. Insert the bolt (E) through flat washer (D) and finally into the recessed hole in the bottom of the base (A), as indicated in the diagram.
5. Using the enclosed wrench (F), tighten the bolt (E) securely by turning in a clockwise direction.
CLAMP-ON USE 1. Attach clamp (J) to table, shelf or other strong, solid surface. Secure the clamp (J) by
turning screw (W) clockwise by hand until clamp is fastened tightly. 2. Assemble shade assembly (H) by inserting dowel (G) into the hole of the clamp (J). The
shade assembly (H) should be flush with clamp (J) and free to rotate.
OPERATION 1. To position shade (K), turn wingnut (M, N) counter-clockwise to loosen. Adjust shade (K)
to desired position and tighten wingnut (M, N) by turning clockwise. DO NOT move arm (O) with wingnuts tightened and DO NOT overtighten wingnuts. 2. Shade (K) can be rotated side to side about its neck. DO NOT attempt to rotate shade
360 degrees. 3. This lamp includes an LED lighted magnifier (Q) and clip (R). Adjust position of magnifier
and clip by grasping flex-neck (T, U) and reposition. 4. To prevent tipping when using Table or Floor mount, keep weight of shade assembly,
LED lighted magnifier, and clip over the long part of the base. See Figure 1. 5. Plug the lamp into a standard 120V outlet. 6. Turn the lamp ON & OFF by using power switch (L). NOTE: This lamp provides 3 levels
of brightness. To power LED settings, slightly touch the switch (E) to achieve the following: · turn lamp “ON” to 1st brightness setting; touch the switch “once” · for 2nd brightness setting; touch the switch “two-times” · for 3rd brightness setting; touch the switch “three-times” · to turn lamp “OFF”; touch the switch “four-times”. 7. Turn the LED lighted magnifier ON or OFF by sliding switch (S) UP or DOWN. 8. The auxiliary outlet (V) located in the base of the shade assembly is available for use with a two prong, polarized 120V tool of less than 700 watts. See Figure 3. Outlet (V) is not controlled by the lamp switch and can be used when the lamp is turned OFF.
CAUTION: INDOOR USE ONLY. NEVER LEAVE THE MAGNIFIER LENS
UNATTENDED IN DIRECT SUNLIGHT OR WHERE LIGHT CAN SHINE THROUGH IT AS THIS CAN POSE A RISK OF FIRE.

SAFETY WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
1. Turn off/unplug and WAIT UNTIL SHADE (K) IS COOL before handling. 2. The LED light panel (P) might get hot after several hours of continuous use, DO NOT place
your hands directly on LED light panel. 3. Never use with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the receptacles
in the extension cord. 4. Do not alter the plug. 5. The lamp head included with this unit cannot be replaced by the consumer. 6. INDOOR USE ONLY. NOTE: The important safety instructions appearing in this instruction sheet are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution, and care must be used with any electrical product.
CAUTION! IF THE EXTERNAL FLEXIBLE CABLE OR CORD OF THIS
LUMINAIRE IS DAMAGED, IT SHALL BE EXCLUSIVELY REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS SERVICE AGENT OR A SIMILAR QUALIFIED PERSON IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
CAUTION! THE LIGHT SOURCE OF THIS LUMINAIRE IS NOT REPLACEABLE;
WHEN THE LIGHT SOURCE REACHES ITS END OF LIFE THE WHOLE LUMINAIRE SHALL BE REPLACED.
FCC PART 15
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of
the receiver. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CAUTION: Any change or modification to product not expressly recognized by OttLite voids OttLite’s responsibility for proper function of product.
CAN ICES-005 (B)/ NMB-005 (B)
Accessories: Wrench

REV040225

FRANÇAIS

Station créative ultime à DEL 3-en-1 avec loupe ESPAÑOL

Estación creativa LED 3 en 1 definitiva con lupa

FÉLICITATIONS! A l’achat de notre nouveau produit OttLite®, vous avez obtenu ce qu’il y a de mieux en technologie de lumière naturelle.
FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT Complétez le formulaire d’enregistrement inclus avec votre produit et le renvoyer dès aujourd’hui par courrier, ou enregistrez-vous en ligne à :www.OttLite.com/warranty.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne soit pas branchée avant d’avoir effectué toutes les étapes de montage.
AVERTISSEMENT : DANGER DE BASCULEMENT NE PAS DÉPLACER L’ABAT-JOUR à l’extérieur de la zone ombrée tel que démontré à la Figure 1. L’abat-jour doit être placé à l’intérieur de la zone ombrée et doit s’aligner à l’avant dans la même direction que la base.
MONTAGE DE LA LAMPE Votre lampe d’artisanat Ultimate 3 en 1 peut-être utilisée à la fois comme lampadaire, comme une lampe de bureau ou comme une lampe à pince. Pour le bon fonctionnement de la lampe, veuillez lire les section Fonctionnement.
UTILISATION COMME LAMPADAIRE 1. Retirer la lampe de son empaquetage et placer la base (A) sur une surface plane et
stable (le bureau). 2. Sortez le boulon (E), la rondelle plate (D) et la clé anglaise (F) du sac en plastique. 3. Insérer fermement le goujon (C) de la tige (B) du corps de la lampe dans le trou de la
base (A). 4. Insérez le boulon (E) à travers la rondelle plate (D) puis dans le trou encastré au bas de
la base (A), tel qu’illustré sur le schéma. 5. À l’aide de la clé (F) fournie, resserrer le boulon (E) fermement en le tournant dans le
sens horaire. 6. Assembler l’abat-jour (H) au reste en insérant le goujon (G) dans le trou de la tige du
haut (B). IMPORTANT : Pour fixer le goujon (G) dans la tige du haut (B) sans qu’il bouge, assurez-vous que l’encoche à l’avant du goujon soit « appariée » à la « languette » de l’adaptateur à l’intérieur. L’assemblage de l’abat-jour (H) devrait être au même niveau que la tige du haut (B) et tourner librement. L’encoche du goujon est facilement visible sur la Figure 2 du schéma.
UTILISATION COMME LAMPE DE BUREAU 1. Retirer la lampe de son empaquetage et placer la base (A) sur une surface plane et
stable (le plancher). 2. Sortez le boulon (E), la rondelle plate (D) et la clé anglaise (F) du sac en plastique. 3. Assemblez l’abat-jour (H) en insérant le goujon (G) dans le trou de la base (A). 4. Insérez le boulon (E) à travers la rondelle plate (D), puis dans le trou encastré au bas de
la base (A), tel qu’illustré sur le schéma. 5. À l’aide de la clé (F) fournie, resserrer le boulon (E) fermement en le tournant dans le
sens horaire.
UTILISATION COMME LAMPE À PINCE 1. Fixer la pince (J) à une table, une étagère ou une autre surface solide. Solidifier la pince (J)
en tournant la vis (W) à la main dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. 2. Assemblez l’abat-jour (H) au reste en insérant le goujon (G) dans le trou de pince (J).
L’assemblage de l’abat-jour (H) devrait être au même niveau que la pince (J) et tourner librement.
FONCTIONNEMENT 1. Pour repositionner l’abat-jour (K), tourner la vis à oreilles (M, N) dans le sens antihoraire
pour la desserrer. Hausser ou baisser l’abat-jour (K) dans la position voulue, puis tourner la vis à oreilles (M, N) dans le sens horaire pour resserrer. NE PAS bouger le bras (O) lorsque les vis à oreilles sont serrées et NE PAS trop serrer les vis à oreilles. 2. L’abat-jour (K) peut se déplacer latéralement au niveau du cou flexible.NE PAS atenter de faire tourner complètement l’abat-jour (360°). 3. Cette lampe est dotée d’une loupe lumineuse à DEL (Q) et d’une pince (R). Pour repositionner la loupe ou la pince, prendre le cou flexible (T, U) et le déplacer. 4. Pour prévenir le basculement lorsque la lampe est utilisée comme un lampadaire ou une lampe de bureau, répartir le poids de l’abat-jour, de la loupe et de la pince le long de la partie longue de la base. Voir la Figure 1. 5. Brancher la lampe dans une prise murale standard de 120 V. 6. Allumer et éteindre la lampe (ON/OFF) en utilisant l’interrupteur d’alimentation (L). REMARQUE : Cette lampe offre troix niveaux de luminosité. Pour les paramètres ci-dessous, appuyer légèrement sur l’interrupteur (L) pour obtenir les résultats suivants : · pour allumer la lampe au 1er réglage de luminosité, toucher l’interrupteur « une fois » · pour régler au 2e réglage de luminosité, toucher l’interrupteur « deux fois » · pour régler au 3e réglage de luminosité, toucher l’interrupteur « trois fois » · pour éteindre la lampe, toucher l’interrupteur « quatre fois ». 7. Pour allumer ou éteindre la loupe lumineuse à DEL, faire glisser le commutateur à glissière (S) vers le HAUT ou vers le BAS. 8. La sortie auxiliaire (V) localisée dans la base de l’abat-jour peut être utilisée par des outils CA de 120 V de moins de 700 watts à fiche polarisée à trois lames. Voir la

Figure 3. La sortie (V) n’est PAS reliée à l’interrupteur de la lampe et peut être utilisée même si la lampe est éteinte.
ATTENTION! À UTILISER EXCLUSIVEMENT EN INTÉRIEUR. NE LAISSEZ
JAMAIS LA LENTILLE DE LA LOUPE FACE AUX RAYONS DU SOLEIL OU À UN ENDROIT OÙ DE LA LUMIÈRE PEUT PASSER À TRAVERS AFIN D’ÉVITER UN RISQUE D’INCENDIE.
AVERTISSEMENT : EN VUE DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE :
1. Éteindre et débrancher et ATTENDRE QUE L’ABAT-JOUR (K) SOIT REFROIDI avant de manipuler.
2. Le panneau à DEL (P) pourrait devenir chaud après plusieurs heures d’usage continu, NE PAS placer vos mains directement sur le panneau à DEL.
3. Ne jamais utiliser une rallonge à moins que la fiche ne puisse être insérée à fond. 4. Ne pas modifier la fiche. 5. La tête de lampe fournie avec cet appareil ne peut pas être remplacée par le client. 6. POUR USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. REMARQUE : Les directives de sécurité importantes citées dans ce feuillet d’instructions ne sont pas exhaustives; elles ne couvrent pas toutes les conditions ou situations possibles. Nous vous prions donc d’utiliser une prudence d’usage et le bon sens comme vous le faites avec tout produit électrique.
ATTENTION! SI LE CÂBLE OU LE CORDON SOUPLE EXTERNE DE CE
LAMPADAIRE EST ENDOMMAGÉ, CELUI-CI DOIT ÊTRE REMPLACÉ EXCLUSIVE-MENT PAR LE FABRICANT, SON AGENT DE SERVICE OU TOUTE PERSONNE COMPÉTENTE AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER.
ATTENTION! LA SOURCE DE LUMIÈRE DE CETTE LAMPE N’EST PAS
REMPLAÇABLE; LORSQUE LA SOURCE DE LUMIÈRE ARRIVE À SA FIN DE VIE UTILE, LA LAMPE AU COMPLET DOIT ÊTRE REMPLACÉE.
SECTION 15 DES RÈGLES DE LA FCC
REMARQUE : Cet équipement a été testé et respecte les limites exigibles pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre une radiofréquence par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut entraîner un brouillage pouvant nuire aux communications. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet équipement devait nuire à la réception du signal radio ou télévision, ce que l’on peut constater simplement en mettant l’équipement hors tension et sous tension, nous recommandons à l’usager de corriger la situation grâce à l’une ou plusieurs des mesures suivantes · Déplacer l’antenne de réception ou la réorienter. · Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. · Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit autre que celui dans lequel le
récepteur est branché. · Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de
l’aide supplémentaire. Des changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Cet appareil est conforme aux exigences de la Section 15 des règles de la Commission fédérale des communications (FCC). Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner son dysfonctionnement.
ATTENTION : Toute modification ou tout changement apporté au produit, lorsque non reconnu expressément par OttLite, annule la responsabilité d’OttLite en ce qui a trait au bon fonctionnement du produit.
CAN ICES-005 (B)/ NMB-005 (B)
Accessoires : la clé

INS250837

¡FELICITACIONES! Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con su nuevo producto OttLite®.
FORMULARIO DE REGISTRO
Por favor, complete el formulario de registro anexo y envíelo por correo hoy mismo, o regístrese en línea visitando: www.OttLite.com/warranty.
ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico, asegúrese de que la lámpara no esté conectada hasta finalizar todos los pasos de ensamblaje.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE VOLCADURA
NO MUEVA LA PANTALLA NI LOS ACCESORIOS fuera del área demarcada en la Figura 1. La pantalla debe mantenerse dentro del área demarcada y alinearse en la misma dirección hacia adelante que la base.
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA Su Lámpara Ultimate 3 en 1 para manualidades se puede usar como lámpara de piso, lámpara de mesa o lámpara con abrazadera. Para el correcto funcionamiento de la lámpara vea Funcionamiento.
USO EN EL PISO 1. Saque la lámpara del empaque y coloque la base (A) en una superficie plana estable (en
el piso). 2. Saque el tornillo (E), la arandela plana (D) y la llave (F) de la bolsa de plástico. 3. Inserte firmemente la espiga (C) del poste (B) en el orificio ubicado en la base (A). 4. Inserte el tornillo (E) a través de la arandela plana (D) y por último en el orificio
empotrado en la parte inferior de la base (A), como se indica en el diagrama. 5. Mediante la llave (F) incluida, apriete el tornillo (E) hasta que quede asegurado girando
en dirección de las agujas del reloj. 6. Ensamble el conjunto de pantalla (H) insertando la espiga (G) en el orificio del poste
superior (B). IMPORTANTE: Para asegurar la espiga (G) en el poste superior (B) asegúrese de que la muesca ubicada en la parte delantera de la espiga esté acoplada con la lengüeta adaptadora interna. El conjunto de pantalla (H) debe estar alineado con el poste superior (B) y debe quedar libre para girar. En la Figura 2 se puede ver fácilmente la muesca de la espiga.
USO EN UNA MESA 1. Saque la lámpara del empaque y coloque la base (A) en una superficie plana estable (en
una mesa). 2. Saque el tornillo (E), la arandela plana (D) y la llave (F) de la bolsa de plástico. 3. Ensamble el conjunto de pantalla (H) insertando la espiga (G) en el orificio de la base (A). 4. Inserte el tornillo (E) a través de la arandela plana (D) y por último en el orificio
empotrado en la parte inferior de la base (A), como se indica en el diagrama. 5. Mediante la llave (F) incluida, apriete el tornillo (E) hasta que quede asegurado girando
en dirección de las agujas del reloj.
USO CON LA ABRAZADERA 1. Sujete la abrazadera (J) a la mesa, anaquel u otra superficie sólida, firme. Asegure la
abrazadera (J) girando con la mano el tornillo (W) en dirección de las agujas del reloj hasta que la abrazadera esté bien sujeta. 2. Ensamble el conjunto de pantalla (H) insertando la espiga (G) en el orificio de la abrazadera (J). El conjunto de pantalla (H) debe estar alineado con la abrazadera (J) y debe quedar libre para girar.
FUNCIONAMIENTO 1. Para posicionar la pantalla (K), gire la tuerca mariposa (M, N) en dirección contraria a las
agujas del reloj para aflojarla. Ajuste la pantalla (K) a la posición deseada y apriete la tuerca mariposa (M, N) girando en dirección de las agujas del reloj. NO mueva el brazo (O) con las tuercas mariposa apretadas y NO apriete demasiado las tuercas mariposa. 2. La pantalla (K) se puede girar a uno u otro lado sobre su cuello. NO intente girar la pantalla 360 grados. 3. Esta lámpara incluye una lupa con iluminación LED (Q) y un clip (R). Ajuste la posición de la lupa y del clip sujetando el cuello flexible (T, U) y colocándola en su nueva posición 4. Para evitar que la lámpara se vuelque cuando use el montaje en mesa o en piso, mantenga el peso del conjunto de pantalla, la lupa con iluminación LED y el clip sobre la parte larga de la base. Ver la Figura 1. 5. Enchufe la lámpara en una toma doméstica estándar de 120V AC. 6. Encienda o apague la lámpara (ON/OFF) presionando el interruptor (L). NOTA: Esta lámpara proporciona tres niveles de intensidad Para activar los ajustes del LED, toque suavemente el interruptor (E) para lograr lo siguiente: · encender la lámpara (ON) hasta el primer ajuste de brillo: tocar el interruptor una vez · para el 2.º ajuste de brillo: tocar el interruptor dos veces · para el 3.er ajuste de brillo: tocar el interruptor tres veces · para apagar la lámpara (OFF): tocar el interruptor cuatro veces. 7. Encienda o apague (ON/OFF) la lupa con iluminación LED deslizando el interruptor (S) hacia ARRIBA o hacia ABAJO.

8. La toma auxiliar (V) ubicada en la base del conjunto de pantalla está disponible para su uso con herramientas de que usan enchufe polarizado de 2 clavijas, de 120 V, de menos de 700 vatios (W). Ver la Figura 3. La toma (V) no está controlada por el interruptor de la lámpara y se puede usar cuando la lámpara está apagada (OFF).
¡PRECAUCIÓN! SOLO PARA USO EN INTERIORES. NUNCA DEJE LA
LUPA SIN SUPERVISIÓN BAJO LA LUZ DIRECTA DEL SOL O DONDE LA LUZ PUEDA BRILLAR A TRAVÉS DE ELLA, PUESTO QUE PUEDE REPRESENTAR UN RIESGO DE INCENDIO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE INCENDIOS,
ELECTROCUCIÓN, O LESIONES
1. Apague/desenchufe la lámpara y ESPERE HASTA QUE LA PANTALLA (K) ESTÉ FRÍA antes de manipularla.
2. El panel LED (P) puede estar caliente después de varias horas de uso continuo. NO coloque sus manos directamente sobre el panel de luces LED.
3. No utilice jamás una extensión a menos que el enchufe pueda introducirse completamente en las ranuras de la extensión.
4. No altere o modifique el enchufe. 5. La cabeza de la lámpara que se incluye con esta unidad no puede ser reemplazada por el
usuario. 6. SÓLO PARA USO EN INTERIORES.
AVISO: Las importantes medidas de seguridad que figuran en esta hoja de instrucciones no tienen como objetivo cubrir todas las circunstancias posibles y todas las situaciones que puedan suceder. Debe entenderse que el sentido común, la prudencia, y el cuidado deben imperar al utilizar cualquier producto eléctrico.
¡PRECAUCIÓN! SI EL CABLE O CORDÓN FLEXIBLE EXTERNO DE ESTA
LUMINARIA ESTÁ DAÑADO, DEBE SER EXCLUSIVAMENTE REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O UNA PERSONA CALIFICADA SIMILAR A FIN DE EVITAR UN RIESGO.
¡PRECAUCIÓN! LA FUENTE DE LUZ DE ESTA LUMINARIA NO ES
REEMPLAZABLE; CUANDO LA FUENTE DE LUZ LLEGA AL TÉRMINO DE SU VIDA, SE DEBE SUSTITUIR LA LUMINARIA COMPLETA.
PARTE 15 DE LAS REGLAS DE LA FCC
NOTA: Este equipo se evaluó y cumple con las limitaciones establecidas para un aparato digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites tienen como objetivo el proveer protecciones razonables contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencias con energía radial y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no sucederá en cualquier instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas con la recepción de un radio o televisor, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando los equipos, se le insta al usuario corregir dicha interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: · Mover o cambiar la orientación de la antena receptora. · Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. · Enchufar el equipo en un circuito distinto al del receptor. · Consultar con el vendedor o con un técnico de radio y TV experimentado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella interferencia
que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier cambio o modificación al producto que no haya sido reconocido expresamente por OttLite anula la responsabilidad de OttLite con respecto al buen funcionamiento del producto
CAN ICES-005 (B)/ NMB-005 (B)
Accesorios: la llave

REV040225

Documents / Resources

OttLite CSY53CPC Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier [pdf] User Manual
CSY53CPC-SHPR, OTTCSY53CGC, CSY53CPC Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier, CSY53CPC, Ultimate LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier, LED 3-in-1 Creative Station with Magnifier, Creative Station with Magnifier, Station with Magnifier, Magnifier

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *