DW-LOGO

DIGITAL WATCHDOG DWC-PVX20WATW IP-камери со повеќе сензори

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-PRODUCT

Информации за производот

  • Стандардна информација за најава: админ | админ
  • Вклучува клуч со ѕвезда (T-20), алатка за инсталирање RJ45, кабел за монитор за тестирање, водичи за брзо поставување и преземање, апсорптор на влага и водич за инсталирање (препорачано), SI PAK DESI P, 1 комплет гранки, PoE инјектор, резервни завртки за купола и 1 Сет од 7 додатоци
  • Потребни додатоци за монтирање (одделно се продаваат):
    • Држач за монтирање на ѕид: DWC-PV20WMW
    • Држач за монтирање на таванот: DWC-PV20CMW
    • Монтажа за испирање: DWC-PV20FMW
    • Парапетен држач и адаптер за навалување (секој се продава посебно): DWC- PZPARAM, DWC-PV20ADPW
    • Разводна кутија: DWC-PV20JUNCW
  • Информации за безбедност и предупредување:
    • Обезбедете цврста фиксација при монтирање на ѕид или таван
    • Користете го само наведениот стандарден адаптер за да спречите пожар, електричен удар или оштетување на производот
    • Потврдете го правилното напојување волtagд пред употреба
    • Не поврзувајте повеќе камери на еден адаптер за да избегнете создавање топлина или пожар
    • Безбедно приклучете го кабелот за напојување во изворот на струја за да спречите пожар
    • Цврсто прицврстете ја камерата за време на инсталацијата за да спречите лична повреда
    • Избегнувајте инсталирање на локации со покачена температура, ниска температура или висока влажност за да спречите пожар или електричен удар
    • Избегнувајте да ставате спроводливи предмети или контејнери исполнети со вода врз фотоапаратот за да спречите лична повреда
    • Избегнувајте инсталирање на влажни, правливи или саѓи места за да спречите пожар или електричен удар
    • Избегнувајте инсталирање во близина на извори на топлина или директна сончева светлина за да спречите пожар
    • Доколку дојде до необичен мирис или чад од уредот, веднаш престанете да го користите производот и контактирајте го сервисниот центар за да спречите пожар или електричен удар
    • Ако производот не работи нормално, контактирајте го најблискиот сервисен центар и не расклопувајте или менувајте го производот

Упатство за употреба на производот

  1. Кога се најавувате на камерата за прв пат, користете ги стандардните информации за најавување: admin | админ. Ќе ви биде побарано да поставите нова лозинка.
  2. Погрижете се сите потребни додатоци за монтирање да се купат одделно според вашите потреби за инсталација. Додатоците вклучуваат држач за монтирање на ѕид, држач за монтирање на таван, рамна држач, држач за парапет и адаптер за навалување и разводна кутија.
  3. За да преземете материјали и алатки за поддршка за вашиот производ, следете ги овие чекори:
    1. Одете на http://www.digital-watchdog.com/resources.
    2. Во лентата за пребарување „Пребарај по производ“, внесете го бројот на делот на вашиот производ.
    3. Кликнете на 'Барај'. Резултатите ќе ги прикажат сите поддржани материјали, вклучувајќи прирачници и водичи за брз почеток (QSG).
  4. За целосна и правилна инсталација и употреба, се препорачува да го прочитате целото упатство за употреба.

ШТО Е ВО КУТИЈАТА

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (1)

ПОТРЕБНИ ДОДАТОЦИ ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ НА КАМЕРАТА
(Продадено одделно)

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- 19

ЗАБЕЛЕШКА: Додатоци за монтирање се потребни и се продаваат одделно.

ЗАБЕЛЕШКА: Преземете ги сите ваши материјали и алатки за поддршка на едно место

  1. Одете на: http://www.digital-watchdog.com/resources
  2. Пребарувајте го вашиот производ со внесување на бројот на делот во лентата за пребарување „Пребарај по производ“. Резултатите за применливите броеви на делови ќе се пополнат автоматски врз основа на бројот на дел што го внесувате.
  3. Кликнете на 'Барај'. Сите поддржани материјали, вклучувајќи прирачници и водичи за брз почеток (QSG), ќе се појават во резултатите.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (2)

Внимание: Овој документ е наменет да служи како брза референца за првичното поставување. Се препорачува корисникот да го прочита целото упатство за целосна и правилна инсталација и употреба.

БЕЗБЕДНОСНИ И ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ИНФОРМАЦИИ

Внимателно прочитајте го ова упатство за инсталација пред да го инсталирате производот. Чувајте го Упатството за инсталација за идна референца. Погледнете го упатството за употреба за повеќе информации за правилната инсталација, употреба и грижа за производот. Овие упатства се наменети да обезбедат дека корисниците можат правилно да го користат производот за да избегнат опасност или загуба на имот. Предупредувања: Може да дојде до сериозна повреда или смрт доколку некое од предупредувањата се занемари.

Внимание: Може да дојде до повреда или оштетување на опремата доколку се занемари некое од предупредувањата.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  1. При употреба на производот, мора строго да ги почитувате прописите за електрична безбедност на нацијата и регионот. Кога производот е монтиран на ѕид или таван, уредот треба да биде цврсто фиксиран.
  2. Погрижете се да го користите само стандардниот адаптер наведен во листот со спецификации. Користењето на кој било друг адаптер може да предизвика пожар, електричен удар или оштетување на производот.
  3. Уверете се дека напојувањето јачинаtage е точно пред да ја користите камерата.
  4. Неправилно поврзување на напојувањето или замена на батеријата може да предизвика експлозија, пожар, електричен удар или оштетување на производот.
  5. Не поврзувајте повеќе камери на еден адаптер. Надминувањето на капацитетот може да предизвика прекумерно создавање топлина или пожар.
  6. Безбедно приклучете го кабелот за напојување во изворот на струја. Небезбедна врска може да предизвика пожар.
  7. Кога ја инсталирате камерата, прицврстете ја безбедно и цврсто. Камерата што паѓа може да предизвика лична повреда.
  8. Не инсталирајте на локација што е предмет на покачена температура, ниска температура или висока влажност. Тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
  9. Не ставајте спроводливи предмети (на пр. шрафцигери, монети, метални предмети, итн.) или контејнери исполнети со вода над фотоапаратот. Тоа може да предизвика лична повреда поради пожар, електричен удар или предмети што паѓаат.
  10. Не инсталирајте на влажни, правливи или саѓи места. Тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
  11. Не инсталирајте во близина на извори на топлина како што се радијатори, топлински регистри или други производи (вклучувајќи ampлајфикатори) кои произведуваат топлина.
  12. Да се ​​чува подалеку од директна сончева светлина и извори на топлинско зрачење. Може да предизвика пожар.
  13. Ако некој необичен мирис или чад доаѓа од уредот, престанете да го користите производот веднаш. Веднаш исклучете го изворот на енергија и контактирајте го сервисниот центар. Продолжената употреба во таква состојба може да предизвика пожар или електричен удар.
  14. Ако овој производ не работи нормално, контактирајте го најблискиот сервисен центар. Никогаш не го расклопувајте или менувајте овој производ на кој било начин.
  15. Кога го чистите производот, не прскајте вода директно на делови од производот. Тоа може да предизвика пожар или електричен удар.

ВНИМАНИЕ

  1. Користете соодветна заштитна опрема при инсталирање и поврзување на производот.
  2. Не испуштајте предмети врз производот и не нанесувајте силен удар врз него. Чувајте се подалеку од локација што е предмет на прекумерни вибрации или магнетни пречки.
  3. Не користете го овој производ во близина на вода.
  4. Производот не треба да биде изложен на капење или прскање и не треба да се ставаат предмети полни со течности, како вазни, на производот.
  5. Избегнувајте да ја насочувате камерата директно кон екстремно светли објекти како што е сонцето, бидејќи тоа може да го оштети сензорот за слика.
  6. Главниот приклучок се користи како уред за исклучување и ќе може лесно да се користи во секое време.
  7. Извадете го адаптерот за напојување од штекерот кога има гром. Занемарувањето да го стори тоа може да предизвика пожар или оштетување на производот.
  8. Не блокирајте ги отворите за вентилација. Инсталирајте следејќи ги упатствата на производителот.
  9. За овој производ се препорачува поларизиран или приклучок од типот на заземјување. Поларизираниот приклучок има две сечила, едното пошироко од другото. Приклучокот од типот на заземјување има две сечила и трет заземјувач. Ако дадениот приклучок не се вклопува во вашиот штекер, консултирајте се со електричар за замена.
  10. Заштитете го кабелот за напојување од газење или стискање особено на приклучоците, приклучните приклучоци и местото каде што тие излегуваат од производот.
  11. Доколку се користи некоја ласерска опрема во близина на производот, проверете дали површината на сензорот не е изложена на ласерскиот зрак бидејќи тоа може да го оштети модулот на сензорот.
  12. Ако сакате да го преместите веќе инсталираниот производ, задолжително исклучете го напојувањето и потоа преместете го или повторно инсталирајте го.
  13. Правилната конфигурација на сите лозинки и други безбедносни поставки е одговорност на инсталерот и/или крајниот корисник.
  14. Ако е потребно чистење, користете чиста крпа за да ја избришете нежно. Ако уредот нема да се користи долго време, ве молиме покријте го капачето на објективот за да го заштитите уредот од нечистотија.
  15. Не допирајте го објективот на фотоапаратот или модулот на сензорот со прстите. Ако е потребно чистење, користете чиста крпа за да ја избришете нежно. Ако уредот нема да се користи долго време, ве молиме покријте го капачето на објективот за да го заштитите уредот од нечистотија.
  16. Користете само додатоци/додатоци наведени од производителот.
  17. Секогаш користете хардвер (на пр. завртки, котви, завртки, навртки за заклучување, итн.) компатибилен со површината за монтирање и со доволна должина и конструкција за да обезбедите сигурна монтажа.
  18. Користете го само со количка, држач, статив, држач или маса назначена од производителот или се продава со производот.
  19. Исклучете го овој производ кога се користи количка. Бидете внимателни кога ја преместувате комбинацијата на количка/производ за да избегнете повреда од превртување.
  20. Целото сервисирање упатете го на квалификуван сервисен персонал. Потребно е сервисирање кога производот е оштетен на кој било начин, како што е оштетен кабел за напојување или приклучок, течност е истурена или предмети паднале во производот, производот бил изложен на дожд или влага, не работи нормално , или е исфрлен.

ЧЕКОР 1 ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ НА КАМЕРАТА

  1. Површината за монтирање мора да издржи пет пати поголема тежина од вашиот фотоапарат.
  2. Избегнувајте да дозволите каблите да се приклештат или тријат за време на инсталацијата. Ако пластичната жичана обвивка на електричната линија е оштетена, тоа може да резултира со електричен краток спој или пожар.
  3. ВНИМАНИЕ: Овие упатства за сервисирање се за употреба само од квалификуван сервисен персонал. За да го намалите ризикот од електричен удар, не вршете никакво сервисирање освен она содржано во упатството за работа, освен ако не сте квалификувани за тоа.
  4. Осигурете се дека овој производ се напојува со напојување на списокот UL означено со „Класа 2“ или „LPS“ или „PS2“ и означено со 12 Vdc, 2.3A или PoE (802.3bt) 0.64A мин.
  5. Жичениот LAN центар кој обезбедува напојување преку Ethernet (PoE) од IEEE 802.3bt ќе биде уред со UL листа со излезот оценет како Ограничен извор на енергија како што е дефинирано во UL60950-1 или PS2 како што е дефинирано во UL62368-1.
  6. Единицата е наменета за инсталација во мрежна средина 0 како што е дефинирано во IEC TR 62102. Како таква, поврзаните етернет жици треба да бидат ограничени во внатрешноста на зградата.
  7. За процесот на инсталација, отстранете го капакот на куполата од камерата. Поврзете ја куполата на фотоапаратот со основата на камерата користејќи ја безбедносната жица. Закачете ја безбедносната жица на завртката во основата на камерата. Чувајте ги внатрешните и надворешните заштитни фолии на куполата за време на инсталацијата за да бидете сигурни дека нема да останат прав или дамки на куполата.
  8. Инсталирајте го апсорберот на влага под приклучокот за мрежниот кабел на фотоапаратот.
    • Отстранете го апсорберот на влага од пакувањето.
    • Ставете го апсорберот на влага на основата на фотоапаратот, според дијаграмот подолу.
  9. Користејќи го листот за шаблон за монтирање за додатокот за монтирање или самиот додаток за монтирање, означете ги и издупчете ги потребните дупки на ѕидот или таванот. Погледнете го QSG на додатокот за повеќе информации.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (3)
    • ЗАБЕЛЕШКА: Камерата ќе генерира доволно топлина за да ја исуши влагата за време на работата. Во повеќето случаи, нема да му треба апсорберот на влага повеќе од првиот ден. Во случаи кога камерата може да доживее проблем со влага, корисниците мора да го чуваат апсорберот на влага во камерата. Апсорберот на влага има приближно 6-месечен животен циклус, кој се разликува во зависност од околината.
    • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Силно се препорачува да го инсталирате апсорберот на влага кога ја монтирате камерата. Апсорберот на влага спречува зафаќање на влага во куќиштето на фотоапаратот, што може да предизвика проблеми со перформансите на сликата и да го оштети фотоапаратот.
    • ЗАБЕЛЕШКА: Носачот на ѕид, таванот, разводна кутија или рамна држач во таванот се продаваат посебно и се потребни за да се заврши инсталацијата на фотоапаратот.
  10. Прицврстете ја основата на камерата на додатокот за монтирање со помош на втората безбедносна жица.

ЧЕКОР 2 НАПУВАЊЕ НА КАМЕРАТА
Поминете ги жиците низ додатокот за монтирање и направете ги сите потребни врски во основата на камерата. Видете ЧЕКОР 4.

  1. Кога користите PoE прекинувач или PoE инјектор (вклучен), поврзете ја камерата користејќи етернет кабел и за податоци и за напојување.
  2. Кога не користите PoE прекинувач или PoE инјектор, поврзете ја камерата со прекинувачот користејќи етернет кабел за пренос на податоци и користете адаптер за напојување за напојување на камерата.

Барања за моќност

  • DC12V, PoE IEEE 802.3bt PoE+ класа 5 (вклучен е PoE инјектор со висока моќност)

Потрошувачка на енергија

  • DC12V: максимум 28 W
  • PoE: максимум 31 W

ЧЕКОР 3 МОНТИРАЊЕ НА КАМЕРАТА

  1. Откако ќе се поврзат сите кабли, прицврстете ја основата на камерата на додатокот за монтирање. Порамнете ги вовлечените линии на страната на фотоапаратот со линиите на држачот за монтирање како што се гледа на сликата од десната страна. Завртете ја камерата спротивно од стрелките на часовникот за да ја заклучите на позиција.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (5)
  2. По потреба прилагодете ја положбата на модулите на камерата на магнетната површина. Модулите на камерата може да се поместуваат помеѓу 1~5 позиции за врвна покриеност и view. Секоја камера е означена со број 1~4 за нарачката на модулот. Модулите се прикачуваат во позиција со помош на магнетната патека, овозможувајќи максимално прилагодување и целосно приспособување views.
  3. Прилагодете го аголот и насоката на модулите на камерата. Секоја камера може да се ротира за 350° и да се навалува максимум 80°.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (6)
  4. Отстранете ја заштитната фолија прикачена на секој од модулите на леќите штом ќе се стават на своето место.
  5. Отстранете ги заштитните фолии на капакот на куполата и од внатрешната и од надворешната страна на капакот на куполата. Прицврстете го капакот на куполата на основата на фотоапаратот со помош на вклучениот клуч со ѕвезда и завртките за купола за да ја завршите инсталацијата.

ЗАБЕЛЕШКА: Само модулите на објективот #3 и #4 може да се сместат во средишната (5та) позиција. Обидот да ги поставите модулите на леќите #1 или #2 во центарот може да резултира со ризик од извлекување или оштетување на жичаната врска за модулот на објективот.

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (7)

Опции за конфигурација на модулот на објективот

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (8)

ЧЕКОР 4 КАБЕЛИРАЊЕ

  1. Мрежен кабел – За поврзување на кабел RJ45 со камерата: Опција А (препорачано):
    • Отстранете го приклучокот за штипки.
    • Поминете го мрежниот кабел низ штипката во основата на камерата.
    • Откако ќе помине кабелот, додадете го RJ45 конекторот и поврзете се на мрежната порта.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (9) Опција Б:
    • Прикачете ја вклучената алатка за инсталација RJ45 на мрежниот кабел.
    • Отстранете го приклучокот за штипки.
    • Поминете го мрежниот кабел низ шипката. Обрнете внимание на насоката на поврзувањето на штипки.
    • Откако ќе помине конекторот на кабелот, отстранете ја алатката за инсталација. Откако мрежниот кабел ќе помине низ шипката:
    • Вметнете ја штипката во долниот дел од основата на камерата.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (10)
      • ЗАБЕЛЕШКА: Виткањето на кабелот може да предизвика истекување на вода.
    • Поврзете го RJ45 со мрежниот влез на камерата во основата на фотоапаратот.
      • Приклучоците за напојување, сензор и аудио на камерата се на терминалниот блок, веднаш до копчето за префрлување и ресетирање „V-Change“. DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- 20
  2. Напојување – Ако користите прекинувач кој не е PoE, поврзете ја камерата со соодветен адаптер за напојување за да ја напојувате камерата.
  3. Влез и излез на сензор/аларм – поврзете влез на надворешен сензор и излез за аларм во терминалниот блок на фотоапаратот.
  4. Аудио влез – користете го приклучокот за аудио влез на фотоапаратот за да поврзете микрофон или приклучок за „линиски излез“. ampживописен.

ЗАБЕЛЕШКА:  Користете го кабелот со дијаметар од ø0.19” ~ ø0.31” (ø5.0 ~ ø8.0 mm).DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (12)

ЧЕКОР 5 УПРАВУВАЊЕ СО SD-КАРТИЧКАТА

  1. Пронајдете ги отворите за SD-картички во основата на камерата. Камерата поддржува до четири (4) SD картички.
  2. Вметнете картичка во отворот за SD-картичка со притискање на SD-картичката во отворот додека не кликне на позицијата.
  3. Притиснете ја картичката навнатре за да ја ослободите од отворот за картичка.ВНИМАНИЕ

ЗАБЕЛЕШКА: Поддржана максимална големина на SD-картичка: до 1TB micro SD / FAT32. Кога ја вметнувате SD-картичката во отворот за картичка, контактите на SD-картичката треба да бидат свртени нагоре, како што е прикажано на дијаграмот.

ЧЕКОР 6 – DW® IP FINDER™
Користете го софтверот DW IP Finder за да ја скенирате мрежата и да ги откриете сите MEGApix® камери, да ги поставите мрежните поставки на камерата или да пристапите до фотоапаратот web клиент.

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (14)

Поставување мрежа

  1. За да го инсталирате DW IP Finder, одете на: http://www.digital-watchdog.com
  2. Внесете „DW IP Finder“ во полето за пребарување на врвот на страницата.
  3. Одете во табулаторот „Софтвер“ на страницата DW IP Finder за да ја преземете и инсталирате инсталацијата file.
  4. Отворете го DW IP Finder и кликнете „Скенирај уреди“. Ќе ја скенира избраната мрежа за сите поддржани уреди и ќе ги наведе резултатите во табелата. За време на скенирањето, логото на DW® ќе стане сиво.
  5. Кога се поврзувате со камерата за прв пат, мора да поставите лозинка.
    • Проверете го полето до камерата во резултатите од пребарувањето на IP Finder. Можете да изберете повеќе камери.
    • Кликнете на „Групно доделување лозинка“ лево.
    • Внесете admin/admin за тековното корисничко име и лозинка. Внесете ново корисничко име и лозинка десно. Лозинките мора да имаат минимум осум (8) знаци и најмалку четири (4) комбинации на големи и мали букви, бројки и специјални знаци. Лозинките не можат да го содржат корисничкиот ID.
    • Кликнете на „промени“ за да ги примените сите промени.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (15)
  6. Изберете камера од списокот со двоен клик на името на камерата или кликнување на копчето „Кликнете“. Појавниот прозорец ќе ги прикаже тековните мрежни поставки на камерата. Корисниците на администраторот можат да ги приспособат поставките по потреба. Мрежните поставки на камерата се стандардно поставени на DHCP.
  7. За да пристапите до камерата web страница, кликнете на 'Webкопчето за локација.
  8. За да ги зачувате промените направени во поставките на камерата, внесете ги корисничкото име и лозинката на администраторската сметка на камерата и кликнете „Примени“.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (16)
  • Изберете „DHCP“ за камерата автоматски да ја прима IP адресата од серверот DHCP.
  • Изберете „Static“ за рачно да ги внесете информациите за IP адресата на камерата, (Sub)Netmask, Gateway и DNS.
  • IP-а на фотоапаратот мора да биде поставена на статична ако се поврзува на Spectrum® IPVMS.
  • Контактирајте со вашиот мрежен администратор за повеќе информации.
  • За да пристапите до камерата од надворешна мрежа, пренасочувањето на портата мора да биде поставено во рутерот на вашата мрежа.

ЧЕКОР 7 - WEB VIEWER

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Camera-FIG- (17)

  1. Најдете ја камерата со помош на DW IP Finder.
  2. Кликнете двапати на камерата view во табелата со резултати.
  3. Притиснете го 'View Камера Webсајт'.
  4. Внесете ги корисничкото име и лозинката на фотоапаратот што ги поставивте во DW IP Finder.
    • Ако не сте поставиле ново корисничко име и лозинка, порака ќе ве упати да поставите нова лозинка за камерата до view видеото.
  5. Кога ќе пристапите до камерата за прв пат, инсталирајте го VLC плеерот за web fileи да view видео од камерата.

ЗАБЕЛЕШКА: Ве молиме погледнете го целосниот прирачник за производот за web viewпоставки, функции и опции за поставки на камерата.

ЗАБЕЛЕШКА: Овој производ е покриен со едно или повеќе барања од патентите на HEVC наведени на patentlist.accessadvance.com.

тел: +1 866-446-3595 / 813-888-9555

Часови за техничка поддршка: 9:00 - 8:00 EST, од понеделник до петок

Св: 05/23
Авторски права © Digital Watchdog. Сите права се задржани. Спецификациите и цените се предмет на промена без претходна најава.

digital-watchdog.com

Документи / ресурси

DIGITAL WATCHDOG DWC-PVX20WATW IP-камери со повеќе сензори [pdf] Упатство за корисникот
DWC-PVX20WATW IP камери со повеќе сензори, DWC-PVX20WATW, IP камери со повеќе сензори, IP камери со сензори, IP камери, фотоапарати

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *