1. Вовед
Thank you for choosing the RovyVon E10 Pro EDC Flat Flashlight. This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your new flashlight. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.
The RovyVon E10 Pro is a versatile EDC (Everyday Carry) flashlight featuring a maximum output of 1600 lumens, an OLED display, a scroll wheel switch for brightness adjustment, and wide battery compatibility. It also includes multiple sidelight functions and a magnetic base for hands-free operation.
2. Производот завршиview
2.1 Клучни карактеристики
- Max 1600 Lumen White Light: Delivers powerful illumination up to 200 meters with 7000K cool white light.
- Multifunctional Sidelights: Includes UV, red, and high CRI warm white lights for various applications.
- OLED екран: Provides real-time information on power status, mode, and battery level.
- Широка компатибилност на батерии: Supports 1.2V, 1.5V, and 3.7V AA batteries, and can operate with a single battery.
- Работа без раце: Equipped with a magnetic base, reversible clip, and lanyard hole.
- Издржлива конструкција: Fabricated from aluminum alloy with a hard anodizing process, IP67 waterproof, and 1m impact resistant.
2.2 Што има во кутијата
- 1 x RovyVon E10 Pro EDC Flat Flashlight
- 2 x Rechargeable AA Batteries
- 1 x кабел за полнење USB-C
- 1 x Упатство за употреба
- 1 x RovyVon Card

Figure 2.2.1: Contents of the RovyVon E10 Pro package.
3. Поставување
3.1 Инсталација на батерија
- Locate the battery compartment on the side of the flashlight.
- Отворете го капакот на преградата за батерии.
- Insert the two included AA rechargeable batteries, ensuring correct polarity (+/-). The flashlight can also operate with a single battery.
- Добро затворете го капакот на преградата за батерии.

Figure 3.1.1: Battery installation in the RovyVon E10 Pro.
Video 3.1.1: Demonstration of installing the two rechargeable batteries into the RovyVon E10 Pro flashlight.
3.2 Почетно полнење
The included AA batteries have built-in USB-C charging ports. To charge:
- Remove the batteries from the flashlight.
- Connect the USB-C charging cable to each battery's charging port.
- Connect the other end of the cable to a USB power source (e.g., wall adapter, computer).
- The battery's indicator light will show charging status. Charge until fully charged before first use.
4. Операција
4.1 Main White Light
- Вклучи/исклучи: Click the scroll wheel switch once to turn the main light on or off.
- Прилагодете ја осветленоста: Scroll the wheel up or down to seamlessly adjust the brightness level. Alternatively, click the wheel repeatedly to cycle through preset brightness levels.
- Моментално вклучено: Press and hold the scroll wheel switch for momentary high output. Release to turn off.

Figure 4.1.1: Operating the scroll wheel switch for main light control.
Video 4.1.1: Demonstration of the roller-style button and replaceable battery feature for continuous use.
4.2 Sidelights (UV, Red, Warm White)
- Активирајте ги страничните светла: Press the dedicated left button (located near the scroll wheel) to cycle through the warm white, red, and UV sidelight modes.
- Топло бело: Ideal for close-up tasks or ambient lighting.
- Црвено светло: Useful for preserving night vision or as a signal light.
- УВ светлина: Can be used for verifying documents or detecting hidden stains.

Figure 4.2.1: Activating the multifunctional sidelights.
4.3 Green Beam
- The E10 Pro features a green beam for pointing or signaling.
- Activate Green Beam: Use the dedicated button for the green beam (refer to product diagram for exact location).
- Нивоа на моќност: The green beam has two power levels: Low (<0.39mW) and High (<5mW).

Figure 4.3.1: Green beam power levels and control.
4.4 OLED дисплеј
The OLED screen provides real-time feedback:
- Лумени: Current brightness output.
- Ниво на батерија: Персенtage remaining (when using Li-ion 3.7V AA battery) or voltage display (with other batteries).
- Mode in Use: Indicates the active lighting mode.

Figure 4.4.1: OLED display showing flashlight status.
4.5 Lock/Unlock Function
To prevent accidental activation, the flashlight features a lock/unlock function:
- Заклучување: Press and hold the left button for 5 seconds. The OLED display will indicate 'Lock Mode'.
- Отклучи: Press and hold the left button for 5 seconds again. The OLED display will indicate 'Unlock Mode'.
5. Modes and Specifications
5.1 Режими на перформанси

Figure 5.1.1: RovyVon E10 Pro Modes Specifications.
Note: All parameters were tested with the included 2x3.7V AA batteries. Performance may vary with different batteries or environmental conditions. The turbo mode will step down to 700 lumens in 2 minutes after it works for over 30 seconds.
5.2 Општи спецификации
| Карактеристика | Спецификација |
|---|---|
| Боја | Црното |
| Материјал | Алуминиумска легура |
| Тип на извор на светлина | LED (5 sources) |
| Извор на енергија | Battery Powered (1.2V, 1.5V, 3.7V AA compatible) |
| Бела осветленост | Макс 1600 лумени |
| Отпорност на вода | IP67 Водоотпорен |
| Отпорност на удар | 1 метар |
| Димензии (Д x Ш x В) | 3.22" x 1.5" x 1.13" (81.8мм x 38.2мм x 28.8мм) |
| Тежина | 4.04 oz (114.5g) |

Figure 5.2.1: RovyVon E10 Pro dimensions and weight.

Figure 5.2.2: Durability features of the RovyVon E10 Pro.
6. Одржување
- Чистење: Избришете ја батериската ламба со мека, гamp крпа. Не користете груби хемикалии или абразиви.
- Нега на батеријата: Ensure batteries are charged regularly, especially if the flashlight is not used for extended periods. Remove batteries if storing for a long time to prevent leakage.
- О-прстени: Periodically inspect and lubricate the O-rings (if accessible) to maintain water resistance.
- Складирање: Чувајте ја батериската ламба на ладно и суво место подалеку од директна сончева светлина и екстремни температури.
7 Смена на проблеми
| Проблем | Можна причина | Решение |
|---|---|---|
| Фенерчето не се вклучува | Low battery; Incorrect battery installation; Locked mode | Charge batteries; Reinstall batteries with correct polarity; Unlock flashlight (press and hold left button for 5s) |
| Излезот на светлина е слаб | Low battery; Dirty lens | Charge batteries; Clean lens with a soft cloth |
| OLED дисплејот не работи | Battery issue; Internal fault | Ensure batteries are properly installed and charged. If problem persists, contact support. |
8. Гаранција и поддршка
The RovyVon E10 Pro EDC Flat Flashlight comes with a 2 година гаранција од датумот на купување. Оваа гаранција ги покрива производствените дефекти и изработката при нормална употреба.
For warranty claims, technical support, or any inquiries, please contact RovyVon customer service through their official website or the retailer where the product was purchased. Please have your proof of purchase ready.
Производител: RovyVon: Shenzhen Runfree Equipment Technology Co.,Ltd.