GE Profile PHP7030 Series Built In Touch Control Induction Cooktop  Specifications

  • Броеви на модели: PHP7030, PHP7036, PHP9030, PHP9036
  • Заштитна марка: GE
  • Произведено под лиценца за трговска марка

Информации за безбедност

It is crucial to read and understand all safety instructions provided in the Owner’s Manual before using the cooktop to prevent fire, electrical shock, serious injury, or death.

Користење на плочата за готвење
Прибор за готвење што треба да се користи: Refer to page 17 of the manual for information on the types of cookware suitable for this induction cooktop.

Нега и чистење
Чистење на стаклената плоча за готвење: Detailed instructions on how to clean the glass cooktop can be found on page 18 of the manual.

Совети за решавање проблеми
For any issues or concerns with the cooktop, refer to page 21 of the manual for troubleshooting tips.

Информации за безбедност
Before using the cooktop, ensure you have read and understood all safety instructions provided in the Owner’s Manual to prevent any accidents or injuries.

Користење на плочата за готвење
Следете ги овие чекори за да ја користите плочата за готвење:

  1. Ensure the cookware you are using is compatible with induction cooktops (refer to page 17 of the manual).
  2. Поставете го садот за готвење на рингла на стаклената плоча за готвење.
  3. Turn on the cooktop using the controls according to the desired cooking temperature.
  4. По готвењето, исклучете ја плочата за готвење и внимателно отстранете ги садовите за готвење.

Нега и чистење

За да ја одржите чистотата на стаклената плоча за готвење:

  1. Оставете ја плочата за готвење да се излади пред да ја чистите.
  2. Use a soft cloth or sponge with a mild cleaning solution to wipe the surface gently.
  3. Избегнувајте користење абразивни средства за чистење кои може да ја изгребат стаклената површина.

„“ [pdfjs-viewer url=”/m/26a743e33d3d514033d828dbb13f6a4219155747e1cd50c90ce7b7ca0ba520a8_optim.pdf” viewer_width=100% viewer_height=800px fullscreen=true download=true print=true]

Без разлика дали сте пораснале со GE Appliances, или ова ви е прво, ние сме среќни што ве имаме во семејството.
Се гордееме со изработката, иновативноста и дизајнот што влегува во секој производ на GE Appliances, а мислиме дека ќе го направите и вие. Меѓу другото, регистрацијата на вашиот апарат гарантира дека ние
може да достави важни информации за производот и детали за гаранцијата кога ви се потребни.


Регистрирајте го вашиот GE апарат сега онлајн. Корисно webсајтовите и телефонските броеви се достапни во делот за поддршка на потрошувачите во овој Сопственички прирачник. Можете исто така да испратите пошта во претходно испечатената регистрација
картичка вклучена во материјалот за пакување.

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства пред да го користите производот. Неуспехот да се следат овие упатства може да резултира
при пожар, струен удар, сериозна повреда или смрт.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ

8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV опишано во Сопственичкиот прирачник.


+DYHRXUDSSOLDQFHLQVWDOOHGDQGSURSHUO заземјен од квалификуван монтер во согласност со дадените упатства за инсталација.

8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW држачите на жешки површини може да резултираат со изгореници од пареа. Не дозволувајте држачите за тенџериња да ги допираат површинските единици или грејните елементи на рерната. Не користете крпа или друга гломазна крпа наместо држачите за тенџере.

$QDGMXVWPHQWUHSDLURUVHUYLFHQRWVSHFLILFDOO препорачано во Сопственичкиот прирачник треба да го врши САМО квалификуван монтер на апарати или сервисер.
%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHDSSOLDQFH или исклучете го напојувањето на дистрибутивната табла за домаќинство со отстранување на осигурувачот или исклучување на прекинувачот.
%HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH апаратот пред да работи за да се спречи палење на овие материјали.
$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVFRRNWRSV или контролни панели. Тоа може да доведе до кршење на стаклото.


'RQRWFRRNRQDSURGXFWZLWKEURNHQJODVVV6KRFN може да дојде до пожар или исеченици.
'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ област каде што се користи апаратот. Никогаш не смее да им се дозволи да се качуваат, да седат или да стојат на кој било дел од апаратот.

Грејните елементи на рерната или внатрешната површина на рерната. Овие површини може да останат доволно топли за да горат подолг временски период по готвењето, иако повеќе не изгледаат вклучени или жешки.
Доколку други запаливи материјали дојдат во контакт со внатрешноста на рерната; прво почекајте доволно време за ладење. Другите површини на апаратот може да се загреат доволно за да предизвикаат изгореници. Потенцијално жешките површини
LQFOXGHEXUQHUVRUKHDWLQJHOHPHQWVJUDWHVRQ некои модели), површина на плочата за готвење, отвори за вентилација на рерната, површини во близина на отворите, пукнатини околу вратата на рерната, метални лајсни над вратата, задна заштита или полици лоцирани над површината за готвење.
'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH може да се изгради и контејнерот може да пукне, предизвикувајќи повреда.

ВНИМАНИЕ Не чувајте предмети од интерес
за деца во кабинети над или над апаратот – децата кои се качуваат на рерната за да стигнат до предмети може сериозно да бидат повредени.


1HYHUXVHRXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ собата.
'RQRWDOORZDQRQHWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKH врата на рерната, фиока или плоча за готвење. Тие може да го оштетат апаратот или да го превртат и да предизвикаат тешки повреди или смрт.

&RRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW болест која се пренесува преку храна. Минимална температура на безбедна храна UHFRPPHQGDWLRQVDUHSURYLGHGEWKH86'$ DQG)'$8VHDIRRGWKHUPRPHWHUWRWDNHIRRG температури и проверете неколку локации.
Чувајте го аспираторот и филтрите за маснотии чисти за да се одржува добро проветрување и да се избегне пожари од маснотии. Исклучете го вентилаторот во случај на пожар. Доколку работи, дувалката може да го рашири пламенот.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

49-2001135 Откр. 5

3

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Чувајте ги запаливите материјали подалеку од апаратот
Ако не го сторите тоа може да дојде до пожар или лична повреда.

'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ или во близина на садот за готвење, вклучувајќи хартија, пластика, држачи за садови, постелнини, wallидни облоги, завеси, завеси и бензин или други запаливи парови и течности.
1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH користејќи го апаратот. Овие алишта може да се запалат ако стапат во контакт со топли површини што предизвикува сериозни изгореници.

Не чувајте запаливи материјали или предмети чувствителни на температура во или на апаратот.
Често чистете ги аспираторите за вентилација. Не треба да се дозволи акумулација на маснотии на аспираторот или филтерот.
2QVRPHPRGHOV Ракување со далечински управувач Овој апарат може да се конфигурира да дозволува далечинско работење во секое време.

'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH материјалите се акумулираат во или во близина на апаратот. Маснотијата во рерната или на плочата за готвење може да се запали.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ НАСТАН ОД ПОREАР, СЛЕДЕТЕ СЛЕДНИ ЧЕКОРИ ЗА СПРЕЧУВА INЕ НА ПОВРЕДА И ПО FАР

'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS запалена тава. Исклучете ги контролите. Задушете запалено тавче на површинска единица со покривање на тавата

целосно со добро прицврстен капак, плех за колачиња или рамен противпожарен апарат WUD8VHDPXOWLSXUSRVHGUFKHPLFDORUIRDPWSH.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА КОПОТ

1(9(52SHUDWHWKH7RS6XUIDFH&RRNLQJ6HFWLRQ RIWKLV$SSOLDQFH8QDWWHQGHG%RLORYHUVFDQFDXVH пушење и мрсни прелевања кои може да предизвикаат пожар, изгорување на имотот повреда или смрт.
1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG да се загрее надвор од точката на чад, маслото може да се запали што резултира со пожар кој може да се прошири на околината
FDELQHWV’2127$77(03772(;7,1*8,6+$1 2,/*5($6(),5(:,7+:$7(5
8VHDGHHSIDWIULQJWKHUPRPHWHUZKHQHYHU е можно да се следи температурата на маслото. За да избегнете излевање на маслото и пожар, користете минимална количина масло при плитко пржење и избегнувајте да готвите замрзната храна со прекумерна количина мраз.
8VHSURSHUSDQVL]H²VHOHFWFRRNZDUHKDYLQJIODW дното доволно големи за покривање на грејниот елемент на површината.

7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI запаливи материјали и истурање, рачката на контејнерот треба да се сврти кон центарот на апаратот без да се протега преку блиските површински единици.
2QOFHUWDLQWSHVRIJODVVJODVVFHUDPLF глинени садови или други застаклени контејнери се погодни за сервисирање на плочата за готвење; други може да се скршат поради ненадејната промена на температурата.
:KHQSUHSDULQJIODPLQJIRRGVXQGHUDKRRGWXUQ вентилаторот вклучен.
ВНИМАНИЕ Индукциските елементи за готвење може
се чини дека се ладни додека се вклучени и откако ќе се исклучат. Стаклената површина може да биде ТОПЛА од преостанатата топлина пренесена од садот за готвење и може да дојде до изгореници.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

4

49-2001135 Откр. 5

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕТО

8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHFRRNWRS7KHJODVV површината на плочата за готвење ќе ја задржи топлината откако ќе се исклучат контролите.
'RQRWFRRNRQDEURNHQFRRNWRS,IJODVVFRRNWRS треба да се скрши, растворите за чистење и прелевањата може да навлезат во скршената плоча за готвење и да создадат ризик од електричен удар. Веднаш контактирајте со квалификуван техничар.
$ YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS може да се изгреба со предмети како што се ножеви, остри инструменти, прстени или друг накит и навртки на облеката.

8VHFHUDPLFFRRNWRSFOHDQHUDQGDQRQVFUDWFK подлога за чистење за чистење на плочата за готвење. Прочитајте ги и следете ги сите упатства и предупредувања на етикетата на кремот за чистење. Почекајте додека површината за готвење не се излади и показното светло не се изгасне пред чистење. Влажен сунѓер или крпа на жешка површина може да предизвика изгореници од пареа. Некои средства за чистење можат да создадат штетни испарувања ако се нанесат на топла површина. ЗАБЕЛЕШКА: Истурање на шеќер е исклучок. Тие треба да се изгребат додека се топли со помош на ракавица за рерна и стругалка. Видете во делот Чистење на стаклената плоча за готвење во Сопственичкиот прирачник за детални инструкции.

Ако оган на стаклената плоча за готвење е вклучен, дури и кога не се запали, може да се запали.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ПРЕКРУВАЊЕ НА РАДИО ФРЕКВЕНЦИЈАТА

Оваа единица е тестирана и е утврдено дека е во согласност со

OLPLWVIRUDFODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUW на правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во

ВНИМАНИЕ Лица со пејсмејкер или
сличен медицински уред треба да биде претпазлив кога

станбена инсталација. Оваа единица генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не е инсталирана и не се користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека пречките ZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVXQLW предизвикуваат штетни пречки во радио или телевизиските мрежи.

користење или стоење во близина на индукциска плоча за готвење додека работи. Електромагнетното поле може да влијае на работата на пејсмејкерот или слични медицински уреди.
GHYLFH,WLVDGYLVDEOHWRRFRQVXOWRXUGRFWRURU производителот на пејсмејкерот во врска со вашата конкретна ситуација.

reception, which can be determined by turning the unit 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH

off and on, the user is encouraged to try to correct the ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQG

мешање со една или повеќе од следниве мерки:

приемник.

&RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFXLWGLIIHUHQW од онаа на која е поврзан ресиверот.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

49-2001135 Откр. 5

5

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПРЕМА ЗА ДАЛЕЧИНСКИ (Кај некои модели)

Операцијата е предмет на следниве два услови:
7KLVGHYLFHPDQRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFH DQGWKLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQLQWHUIHUHQFH примени пречки, вклучувајќи пречки што можат да предизвикаат несакано работење. Опремата за безжична комуникација инсталирана на оваа плоча за готвење е тестирана.
DQGIRXQGWRFRPSOZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDO GHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&&5XOHV
Овие ограничувања се дизајнирани да:
DSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXO пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не е инсталирана и не се користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да се појават пречки во
Доколку има штетни пречки врз радио или телевизискиот прием, кои може да се утврдат со вклучување и исклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG
приемник.
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQD коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
& RQVXOWWKHGHDOHURUDQH [SHULHQFHGUDGLR79 техничар за помош.
EDFFHSWDQLQWHUIHUHQFHUHFHLYHGLQFOXGLQJ пречки што можат да предизвикаат несакано работење на уредот. Имајте предвид дека сите промени или модификации на безжичниот комуникациски уред инсталиран на овој апарат што не се изречно одобрени од производителот може да го поништат овластувањето на корисникот да ја ракува опремата.

ПРАВИЛНО РАСПРААЕ НА ВАШАТА АПАРАНТ
Фрлете го или рециклирајте го вашиот апарат во согласност со Федералните и локалните регулативи. Контактирајте со локалните власти за еколошки безбедно отстранување или рециклирање на вашиот апарат.

Како да се отстрани заштитниот филмски превоз и лентата за пакување

Внимателно фатете го аголот од заштитниот филм за испраќање со прстите и полека излупете го од површината на апаратот. Не користете остри предмети за отстранување на филмот. Извадете го целиот филм пред да го користите апаратот за прв пат.
За да се осигура дека нема да се оштети завршната обработка на производот, најбезбедниот начин за отстранување на лепилото од лентата за пакување на нови апарати е нанесување на течност за домаќинството.

детергент за миење садови. Нанесете со мека крпа и оставете да се впие.
ЗАБЕЛЕШКА: Целото заштитно пакување мора да се отстрани од сите SDUWV,WFDQQRWEHUHPRYHGLILWLVEDNHGRQ
Размислете за опциите за рециклирање на материјалот за пакување на вашиот апарат.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

6

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ПЛАНТА: Карактеристики на плочата за готвење

Карактеристики на плочата за готвење
Во овој прирачник, карактеристиките и изгледот може да се разликуваат од вашиот модел.

1

2

Плоча за готвење PHP7030
1

78

65 9
8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV

2

3

4

Плоча за готвење PHP7036

49-2001135 Откр. 5

78

6

59

8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV
1. Елемент(и) за готвење: Видете страница 9. 2. Лак за ниво на моќност: Видете страница 9. 3. Сè е исклучено: 6HHSDJH 4. Заклучување: 6HHSDJH 5. Тајмер: 6HHSDJH 6. Екран: 6HHSDJH 7. WiFi поврзување: 6HHSDJH 8. Bluetooth поврзување: 6HHSDJH 9. Прецизно готвење: 6HHSDJH

34 7

КОРИСТЕЊЕ НА ПЛАНТА: Карактеристики на плочата за готвење

Карактеристики на плочата за готвење
Во овој прирачник, карактеристиките и изгледот може да се разликуваат од вашиот модел.

1

10

2

Плоча за готвење PHP9030
1

78

65 6
8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV

10

2

34

Плоча за готвење PHP9036

78

6

56

34

8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV

1. Елемент(и) за готвење: Видете на страница 9.
2. Лак на ниво на моќност: Видете на страница 9.
3. Исклучено: 6HHSDJH 4. Заклучување: 6HHSDJH 5. Тајмер: 6HHSDJH 6. Екран: 6HHSDJH 7. WiFi поврзување: 6HHSDJH 8. Bluetooth поврзување: 6HHSDJH 9. Прецизно готвење: 6HHSDJH 10. Синхронизирани горилници: 6HHSDJH

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА: 2SHUDWLQJ 7KH &RRNLQJ (OHPHQWV 7XUQ %XUQHUV 2II

Ракување со елементите за готвење

7XUQ %XUQHUV 2Q 7RXFK DQG KROG подлога за вклучување/исклучување околу половина секунда. Звук може да се слушне со секој допир на која било подлога.

3. Допрете + или – влошки за да го прилагодите нивото на моќност, или;

Нивото на моќност може да се избере на кој било од следниве начини:
Повлечете го сивиот лак до посакуваното ниво на моќност. 2. Допрете било каде по сивиот лак, или;
Површина за повлекување со сив лак

6KRUWFXW WR +L ,PPHGLDWHO DIWHU WXUQLQJ XQLW RQ WRXFK на + рампа, или;
6KRUWFXW WR /RZ ,PPHGLDWHO DIWHU WXUQLQJ XQLW RQ допрете ја – подлогата.

Исклучете ги горилниците
Допрете ја подлогата за вклучување/исклучување за индивидуален режач или допрете ја подлогата Сите исклучени.

49-2001135 Откр. 5

9

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА: 6HOHFWLQJ &RRNWRS 6HWWLQJV +RZ 7R 6QFKURQL]H /HIW (OHPHQWV

Избор на поставки за готвење

Плочата за готвење има свои нивоа на моќност, од ниско до високо. Поставките за ниво на моќност потребни за готвење ќе варираат во зависност од садот за готвење што се користи, видот и
Поставете пониски поставки за топење, држење и варење на тивок оган, а повисоки поставки за брзо загревање, пржење и пржење. Кога ја одржувате храната топла, потврдете дека избраната поставка е...
VXIILFLHQW WR PDLQWDLQ IRRG WHPSHUDWXUH DERYH) Поголемите елементи и елементите означени со „Одржувај топло“ не се препорачуваат за топење.
Hi е највисокото ниво на моќност, дизајнирано за брзо готвење и вриење на големи количини. Hi ќе работи максимално.
RI PLQXWHV +L PD EH UHSHDWHG DIWHU WKH LQLWLDO minute cycle by either pressing the – pad followed by the + pad OR swiping the power level arc to a lower level and then followed by swiping the power level arc to the highest level.

ВНИМАНИЕ Не ставајте ниту еден

Hi

садови за готвење, прибор или оставете вишок

истура вода на контролните клучеви. Ова

може да резултира со допир што не реагира

влошки и исклучување на плочата за готвење ако

присутни неколку секунди.

ЗАБЕЛЕШКА: Топлото поставување може да не свети светло црвено како другите операции за греење.

Ниско

Како да ги синхронизирате левите елементи

врие брзо пржење пржење намалување на крчка задржување топење

ЗАБЕЛЕШКА: 6QF %XUQHUV LV RQO LQWHQGHG IRU FRRNZDUH WKDW VSDQV ERWK EXUQHUV 6XJJHVWHG XVHV DUH IRU JULGGOHV RU големи овални садови.

За вклучување

За да се исклучи

Држете ја подлогата за Sync Burners околу половина секунда за да ги поврзете двата горилници. Ракувајте со кој било елемент како што е опишано на страница 9 за да го прилагодите нивото на моќност.

7RXFK WKH таблата за вклучување/исклучување на кој било од горилниците за да го исклучите 6QF %XUQHUV
or

2. Допрете го Sync Burners за да ги исклучите двата горилници.

49-2001135 Откр. 5

USING THE COOKTOP: :L)L &RPPLVVLRQLQJ %OXHWRRWK® Pairing

Пуштање во употреба на WiFi

Преземете ја апликацијата SmartHQ
Притиснете го подлогата за поврзување со WiFi на вашата плоча за готвење за да започнете со спарување. На апликацијата SmartHQ, изберете го вашиот уред и следете ги упатствата за да го завршите спарувањето.

Исклучување на WiFi
Притиснете ги и држете ги подлогите WiFi Connect и All Off 3 секунди за да го исклучите WiFi-то.

Bluetooth® спарување

Спарување Bluetooth® уред
Плочата за готвење ќе влезе во режим на спарување. Допрете го садот за готвење или притиснете го копчето ChefConnect на вклучената микробранова печка или аспиратор. Кога ќе се поврзе, на плочата за готвење ќе се прикаже „donE“.

Поддржани уреди Hestan Cue тава за пржење Hestan Cue тенџере Прецизна сонда

Како да започнете спарување Рачка за тавче со допир двапати Допрете ја рачката на садот двапати Притиснете го страничното копче еднаш

Отстранување на уреди со Bluetooth®
Допрете ги и задржете ги подлогите Bluetooth Connect и All Off 3 секунди.
ЗАБЕЛЕШКА: Вашиот уред не може да избрише еден или специфичен уред. Сите ваши спарени уреди се избришани. Уредите што сакате да ги користите мора повторно да се спарат.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА: 3RZHU 6KDULQJ &RRNWRS /RFNRXW .LWFKHQ 7LPHU

Споделување моќност

A 36″ cooktop has 3 cooking zones and a 30″ cooktop KDV FRRNLQJ ]RQHV ,I WZR HOHPHQWV LQ WKH VDPH ]RQH are in use and at least one element is at the maximum SRZHU OHYHO +L WKH +L VHWWLQJ ZLOO RSHUDWH DW D UHGXFHG

ниво на моќност. Забележете дека екранот нема да се промени. Така се дели моќта помеѓу два елементи во иста зона за готвење.

Лева зона

Десна зона 30″ Широка плоча за готвење.

Лева зона

Централна зона 36″ Широка плоча за готвење.

Десна зона

Заклучување на плочата за готвење

Заклучување
Допрете ја подлогата за заклучување за контрола 3 секунди.
Отклучи
Допрете го контролното заклучување рампа повторно 3 секунди. Видете го делот Прилагодени поставки за да ја активирате функцијата Автоматско заклучување.
Тајмер за кујна

Контролна брава, QGLFDWRU6PERO
Заклучување на плочата за готвење: ја заклучува работата на контролите

За вклучување
Touch the Timer Select pad. Touch the + or – arrows to choose the desired number of minutes. Timer DXWRPDWLFDOO VWDUWV VHFRQGV DIWHU SDG LV WRXFKHG RU if the Timer Select pad it touched. The “ON” LED will appear automatically when timer is set.

За да се исклучи
Притиснете и отпуштете го тајмерот за избор на тајмер за да го откажете тајмерот или задржете 3 секунди. Алармот ќе се огласува постојано кога ќе истече времето додека корисникот не го исклучи тајмерот.
ЗАБЕЛЕШКА: 8VH WKH NLWFKHQ WLPHU WR PHDVXUH FRRNLQJ WLPH или како потсетник. Кујнскиот тајмер не ги контролира елементите за готвење. Тајмерот се исклучува ако нема активност 30 секунди.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА: +RW /LJKW ,QGLFDWRU 3DQ 'HWHFWLRQ 5HPRYDO 3UHFLVLRQ &RRNLQJ

Индикатор за топла светлина
$ KRW VXUIDFH LQGLFDWRU OLJKW RQH IRU HDFK FRRNLQJ елемент) ќе свети кога стаклената површина е жешка и ќе остане вклучена сè додека површината не се олади до температура што е безбедна за допир.

Отстранување на откривање на пан
Кога садот ќе се извади од површината на плочата за готвење, EXUQHU OHYHO WXUQV RII 3RZHU /HYHO $UF VWDUWV WR EOLQN, тавата не се открива 25 секунди, контролата автоматски се исклучува, светлата се гасат.

Лак на ниво на моќност

Топла површина, QGLFDWRU /LJKW

Прецизно готвење

Функцијата за прецизно готвење овозможува прецизна контрола на температурата на одредени уреди за подобри резултати

Иницирање режим на прецизно готвење

3UHVV WKH подлога за вклучување/исклучување на саканиот елемент.

3UHFLVLRQ &RRNLQJ 'HJUHHV OHJHQG ZLOO WXUQ RQ 8VH лизгач или + и – влошки за прилагодување на температурата.

2. Допрете ја подлогата за прецизно готвење.

3. Допрете Легендата за садови за готвење ќе пулсира. Активирајте го садот за готвење и проверете дали садот за готвење е на саканиот елемент.

Поддржани уреди Hestan Cue® Прецизна сонда за садови за готвење

Како да ја активирате рачката за тавче со допир Притиснете го страничното копче еднаш

ЗАБЕЛЕШКА: Уредите за прецизно готвење може да се контролираат и преку апликацијата SmartHQ™.

5. Плочката ќе ја прикаже целната температура и Предзагревањето. Кога ќе исчезне легендата за предзагревање, целната температура е постигната.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ПЛАНТА: Прецизно готвење

Прецизно готвење (продолжение)

Прецизни режими за контрола на готвење

Достапни се два режима на контрола:

Апликација Контрола на корисникот во интеракција со апликација на паметен телефон.

Локалната контрола корисникот комуницира со горилникот за да постави целна температура и не е потребна употреба на апликација.

Контрола на апликацијата

Локална контрола

Откако ќе го активирате уредот на избраниот режач, отворете ја апликацијата дизајнирана да го контролира избраниот уред. Во зависност од уредот и апликацијата, поставената температура може да се прикаже на екранот на единицата, во апликацијата или скриена од view.

After activating your device on your selected burner, tap on the burner ring to set the approximate temperature. Small adjustments can be made by tapping the or pads. The set temperature will be shown in the display. NOTE: 8VH RI $SS &RQWURO PRGH LV EORFNHG XSRQ entering Local Control mode.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ПОПРАВКАТА: Мени за поставки

Мени за поставки
3 UHVVDQGKROG Сите исклучени и тајмер подлоги заедно за 3 секунди.

3. За да активирате поставка, притиснете го тајмерот.
4. За да излезете од менито за поставки, притиснете и задржете ја таблата Сите исклучени.

2. За да се движите низ менито за поставки, користете ги копчињата + и – на екранот. За да изберете мени, притиснете го тајмерот.

Табела со мени за поставки

Feature Factory
Поставки

Мени

Тајмер подлога

Стандардно

Опции

2 Контролно заклучување

3 LED ниво на светлина
4 %XWWRQ 9ROXPH
5 тајмерски аларм 9ROXPH
6 Тон за крај на тајмерот
7 Температура 8QLWV

Барања · „ДА“ : Ги брише приспособените поставки и ги обновува
стандардно · „Не“ : излегува од менито за ресетирање на фабрички поставки и зема
корисникот се врати во главното мени.
86(U&RQWUROORFNVKDOOKDYHDDVGHILQHGLQ Заклучување на контролата на плочата за готвење
$XWR,QDGGLWLRQWRWKHVWDQGDUGORFNEHKDYLRU &RRNWRS&RQWURO/RFNRXWWWKHFRQWUROVKDOODOVRORFN ако ниту еден горилник или тајмер не бил активен 600 секунди, како и ако нема притиснато копче за 600 секунди.
+L EULJKWQHVV U(* EULJKWQHVV /R EULJKWQHVV
+L$OOWRXFKNHVRXQGVDFWLYDWHGDW · „Ло“: Нивоа на звук на допир на копчињата како што е дефинирано во
SDUDPHWULFLGHDOORIKLJK · „ИСКЛУЧЕНО“: Сите копчиња на допир се исклучуваат. · Поставките за звук нема да влијаат на излезниот тон на алармот
нивоа.
· „Здраво“: Нивото на DAC треба да биде дефинирано параметарски.
· „Lo“: Нивото на DAC треба да се дефинира параметарски. 7KHSURGXFWOHYHOH[SHFWDWLRQLVWRDFKLHYHG%# метар од плочата за готвење.
· „Продолжи““ Тонот на тајмерот се репродуцира постојано додека корисникот не ги потврди тајмерот и тонот.
· „beEEP“ : Тонот за завршување на тајмерот се репродуцира само еднаш.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА: +RZ,QGXFWLRQ&RRNLQJ:RUNV&RRNLQJ1RLVH

Како функционира индукциското готвење

Магнетните полиња предизвикуваат мала струја во садот. Тавата делува како отпорник, кој произведува топлина, слично како зрачна калем.
Самата површина за готвење не се загрева. Топлината се создава во садот за готвење и не може да се создаде додека тавата не се стави на површината за готвење.
Кога елементот е активиран, тавата веднаш почнува да се загрева и за возврат ја загрева содржината на тавата.
За готвење со магнетна индукција потребна е употреба на садови за готвење PDGHRIIHUURXVPHWDOV²PHWDOVWRZKLFKPDJQHWVZLOO, како што се железо или челик.
8VHSDQVWKDWILWWKHHOHPHQWVL]H7KHSDQPXVW биде доволно голем за безбедносниот сензор да активира елемент.

Плочката за готвење нема да работи ако на површината за готвење се постави многу мал челик или железо XWHQVLOOHVVVWKDQWKHPLQLPXPVL]HDFURVVWKHERWWRP кога уредот е свртен RQ²LWHPVVXFKDVVWHHOVSDWXODVFRRNLQJVVSRRQ и други мали.

мин. Големина

мин. Големина

8VHWKHPLQLPXPVL]HSDQIRUWKHHOHPHQW7KH материјалот на тавата е точен ако магнет се залепи на дното.

Шум за готвење

„Шум“ на садови за готвење
Благи звуци може да се произведуваат од различни видови садови за готвење. Потешките тави, како што е емајлирано леано железо, произведуваат помал шум од полесна тава од повеќеслојни нерѓосувачки челик. Големината на тавата и количината на содржината исто така можат да придонесат за нивото на звукот.
Кога користите соседни елементи кои се поставени на одредени поставки за ниво на моќност, магнетните полиња може да комуницираат и да произведат свиреж со висок тон или прекинато „потпевнување“. Овие звуци може да се намалат или елиминираат со намалување или подигање на поставките за нивото на моќност на еден или на двата елементи. Тавите што целосно го покриваат прстенот на елементот ќе произведуваат помалку звук.
Слабото „ѕвонење“ е нормално, особено при високи поставки.
Благи звуци, како брмчење или зуење, може да се произведуваат од различни видови садови за готвење. Ова е нормално. Садовите со потешки и униформни материјали, како што е емајлираното леано железо, произведуваат помалку звук од полесните мулти-

слоевити тави од не'рѓосувачки челик или тави кои имаат врзани дискови на дното на тавата. Големината на тавата, количината на содржината во тавата и плошноста на тавата исто така можат да придонесат за нивото на звукот. Некои саксии
Звукот ZLOO³%X]]´ORXGHUGHSHQGLQJRQWKHPDWHULDO$³%X]]´ може да се слушне ако содржината на садот е ладна. Како што е
SDQKHDWVWKHVRXQGZLOOGHFUHDVH,IWKHSRZHUOHYHOLV намалени, нивото на звукот ќе се намали.
Тавите што не ги исполнуваат минималните барања за големина на пламеникот може да произведат погласни звуци. Тие можат да предизвикаат контролерот да „пребарува“ за тенџерето и да произведат звук на кликање и „крцкање“. Ова може да се случи кога работи еден пламеник или само кога е вклучен соседен пламеник.
LVDOVRUXQQLQJ6HH8VHU0DQXDOIRUWKHPLQLPXPVL]HG садови за секој горилник. Измерете го само рамното, магнетно дно на тенџерето.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА: &KRRVLQJ7KH&RUUHFW&RRNZDUH7R8VH

Избор на правилен сад за готвење за употреба

Користење на садови за готвење со правилна големина
Индукциските калеми бараат минимална големина на садот за да IXQFWLRQSURSHUO,IWKHSDQLVUHPRYHGIURPWKHHOHPHQW повеќе од 25 секунди или не се детектира, индикаторот ON за тој елемент ќе трепка, а потоа ќе се исклучи.
Може да се користат садови за готвење поголеми од прстенот на елементот; сепак, топлината ќе се појави само над елементот.
)RUEHVWUHVXOWVWKHFRRNZDUHPXVWPDNH)8//FRQWDFW со стаклената површина.
Не дозволувајте дното на тавата или садовите за готвење да ја допираат околната метална облога за готвење или да се преклопуваат со контролите на плочата за готвење.
За најдобри перформанси, усогласете ја големината на садот со елементот VL]H8VLQJDVPDOOHUSRWRQDODUJHUEXUQHUZLOOJHQHUDWH помала моќност при која било дадена поставка.
Соодветни садови за готвење
8VHTXDOLWFRRNZDUHZLWKKHDYLHUERWWRPVIRUEHWWHU распределба на топлината и рамномерни резултати од готвењето. Изберете садови за готвење направени од магнетен не'рѓосувачки челик, емајлирано леано железо, емајлиран челик и комбинации од овие материјали.
Некои садови се конкретно идентификувани со магнетот PDQXIDFWXUHUIRUXVHZLWKLQGXFWLRQFRRNWRSV8VHD за да се тестира дали садот за готвење ќе работи.
Тавите со рамно дно даваат најдобри резултати. Може да се користат тави со бандажи или мали гребени.
Кружни тави даваат најдобри резултати. Тавите со искривено или закривено дно нема да се загреваат рамномерно.
За готвење во вок, користете вок со рамно дно. Не користете вок со потпорен прстен.

5″ Мин. Дија. Големина на тава

Дијаметарска тава '0LQ
Големина

5″ Мин. Дија. Големина на тава

7″ Мин. Дија. Големина на тава

Широка плоча за готвење од 30 инчи. 8VHWKHPLQLPXPUHFRPPHQGHGVL]HSDQVKRZQ
за секој елемент за готвење.

5″ Мин. Дија. Големина на тава
5″ Мин. Дија. Големина на тава

7″ Мин. Дија. Големина на тава

Дијаметар на тавата '0LQ
Мин. Дија. Големина на тава

Широка плоча за готвење од 36 инчи. 8VHWKHPLQLPXPUHFRPPHQGHGVL]HSDQVKRZQ
за секој елемент за готвење.

8VHIODWERWWRPHGSDQV

8ВХДЈУЛГГОХ

8VHDIODWERWWRPHGZRN

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ГОТНАТА:&KRRVLQJ7KH&RUUHFW&RRNZDUH7R8VH

Избор на правилен сад за готвење (продолжение)

Препораки за садови за готвење
Садовите за готвење мора целосно да контактираат со површината на елементот за готвење.
8VHIODWERWWRPHGSDQVVL]HGWRILWWWKHFRRNLQJHOHPHQW и исто така и на количината на храна што се подготвува.
,QGXFWLRQLQWHUIDFHGLVNVDUH127UHFRPPHQGHG

НЕТОЧНО

ТОЧНО

Садовите за готвење не се центрирани на површината на елементот за готвење.

Садовите за готвење правилно центрирани на површината на елементот за готвење.

Закривени или искривени долни садови или страни.

Рамно дно на тавата.

Тавата не ја исполнува минималната големина потребна за употребениот елемент за готвење.

Големината на тавата ја исполнува или надминува препорачаната минимална големина за употребениот елемент за готвење.

Дното на тавата лежи на облогата на плочата за готвење или не се потпира целосно
на површината за готвење.

Дното на тавата целосно лежи на површината на плочата за готвење.

Тешка рачка тава навалува.

Пан е правилно избалансиран.

Тавата е делумно магнетна на дното.

Тавата е целосно магнетна на дното.

49-2001135 Откр. 5

ГРИА И ЧИСТЕЕ: Чистење на стаклената плоча за готвење

Чистење на стаклената плоча за готвење

За да ја одржувате и заштитите површината на вашата стаклена плоча за готвење, следете ги овие чекори:
%HIRUHXVLQJWKHFRRNWRSIRUWKHILUVWWLPHFOHDQLW со керамичко средство за чистење на плочата за готвење. Ова помага да се заштити горниот дел и да се олесни чистењето.
2. Редовната употреба на керамичко средство за чистење на плочата за готвење ќе помогне да се задржи изгледот на плочата за готвење нов.
3. Добро протресете ја кремата за чистење. Нанесете неколку капки керамичко средство за чистење на плочата директно на плочата за готвење.
8VHDSDSHUWRZHORUDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU керамички плочи за чистење на целата површина на плочата за готвење.
8VHDGUFORWKRUSDSHUWRZHOWRUHPRYHDOOFOHDQLQJ остаток. Нема потреба да се плакне.
ЗАБЕЛЕШКА:, WLVYHULPSRUWDQWWKDWRX'2127KHDWWKH готвење додека не се исчисти темелно.

Керамички чистач за готвење
Исчистете ја плочата за готвење по секој VSLOO8VHDFHUDPLFFRRNWRS
чистач.

За чистење видеа и упатства, скенирајте го QR-кодот
со вашиот уред.

Изгорени остатоци
ЗАБЕЛЕШКА: Оштетување на вашата стаклена површина може да настане ако користите подлоги за чистење различни од препорачаните.
2. Нанесете неколку капки средство за чистење на керамички шпорет на
целата опожарена површина на остатоци.
8VLQJDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRUFHUDPLF плочи за готвење, истријте ја површината за остатоци, применувајќи притисок по потреба.
,IDQUHVLGXHUHPDLQVUHSHDWWKHVWHSVOLVWHGDERYH по потреба.

5. За дополнителна заштита, откако ќе се отстранат сите остатоци, полирајте ја целата површина со керамичко средство за чистење на плочата за готвење и хартиена крпа.
8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU керамички површини за готвење.

Тешки, изгорени остатоци
$OORZWKHFRRNWRSWRFRRO
Користете стругалка за да ги отстраните остатоците.
3. По стругањето со стругалката за брич, намачкајте неколку капки керамичко средство за чистење на плочата за готвење на целиот изгорен UHVLGXHDUHD8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGWRUHPRYH преостанатиот остаток.
4. За дополнителна заштита, откако ќе се отстранат сите остатоци, полирајте ја целата површина со керамичко средство за чистење на плочата за готвење и хартиена крпа.

Керамичката стругалка за готвење и сите препорачани материјали се достапни преку нашиот Центар за делови. Видете ги упатствата под
³$VVLVWDQFH$FFHVVRULHV´VHFWLRQ
ЗАБЕЛЕШКА: Не користете досадно или издлабено сечило.

49-2001135 Откр. 5

ГРИА И ЧИСТЕЕ: Чистење на стаклената плоча за готвење

Чистење на стаклениот шпорет (продолжение.)

Метални траги и гребнатини
%HFDUHIXOQRWWRVOLGHSRWVDQGSDQVDFURVVRXU FRRNWRS,WZLOOOHDYHPHWDOPDUNLQJVRQWKHFRRNWRS површина.
Овие ознаки се отстрануваат со помош на керамичко средство за чистење на ринглата со перниче за чистење без гребење за керамички површини.
,ISRWVZLWKDWKLQRYHUODRIDOXPLQXPRUFRSSHU се остава да зоврие суво, преклопот може да остави црна промена на бојата на плочата за готвење.

Ова треба да се отстрани веднаш пред повторно загревање или промената на бојата може да биде трајна.
ЗАБЕЛЕШКА: Внимателно проверете го дното на тавите за грубост што би го изгребала плочата за готвење.
% HFDUHIXOQRWWRSODFHDOXPLQXPEDNLQJVKHHWVRU замрзнати алуминиумски контејнери за влез на жешка плоча VXUIDFH,WZLOOOHDYHVKLQGRWVRUPDUNLQJVRQWKH површина на плочата за готвење. Овие ознаки се трајни и не може да се исчистат.

Штета од истурање шеќер и стопена пластика

Посебно треба да се внимава при отстранување на топли материи за да се избегне трајно оштетување на стаклената површина.
6XJDUVSLOORYHUVVXFKDVMHOOLHVIXGJHFDQGVUXSVRUPHOWHGSODVWLFVFDQFDXVHSLWWLQJRIWKHVXUIDFHRIRXU FRRNWRSQRWFRYHUHGEWKHZDUUDOHVHGSODVWLFVFDQFDXVHSLWWLQJRIWKHVXUIDFHRIRXU RW6SHFLDOFDUHVKRXOGEHWDNHQZKHQ отстранување на топли материи.

%HVXUHWRXVHDQHZVKDUSUD]RUVFUDSHU Не користете тап или изрезбан сечило.

7 XUQRIIDOOVXUIDFHXQLWV5HPRYHKRWSDQV 2. Носење ракавица за рерна:
D 8 VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUWRPRYH истурање на ладно место на плочата за готвење.
б. Отстранете го излевањето со хартиени крпи.

3. Секое преостанато прелевање треба да се остави додека површината на садот за готвење не се излади.
4. Не користете ги површинските единици повторно додека не се отстранат сите остатоци целосно.
ЗАБЕЛЕШКА:,ISLWWLQJRULQGHQWDWLRQLQWKHJODVVVXUIDFHKDV веќе се случи, стаклото на плочата ќе мора да биде UHSODFHG,QWKLVFDVHVHUYLFHZLOOEHQHFHVVVDU

20

49-2001135 Откр. 5

СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

Совети за решавање проблеми … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH

6DYHWLPHDQGPRQH5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQGRXPDQRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH,IDQHUURU се појавува во контролната операција, на екранот ќе трепка кодот за дефект. Снимете го кодот за грешка и повикајте сервис. Проверете ги видеата за самопомош и ЧПП на GEAppliances.com/support.

Проблем
Површинските елементи нема да одржуваат вриење или готвењето е бавно Површинските елементи не работат правилно Трепкање на индикаторот за вклучување на лак
Гребнатини на стаклената површина на плочата за готвење
Области на обезбојување на плочата за готвење
Растопена пластика до површината Вдлабнување (или вдлабнување) на плочата за готвење Не реагира тастатурата
Откривањето/големината на тавата не работи правилно
Бучава

Можна причина

Што да се прави

,PSURSHUFRRNZDUHEHLQJXVHG Контролите на плочата за готвење неправилно поставени.

8VHSDQVWKDWDUHUHFRPPHQGHGIRU индукција, имаат рамно дно и одговараат на големината на површинскиот елемент.
Проверете дали е поставена правилната контрола за површинскиот елемент што го користите.

Погрешен тип на тава. Тавата е премала.
Тавата не е правилно поставена.

8VHDPDJQHWWRFKHFNWKDWFRRNZDUHLV компатибилен со индукција.
%OLQNLQJ³21´LQGLFDWRU²SDQVL]HLVEHORZ минималната големина за елементот. Видете го упатството за употреба 8VLQJWKHFRUUHFWVL]HFRRNZDUHVHFWLRQ. Поставете ја тавата во центарот на ринглата.

+, - или контролните заклучувања се допрени пред да се вклучи елементот.

Погледнете го делот Ракување со елементите за готвење.

,QFRUUHFWFOHDQLQJPHWKRGVEHLQJXVHG

8VHUHFRPPHQGHGFOHDQLQJSURFHGXUHV6HH делот Чистење на стаклената плоча за готвење.

Се користат садови за готвење со грубо дно или

За да избегнете гребнатини, користете го препорачаното

FRDUVHSDUWLFOHVVDOWRUVDQGZHUHEHWZHHQWKH процедури за чистење. Погрижете се долните

садови за готвење и површината на плочата за готвење.

садовите за готвење се чисти пред употреба и употреба

Садовите за готвење се лизгаа преку плочата за готвење

садови за готвење со мазно дно.

површина.

Прелевачите на храна не се исчистени пред следната употреба. Топла површина на модел со светло обоена стаклена плоча за готвење.
Топлата плоча дојде во контакт со пластика поставена на топлата плоча.

Видете во делот Чистење на стаклената плоча за готвење.
Ова е нормално. Површината може да изгледа обезбојувана кога е жешко. Ова е привремено и ќе исчезне додека стаклото се лади.
Погледнете го делот Потенцијал на стаклена површина за трајно оштетување во делот Чистење на стаклената плоча за готвење.

Топла смеса од шеќер се истури на плочата за готвење.

Повикајте квалификуван техничар за замена.

Тастатурата е валкана. Осигурувачот во вашиот дом можеби е прегорен или прекинувачот е исклучен. Предмет, како што се прибор за јадење или остатоци, има на контролниот интерфејс. Течност има на контролниот интерфејс.
Тавата е неправилно поставена.
Контролата на плочата е неправилно поставена. 6RXQGVRXPDKHDU%X]]LQJZKLVWOLQJDQG потпевнува.

Исчистете ја тастатурата. Заменете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот.
Отстранете го објектот од контролниот интерфејс.
Избришете го контролниот интерфејс за да ја отстраните течноста. 8VHDIODWLQGXFWLRQFDSDEOHSDQWKDWPHHWV минималната големина за елементот што се користи. 6HHWKH8VLQJ7KH&RUUHFW6L]H&RRNZDUH дел. Проверете дали тавата е центрирана на соодветниот површински елемент. Проверете дали контролата е правилно поставена. Овие звуци се нормални. Видете го делот за бучава при готвење.

49-2001135 Откр. 5

СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

Совети за решавање проблеми … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH

Проблем
Копчето за прецизно готвење сигнализира тон за грешка кога ќе се притисне еднократно Тавата нема да се впари или активира при допирање на рачката
Доживување перформанси или мали технички проблеми, вклучително и гледање 20F или 100F како поставена температура Уредот го откажа мојот режим на прецизно готвење
Не може да се постигне поставената температура во режимот за прецизно готвење

Можна причина
Нема спарен уред за прецизно готвење, така што не можете да започнете прецизен режим на готвење. Силата на тапкање е премногу мала.
%DWWHULQSDQLVORZRUGHDG
8VLQJGLIIHUHQWSDQKDUGZDUH
Стар софтвер.
%DWWHULQGHYLFHLVORZRUGHDG
Стар софтвер.
Вашиот прецизен уред за готвење излезе надвор од опсегот. Вашиот уред за прецизно готвење имаше дефект во пресметката. Уредот ја изгуби комуникацијата со вашиот прецизен уред за готвење.
Некои техники за готвење и подесени температури во комбинација може да предизвикаат дефект во алгоритмот за мерење на температурата.
Високите температури ќе резултираат со температурни стагнации блиску до зададената температура.

Што да се прави
Поврзете прецизен уред за готвење.
'RXEOHWDSWKHSDQZLWKILUPWDSVRUNQRFN на црниот пластичен капак. Заменете ја AAA батеријата, инсталирајќи ја со позитивниот крај надвор од рачката. Проверете дали вашиот тенџере има црн капак што се одвртува од крајот на рачката. Тавите со овален модул на кој пишува „Hestan Cue®“ нема да работат со апаратите на GEA. Поврзете го вашиот уред со апликацијата SmartHQ и ажурирајте го софтверот на уредот.
Заменете ја батеријата ААА во садот или сондата за полнење.
Поврзете го вашиот уред со апликацијата SmartHQ и ажурирајте го софтверот на уредот. Ова може да укажува на проблем со уредот. ,IWKHSUREOHPSHUVLVWVSOHDVHFRQWDFWWKH производител на уредот.
Ова може да укажува на проблем со уредот. Контактирајте го производителот на уредот или единицата. Рестартирајте го режимот на прецизно готвење и ако проблемот продолжи под истите услови, но не е конзистентен во други случаи на употреба, контактирајте го производителот на единицата. 8VHWHPSHUDWXUHVHWWLQJVIRUSDQIULQJ пржење и пржење кога користите садови за готвење Hestan Cue или вграден конвенционален сензор за прецизна плоча за готвење. Додатокот за прецизна сонда за готвење може да се користи за контрола на течноста (WHPSHUDWXUHVEHWZHHQ)IRUVORZ готвење, крчкање и напредно готвење WHFKQLTXHVOLNH6RXV9LGH)

22

49-2001135 Откр. 5

Белешки

49-2001135 Откр. 5

23

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА

GE Appliances Electric Cooktop Ограничена гаранција

GEAppliance.com
Сите услуги за гаранција ги обезбедуваат нашите фабрички сервисни центри или овластен техничар за грижа за корисници®. За да закажете услуга преку Интернет, посетете не на GEAppliances.com/serviceRUFDOO*($SSOLDQFHVDW*(&$5(63OHDVH имајте го вашиот сериски број и бројот на моделот достапни кога се јавувате за сервис. ,Q&DQDGDRUYLVLWgeappliances.ca/поддршка по продажбата. апаратот може да бара користење на вградената порта за податоци за дијагностика. Ова му дава можност на сервисниот техничар на GE Appliances брзо да ги дијагностицира сите проблеми со вашиот апарат и му помага на GE Appliances да го подобри својот
SURGXFWVESURYLGLQJ*($SSOLDQFHVZLWKLQIRUPDWLRQRQRXUDSSOLDQFH,IRXGRQRWZDQWRXUDSSOLDQFHGDWDWREH испратено до GE Appliances, ве молиме советувајте го вашиот техничар да не ги доставува податоците на Апликацијата во времето на GE.

За периодот на GE Апарати ќе се замени

Една година

Секој дел од плочата за готвење што ќе откаже поради дефект во материјалите или изработката. За време на

Од датумот на оваа ограничена едногодишна гаранција, GE Appliances бесплатно ќе ја обезбеди целата работна сила и

оригинално купување

домашна услуга за замена на неисправниот дел.

Што нема да покрие GE Апарати:
Сервисни патувања до вашиот дом за да ве научат како да го користите производот.
, PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH) DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
изменета или користена за друга од наменетата намена или комерцијално користена. 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWWLQJRIFLUFXLW прекинувачи. 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH поплави или Божји дела. ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE можни дефекти со овој апарат.

'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH
ЛЕР лamps.
(IIHFWLYH-DQXDUFRVPHWLFGDPDJHWRWKH стаклена плоча за готвење како, но не ограничувајќи се на, чипс, гребнатини или печен на остатоци кои не се пријавени во рок од 90 дена од инсталацијата.
(IIHFWLYH-DQXDUGDPDJH на стаклената плоча за готвење поради удар или злоупотреба. Видете пр.ampле.

Прицврстете ја вашата потврда овде. Потребен е доказ за оригиналниот датум на купување за да се добие услуга според гаранцијата.

ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ИМПЛИЦИРАНИ ГАРАНЦИИ
Вашиот единствен и ексклузивен лек е поправка на производот како што е предвидено во оваа Ограничена гаранција. Било какви имплицитни гаранции, вклучително и имплицираните гаранции за прометливост или соодветност за одредена цел, се ограничени на една година или најкраткиот период дозволен со закон.

Оваа ограничена гаранција се проширува на првичниот купувач и секој следен сопственик за производи купени за KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($SSOLDQFHV$XWKHRUL може да ви биде одговорен производот да не ви биде достапен за патување или да ви биде потребен производ за да не донесете]HG6 на овластени *($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFH повици до вашиот дом.
Некои држави не дозволуваат исклучување или ограничување на случајни или последователни штети. Оваа ограничена гаранција ви дава конкретни законски права, а може да имате и други права кои се разликуваат од држава до држава. За да знаете кои се вашите законски права, консултирајте се со вашата локална или државна канцеларија за потрошувачки прашања или со јавниот обвинител на вашата држава.
,Q&DQDGD7KLVZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ &DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($XWKRUL]HG6HUYLFHU is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation за случајни или последователни штети. Оваа гаранција ви дава конкретни законски права, а може да имате и други права кои се разликуваат од провинција до провинција. За да знаете кои се вашите законски права, консултирајте се со вашата локална или провинциска канцеларија за потрошувачки прашања.

Гарант: GE Appliances, компанија Haier

/RXLVYLOOH.

Гарант во Канада: MC Commercial %XUOLQJWRQ21/5%

Продолжени гаранции: Купете продолжена гаранција на GE Appliances и дознајте за специјалните попусти што се достапни додека вашата гаранција е сè уште на сила. Можете да го купите онлајн во секое време на
GEAppliance.com/ проширена гаранција
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV*($SSOLDQFHV6HUYLFHZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHURXUZDUUDQWH[SLUHV ,Q&DQDGDFRQWDFWRXUHQUGDUGDOH

24

49-2001135 Откр. 5

ДОДАТОЦИ

Додатоци
Барате нешто повеќе?
Апаратите ГЕ нудат разновидна галантерија за да ги подобрите искуствата при готвење и одржување! Погледнете на страницата за поддршка на потрошувачите за телефонски броеви и webинформации за страницата. Следниве производи и повеќе се достапни:
Средство за чистење и полирање делови од плоча за скара од не'рѓосувачки челик

49-2001135 Откр. 5

25

ПОДДРШКА НА ПОТРОШУВАЧИТЕ

Поддршка на потрошувачите
ГЕ апарати Webсајт
Дали имате прашање или ви треба помош со вашиот апарат? Пробајте ги GE Appliances Webсајт 24 часа на ден, кој било ден од годината! Можете исто така да купувате повеќе одлични производи на GE Appliances и да земете advantagе од целата наша он-лајн поддршка VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com,Q&DQDGDGEAppliances.ca
Регистрирајте го Вашиот уред
Регистрирајте го вашиот нов уред онлајн кога ви одговара! Навремената регистрација на производот ќе овозможи подобрена комуникација и брза услуга според условите на вашата гаранција, доколку се појави потреба. Можете исто така да испратите пошта во претходно испечатената картичка за регистрација вклучена во материјалот за пакување. ,QWKH86GEAppliances.com/register ,Q&DQDGDProdsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Распоред на услугата
Експертската услуга за поправка на GE Appliances е само на еден чекор од вашата врата. Поврзете се онлајн и закажете ја вашата услуга кога ви одговара, во кој било ден од годината. ,QWKH86GEAppliances.com/serviceRUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/service-requestRUFDOO
Продолжени гаранции
Купете продолжена гаранција од GE Appliances и дознајте за специјалните попусти што се достапни додека вашата гаранција е сè уште на сила. Можете да ја купите онлајн во секое време. Услугите на GE Appliances ќе бидат достапни и по истекот на вашата гаранција. ,QWKH86GEAppliances.com/extended-warrantyRUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warrantyRUFDOO
Далечинско поврзување
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVVQHWZRUNFRQQHFWLYLWIRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH посетете ја нашата webстраница на GEAppliances.com/connectRUFDOO, Q&DQDGDGEAppliances.ca/connectRUFDOO
Делови и додатоци
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWOWRWKHLUKRPHV 9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD ,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Другото сервисирање генерално треба да се упати на квалификуван сервисен персонал. Мора да се внимава, бидејќи неправилното сервисирање може да предизвика небезбедно работење. Клиентите во Канада треба да ги консултираат жолтите страници за најблискиот сервисен центар на Mabe, посетете ја нашата webстраница на GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessoriesRUFDOO
Контактирајте со нас
,IRXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFHRXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH детали вклучувајќи го вашиот телефонски број или пишете на:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

26

3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV

49-2001135 Откр. 5

À Индукција Électronique
ТАБЕЛА Д КУИСОН

ПРИСТАВУВА ДЕ СЕКУРИТИ . . . . . . . . .3 КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON
Fonctions de la table de cuisson . . . . . . . . . . . .7 Fonctionnement des éléments de cuisson. . . 9 Extinction d'un ou de plusieurs brûleurs . . . . 9 Sélection des réglages de la table
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Синхронизатор на коментари les éléments
де гаш. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Wi-Fi услуга Mise en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Опрема Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Парtage De Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verrouillage de la table de cuisson. . . . . . . . . 12 Минутерија . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Témoin lumineux de surface chaude . . . . . . . 13 Detection de l'enlèvement
d'une тепсија . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuisson de precision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Фонкции на менито . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonctionnement Де
La Cuisson À Индукција. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bruit de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Choix De La Bonne батерија
De Cuisine À Utiliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENTRETIEN ET NETOYAGE
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TRUCS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . 21
ГАРАНЦИЈА ОГРАНИЧУВАЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . 24
ДОДАТОЦИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

МАНУЕЛ ДУ ПРОПРИСТАР
PHP7030, PHP7036 PHP9030, PHP9036

Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson.
GE е депонирана на General Electric Company. Fabriqué sous License de marque. 49-2001135 Rev. 5 07-25

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE АПАРАТИ CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliance ou qu'il s'agisse de votre première стекнување, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil GE Appliance, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la Communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenance. Дес сајтови Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi постер la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

2

49-2001135 Откр. 5

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТÉ

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТ É ВАORTНИ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

АВРТИСЕМ

Veuillez lire toutes les consignes avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.

AVERTISEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQV споменува и мануелна употреба.
/¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHUpDOLVpHVSDU не се квалификува за инсталирање и ги усогласува чекорите со инструкциите за инсталација.

7RXWUpJODJHUpSDUDWLRQRXHQWUHWLHQTXLQ¶HVWSDV спецификации препорачливо да се користи за употреба GRLWrWUHHIIHFWXp81,48(0(17SDUXGQLQXVWROMnad техничарски квалификации.
$YDQWG¶HIIHFWXHUTXHOTXHUpSDUDWLRQFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQ électrique au panneau de distribution électrique du domicile en retirant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.
$VVXUH]YRXVTXHWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHHVW пензионира во кујната авантна искористеност од предната воспаление на материјалот.

eYLWH]GHUDHURXGHKHXUWHUOHVSRUWHVGHYHUUHOHV маси de cuisson ou les panneaux de commande. Cela pourrait предизвикувач le bris du verre.

1HFXLVH]SDVG¶DOLPHQWVVXUXQSURGXLWGRQWOHYHUUHHVW брисе. Cela poserait un risque de décharge électrique, d'incendie ou de coupure.
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH/HVHQIDQWV QHGRLYHQWSDvrWUHODLVVpVVHXOVQLVDQVVXUYHLOODQFHGDQV OD]RQHG¶XWLOLVDWLRQGHO
DSSDUHLO,OVQHGRLYHQWMDPDLV grimper, s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.

ВНИМАНИЕ

1HUDQJH]SDVOHVREMHWVG
LQWpUrW

pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un four,

les enfants grimpant sur le four pour atteindre des objets

SRXUUDLHQWrWUHJUDYHPHQWEOHVVpV

1¶XWLOLVH]MDPDLVFHWpOHFWURPpQDJHUSRXUUpFKDXIIHURX chauffer la pièce.

1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLUGHERXWRX V
ДФФУРФКХУџОДСРУВХГКСИРХУДХВЛURLURXjODWDEOH de cuisson. Cela pourrait endommager l'appareil ou le renverser et provoker des blessures гробови, voire mortelles.

8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVPLWDLQHVGHIRXUVqFKHVOH contact de mitaines humides ou mouillées sur des surfaces très chaudes peut causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les mitaines ou maniques isolantes toucher les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas une VHUYLHWWHRXDXWUHOLQJHGHJUDQGHWDLOOHjODSODFHG¶XQH poignée ou de mitaines.
1HWRXFKH]SDVOHVEUOHXUVOHVSODTXHVGHFXLVVRQ (одредени модели), les решетки (одредени модели), la table de cuisson ou les éléments chauffants du four, ni la surface intérieure du four. Ces површини peuvent rester assez chaudes pour предизвикувач на brûlures, итн., durant XQHORQJXHSpULRGHDSUqVODFXLVVRQPrPHVLHOOHVQH VHPEOHQWSOXVrWUHDOOXPpHVRXFKDXGHV
P endant et après l'utilisation, ne touchez pas l'intérieur GXIRXUHWQHODLVVH]SDVGHVYrWHPHQWVRXG¶DXWUHV matières inflammables entrer en contact avec une zone de l'intéri; laissez d'abord suffisamment de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'électroménager peuvent devenir suffisamment chaudes pour предизвикувач на брулурите. Les surfaces potentielement chaudes comprennent les brûleurs ou les éléments chauffants, les решетки (одредени модели), la surface de la table de cuisson, les orifices des évents du four, les surfaces proches des ouvertures, les porstices des pitching du четворица, métalliques au-dessus de la porte, les dosserets ou les étagères situées au-dessus de la surface de cuisson.
1HFKDXIIH]SDVGHVFRQWHQDQWVG
DOLPHQWVQRQRXYHUWV Зголемување на притискање peut faire éclater le contenant и предизвикувачи на благослови.
&XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUH les maladies d'origine alimentaire. Les recommandations UHODWLYHVjODWHPSpUDWXUHDOLPHQWDLUHPLQLPDOHHW VpFXULWDLUHVRQWIRXUQLHVSDUO
86'$HWOD)'$8WLOLVH]XQ WKHURPqWUHSRXUDOLPHQWVHWYpULILH]jSOXVLHXUVHQGURLWV
*DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVH propres afin de maintenir une bonne вентилација et
SUpYHQLUOHVIHX[GHJUDLVVHe7(,*1(=OHYHQWLODWHXUHQ cas d'incendie. La soufflante en marche peut propager les flammes.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

49-2001135 Откр. 5

3

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТÉ

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТ É ВАORTНИ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISEMENT GARDER LES MATÉRIAUX INFAMMABLES À L'ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.

$ EVWHQH]YRXVGHUDQJHURXG¶XWLOLVHUGHVPDWpULDX[ LQIODPPDEOHVGDQVRXjSUR[LPLWpGXIRXUFRPSULV du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des
UHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHVVWRUHVDLQVLTXHGH l'essence ou d'autres vapeurs ou течности запаливи.
1 HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXSHQGDQWV ORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶pOHFWURPpQDJHU&HVYrWHPHQWV насипот што предизвикува опожарување на контактните површини, entraîner des brûlures гробови.

1 HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQRXG¶DXWUHVPDWLqUHV LQIODPPDEOHVV¶DFFXPXOHUGDQVRXjSUR[LPLWpGXIRXU Ces matières pourraient fendre.
1 HUDQJH]SDVGHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVRXGHV DUWLFOHVVHQVLEOHVjODWHPSpUDWXUHjO¶LQWpULHXUGH l'électroménager.
1 HWWRH]IUpTXHPPHQWOHVKRWWHVGHYHQWLODWLRQ1H laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
(Сигурно одредени модели) Fonctionnement à растојание – Cet appareil est configurable pour permettre un IRQFWLRQQHPHQWjGLVWDQFHjWRXWPRPHQW

AVERTISEMENT EN CAS D'INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES POUR ÉVITER LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU

1 HYHUVH]SDVG
HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH] MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHV jODSRVLWLRQG¶DUUrW2))eWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHV jODSRVLWLRQG¶DUUrW2))eWRXIIH]XQHHFDVVm површина повратник

complètement avec un couvercle bien ajusté, une tôle
jELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUj PRXVVHRXjSRXGUHFKLPLTXHPXOWLXVDJHV

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON

1. не-почитување de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant предизвикувач на домување материјали, des blessures corporelles ou la mort.
1HMDPDLVODLVVH]O¶KXLOHVDQVVXUYHLOODQFHORUVTXHYRXV faites de la friture. Si elle surchauffe et dégage de la fumée, l'huile peut s'enflammer et provoker un incendie qui pourrait se propager dans les placards environnant.
1(7(17(=3$6’¶e7(,1’5(81)(8’¶+8,/(28 ‘(*5$,66($9(&'(/
(8 долари
8 WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHjIULWXUHORUVTXHFHODHVW можно, истурете надгледувач на температура од l'huile. Pour éviter les projections d'huile et les incendies, utilisez une quantité minimale d'huile lorsque vous faites frire des
DOLPHQWVGDQVXQHSRrOHSHXSURIRQGHHWpYLWH]GHFXLUH des aliments surgelés ayant trop de glace.

8 WLOLVH]XQHSRHOHGHWDLOOHDSSURSULpH&KRLVLVVH]GHV XVWHQVLOHVGHFXLVLQHjIRQGSODWVXIILVDPPHQWJUDQGV pour couvrir la surface de l'élélélément.
3 RXUPLQLPLVHUOHVULVTXHVGHEUOXUHVGHFRPEXVWLRQ на запаливи материјали и дебордирање, la SRLJQpHGXUpFLSLHQWGHYUDLWrWUHGLULJpHQWHUISanère, toutefois la placer au-dessus des brûleurs.
6 HXOHPHQWFHUWDLQVWSHVGHYHUUHYHUUHFpUDPLTXH faïence ou autre récipients en argile sont компатибилни DYHFODWDEOHjFXLVVRQOHVDXWUHVSHXYHQWVHEULVé промена на температурата.
3 RXUIDLUHIODPEpGHVDOLPHQWVVRXVXQHKRWWHYRXV devez mettre la hotte en marche.
ВНИМАНИЕ
/HVpOpPHQWVGHFXLVVRQjLQGXFWLRQ peuvent sembler froids lorsqu'ils sont allumés et après qu'ils RQWpWppWHLQWV/DVXUIDFHGXYHUUHSHXWrsoné la'Hurle$ transférée du récipient de cuisson et des brûlures peuvent se produire.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

4

49-2001135 Откр. 5

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТÉ

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТ É ВАORTНИ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON EN VERRE

) DLWHVDWWHQWLRQTXDQGYRXVXWLOLVH]ODSODTXHGHFXLVVRQ La surface en verre des plaques maintiendra la chaleur après avoir éteint les boutons.
1 HFXLVLQH]SDVVXUOHVSODTXHVFDVVpHV6LODYLWUH од табелата се брише, les produits de nettoyage ainsi que des débordements pourront pénétrer dans la fissure et engendrer unlectro. Контактатор и техничар веднаш.
e YLWH]GHUDHUODVXUIDFHGHFXLVVRQHQYHUUH/DVXUIDFH GHFXLVVRQHQYHUUHSHXWrWUHUDpHSDUGHVREMHWVWHOV que les couteaux, les instruments aiguisés,
DXWUHVELMRX[HWOHVULYHWVGHVYrWHPHQWV
1 HSRVH]QLQHUDQJH]GHVREMHWVVXVFHSWLEOHVGHIRQGUH RXSUHQGUHIHXVXUODVXUIDFHGHFXLVVRQHQYHUUHPrPH quand elle n'est pas en coursation d'. Si la table de cuisson est allumée par ненамерно, les objets peuvent s'enflammer. La chaleur des plaques ou du four après avoir été éteint peuvent aussi brûler les objets.

8 WLOLVH]QHWWRDQWSRXUSODTXHHQFpUDPLTXHHWOLQJHWWH nettoyante истурете nettoyer les плаки. Lisez et suivez toutes les инструкции и реклами на l'étiquette des crèmes de nettoyage. Avant de procéder au nettoyage, присутните que la table de cuisson soit refroidie et que le témoin lumineux se soit éteint. Si vous utilisez des éponges ou tissus humides sur une површина chaude, cela peut provoker des vapeurs brulantes. Одредени nettoyants peuvent produire des fumées nocives une fois en contact avec une површина chaude. ЗАБЕЛЕШКА : Cette recommandation ne s'applique pas aux
pFODERXVVXUHVGHVXFUH,OVGRLYHQWrWUHHQOHYpVTXDQG ils sont encore chauds utilisant un gant de cuisine. Истурете obtenir de plus amples renseignements, consultez la section sur le nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique.

РАДИОЕЛЕКТРИКА НА БРУИЛАЖ ЗА АВРТИСЕМ

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux aux limites imposées pour un appareil numérique de Class B,
FRQIRUPpPHQWjODSDUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQGHOD FCC. Ces limites sont définies afin d'assurer une заштита raisonnable contre le brouillage nuisible dans une install résidentielle. Cet appareil génère, utilize et émet des frequences radio qui, en cas d'une installing erronée ou d'une Utilization не е во согласност со инструкциите за помошни упатства на ce Manuel d'utilisation peuvent предизвикувач un brouillage nuisible aux комуникациски радио. Секако, ил n'y a aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira pas dans une install particulière. Si cet appareil provoque un brouillage nuisible de la réception radio ou télévisuelle,
FHTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHQpWHLJQDQWSXLVUDOOXPDQW
О¶ДССДУХЛОЛОХВВФРКВХЛООпјО
XWLOLVDWHXUG
HVVDHUGHSDOOLHUFH brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:

ВНИМАНИЕ Les personnes qui portent un
стимулатор на срце или диспозитивен медицински слично доивен корисник на претпазливост lorsqu'elles искористени или се WLHQQHQWjSUR[LPLWpG¶XQHWDEOHGHFXLVVRQjLQGXFWLRQ на функцијата. Ле champ électromagnétique peut influer sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou G¶XQGLVSRVLWLIVLPLODLUH,OHVWFRQVHLOOpGHFRQVXOWHUYRWUH PpGHFLQRXOHIDEULFDQWXWGDGXVHVXL cette ситуација particulière.
5pRULHQWHURXGpSODFHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ $ XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU & RQQHFWHUO¶DSSDUHLOjXQHSULVHRXXQFLUFXLWGLIIpUHQWGH
celui auquel le récepteur est connecté.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

49-2001135 Откр. 5

5

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТÉ

КОНСИГНЕ ДЕ СИКУРИТ É ВАORTНИ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

ОПРЕМА ЗА АКТИВИРАЊЕ À ДАЛЕЧИНА (sur одредени модели)

&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD FCC. Употребата на цет équipement est assujettie aux deux услови :
&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJH предрасуди; и (2) cet appareil doit прифаќач tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. L'équipement de communication sans fil installé dans cette table de cuisson a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de
&ODVVH%FRQIRUPpPHQWjODSDUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ од FCC.
Ces limites sont conçues pour : (а) assurer une заштита raisonnable contre le brouillage nuisible dans une install résidentielle. Cet équipement génère, utilize et émet des frequences radio qui, en cas d'une инсталација погрешно или d'une Utilization не е во согласност со инструкциите на aux de ce Manuel d'utilisation peuvent предизвикувач и броуилаг нуизливи помошни комуникациски радио. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira

pas dans une инсталација particulière. Si cet équipement предизвикува un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre pTXLSHPHQWLOHVWFRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVDHUGHSDOOLHU ce brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
5pRULHQWHURXGpSODFHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO
pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
%UDQFKHUO
pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHG
XQFLUFXLWTXL diffère de celui auquel le récepteur est branché.
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQ истурете obtenir de l'aide.
(б) акцептор за да се обои четворица, y се состои од целуи поважни вметнати на несакана облека. Notez que tout change ou toute modification de l'équipement de communication sans fil qui ne sont pas explicitement approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de seservir de cet équipement.

MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.

Коментар retirer le film protecteur d'expédition et le ruban adhésif d'emballage

Saisissez délicatement un coin du film protecteur d'expédition avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de
O¶DSSDUHLO1¶XWLOLVH]SDVG¶REMHWVSRLQWXVSRXUUHWLUHUOHILOP5HWLUH] надополнување на филмот авантна употреба на опрема за премиерната фолија.
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l'emballage
VXUOHVQRXYHDX[DSSDUHLOVFRQVLVWHjDSSOLTXHUXQGpWHUJHQWj YDLVVHOOHOLTXLGHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWjODLVVHUWUHPSHU

ЗАБЕЛЕШКА : 7RXVOHVHPEDOODJHVGHSURWHFWLRQGRLYHQWrWUH retirés de toutes les pièces. Cela sera невозможно une fois cuits.
Разгледајте ги опциите за рециклирање на материјата за наметнување на гласовите на електрична енергија.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

6

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ НА ТАБЕЛАТА ДЕ CUISSON : Фонкции на масата де cuisson

Fonctions de la table de cuisson

Dans le present Manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modele.

1

2

7DEOHGHFXLVVRQ3+3
1

78

65 9
Commandes de l'interface Utilisateur
2

34

7DEOHGHFXLVVRQ3+3

78

6

59

Commandes de l'interface Utilisateur

1. Елемент(и) за готвење (élément(s) de cuisson) : Voir la Слика 9.
2. Лак на ниво на моќност (arc du niveau de puissance) : Voir la Слика 9
3. Сите исклучени (тоус éteints) :9RLUOD)LJXUH 4. Заклучување (verrouillage) :9RLUOD)LJXUH 5. Тајмер (минути) :9RLUOD)LJXUH 6. Екран (affichage) :9RLUOD)LJXUH WiFi-Поврзување: 7. 9RLUOD)LJXUH 8. Bluetooth Connect (Appariement Bluetooth®) 9RLUOD)LJXUH. 9. Прецизно готвење (Cuisson de precision): 9RLUOD)LJXUH

49-2001135 Откр. 5

34 7

КОРИСТЕЊЕ НА ТАБЕЛАТА ДЕ CUISSON : Фонкции на масата де cuisson

Fonctions de la table de cuisson

Dans le present Manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modele.

1

10

2

7DEOHGHFXLVVRQ3+3
1

78
10

65 6
Commandes de l'interface Utilisateur
2

34

7DEOHGHFXLVVRQ3+3

78

6

56

Commandes de l'interface Utilisateur

34

1. Елемент(и) за готвење (élément(s) de cuisson) : Voir la Слика 9.
2. Лак на ниво на моќност (arc du niveau de puissance) : Voir la Слика 9
3. Сите исклучени (тоус éteints) :9RLUOD)LJXUH 4. Заклучување (verrouillage) :9RLUOD)LJXUH 5. Тајмер (минути) :9RLUOD)LJXUH 6. Екран (affichage) :9RLUOD)LJXUH WiFi-Поврзување: 7. 9RLUOD)LJXUH 8. Bluetooth Connect (Appariement Bluetooth®) 9RLUOD)LJXUH. 9. Прецизно готвење (Cuisson de precision) : 9RLUOD)LJXUH 10. Синхронизирани горилници (синхронизација на brûleurs) :9RLUOD)LJXUH

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON: )RQFWLRQQHPHQWGHVpOpPHQWVGHFXLVVRQ([WLQFWLRQG¶XQRXGHSOXVLHXUVEUOHXUV

Fonctionnement des éléments de cuisson

0LVHHQPDUFKHG¶XQRXGHSOXVLHXUVEUOHXUV $SSXH]VXU на допир Вклучено/Исклучено (марш/прикажување) и одржување на приврзок за одржување во околината што не е второ. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son.

3. Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou;

Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n'importe laquelle des manières suivantes:
Réalisez un glissement sur l'arc gris jusqu'au niveau de puissance souhaité.
2. Appuyez sur n'importe quel endroit de l'arc gris, ou;
=RQHGH glissement – ​​arc gris

5DFFRXUFLSRXUOHUpJODJH+LFKDOHXUpOHYpH ,PPpGLDWHPHQWDSUqVDYRLUPLVO¶DSSDUHLOHQPDUFKH appuyez sur la touche +, ou;
5DFFRXUFLSRXUOHUpJODJH/RZFKDOHXUEDVVH ,PPpGLDWHPHQWDSUqVDYRLUPLVO¶DSSDUHLOHQPDUFKH appuyez sur -.

Extinction d'un ou de plusieurs brûleurs
Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre un seul brûleur ou sur la touche All Off pour les éteindre tous.

49-2001135 Откр. 5

9

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:6pOHFWLRQGHVUpJODJHVGHODWDEOHGHFXLVVRQ&RPPHQWVQFKURQLVHUOHVpOpPHQWVGHJDXFKH

Sélection des réglages de la table de cuisson

&KRLVLVVH]O¶pOpPHQWEUOHXUTXLHVWOHSOXVDGpTXDWSRXUOD WDLOOHGHO¶XVWHQVLOHGHFXLVLQH&KDTXHpOpPHQWEUOHXUGH votre nouvelle табела за ниска деку
SXLVVDQFHYDULDQWG¶XQHFKDOHXUEDVVHjpOHYpH/HVUpJODJHV du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon l'ustensile de cuisine utilisé, le type et la quantité des réitétu. Генералниот фазон, искористете ги лесните реглажови инфериерни прелива фер фондре, одржување на температура или фер мијотер, и користење на лесни реглажи супериорни истурете фер шофер брзо, скара и печење. Lorsque vous souhaitez maintenir des aliments chauds, assurez-vous que le réglage choisi est
VXIILVDQWSRXUPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUHGHVDOLPHQWVDXGHOj GH )/HVpOpPHQWVSOXVJUDQGVHWFHX[SRXUOHVTXHOV il est indiqué pos indiqué po «Да се ​​чува топло» faire fondre des aliments.
© +L ªFRUUHVSRQGDXQLYHDXGHSXLVVDQFHOHSOXVpOHYpLOHVW conçu pour la cuisson rapide de grandes quantités et pour
DPHQHUjpEXOOLWLRQ/HUpJODJH© +L ªIRQFWLRQSHQGDQWDX PD[LPXPPLQXWHV©+LªSHXWrWUHUpSpWpDSUqVOHFFOH LQLWLDOGHPLQXWHVHQDSSXDQWVXUODWRXFKH©ªVXLYLHGH© ª28HQIDLVDQWJOLVVHUO
DUFGHQLYHDXGHSXLVVDQFHYHUVXQ niveau inférieur suivi du niveau le plus élevé.

ВНИМАНИЕ Не плацез ни прибор од кујна и тепсија

Здраво (haut)

sur les touches de commande et

n'y laissez aucune акумулација

d'eau. Si une de ces ситуации во текот на

plusieurs secondes, il ya risque de

rendre les touches inopérantes et

d'éteindre la table de cuisson.

ЗАБЕЛЕШКА: Функцијата на

одржувањето на чауд може да не помине

rougeoyer aussi visualment que les

други функции на кујната.

Ниско (бас)

ébullition rapide frire скара réduire frémir maintenir fondre

Синхронизатор на коментари les éléments de gauche

ЗАБЕЛЕШКА : La synchronization des brûleurs est destinée seulement aux ustensiles qui s'étendent sur deux brûleurs. Les utilisations suggérées s'appliquent aux plaques de cuisson ou aux grandes casseroles ovales.

Истурете activer
0DLQWHQH]ODWRXFKHSync горилници enfoncée pendant environ une demi-seconde pour brancher les deux brûleurs. Pour régler le niveau de puissance, utilisez l'un ou l'autre des éléments
ФРППХГпФУЛВјОДСДЈХ В

Да се ​​деактивира
3RXUGpVDFWLYHUODVQFKURQLVDWLRQGHVEUOHXUVDSSXH] sur la допир Вклучено/Исклучено sur l'un ou l'autre des brûleurs.
ou 2. Pour désactiver les deux brûleurs, appuyez sur la touche
Синхронизирај горилници.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:0LVHHQVHUYLFH:L)L-XPHODJHDYHF%OXHWRRWK®

Mise en услуга WiFi

Телефонска наплата на апликацијата SmartHQ
Appuyez sur la touche WiFi Поврзете ја масата на кујната HWFRPPHQFH]OHMXPHODJH'DQVO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4 избор на облека за електроника и соодветни инструкции истурете ги напојниците.

Исклучување на WiFi
0DLQWHQH]OHVWRXFKHV:L)L&RQQHFWHW$OO2IIWRXW éteindre) приврзок за приврзаници 3 секунди истурете го деактиверот на WiFi.

Jumelage avec Bluetooth®

Jumelage d'un dispositif Bluetooth®

Appuyez sur la touche Bluetooth Поврзете се на масата на кујната. La table de cuisson passera en mode Pair (jumelage). Appuyez sur la table de cuisson ou appuyez sur le bouton
&KHI&RQQHFWGXPLFURRQGHVRXGHODKRWWHDFWLYpH8QHIRLV поврзување, на масата на cuisson affichera « готово » (крајот).

Компатибилни со диспозитиви Коментар commencer le jumelage

3RrOHjIULUH+HVWDQ&XH Appuyez deux fois sur la poignée de l'ustensile

&DVVHUROH+HVWDQ&XH

Appuyez deux fois sur la poignée de l'ustensile

Сондес де прецизност

Appuyez une fois sur le bouton lateral

Потиснување на диспозитивите на Bluetooth®
0DLQWHQH]OHVWRXFKHV%OXHWRRWK&RQQHFWHW$OO2IIWRXW éteindre) enfoncées приврзок 3 секунди.
ЗАБЕЛЕШКА : Votre dispositif ne pourra pas effacer un SpULSKpULTXHXQLTXHRXVSpFLILTXH7RXVYRVDSSDUHLOVMXPHOpV seront effacés. Les appareils que vous souhaitez utiliser GHYURQWrWUHMXPHOpVjQRXYHDX

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:3DUWDJH'H3XLVVDQFH9HUURXLOODJHGHODWDEOHGHFXLVVRQ0LQXWHULH

Парtage De Puissance

La table de cuisson de 36 po располага со 3 зони од
FXLVVRQHWFHOOHGH SRHQD6LGHX[pOpPHQWVGDQV ODPrPH]RQHVRQWHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQHWTX¶DXPRLQV XQpOpPHQWHVWDXQLYHDXGHSXLVDQFHPD[LPXP+L

OHUpJODJH© +L ªIRQFWLRQQHUDjXQQQLYHDXGHSXLVVDQFH редуит. Veuillez noter que l'affichage ne changera pas.
9RLOjFRPPHQWODSXLVDQFHHVWSDUWDJpHHQWUHGHX[ pOpPHQWVGDQVODPrPH]RQHGHFXLVVRQ

=RQHGHJDXFKH

=RQHGHGURLWH

7DEOHGHFXLVVRQGH SR

=RQHGHJDXFKH

=RQHFHQWUDOH

=RQHGHGURLWH

7DEOHGHFXLVVRQGH SR

Verrouillage de la table de cuisson

Верулажа
Приврзок Appuyez sur la touche de verrouillage 3 секунди.
Деверрујаж
Приврзок од нуво сур ла допир на веруилаж 3 секунди.
Истурете ја функцијата за автоматска вероисповест, консултирајте се со ODVHFWLRQ5pJODJHVSHUVRQQDOLVpV
Минутерија

6PEROHWpPRLQ од верроуилжа на команди
Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes

Истурете activer
Appuyez sur la touch Select Timer. Истурете choisir le nombre de minutes souhaité, appuyez sur les flèches + ou -. Ла
PLQXWHULHGpPDUUHDXWRPDWLTXHPHQWVHFRQGHVVXLYDQW O¶DSSXLVXUODWRXFKHRXVLODWRXFKH7LPHU6HOHFWHVWDSSXpH /D'(/© 21 ªDFWLYpV¶DIILFKHUDDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOD минута е конфигурирана.

Да се ​​деактивира
$SSXH]EULqYHPHQWVXUODWRXFKH7LPHU6HOHFWSRXUDQQXOHU ла минута, или одржување на 3 секунди. L'alarme se fera entender de façon продолжи lorsque le temps se sera pFRXOpHWFHMXVTX¶jFHTXHODPLQXWHULHVRLWGpVDFWLYpH
ЗАБЕЛЕШКА :8WLOLVH]ODPLQXWHULHGHFXLVLQHSRXUPHVXUHUOH temps de cuisson ou comme rappel. La minutrie de cuisine ne contrôle pas les éléments de cuisson. Минути за деактивирање V¶LOQ¶DDXFXQHDFWLYLWpSHQGDQWSOXVGHVHFRQGHV

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:7pPRLQOXPLQHX[GHVXUIDFHFKDXGH'pWHFWLRQGHO¶HQOqYHPHQWG¶XQHCпрецизност

Témoin lumineux de површинска кора
8QWpPRLQOXPLQHX[GHVXUIDFHFKDXGHXQSRXU chacun des éléments de cuisson) s'allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude MXVTX¶jFHTXUFUHVHVXVURLGLHjXQSRLQWR е безбедносен допир.

7pPRLQOXPLQHX[GH површински шауд

Detection de l'enlèvement d'une тепсија

Lorsqu'on retire une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé; Ла
WRXFKHDUFGXQLYHDXGHSXLVVDQFHFRPPHQFHjFOLJQRWHU Si aucune тепсија n'est détectée pendant 25 seconds, la commande est automatiquement désactivée et les témoins s'éte.

Arc du niveau de puissance

Cuisson de precision

La fonction de cuisson de precision permet un contrôle précis de la température de одредени употреби на cuisson afin de procurer de meilleurs résultats.

Активирање на режимот за прецизност

$SSXH]VXUODWRXFKHOn/off (Marche/arrêt) de l'élément souhaité.
2. Appuyez sur la touche Прецизно готвење (cuisson de precision).

4. Легентни степени за прецизно готвење (степени за вкус GHSUpFLVLRQV¶DOOXPHUD8WLOLVH]OHFXUVHXURXOHVWRXFKHV и истурајте ја температурата на воздухот.

3. La légende ТАП ГОТВЕЊЕ (touchez l'ustensile de cuisine) clignotera. Activez l'ustensile et assurez-vous qu'il est dans l'élément souhaité.

Употребата е дозволена

Активен коментар

8VWHQVLOHVGHFXLVLQHGH+HVWDQ Cue® Сонда Парагон

7DSHUODSRLJQpH GHSRrOH
8QHSUHVVLRQVXUERXWRQODWpUDO

ЗАБЕЛЕШКА : Les appareils de cuisson de precision peuvent pJDOHPHQWrWUHFRQWU{OpVVXUO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4

5. La table de cuisson affichera la température cible et le préchauffage. Lorsque la légende Предзагревање (Préchauffage) disparaît, cela signifie que la température cible a été atteinte.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON: Cuisson de precision

Кујна за прецизност (апартман)

Прецизни начини на контрола на кујната

Достапни режими за контрола на достапни:

Контрола на апликацијата L'utilisateur communique avec une апликацијата на интелигентна телефонска.

Контролирај локално L'utilisateur communique avec le brûleur pour régler une température cible et l'utilisation d'une application n'est pas requise.

Контрола на апликацијата

Контролирај локално

Après l'activation de votre ustensile intelligent sur le brûleur choisi, ouvrez l'application désignée pour contrôler l'ustensile choisi. Selon l'ustensile et l'application, la température réglée peut s'afficher sur l'afficheur de l'électroménager, dans l'application ou
FDFKpHjODYXH

Après l’activation de votre ustensile intelligent sur le brûleur choisi, tapez sur l’anneau du brûleur pour régler la température approximative. Le réglage précis se fera en tapant les touches « » ou « ». La température réglée s’affichera. REMARQUE : L’utilisation du mode Application est bloquée dès l’entrée en mode Contrôle local.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:0HQX)RQFWLRQV

Фонкции на менито
$SSXH]HWPDLQWHQH] la допир Сите исклучени (нагласено) HW7LPHU (минути) HQPrPH го темпера приврзокот 3 секунди.
2. Истурете naviguer dans le menu Fonctions, utilisez les boutons + et au-dessus de l'afficheur. Истурете го менито за избор, тајмер (минути) на допир.

3. Истурете ги активните параметри, тајмерот на допир (минути).
4. Истурете го менито за напуштање Фонкции, аплицирајте за да го допрете Сите исклучени (toout éteindre).
7RXFKH7LPHUPLQXWHULH

Lorsque dans le мени Фонкции

Fonction Paramètres
d'usine

0HQX

Defaut

2SWLRQV

Exigences © 28,ª(IIDFHOHVSDUDPqWUHVSHUVRQQDOLVpVHW
redémarrez les paramètres par défaut. · «Не» – Целосно мени за реиницијализирање на употребата,
puis ramène l'utilisateur au мени главен.

2 Verrouillage de commande
3 ,QWHQVLWp lumineuse de la DEL

© 86(Uª8WLOLVDWHXU/HYHUURXGHFRPPDQGH fonctionnera comme défini dans le verrrouillage de commande de la table de cuisson
· « Автоматски » – Стандардно заклучување за контрола на плочата за готвење (заклучување за контрола на готвачот), како што е наведеното, како и PLQXWHULHQ¶DpWpDFWLYpSHQGDQWPLQXWHVDLQVL TXHVLDXFXQHWRXFKHQ¶DpWpHQIRQFpHSHQGDQW секунди.
+LpOHYp GHOXPLQRVLWp U(*UpJXOLHU GHOXPLQRVLWp /R)DLEOH GHOXPLQRVLWp

4 Bouton де волумен
5 Том d'Alarme de la минута
6 7RQDOLWp финале на минутата
7 8QLWpVGH температура

© +Lª/¶LQWHQVLWpVRQRUHGHVWRXFKHVWDFWLOHVHVHVWj
· «Lo» (Faible) : Niveaux de sons de touches тактилни WHOVTXHGpILQLVGDQVOHVIRQFWLRQVLGpDOHPHQW или плус).
©2))ª7RXVOHVVRQVGHWRXFKHVWDFWLOHVVRQW éteints.
· Les fonctions sonores ne changent pas les niveaux d'émission de tonalité d'alarme.
© +Lª/HQLYHDX'1$VHUDGpILQLGDQVOHVIRQFWLRQV Внимателно на крајот на производот е да се прикаже G%jPqWUHVGHODWDEOHGHFXLVVRQG%j mètre de la table decuis.
· «Lo» : Le niveau DNA sera défini dans les fonctions. L'attente sur le niveau du produit est qu'il atteigne G%jPqWUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ
· Продолжи со тоналитетот на минутите и понатаму MXVTX¶jFHTXHO¶XWLOLVDWHXUUHFRQQDLVVHODWRQDOLWp финалето на минутата.
· « beEEP » : La tonalité finale de la minuterie n'est jouée qu'une seule fois.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:)RQFWLRQQHPHQW'H/D&XLVVRQ¬,QGXFWLRQ%UXLWGHFXLVVRQD

Fonctionnement De La Cuisson À Индукција

На глamps magnétiques génèrent un faible courant dans la тепсија. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la FKDOHXUXQHSHXjODIdoRQG¶XQHERELQHUDGLDQWH
/DVXUIDFHGHFXLVVRQHOOHPrPHQHFKDXIIHSDV/DFKDOHXUHVW SURGXLWHGDQVOHUpFLSLHQWGHFXLVVRQHWQHSHXWrWUHJpQpUpH тант платено од прелиминарна површина.
/RUVTXHO¶pOpPHQWHVWDFWLYpOHUpFLSLHQWFRPPHQFHjFKDXIIHU immédiatement et son contenu se réchauffe.
La cuisson par induction magnétique nécessite d'utiliser une EDWWHULHGHFXLVLQHIDEULTXpHjSDUWLUGHPpWDX[IHUUHX[²GHV métaux sur lesquels un aimant se colle, comme leacfer.
8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGjFHOOHGH O¶pOpPHQW/HUpFLSLHQWGRLWrWUHVXIILVDPPHQWJUDQGSRXUTXHOH активна безбедносна заштита.

La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit XVWHQVLOHHQDFLHURXHQIHULQIpULHXUjODWDLOOHPLQLPDOHHQ largeur) est placé sur la surface de cuisson lorsque l'appareil HVWHQIRQFWLRQQHPHQW²FRPPHXQHVSDWXOHHQDFLHUGHV cuillères, des couteaux и d'autres petits инструменти.

Тајмлејн.

Тајмлејн.

8WLOLVH]XQUpFLSLHQWGHODWDLOOHPLQLPDOHSRXUFKDTXH елемент. Le matériau du récipient е точен како и не цел на колеџот на синот наклонет.

Bruit de cuisson

Батерија за кујна « bruyante »
Различни типови на кујнски батерии кои произведуваат лежерски синови. Les récipients massifs, comme ceux en fonte émaillée, produisent moins de bruit que les récipients en acier inoxydable multicouche plus légers. La taille du recipient, et la quantité d'aliments, peuvent aussi contribuer au niveau sonore.
/RUVTX¶RQXWLOLVHGHVpOpPHQWVDGMDFHQWVTXLVRQWUpJOpVj sures niveaux de puissance, les champs magnétiques peuvent interagir et produire un son de sifflet aigu ou un bourdonnement intermittent. Les récipients qui recouvrent entièrement le cercle de l'élément produiront moins de bruit.
8QIDLEOHEUXLWGH©ERXUGRQQHPHQWªHVWQRUPDOQRWDPPHQW avec une puissance élevée.
De faibles sons, tels que des bourdonnements ou des vrombissements, peuvent se produire en fonction des types d'ustensiles de cuisson utilisés. Цела е нормално. Des casseroles fabriquées de matières plus lourdes et uniformes comme la Fonte émaillée produisent moins de sons que

celles en acier inoxydable multicouche plus légères, ou celles auxquelles on a ajouté un disque sur le fond. La taille de la тепсија, l'aplatissement de son dessous et la quantité
G¶DOLPHQWjFXLUHRQWDXVVLXQHIIHWVXUOHYROXPHVRQRUH Одредени прибори се произведуваат без цврстина плус тврдина
VHORQOHPDWpULDXGDQVOHTXHOLOVVRQWIDEULTXpV,OHVWSRVVLEOH d'entendre un bourdonnement si le contenu de l'ustensile est froid. Плус l'ustensile sera chaud et plus le son diminuera. Sil le niveau de puissance est réduit, le niveau sonore diminuera.
/HVFDVVHUROHVGRQWODWDLOOHPLQLPDOHQHFRUUHVSRQGSDVj l'élément peuvent produire des sons plus forts. Наредете ја „черчера“ на тепсија и на синот на кликати и на сифлементот на крајот. Cela peut survenir lorsqu'un élément est allumé ou seulement lorsqu'un élément соседен est aussi allumé. Consultez le manuel d'utilisation pour la taille
PLQLPDOHGHVXVWHQVLOHVGHFXLVVRQTXLFRUUHVSRQGjFKDTXH pOpPHQW0HVXUH]VHXOHPHQWOHGHVVRXVSODWHWPDJQpWLTXHGH л'устензиле.

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:&KRL['H/D%RQQH%DWWHULH'H&XLVLQH¬8WLOLVHU

Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser

Употреба на батеријата на кујната à la taille correcte

Les bobines d'induction nécessitent une taille de casserole minimale pour fonctionner корекција. Ако тепсија е пензионирана од 25 секунди или уште 21 секунди или Q¶HVWSDVGpWHFWpHOHYRDQWXNUMXPDUFKHGHFHWpOpPHQWYD клињотер за тајност.
8QUpFLSLHQWSOXVJUDQGTXHOHFHUFOHGHO¶pOpPHQWSHXW rWUHXWLOLVpFHSHQGDQWODFKDOHXUVHGLIIXVHUDXQLTXHPHQW au-dessus de l'élément.
3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVOHUpFLSLHQWGRLWrWUHHQFRQWDFW 727$/DYHFODVXUIDFHYLWUpH

Diamètre minimal du
примач FP´

Diamètre minimal du
примател FP'

Diamètre minimal du
примач FP´

Diamètre minimal du
примач FP´

Ne laissez pas le fond du récipient toucher la bordure métallique de la table de cuisson ou chevaucher les commandes de la table de cuisson.

Pour de meillures performances, faites relevante la taille du récipient avec la taille de l'élément. Искористување на малите
UpFLSLHQWVXUXQJUDQGEUOHXUJpQpUHUDPRLQVGHSXLVVDQFHj n'inporte quel niveau.

7DEOHGHFXLVVRQG¶XQHODUJHXUGHFP´8WLOLVH]ODGLPHQVLRQ од тепсија минимум препорачливо истурете чакун со елементи од кујсон.

Прилагодена батерија за кујна
8WLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHGHTXDOLWpjIRQGPDVVLISRXU XQHPHLOOHXUHUpSDUWLWLRQGHODFKDOHXUHWPrPHGHPHLOOHXUV résultats de cuisson. Choisissez une batterie de cuisine fabriquée en acier inoxydable aimanté, en fonte émaillée, en acier émaillé ou avec une combinaison de ces matériaux.
Одредени батерии од кујната sont specialment identiées par le fabrikant pour une utilization avec les mases de cuisson jLQGXFWLRQ8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUWHVWHUODYDOLGLWpG¶XQH batter.
/HVUpFLSLHQWVjIRQGSODWGRQQHQWOHVPHLOOHXUVUpVXOWDWV/HV UpFLSLHQWVjERUGRXVWULpVSHXYHQWrWUHXWLOLVpV Les récipients ronds donné de meilleurs r. Les UpFLSLHQWVjIRQGFRXUEHRXLQFOLQpQHFKDXIIHURQWOHVDOLPHQWV de manière homogène.
3RXUODFXLVLQHDXZRNXWLOLVH]XQZRNjIRQGSODW1¶XWLOLVH] SDVGHZRNSRVpVXUXQVRFOHFLUFXODLUH

Diamètre minimal du
примач FP´
Diamètre minimal du
примач FP´

Diamètre minimal du
примач FP´

Diamètre minimal du
примател FP'
Diamètre minimal du
примач FP´

7DEOHGHFXLVVRQG¶XQHODUJHXUGHFP´8WLOLVH]ODGLPHQVLRQ од тепсија минимум препорачливо истурете чакун со елементи од кујсон.

8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVjIRQGSODW 8WLOLVH]XQHSODTXHFKDXIIDQWH

8WLOLVH]XQZRNjIRQGSODW

49-2001135 Откр. 5

КОРИСТЕЊЕ DE LA TABLE DE CUISSON:&KRL['H/D%RQQH%DWWHULH'H&XLVLQH¬8WLOLVHU

Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser (апартман)

Препораки sur la batterie de cuisine
/DEDWWHULHGHFXLVLQHGRLWrWUHHQFRQWDFWWRWDODYHFODVXUIDFH de l'élément de cuisson. 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVjIRQGSODWGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGj O¶pOpPHQWGHFXLVVRQHWjODTXDQWLWpG¶DOLPHQWVjSUpSDUHU /HVSODTXHVSRXUFXLVVRQjLQGXFWLRQ1(VRQW3 $6 се препорачува.

НЕПОВРЕДЕН

ТОЧНО

Le récipient n'est pas centré sur la површина од l'élément de
куисон.

Le récipient est корективен центар на површината на l'élément de cuisson.

Le fond ou les côtés du récipient sont recourbés ou inclinés.

Le fond du récipient est plat.

Примачот не одговара на jODWDLOOHPLQLPDOHUHTXLVHSDU
l'élément de cuisson utilisé.

/HUpFLSLHQWFRUUHVSRQGjRX dépasse la taille minimale
requise par l'élément de cuisson utilisé.

Le fond du récipient repose sur la bordure de la table de cuisson ou ne repose pas complètement
sur la surface de l'élément de cuisson.

Le fond du récipient repose entièrement sur la површина де
l'élément de cuisson.

8QPDQFKHWURSORXUGLQFOLQHOH примач.

Le récipient est correctement équilibré.

Le fond du récipient est partielement magnétique.

Le fond du récipient est entièrement magnétique.

49-2001135 Откр. 5

ENTRETIEN ET NetTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson

Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (апартман)

Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes :
$YDQWG¶XWLOLVHUODWDEOHGHFXLVVRQSRXUODSUHPLqUHIRLV nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en YLWURFpUDPLTXH&HODFRQWULEXHjSURWpJXVOHWTtt fa.
2. L'utilisation régulière d'un nettoyant pour table de cuisson HQYLWURFpUDPLTXHDLGHUDjFRQVHUYHUO
DVSHFWQHXIGH целе-ци.
3. Secouez bien le nettoyant en crème. Appliquez quelques gouttes du nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique directement sur celle-ci.
8WLOLVH]XQHVHUYLHWWHGHSDSLHURXXQHpSRQJHQHWWRDQWH antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique pour nettoyer toute la surface de la table de cuisson.
8WLOLVH]XQOLQJHVHFRXXQHVHUYLHWWHGHSDSLHUSRXUUHWLUHU tous les residus de nettoyage. Nul besoin de rincer.
ЗАБЕЛЕШКА :,OHVWWUqVLPSRUWDQWGH1(3$6FKDXIIHUODWDEOH de cuisson avant son nettoyage complet.

Керамички чистач за готвење
Nettoyez votre table de cuisson chaque fois qu'elle est продажба.
8WLOLVH]XQQHWWRDQWSRXUWDEOH de cuisson en vitrocéramique.

Истурете les vidéos и les инструкции за нетојажување, QXPpULVH]OHFRGH45DYHF во интелигентна облека.

Резидус Калцинес
ЗАБЕЛЕШКА :9RXVSRXYH](1'200$*(5ODVXUIDFHHQ YLWURFpUDPLTXHVLYRXVXWLOLVH]GHVWDPSRQVjUpFXUHUGLIIpUHQWV од цеуските препорачани.
/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLГЛУ
eWHQGH]TXHOTXHVJRXWWHVGHQHWWRDQWSRXUWDEOHGH cuisson en vitrocéramique sur toute la zone des residus calcinés.
3. À l'aide d'une éponge nettoyante antirayures pour table de cuisson en vitrocéramique, frottez la zone des résidus en appliquant une pression au besoin.
4. S'il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus selon le besoin.
5. Pour une заштита додаток, une fois tous les residus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier.
Résidus Calcinés Difficiles À Enlever
/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLГЛУ
8WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjWUDQFKDQWXQLTXH SODFpjFRQWUHODVXUIDFHHWJUDWWH]ODVDOLVVXUH,OVHUD неопходен е пријавен за печатење резидус.
$SUqVO¶XWLOLVDWLRQGXJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUpWHQGH] ги намалува гихтите де нетојант истурете ја масата со кујна и YLWURFpUDPLTXHVXUWRXWHOD]RQHGHVVUFDUFLVL] éponge nettoyante antirayures истурете пензионер tout résidu restant.
4. Pour une заштита додаток, une fois tous les residus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier.

8WLOLVH]XQHpSRQJHQHWWRDQWH antirayures pour tables de cuisson en
витроцерамик
2QSHXWVHSURFXUHUXQJUDWWRLUSRXUWDEOHGHFXLVVRQHQ vitrocéramique et tous les produits recommandés dans no Centres de pièces. Војез лес инструкции за делот «
$VVLVWDQFH$FFHVVRLUHVª REMARQUE :N'utilisez pas une lame émoussée ou
ébréchée.

49-2001135 Откр. 5

ENTRETIEN ET NetTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson

Nettoyage de la vitre de la table de cuisson

Traces De Métal Et Rayures
9HLOOH]jQHSDVJOLVVHUGHPDUPLWHVQLGHFDVVHUROHVHQ траверс од масата де cuisson. Cela laisserait des marques métalliques sur la surface de la table de cuisson.
,OHVWSRVVLEOHGHIDLUHGLVSDUDvWUHFHVPDUTXHVjO¶DLGHG¶XQ nettoyant истурете маса со кујна и витроцерамички и уникатни нетојански антизраци истурете маси со cuisson en vitc.
2. Si par mégarde des marmites dotées d'un mince UHYrWHPHQWHQDOXPLQLXPRXHQFXLYUHV¶DVVqFKHQWj ODVXLWHG¶XQHpEXOOLWLRQOHUHYrWHPHQVQVcolHUXW табела cuisson.

2QGRLWDORUVQHWWRHUODGpFRORUDWLRQLPPpGLDWHPHQW DYDQWGHFKDXIIHUjQRXYHDXFDUHOOHSRXUUDLWV¶DYpUHU перманенте.
ЗАБЕЛЕШКА : Vérifiez que le dessous des casseroles ne présente pas de rugosité pouvant rayer la table de cuisson.
3. Ne placez pas des plaques de cuisson en aluminum ou des contenants d'aliments congelés en aluminium sur une surface de table de cuisson très chaude. Cela laisserait des taches ou des marques luisantes sur la surface de la table de cuisson. Ces marques sont permanentes et невозможно
jQHWWRHU

Dommages causés par du sucre chaud ou des matières plastiques fondues

,OIDXWDSSRUWHUXQVRLQSDUWLFXOLHUDXQHWWRDJHGHVVXEVWDQFHVFKDXGHVDILQGHSUpYHQLUO
HQGRPPDJHPHQWSHUPDQHQWGHOD површина en vitrocéramique. Les débordements de produits sucrés (tels que gelées, fudge, friandises, sirops) ou le plastique fondu peuvent piquer la surface de la table de cuisson (non couvert par la garantie) sauf s'ils sont nettoyilés quissons FKDXGV8QVRLQSDUWLFXOLHUGRLWrWUHSULVORUVGXQHWWRDJHGHVVXEVWDQFHVFKDXGHV
Assurez-vous d'utiliser un grattoir avec lame de rasoir neuve.
N'utilisez pas une lame émoussée ou ébréchée.

e WHLJQH]WRXWHVOHVpOpPHQWVGHVXUIDFH5HWLUH]OHV тепсија chaudes.
2. Port de gants de four изоланти:
D 8 WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjWUDQFKDQWXQLTXH pour retirer le débordement dans une zone froide de la table de cuisson.
E 1 HWWRH]OHGpERUGHPHQWjO¶DLGHGHVHUYLHWWHVGH хартија.

7 RXWGpERUGHPHQWUpVLGXHOGRLWrWUHODLVVpWDQWTXHOD површината на масата од cuisson n'est pas refroidie.
4. N'utilisez pas les éléments de surface de nouveau tant que tous les résidus n'ont pas été totalement retirés.
ЗАБЕЛЕШКА : Si la површина en vitrocéramique présente GpMjGHVSLTUHVHWGHVLQGHQWDWLRQVODWDEOHGHFXLVVRQHQ YLWURFpUDPLTXHGRLWrWUHUHPSODFpH'DQVQVOFLQUF technicien en réparation sera nécessaire.

49-2001135 Откр. 5

TRUCS DE DÉPANNAGE

Демонтирање… $YDQWG¶DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH

eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW&RQVXOWH]OHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQ¶DXUH]SHXWrWUHSDVj DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH6LXQHHUUHXUVHSURGXLWGDQVO¶XWLOLVDWLRQGHVFRPPDQGHVXQFRGHGHGpIDLOODQFH V¶DIILFKHUD1RWH]OHFRGHG¶HUUHXUHWFRQWDFWH]OHVHUYLFH5HJDUGH]OHVYLGpRVG¶DLGHHWOD)$4VXU Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service.

Проблем
Les éléments de surface n'assurent pas une ébullition продолжи ou la cuisson est lente Les éléments de surface ne fonctionnent pas correctement Témoin de l'arc du niveau de puissance clignotant
Rayures sur la surface vitrée de la table de cuisson
Zones décolorées sur la table de cuisson
Plastique fondu sur la surface Trou (ou échancrure) dans la table de cuisson Touches du clavier inopérantes
Детекција/мерка на taille du recipient ne fonctionne pas корекција
Овошје

Можна причина
8WLOLVDWLRQG¶XQUpFLSLHQWLQFRUUHFW

Дали е фер?
8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVUHFRPPDQGpVSRXUO¶LQGXFWLRQjIRQG SODWHWTXLFRUUHVSRQGHQWjODWDLOOHGHO¶pOpPHQWGHVXUIDFH

5pJODJHVLQFRUUHFWVGHVFRPPDQGHVGHODWDEOH Vérifiez que la commande appropriée est réglée корекција

Готвење.

истурете l'élément de површинска употреба.

7SHLQFRUUHFWGHUpFLSLHQW

8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUYpULILHUTXHOHUpFLSLHQWHVWFRPSDWLEOH avec l'индукција.

5pFLSLHQWWURSSHWLW
0DXYDLVHSRVLWLRQGXUpFLSLHQW Les touches +, – ou de verrouillage ont été touchées avant la mise en marche de l'élément.

7pPRLQ©21ªTXLFOLJQRWHODGLPHQVLRQGHODFDVVHUROH HVWLQIpULHXUHjODWDLOOHPLQLPXPGHO¶pOpPHQW&RQVXOWH]OD VHFWLRQ8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHjODWDLOOHFRUUHFWH
Centrez le récipient sur l'anneau de cuisson.
Консултирајте го поглавјето „Fonctionnement des éléments de cuisson“.

8WLOLVDWLRQGHPDXYDLVHVPpWKRGHVGHQHWWRDJH 8WLOLVH]OHVSURFpGXUHVGHQHWWRDJHUHFRPPDQGpHV&RQVXOWH] во делот Неттојаж од табела.

8WLOLVDWLRQG¶XQUpFLSLHQWDYHFGHVDVSpULWpVVXU е наклонетост или присуство на честички (sable ou sel) навлегува во примачот и на површината на масата на кујната.

Истурете éviter les rayures, utilisez les procédures de nettoyage recommandées. Assurez-vous que le fond des récipients est propre avant utilization et utilisez une batterie de coisine avec des fonds lisses.

4XHOTX¶XQDIDLWJOLVVHUUpFLSLHQWjODVXUIDFHGH на трпезата де cuisson.

Des projections alimentaires n'ont pas été nettoyées avant l'utilisation suivante.

Консултирајте се со секцијата Nettoyage de la vitre de la table de cuisson

Површина chaude sur un modèle avec une vitre de C'est нормална. Површински peut apparaître décolorée lorsqu'elle

table de cuisson légèrement colorée.

est chaude. C'est un phénomène temporaire qui disparaîtra

lorsque la vitre refroidira.

La table de cuisson chaude est entrée en contact avec un plastique posé sur la table de cuisson chaude.

Консултирајте се со делот Површинска витрина можност за домување дефинитифик и пресек Неттојаж од витрина од маса де cuisson.

8QPpODQJHVXFUpFKDXGDpWpSURMHWpVXUOD маса де cuisson.

Контактирајте не техничко квалификување истурете не замена.

Le clavier est распродажба.

Нетојез ле клавиер.

8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHSHXWDYRLUJULOOpRX le disjoncteur a sauté. L'objet, tel qu'un ustensile ou des débris, est situé au-dessus de l'interface de contrôle. Le liquide est situé au-dessus de l'interface de commande

5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpLQLWLDOLVH]OHGLVMRQFWHXU Supprimer l'objet de l'interface de contrôle Nettoyez l'interface de commande pour retirer le liquide.

8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHLQFRUUHFWH
0DXYDLVSRVLWLRQQHPHQWGXUpFLSLHQW 5pJODJHVLQFRUUHFWVGHVFRPPDQGHVGHODWDEOH de cuisson. 'HVEUXLWVSHXYHQWrWUHHQWHQGXV bourdonnement, sifflement et ronflement

8WLOLVH]XQUpFLSLHQWSODWFRPSDWLEOHDYHFO¶LQGXFWLRQHWTXL FRUUHVSRQGjODWDLOOHPLQLPDOHUHTXLVHSDUO¶pOpPHQWXWLOLVp &RQVXOWH]ODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHjOD taille correcte. Assurez-vous que le recipient est centré sur l'élément de површински дописник. Vérifiez le réglage correct de la commande.
Ces bruits sont normaux. Консултирајте се со делот Bruit de cuisson.

49-2001135 Откр. 5

TRUCS DE DÉPANNAGE

Демонтирање… $YDQWG¶DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH

Проблем

Можна причина

Le bouton Precision Cooking émet une tonalité d'erreur lorsqu'on le presse une fois Il est невозможно d'apparier ou d'activer la casserole lorsque je tape la poignée

Des ustensiles de cuisson de precision ne sont pas appariés, de sorte qu'il est невозможно d'activer le mode de cuisson de precision. La tape n'est pas suffisamment forte.
La pile dans la casserole est faible ou épuisée.

8WLOLVDWLRQGHSLqFHVGHFDVVHUROHGLIIpUHQWHV

Техники за проблеми со мини и преработки кои се состојат од еднаква температура на регла од 20 °F или 100 °F.

/HORJLFLHOQ¶HVWSDVjMRXU
La pile dans l'ustensile est faible ou épuisée. /HORJLFLHOQ¶HVWSDVjMRXU

Дали е фер? Connectez un ustenile de cuisson de precision.
7DSH]IHUPHPHQWODFDVVHUROHGHX[IRLVRXFRJQH] sur le capuchon d'extrémité en plastique noir. 5HPSODFH]ODSLOH$$$HQO¶LQVWDOODQWDYHFOHS{OHSRVLWLI vers l'extérieur de la poignée. Vérifiez que la casserole est dotée d'un capuchon d'extrémité qui se dévisse de l'extrémité de la poignée. Les casseroles dotées d'un модул ovale avec O¶LQVFULSWLRQ©+HVWDQ&XH® »не sont pas компатибилни avec les électroménagers GEA. &RQQHFWH]YRWUHDSSDUHLOjO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4HW PHWWH]OHORJLFLHOjMRXU
5HPSODFH]ODSLOH$$$GDQVODFDVVHUROHRXFKDUJH] la sonde. &RQQHFWH]YRWUHDSSDUHLOjO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4HW PHWWH]OHORJLFLHOjMRXU

Невозможна контрола на температурата во режим на прецизност.

Изборот на употреба од cuisson de precision est devenu hors de portée. Votre ustensil de cuisson de precision a eu un problem de calcul.

Cela peut indiquer un problem avec l'ustensile. Si le problème persiste, veuillez contacter le fabricant de l'ustensile.

L'appareil a perdu la комуникација avec votre ustenile de cuisson de precision. Комбинација на одредени техники на cuisson et de réglages de température peuvent déclencher une anomalie de l'algorithme de mesure de la température.

Cela peut indiquer un problem avec l'ustensile ou l'appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter le fabricant de l'ustensile ou de l'appareil.
5HGpPDUUH]OHPRGHGHFXLVVRQGHSUpFLVLRQHWVLOH SUREOqPHSHUVLVWHGDQVOHVPrPHVFRQGLWLRQVHWTX¶LO n'est pas константа dans les autres cas de fabricate d'utilis.

/¶HDXERXLOODQWHRXODFXLVVRQG¶DOLPHQWVjEDVH GHOLTXLGHjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHVHQWUDvQHUD не е стабилизација на температурата за да се регулира температурата.

8WLOLVH]OHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHSRXUODIULWXUH jODSRrOHVDXWHUHWVDLVLUORUVTXHYRXVXWLOLVH]GHV маса де cuisson de precision conventionnel intégré.
/HFDSWHXUGHWDEOHGHFXLVVRQGHSUpFLVLRQSHXWrWUH utilisé pour contrôler les températures du liquide entre
HW)SRXUODFXLVVRQOHQWHOHPLMRWDJHHWOHV техники de cuisson avncées comme celle du sous vide.

22

49-2001135 Откр. 5

Забелешка:

49-2001135 Откр. 5

23

ГАРАНТИ ЛИМИТЧЕ

Garantie limitée couvrant la table de cuisson électrique GE Appliances

$JUDIH]LFLYRWUHUHoX8QHSUHXYHGHO¶DFKDWRULJLQDOHVWUHTXLVH SRXUO¶DFFqVjOµHQWUHWLHQHWDX[UpSDUDWLRQVHQYHUWDQWGHOD

електроменаџериGE.ca
7RXWHQWUHWLHQRXUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWIRXUQLSDUQRV&HQWUHVG¶HQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQGHO¶XVLQHRXSDUC приспособен автомобил. Истурете го фиксаторот во rendez-vous en ligne, консултирајте се со веб-локација electromenagersge.ca/soutienapres-venteRXWpOpSKRQH]*($SSOLDQFHVj9HXLOOH]DYRLUYRVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHGHPDLQl'p. L'entretien de votre appareil pourrait l'utilisation d'un accès aux données embarquées pour le diagnostic Cela permet au technicien de l'atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquerétreelectritement. j*($SSOLDQFHVG¶DPpOLRUHUODTXDOLWpGHVHVSURGXLWV6LYRXVQHVRXKDLWH]SDVWUDQVPHWWUHOHVGRQQpHVGHYRWUHDSSDUHLOj*( Апарати за апсење, телесни моментот на посета на услугата.

Durant une période de
Од депуис ла датумот на потеклото

GE Апарати се замени
Toute Pièce d'un produit pour la cuisson qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau или измислица. Приврзок la validité de la présente garantie limitée d'un an, GE fournira également gratuitement la main-d'oeuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse.

Цените на GE Appliances во couvre pas:
L'envoi d'un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit.
8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX
inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs. /HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. /HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil. /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ

/HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW
/HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj исклучокот од лampes DEL.
¬СДУВЛУГХУМДКИЛХУОХВГРПДЏХВФРВППВЛТКХВј ОДВДЕОХГФХЛВРКХХЈЛВУРФпУДПЛТКХВХОВТКХ²ПДЛВСДВ ВХХОХПХКВ²пФДЛООДЈХУДХУХВРКУпВЛГХВФХЛВВТКЛКХВРКВ СДВУДССРУВпВРКХВМРКСУВГХСХЛВО¶ЛКВВДООДВЛРК
¬SDUWLUGXHUMDQYLHUOHV GRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQ causés par un impact ou un mauvais use. Војез л'пример.

ИСКЛУЧУВАЕТО ОД ГАРАНЦИИ ВКЛУЧУВА
9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVHORQOHVGLVSRVLWLRQVGHODSupVHQWHJDUDQWLHOLPLWpH7RXWHV JDUDQWLHVLPSOLFLWHVFRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHVSpFLILTXHVRQW OLPLWpHVjXQDQRXjODSOXVFRXUWHSpULRGHSHUPLVHSDUODORL

&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpSRXUXVDJHGRPHVWLTXHDX[ eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQupSDUDWHXUDXWRULVp*($SSOLDQFHVQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHYRXVSRXUULH] HQFRXULUGHVIUDLVGHGpSODFHPQWRXGHYRLUDFKHPLQHUOHSURGXLWjXQupSDUDWHXUDXWRULVp*($SSOLDQFHVSRXUIDLUHUpSDUHU O¶DSSDUHLO(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH&HUWDLQVeWDWVMETEX неограничени провинции dommages accessoires ou indirects Cette garantie limitée vous
ДФФРУГХВГURLWVSDUWLFXOLHUVFHVGHUQLHUVSRXYDQWV¶DFFRPSDJQHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWRXG¶XQHSURYLQFHj l'autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre region, ou
HQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
$X&DQDGD&HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDODLQVLTX¶jWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpDX &DQDGDHQYXHG¶XQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX&DQDGD6LOHSURGXLWVHVLWXHGDQVXQH]RQHRDXFXQupSDUDWHXUDJuppSDU *(Q
HVWGLVSRQLEOHYRXVGHYUH]SHXWrWUHDVVXPHUOHVIUDLVGHGpSODFHPHQWGHFHOXLFLRXDSSRUWHUOHSURGXLWjXQDWHOLHUGH réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces Pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil et ont été fabriquées et testées
ДИЛКГХУпСРКГУХДХ[ВСпФЛИЛФДВЛРКВГХ*('ДКВФХУВДЛКВеВДВВРХСУРИЛКФХЛОХВВЛКВХУГЛВГ¶Х[ФОКСУХРХГХОЛПЛВХУОХВГРПДЏХВ ЛКГЛУХФВРХДФФХВВРЛУХВ, ОХВВДОРУВСРВВЛЕОХТХХОХВОЛПЛВДВЛРКВРХХ[ФОКСВЛРКВФЛГХВВХВХВ
ДССОЛТХХКВСДВГДКВИРВУХФДВ/Д СУпВХЏВДУДКВЛХИРХВФРКИкУХГХВГURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG
DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG
XQeWDW RXG
XQHSURYLQFHjO
DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]FRPPXQLTXH]DYHFOHEXUHDXGHV5HODWLRQVDYHFOHV consommateurs de votre region ou de votre провинција.

Гарант: GE Appliances, компанија Haier

Garant au Canada: MC Commercial

/RXLVYLOOH.

%XUOLQJWRQ21/5%

Продолжување на гаранцијата : Achetez un contrat d'entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur

Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee

RXHQFRPSRVDQWOHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX/HVHUYLFHDSUqVYHQWH*($SSOLDQFHVVHUDWRXMRXUV расположлив за гаранција за истекот на четири гаранции: Au Communicate prolongée локални.

24

49-2001135 Откр. 5

ДОДАТОЦИ

Додатоци
Vous êtes à la recherche d'autres статии?
GE Appliances предлага une variété d'accessoires afin d'améliorer votre votre exérience de cuisson et d'entretien!
5HSRUWH]YRXVjODSDJHGX6RXWLHQDXFRQVRPPDWHXU истурете ги обновувањата на телефонскиот пристап и на линијата. Les produits suivants et d'autres encore sont нуди:
Парчиња
Плакета chauffante Nettoyant et polisseur pour acier inoxydable

49-2001135 Откр. 5

25

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Soutien au consommateur

Сајт Web de GE апарати
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Посетете ја страницата Web de GE $SSOLDQFHVKHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVLWURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV *($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.ca

Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW dans les délapes délaurée de rapuneetales service votre garantie, si besoin est. l'emballage de votre appareil.
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register Австралија Канада: electromenagersge.ca/soutien-apres-vente

Услуга за репарација
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH HWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Au Канада : electromenagersge.ca/soutien-apres-venteRXFRPSRVH]OH

Пролонгирање на гаранцијата
Набавете го продолжувањето на гаранцијата GE Appliances и informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront WRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/extended-warranty RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Au Canada: Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongeeRXFRPSRVH]OH

Конективирај на растојание
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web или GEAppliances.com/connectRXFRPSRVH]OH
Au Canada : electromenagersge.ca/connected-appliances

Парчиња и додатоци
/HVSHUVRQQHVDDQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV Commandez en ligne 24 heures par jour. $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Намалените инструкции продолжуваат и сегашните упатства за процедурите што се користат за користење на peut ефект. Les autres type de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Употреба на претпазливост : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
/HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOHSOXVSURFKH забелешка страница за посетител Web au electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoiresRXFRPSRVHUOH

Авеник комуникус бр
6LYRXVQ¶rWHVSDVDWLVIDLWGXVHUYLFHDSUqVYHQWHGH*($SSOLDQFHVFRPPXQLTXH]DYHFQRXVGHSXLVQRWUHVLWH:HE HQIRXUQLVDQWWRXVOHVGpWDLOVGRQWYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact
$X&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous

26

,PSULPpDX[eWDWV8QLV

49-2001135 Откр. 5

Од Inducción Electrónica
PLACA DE COCCIÓN

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД. . . . . 3
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN
Funciones de la Placa de Cocción. . . . . . . . . . . . . . 7 Uso de los Elementos de Cocción. . . . . . . . . . . . . . 9 Апагадо дел Кемадор(и). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Избор на конфигурации
de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo Sincronizar los Elementos
Изкиердос . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Конексија Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Преглед на патувања од Bluetooth® . . . . . . . 11 Distribución De Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bloqueo de la Placa de Cocción. . . . . . . . . . . . . . 12 Темпоризадор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indicador Luminoso de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Detección de Retiro del
Реципиенте на Кочион . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cocción de Precision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Мени за конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cómo Funciona La Cocción
За индукција. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Руидо де ла Кочион. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cómo Elegir El Mejor
Реципиент Де Кочион. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio. . . . . . . . . . . . . 18
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . 21
ГАРАНЦА ЛИМИТАДА. . . . . . . . . . . . . . . .24
АКЦЕСОРИОС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
СОПОРТЕ ПАРА ЕЛ КОНЗУМИДОР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

ПРИРАЧНИК ДЕЛ ПРОПИЕТАРИО
PHP7030, PHP7036 PHP9030, PHP9036

Список на моделот и бројот на серии на продолжение: Модел бр.: _____________ Сериски број: _______________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2001135 Рев. 5 07-25

GRACIAS POR HACER QUE GE АПАЛИЦИИ МОРСКИ ДЕЛ ДЕ СУ ОГАР.
Ya sea que haya crecido usando GE Апарати, o que ésta es su primra vez, no gce tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, иновации и заболувања од кадри за електро-апарати за електроматеријали на GE Апарати, кремови за употреба на табли. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
информации за важни информации за важни производи и детали за гаранција на неопходни информации.
Регистрирајте се за електротематика на GE за сообраќај на Интернет. Ситиос Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Тамбиен може да се прибегне кон една карта и да се препише преимпресија што вклучува вклучување на материјалот за емпаладо.

2

49-2001135 Откр. 5

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

Lea todas las instructionciones de seguridad antes de utilizar este producto. Без преземање на информации како генератор на недвижнини, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

8VHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHOTXHIXH креирање, може да се опише и да се опише ова е Прирачник за Пропис.
6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXHVWXID што е адеквадамента поврзана со нивоа, на акумулираните инструкции за инсталација на провизии.
&XDOTXLHUDMXVWHUHSDUDFLyQRVHUYLFLRWpFQLFRQR препорачуваме специјално да го направите ова прирачник за реализација на SOLO за не инсталирање или технички дел од услугата кон калификација и етуфа.
$QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ отстранат копчињата или прекинувачите на електричен панел за дистрибуција на домашниот квартал фузибилен или отпуштање на прекинувачот на кола.
$VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ retirados de la estufa antes de su uso, a fin de evitar que los mismos se incendien.
(YLWHUDRQHVRLPSDFWRVVREUHODVSXHUWDVGHYLGULR места на коцки или панели за контрола. Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios.
1RFRFLQHVREUHXQSURGXFWRFRQXQYLGULRURWR6H се произведуваат чисти, запаливи или кортеси.
1RGHMHDORVQLxRVVRORVRVLQDWHQFLyQHQXQiUHD donde un aparato esté en uso. Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en cualquier parte de este aparato.

ПРЕТРЕДНОСТ

Нема чувари на интерес

para los niños en los gabinetes que están sobre o en la

parte superior de una estufa; si los niños trepan sobre la

estufa para alcanzar estos artículos podrán sufrir lesiones

гробови.

1XQFDXVHHOHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUR calefaccionar la habitación.

1RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHVHSDUHRFXHOJXHGH la puerta del horno, del cajón o la placa de cocción. Se podrá dañar la estufa o provocar su caída, ocasionando lesiones гробови o la muerte.

6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. Нема дозвола за тенган контакт со унидадес од површински ни кон лос елементи за календар дел хорно. No utilice toallas u otras telas gruesas en lugar de una agarradera.
1RWRTXHORVTXHPDGRUHVSODQFKDVHQDOJXQRV PRGHORVSDUULOODVHQDOJXQRVPRGHORVODVXSHUILFLH de cocción o los elementos calefactores del horno, ni la superficie interior del horno. Estas superficies podrán permanecer lo suficientemente caliente como para quemar durante un período de tiempo prolongado luego de la cocción, вклучително и без паричник естар encendidas или calientes.
Durante y después del uso, no toque ni permita que telas u otros materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno; espere a que haya pasado un tiempo suficiente hasta que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones. Las superficies потенцијални calientes incluyen quemadores o elementos calefactores, parrillas HQDOJXQRVPRGHORVVXSHUILFLHGHGHFRFFLyQaberturas de la ventilación del horno, superficies cercanas a las aberturas de las aberturas de grietaor lahornoes parted, Metálicos por encima de la Puerta, cualquier protección trasera, или repisas ubicadas encima de una superficie de cocción.
1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD haber una acumulación de presión en el receptiente y éste podría explotar, provocando lesiones.
&RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH SURGX]FDQHQIHUPHGDGHVDSDUWLUGHODFRPLGD86'$ FDA brindan las recomendaciones de temperature mínima
SDUDXQDFRPLGDVHJXUD8WLOLFHXQWHUPyPHWURSDUD забележете ја температурата на комидата и хага контролите и различните места.
0DQWHQJDOLPSLDODFDPSDQDGHOYHQWLODGRUORVILOWURV de grasa, con el fin de conservar una buena ventilación y de evitar incendios con grasa. En caso de INCENDIO, apague el ventilador. Си ел екстрактор се енкуентра и функционамиенто, подра еспарцир лами.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

49-2001135 Откр. 5

3

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA
Ако не сте се собрале, се подложиле на суфри лезии на лицата и гробовите.

1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y бензин и otrosfídos.
1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice el aparato. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras гробови.
1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV запаливите се акумулен дентро де ла естуфа о en su cercanía. La grasa dentro del horno o sobre la estufa puede encenderse.

1RJXDUGHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVQLtWHPVVHQVLEOHVDOD температура дентро дел електродоместично.
/LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQGHIRUPDIUHFXHQWHampана о ел филтро.
(QDOJXQRVPRGHORVFuncionamiento Remoto – Електродомската дозвола е да се конфигурира за дозволување и функционирање на далечинскиот управувач и повеќе моментално.

ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO

1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que

ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja SODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFRPXOWLXVRRXQH[WLQWRUGH incendios de espuma.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PLACA DE COCCIÓN

181&$3LHUGDGH9LVWDOD6HFFLyQ6XSHULRUGHOD 6XSHUILFLHGH&RFFLyQGHHVWH(OHFWURGRPpVWLFRDO8VDU ла Мисма rá resultar en incendio, explosión, o riesgos de quemaduras que podrán ocasionar daños sobre la propiedad, lesiones personals o la muerte.
1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH деја календар más allá del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podría propagarse a los gabinetes. БЕЗ НАМЕРА
(;7,1*8,5&21$*8$81,1&(1′,2352’8&,’2 &21&20%867,%/(*5$6$
8VHXQWHUPyPHWURSDUDJUDVDVSURIXQGDVVLHPSUHTXH море е можно, со перка од монитор на температура дел ацеит. Para evitar el derrame de aceite y un incendio, Utilice una cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo.

8VHXQWDPDxRGHVDUWpQDGHFXDGRVHOHFFLRQHXWHQVLOLRV de cocina que tengan fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir la superficie del elemento calefactor.
$ILQGHPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVLQFHQGLR на материјали запаливи y derrames, la manija de un envase deberá ser inclinada hacia el centro de la estufa sin que se extienda sobre de la superficida
6yORFLHUWRVWLSRVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFRtWHPVGHOR]D u otros recipientes de vidrio son aptos para su uso en la superficie de cocción; otros se podrán romper debido a un cambio brusco de temperatura.
6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO вентилатор.
ПРЕТРЕДНОСТ
Los elementos de cocción por inducción podrán parecer estar fríos mientras estén en 21(QFHQGLGROXHJRGHHVWDUHQ2))$SDJDGR/D superficie de vidrio podrá estar CALIENTE debido debido al caloritens podrán producir quemaduras.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

4

49-2001135 Откр. 5

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO

7HQJDFXLGDGRDOWRFDUODSODFDGHFRFFLyQ/DVXSHUILFLH на видрио де ла плака де кокцион ретендра ел калор луего де que се hayan apagado los controles
1RFRFLQHVREUHXQDSODFDGHFRFFLyQURWD6LODSODFDGH cocción de vidrio sufre roturas, los productos de limpieza y los derrames podrán penetrar sobre dichas roturas y Crear riesgos descargass. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
(YLWHUDDUODSODFDGHFRFFLyQGHYLGULR/DSODFDGH cocción podrá sufrir rayones con ítems tales como cuchillos, instrumentos afilados, anillos и otras joyas y remaches de vestimentas.
1RFRORTXHQLJXDUGHtWHPVTXHVHSXHGDQGHUUHWLUR запаливи собра на плака де кокцион де видрио, вклучително cuando ésta no se encuentre en uso. Si la superficie de cocción se enciende de forma случаен, dichos productos se podrán incendiar. El calor de la placa de cocción o de la ventilación del horno luego de que éste fue encendido podrán hacer que dichos productos se incendien también.

8VHXQOLPSLDGRUSDUDSODFDVGHFRFFLyQGHFHUiPLFD una almohadilla de limpieza antirayaduras para limpiar la placa de cocción. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias que figuran sobre la etiqueta de la Crema de Limpieza. Espere hasta que la placa de cocción se enfríe y que la luz indicadora se apague antes de realizar
ODOLPSLH]D8QDHVSRQMDRWHODK~PHGDVVREUHXQD површинска калиентна подрана привремена чемадура кон пареа. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos si se aplican sobre una superficie caliente. ЗАБЕЛЕШКА: Los derrames de productos azucarados son una excepción. Se deberán raspar mientras aún estén calientes, utilizando un guante para horno y una espátula. За да се пристапи на инструкции за детали, да се добие дел од Лимпиеза од површински кокционен вид.

ADVERTENCIA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL

Станува збор за унидад дека има чистота и се определува како собирање на границите на дигиталниот диспозитив од класата Б, од конформидата кон делот 18 од нормите на FCC. Estos límites están disseñados para brindar una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una installación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se installa y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Ембарго за грев, нема гаранција за сено што нема мешање во една инсталација. Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o
ПиВГОДВВЛЈХЛХКВХВПХГЛГДВ

ПРЕТРЕДНОСТ
Las personas que utilicen un marcapasos o un dispositivo médico слични deben tener cuidado cuando utilicen y se encuentren Cerca de una placa de cocción por inducción mientras está en operación. Ел вampo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico сличен. Е препорачливо консултант на су медицински или ал фабриканте дел marcapasos sobre su situación особено.
5 HRULHQWHRFDPELHODSRVLFLyQGHODVDQWHQDVUHFHSWRUDV
,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHODXQLGDGHOUHFHSWRU
&RQHFWHODXQLGDGDXQWRPDFRUULHQWHRXQFLUFXLWRGLIHUHQWH ќе го користи рецепторот.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

49-2001135 Откр. 5

5

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO (Algunos modelos)

Ова е диспозитивен куп со дел од 15 од Нормативите на FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones VLJXLHQWHV
(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHUiFDXVDULQWHUIHUHQFLDVQRFLYDV HVWHGLVSRVLWLYRGHEHUiDFHSWDUFXDOTXLHULQWHUIHUHQFLD рецибида, вклучително и ненаменски интерференции за генерирање. Equipo de comunicación inalámbrica installado en esta estufa fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital од Класа B, на acuerdo con la parte 15 de la Normativa de la FCC.
(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD

provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente FRUUHJLUODLQWHUIHUHQFLDFRQXQDGHODXLHVGVVHVL
5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
$XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSRHOUHFHSWRU
&RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWR се разликува од томакориентниот рецептор.
3DUDVROLFLWDUDXGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDR DXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLR79

DEULQGDUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDV nocivas en una installación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se installa y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede casionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Ембарго на грев, не се гарантира и не се присутни интерференции во една инсталација и особено. Si el equipo

EWROHUDUFXDOTXLHULQWHUIHUHQFLDUHFLELGDLQFOXHQGRODV interferencias que puedan provokar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Набљудувај que todos los cambios o modificaciones sobre el dispositivo de comunicación inalámbrico installado en este horno que no estén expresamente aprobados por el fabrikante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Декарт или рециклирање на електромедициката за акумулации на регулативите на Федералите и локалитетите. Комуникации со авторитети на локално ниво за декартар или рециклирање на електромастетика на формата на животната средина.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Конкурирајте се со екстремно де ластикуларно заштитно опкружување со кои ќе се вратите во пензија, за да се пензионирате неправилно од електромодестика. Нема корисно производство за производство на пензија за пестикула. Пензионирај се to la la película antes de usar el electrodoméstico por Primera vez.

НОТА: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.

Пара асегурар без хаја дабос собре ел акабадо дел продукт, лам формат сегура де пензионер е леплив амблем од електромодестички новости е апликандо и детергент за ликвидација на платформите за лавар. Aplique con una tela suave y deje que se seque.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

6

49-2001135 Откр. 5

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción

Funciones de la Placa de Cocción

Можно е да се користат функции и апарати за различни модели поврзани со упатството за моделот.

1

2

Superficie de Cocción PHP7030
1

78

65 9
&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR

2

34

Superficie de Cocción PHP7036

49-2001135 Откр. 5

78

6

59

34

&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR
1. Елемент(и) за готвење (Elemento(s) de Cocción): Консултирајте ја страницата 9. 2. Лак на ниво на моќност (Arco Eléctrico): Консултирајте ја страницата 9. 3. Сите исклучени (Todo Apagado): Консултирајте ја страницата 10. 4. Заклучување (Bloqueo): Консултирајте ја страницата 12. 5. Избор на тајмер (Избор на време): Консултирајте ја страницата 12. 6. Екран (Pantalla): Консултирајте ја страницата 11. 7. Поврзете се со WiFi (Поврзете се со Wi-Fi): Консултирајте ја страницата 11. 8. Поврзете се со Bluetooth (Забележете се на патувањата на Bluetooth®): Консултирајте ја страницата 11. 9. Прецизно готвење (прецизно готвење): Консултирајте ја страницата 13.

7

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción

Funciones de la Placa de Cocción

Можно е да се користат функции и апарати за различни модели поврзани со упатството за моделот.

1

10

2

Superficie de Cocción PHP9030
1

78

65 6
&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR

10

2

34

Superficie de Cocción PHP9036

78

6

56

34

&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR

1. Елемент(и) за готвење (Elemento(s) de Cocción): Консултирајте ја страницата 9. 2. Лак на ниво на моќност (Arco Eléctrico): Консултирајте ја страницата 9. 3. Сите исклучени (Todo Apagado): Консултирајте ја страницата 10. 4. Заклучување (Bloqueo): Консултирајте ја страницата 12. 5. Избор на тајмер (Избор на време): Консултирајте ја страницата 12. 6. Екран (Pantalla): Консултирајте ја страницата 11. 7. Поврзете се со WiFi (Поврзете се со Wi-Fi): Консултирајте ја страницата 11. 8. Поврзете со Bluetooth (Емпарежами на патувањата на Bluetooth®): Консултирајте ја страницата 11. 9. Прецизно готвење (прецизно готвење): Консултирајте ја страницата 12. 10. Синхронизирани горилници (Квемадорски консултантски страници): 10.

8

49-2001135 Откр. 5

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 8VR GH ORV (OHPHQWRV GH &RFFLyQ $SDJDGR GH ORV 4XHPDGRUHV

Усо де лос Елементос де Кочион

(QFLHQGD HO 4XHPDGRUHV 0DQWHQJD SUHVLRQDGD OD WHFOD Вклучено/ Исклучено (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo.

3. Presione las teclas + o para ajustar el nivel de potencia, o;

El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de ODV VLJXLHQWHV IRUPDV 1. Deslice su dedo sobre el arco gris hasta el nivel de potencia
deseado.
2. Presione En Cualquier Parte del arco gris, o;
Área de Paso de Arcos Grises

$WDMR KDVWD +L $OWR LQPHGLDWDPHQWH OXHJR GH HQFHQGHU OD unidad, притисок la tecla +, o;
$WDMR KDVWD /RZ %DMR ,QPHGLDWDPHQWH OXHJR GH HQFHQGHU la unidad, притисок la tecla -.

Apague el Quemador(и)
Вклучено/исклучено (Encender/ Apagar) за употреба и поединечно притискање на текла All Off (Todo Apagado).

49-2001135 Откр. 5

9

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 6HOHFFLyQ GH ODV &RQILJXUDFLRQHV GH OD 3ODFD GH &RFFLyQ &yPR 6LQFURQL]DU ORV (OHPHQWRV,]TXLHUGRV

Избор на конфигурации на Плака де Кочион

(OLMD HO HOHPHQWR TXHPDGRU TXH PHMRU VH DGHFXH DO WDPDxR GHO XWHQVLOLR &DGD HOHPHQWR TXHPDGRU GH VX QXHYD SODFD GH cocción cuenta con de potenjos de potenjos nivels. configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado En general, use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir a fuego use lenápiury. soasar y freír Al mantener las comidas calientes, потврди que la configuración seleccionada es. доволна пара мантенер на температура од комида по encima од лос 140ºF. Паралелно, нема да се препорачам од лос елементи за големите гранди и од акелос кон ламарката „Mantener Caliente“.
+L $OWR HV HO QLYHO GH SRWHQFLD PiV DOWR GLVHxDGR SDUD FRFLQDU KHUYLU FDQWLGDGHV JUDQGHV GH IRUPD UiSLGD +L $OWR IXQFLRQDUi GXUDQWH XQ WLHPSR Pi[LPR GH PLQXWRV +L $OWR se podrá repetir luego del ciclo inicial de 10 minutos, ya sea presionando la tecla ­ seguida de la tecla + O deslizando el arco del nivel de potencia hacia un nivel más bajo y luego deslizando el arco de nivel de corriente hasta el nivel más alto.

ПРЕТРЕДНОСТ
Нема колока нингун утенсилио, cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control. De estar presente por varios segundos, esto podrá hacer que las teclas táctiles нема одговорен y que se apague la superficie de cocción.

Здраво (Алто)

ЗАБЕЛЕШКА: Можно е да се конфигурира според календарот, без да се емитува и да се врати во текот на денот.

Ниско (бајо)

hervir rápido freir soasar reducir hervir lento mantener derretir

Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos

ЗАБЕЛЕШКА: /D IXQFLyQ 6QF %XUQHUV 4XHPDGRUHV 6LQFURQL]DGRV IXH GLVHxDGD ~QLFDPHQWH SDUD XWHQVLOLRV TXH DEDUFDQ DPERV TXHPDVGRVVDJVD СДУЛООДВ Х РООДВ РИДОДГДВ ЈУДЌГХВ

Para Encender

Пара апагар

Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) за приближно медио сегундо за поврзување со лос дос
TXHPDGRUHV 8WLOLFH FXDOTXLHUD GH HVWRV HOHPHQWRV FRPR VH describe en la página 8 para ajustar el nivel de potencia.

1. Presione la tecla Вклучено/ Исклучено (Encender/ Apagar) de uno de los quemadores para apagar la función Sync Burners (Quemadores Sincronizados).
o
2. Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados) за apagar ambos quemadores.

10

49-2001135 Откр. 5

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: &RQH[LyQ :L)L (PSDUHMDPLHQWR D WUDYpV GH %OXHWRRWK®

Приклучок за Wi-Fi

Отстранете ја апликацијата SmartHQ
3UHVLRQH OD WHFOD :L)L &RQQHFW &RQH[LyQ :L)L HQ VX SODFD GH cocción е иницирана е емпарејамиенто. Во Апликацијата SmartHQ, селектирај електродоместичко и како инструкции за компензација на емпарејамиенто.

Apagado del WiFi
0DQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV :L)L &RQQHFW &RQH[LyQ :L)L $OO 2II 7RGR $SDJDGR GXUDQWH VHJXQGRV SDUD desactivar el WiFi.

Забележете ги патувањата на Bluetooth®

Обезбедување на Диспозитиво со Bluetooth®

Presione la tecla Bluetooth Connect (Conexión a Través de Bluetooth) и laca de cocción. Placa de cocción
LQJUHVDUi DO PRGR 3DLU (PSDUHMDPLHQWR 'p XQ WRTXH VREUH la placa de cocción o presione el botón ChefConnect sobre el
PLFURRQGDV R HO GLVSRVLWLYR GH OD FDPSDQD DFWLYDGR 8QD YH] FRQHFWDGD OD SODFD GH FRFFLyQ H[KLELUi GRQ( +HFKR

Диспозитивни компатибилни сартен Hestan Cue Cacerola Hestan Cue Sonda de Precisión

Cómo Iniciar el Emparejamiento
Presione la manija de la sartén dos veces Presione la manija de la cacerola dos veces Presione el botón lateral una vez

Retiro de los Dispositivos Bluetooth®
Мантенга притисок како технологија за Bluetooth Connect (Conexión Bluetooth) и All Off (Todo Apagado) трае 3 секунди.
ЗАБЕЛЕШКА: Не може да се поврзе и да се користи посебно. Se borrarán todos sus dispositivos emparejados. Aquellos dispositivos que desee usar se deberán volver a emparejar.

49-2001135 Откр. 5

11

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 'LVWULEXFLyQ' H (QHUJtD %ORTXHR GH OD 3ODFD GH &RFFLyQ 7HPSRUL]DGRU

Дистрибуција на енергија

8QD SODFD GH FRFFLyQ GH ´ FXHQWD FRQ ]RQDV GH cocción y una placa de cocción de 30″ cuenta con 2 zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona están en uso y por lo menos un elemento se encuentra
HQ HO QLYHO GH SRWHQFLD Pi[LPR +L $OWR OD FRQILJXUDFLyQ

+L $OWR IXQFLRQDUi HQ XQ QLYHO GH SRWHQFLD UHGXFLGR Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es la forma en que la potencia es co

Документи / ресурси

GE Profile Вградена индукциска плоча за готвење со контрола на допир од серијата PHP7030 [pdf] Упатство за сопственикот
PHP7030, PHP7036, PHP9030, PHP9036, PHP9036, Серија PHP7030 Вградена индукциска плоча за готвење со контрола на допир, Серија PHP7030, Вградена индукциска плоча за готвење со контрола на допир, Индукциска плоча за готвење со контрола на допир, Контролна индукциска плоча за готвење, Индукциска плоча за готвење, Плоча за готвење

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *