MDRB424FGE01OA Bottom Mounted Freezer
Specifications
- Product model: MDRB424FGE01OA/MDRB424FGE02OA
- Fresh Food Storage Compartment Volume: 224L
- Frozen Food Storage Volume: 86L
- Defrosting Type: Auto-defrost
- Temperature Rise Time: 8h
- Freezing Capacity: 3.9kg/24h
- Rated Voltage: 220-240V~
- Rated Current: 0.8A
- Overall Dimension (H x W x D): 1880x595x630mm
Product Overview
Names of components:
- LED lighting
- Shelf
- Drawer
- Door tray
Attention: The picture above is only for
reference. The actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor.
Product Installation
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class at ambient
temperatures range as specified following table.
Properly at temperatures outside of the specific range.
Effective temperature range | Class | Extended temperate | Temperate | Subtropical | Tropical |
---|---|---|---|---|---|
+10 to +32 | SN | N | ST | T |
Dimensions and Clearances:
- Required space for air circulation: >100mm
- Top View: >100mm >100mm >100mm >100mm
Attention: The picture above is only for
reference. The actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor.
Space Requirement Diagram (When the door is open and when the
door is closed)
Width A: 595mm
Overall Height B: 1880mm
Depth C: 630mm
D: 988mm
E: 1074mm
Door Right-Left Change (Optional)
Based on the location where you plan to use your refrigerator,
you may find it more convenient to reverse the position of the
door.
CAUTION: The diagram above is for reference
purposes only. Please follow the instructions provided in the
manual for door reversal.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How often should I defrost the freezer?
A: The freezer is equipped with auto-defrost functionality, so
manual defrosting is not required. However, if you notice excessive
frost buildup, you can initiate a manual defrost cycle following
the instructions in the user manual.
Q: Can I adjust the temperature settings of the
refrigerator?
A: Yes, you can adjust the temperature settings of both the
fresh food storage compartment and the frozen food storage
compartment. Refer to the user manual for detailed instructions on
temperature adjustment.
DESIGN CO.BY
2023.02.03
PART NAME
Midea CE-BCD310WE-JT 22031020009421/22031020009802
/ PART NO.
16131000A46863
STANDARD
MDRB424FGE*/MDRB424FGD02
MATERIAL
+++++++++++ +++++++
(g)
120g80g
seller
REL
REV.NO. WEIGHT scale
AUTHORI
ZE
0
TOTAL SHEETS
1:1
NO. OF SHEETS
MIDEA REFRIGERATION
DIVISION
1.32K,404P 2. 3.QMB-J036.1008 4.;
MARKER
85
2023.08.03
925 2023.09.20
Refrigerator
BOTTOM MOUNTED FREEZER SERIES
USER MANUAL
MDRB424FGE01OA MDRB424FGE02OA
MDRB424FGD02
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
LANGUAGES
EN
English
DE
Deutsch
FR
Français
IT
Italiano
ES
Español
PT
Português
PL
Polski
CZ
Cestina
HU
Magyar
LV
Latviesu
LT
Lietuvi
SK
Slovensky
SR
Srpski
HR
Hrvatski
SL
Slovenscina
RO
Român
BG
AL
Shqip
GR
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
EN
CONTENTS
THANK YOU LETTER ——————————————- 01 SPECIFICATIONS ———————————————— 02 PRODUCT OVERVIEW —————————————– 03 PRODUCT INSTALLATION ———————————– 04 OPERATION INSTRUCTIONS ——————————– 11 CLEANING AND MAINTENANCE————————— 15 TROUBLESHOOTING——————————————- 17 APPENDIX ——————————————————— 19 DOC AND CERTIFICATIONS——————————— 21
01
SPECIFICATIONS
Product model-MDRB424FGE01OA/MDRB424FGE02OA
Fresh Food Storage Compartment Volume
224L
Frozen Food Storage Volume
86L
Defrosting Type
Auto-defrost
EN
Temperature Rise Time
8h
Freezing Capacity
3 9kg/24h
Rated Voltage
220-240V~
Rated Current
0 8A
Overall Dimension (H x W x D)
1880x595x630mm
Product model-MDRB424FGD02 Fresh Food Storage Compartment Volume Frozen Food Storage Volume Defrosting Type Temperature Rise Time Freezing Capacity Rated Voltage Rated Current Overall Dimension (H x W x D)
224L 86L Auto-defrost 8h 3 9kg/24h 220-240V~ 1 5A 1880x595x630mm
02
PRODUCT OVERVIEW
Names of components
EN
1 LED lighting 2 Shelf
3 Drawer 4 Door tray
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
03
PRODUCT INSTALLATION
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
· Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used
at ambient temperatures range as specified following table.
· The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate
EN
properly at temperatures outside of the specific range.
· You can find the climate class on the product label.
Effective temperature range
· The product is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating.
Class
Extended temperate Temperate Subtropical Tropical
Symbol
SN N ST T
Ambient temperature range °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 to + 32
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 18 to + 38
+ 16 to + 43
+ 18 to + 43
Dimensions and Clearances
· Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 100 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
>100mm
Required space for air circulation
>100mm
Top View
>100mm >100mm >100mm >100mm
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
04
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) EN
Width A
595
Overall Height B
1880
Notice: All dimensions in mm
Depth C
630
Width doors open 135°
D
988
Depth doors open 135°
E
1074
05
Door right-left change (optional)
Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it more convenient to reverse the position of the door.
CAUTION
CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that someone assist you during the door reversal process.
Preparing to reverse the door position
EN
You will need: A standard screwdriver, a Phillips screwdriver, and the included Allen wrench.
· Make sure that your refrigerator is unplugged and empty.
· Have someone available to assist you in the process.
· Keep all of the parts you remove to reuse them later.
Tools needed for changing the door:
Cross screwdriver
Putty knife thin-blade screwdriver
5/16″ socket and ratchet
Masking tape
Step
1. Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 2. Dismantle upper hinge cover, disconnect the signal wires,upper hinge and hole
cap of the other side, remove the refrigerating door.
06
3. Dismantle the middle hinge, the screws, the screws hole caps and remove the freezer door.
EN
4. Dismantle the bottom hinge, hole caps and screws, Install the bottom hinge shaft on other side of the bottom hinge, then install the hinge on the other side.
shaft
shaft
screw screw cap
hole cap
5. Dismantle the screws, sleeve pipe and stopper on the lower end cover of the two door bodies, and install them successively on the other side of the door bodies . Then remove the upper end cover of the cooler door and switch the wire harness with a sleeve pipe to the other side of the door body. Finally install the sleeve pipe of the upper hinge on the cooler door in the hole on the other side of upper end cover of the cooler door.
07
sleeve pipe stopper support screw
EN
6. Put the freezer door on bottom hinge , install the middle hinge, the screws and the screw hole caps.
screw
hole cap
middle hinge
7. Place the door body for the refrigerator compartment on the middle hinge, then install the upper hinge to the other side of the cabinet,finally connect the terminals 1, 2 for the signal wires at the side of the upper hinge and terminals 3, 4 on the other side and cover the hinge cover and hole cover.
4 3
2 1
ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
08
Placement
· Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.
· Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
· Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist
places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical
EN
insulation properties of the refrigerator.
· The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).
Leveling feet
To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise to lower it.
Moving the appliance
1. Remove all food from inside the appliance.
2. Pull the power plug out, insert and fix it into the power plug hook at the rear or on top of the appliance.
3. Tape parts such as shelves and the door handle to prevent from falling off while moving the appliance.
4. Move the appliance with more than two people carefully. When transporting the appliance over a long distance, keep the appliance upright.
5. After installing the appliance, connect the power plug into a socket out to switch on the appliance.
ATTENTION
Precautions before operation: Before making changes the refrigerator must be disconnected from power. precautions should be taken to prevent any personal injury.
09
Changing the light
· Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.This product contains a light source of energy efficiency class <F>.
Step
1. Please take out the plug before removal.
2. Remove the lampshade with a screwdriver
EN
3. Take down the lamp panel. 4. Remove the connection terminal.
Connecting the appliance
Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply.
ATTENTION Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
Tips for energy saving
· The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
· Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
· Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
· Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
· Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
10
OPERATION INSTRUCTIONS
Control panel
EN
A
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
Key A
Temperature setting button
Display screen 1 2 3 4 5 6
temperature setting 1 temperature setting 2 temperature setting 3 temperature setting 4 temperature setting 5 temperature setting 6
11
Display
When power-on the refrigerator, the display screen (including the key light) will shine in full for 3s, then the refrigerator runs according to temperature setting 3.
Display of normal running
On the occurrence of a failure, the corresponding LED light will give a combined display of failure code (in recycling display);
Where there is no failure, the LED light will display the existing temperature
setting.
EN
ATTENTION The actual control panel may di~er from model to model.
Operating instructions
Gear setting · The temperature setting will be changed once every time when you press the
key SET. Then, the refrigerator will run under the new setting value after 15s. Setting 1 Setting 2 Setting 3 Setting 4 Setting 5 Setting 6 Setting 1 …… Fast cool mode: · Enter: Circulating modulation rapid cooling mode. · Operate: Indicator of rapid cooling lights up, and the refrigerator operates at 2°C. · Fast cool mode automatically disabled for 24H. · Fast cool function can be used as Super freezing function.
Adjustment of manual air damper knob · Turn the air damper slider up, the actual temperature inside the freezer room
will drop, turn the air damper slider down, the actual temperature inside the freezer room will rise.
FREEZER-TEMP COLDEST
COLDER
COLD
12
Error code
· The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cooling and freezing function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure normal use of the refrigerator.
Fault Code
The LED 1 and LED 2 lit
EN
The LED 1 and LED 3 lit
The LED 1 and LED 4 lit
Fault Description Refrigerator temperature sensor circuit Freezer defrost sensor Ambient temperature sensor
ATTENTION
Note: The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in. At this time, the freezing speed of the freezer compartment is increased, which can quickly freeze the food, e~ectively lock the nutrition of the food, and facilitate storage.
Refrigerating chamber
· The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term, suggested storage time 3days to 5days.
· Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
· Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
· The glass shelves can be adjusted up or down for a reasonable amount of storage space and easy use.
Freezing chamber
· The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and making ice.
· The freezing chamber is suitable for storage of meat, fish, rice balls and other foods not to be consumed in short term.
· Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for quick freezing and easy access. Please be noted food shall be consumed within the shelf time.
ATTENTION
Note: Storage of too much food during operation after the initial connection to power may adversely affect the freezing effect of the refrigerator.
13
Order
Compartments TYPE
Target storage temp. [°C]
Appropriate food
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
1
Fridge
+2 ~ +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and
other foods are not suitable for freezing.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
2 (***)*-Freezer
-18
(recommended for 3 months, the longer the
EN
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
3
***-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-18
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
4
**-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-12
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
5
*-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-6
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
6
0-star
-6 ~ 0
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days). Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods).
Fresh/ frozen pork, beef, chicken, freshwater
aquatic products, etc. (7 days below 0°C and
7
Chill
-2 ~ +3
above 0°C is recommended for consumption within that day, preferably no more than
2 days).Seafood (less than 0 for 15 days, it is not
recommended to store above 0°C.
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food,
8
Fresh food
0 ~ +4 etc. (Recommended to eat within the same day,
preferably no more than 3 days)
9
Wine
+5 ~ +20 Red wine, white wine, sparkling wine, etc.
ATTENTION
please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased.
14
CLEANING AND MAINTENANCE
Overall cleaning
· Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving.
· Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the
EN
door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
· The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
· Please turn off the power before cleaning interior, remove all foods, drinks, shelves, drawers, etc.
· Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
· For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these areas.
· Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator or contaminated food.
· Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
· Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc., and then wipe dry.
· Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such as toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may damage the fridge surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.
· Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect electrical insulation after immersion.
ATTENTION Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
Defrosting
· The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
15
Cleaning of door tray
· According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out.
· After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
EN Cleaning of glass shelf
· As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves has a backstop, you shall raise the shelves upward, then you can be able to take it out.
· Adjust or clean the shelves according to your requirement.
Cleaning the vegetable drawer
1. Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the vegetable drawer and pull it out completely until it stops.
2. Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out.
Out of operation
Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the doors are left open to prevent odor.
Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions, vegetable holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and fix them with tape. During moving, the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be vibrated; the inclination during movement shall be no more than 45°.
ATTENTION The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the operation of the appliance shall not be nterrupted; otherwise the service life may be impaired.
16
TROUBLESHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved.
Problem
Possible reason
EN
· Check whether the appliance is connected to power or
whether the plug is in well contact
Failed operation
· Check whether the voltage is too low
· Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
· Odorous foods shall be tightly wrapped
Odor
· Check whether there is any rotten food
· Clean the inside of the refrigerator
· Long operation of the refrigerator is normal in summer when the ambient temperature is high
· It is not suggestible having too much food in the appliance at Long-time operation the same time of the compressor
· Food shall get cool before being put into the appliance
· The doors are opened too frequently
Light fails to get lit
· Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the illuminating light is damaged
· Have the light replaced by a specialist
Door can not be properly closed
· The door is stuck by food packages · The refrigerator is tiltedr.
Loud noises
· Check whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably
· Check whether accessories are placed at proper locations
17
Problem
Possible reason
Door seal fails to be tight
· Remove foreign matters on the door seal
· Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
· There is too much food in the chamber or food stored
contains too much water,resulting in heavy defrosting
EN
Water pan overflows
· The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting
Hot housing
· Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal When housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound ventilation to facilitate heat dissipation
Surface condensation
· Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean towel.
Abnormal noise
· Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.
· Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak, which is normal.
18
APPENDIX
Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel
Ordered part
Provided by
Minimum time required for Provision
EN
Thermostats
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Temperature sensors
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Printed circuit boards
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Light sources
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Door handles
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Door hinges
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Trays
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Baskets
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Door gaskets
Professional repairers and At least 10 years after the last model is
final users
launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales service provider.
ATTENTION
The model information in the product database, as well as the model identifier, can be obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efficiency label of the product. For more information about the energy efficiency of the appliance, visit https://ec.europa.eu and search using the model name. The model name can be found on the rating label of the appliance.
19
Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator
· The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”.
EN
· To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf. Inforced air refrigerators (equipped with a fan or No Frost models),the symbol of the coldest zone is not represented because the temperature inside is homogeneous.
Temperature indicator setting · To help you set your refrigerator well, it is equipped with a temperature
indicator that will monitor the average temperature in the coldest zone. · WARNING:This indicator is intended to work only with your refrigerator, do
not use it in another refrigerator (in fact, the coldest zone is not the same), or for any other use. Checking the temperature in the coldest zone · With the temperature indicator, you can check regularly that the temperature of the coldest zone is correct. Indeed, the internal temperature of the refrigerator depends on several factors such as the ambient temperature of the room, the amount of food stored and the frequency of door opening. Take these factors into consideration when setting the device. · When the indicator shows « OK », this means that your thermostat is well adjusted and the internal temperature correct. · If the indicator of temperature turns WHITE, this means that the temperature is too high; in this case, increase the refrigerator temperature control setting and wait for 12 hours before performing a new visual inspection of the indicator. When fresh food has been introduced or the door has been left open, it is possible for the indicator of temperature to turn WHITE after a while.
20
DOC AND CERTIFICATIONS
Declaration of Conformity
We hereby confirm that the following customer model names and Midea model names match each other respectively.
Brand
Midea Model
Marketing Model
Factory Model
EN
Midea
HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE01OA CE-BCD310WE-JT
Midea
HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE02OA CE-BCD310WE-JT
Midea
HD-403RWENK-W
MDRB424FGD02
CE-BCD310WE-KT
Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address:
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, P.R.China
We, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., hereby declare that the above-mentioned products comply with the above-mentioned currently valid regulations and standards.
21
DANKE Vielen Dank, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts auf sichere Weise nutzen können.
INHALTSVERZEICHNIS
DE DANKE ————————————————————– 01 SPEZIFIKATION ————————————————– 02 PRODUKTÜBERSICHT —————————————— 03 PRODUKTINSTALLATION————————————- 04 BETRIEBSANLEITUNG —————————————– 11 REINIGUNG UND WARTUNG——————————— 15 FEHLERBEHEBUNG ——————————————— 17 ANHANG———————————————————— 19 DOKUMENTATION UND ZERTIFIZIERUNGEN ———- 21
01
SPEZIFIKATION
Produktmodell-MDRB424FGE01OA/MDRB424FGE02OA
Fassungsvermögen des Frischkostfaches
224 L
Fassungsvermögen des Gefrierkostfaches
86 L
Abtautyp
Automatisches Abtauen
Temperaturanstiegszeit
8 h
DE
Gefrierkapazität
Nennspannung
3,9 kg/24h 220-240 V~
Nennstrom
0,8 A
Gesamtabmessung (H x B x T)
1880 x 595 x 630 mm
Produktmodell-MDRB424FGD02 Fassungsvermögen des Frischkostfaches Fassungsvermögen des Gefrierkostfaches Abtautyp Temperaturanstiegszeit Gefrierkapazität Nennspannung Nennstrom Gesamtabmessung (H x B x T)
224 L 86 L Automatisches Abtauen 8 h 3,9 kg/24h 220-240 V~ 1,5 A 1880 x 595 x 630 mm
02
PRODUKTÜBERSICHT
Komponentenbezeichnung
DE
1 LED-Beleuchtung 2 Ablagefach
3 Schubfach 4 Türablage
ACHTUNG
Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
03
PRODUKTINSTALLATION
Installationsanleitung
Für Kühlgeräte mit Klimaklasse
· In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist diese Gefriertruhe für den Einsatz in dem Temperaturbereich bestimmt, der in nachstehender Tabelle angegeben ist.
· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Außerhalb des angegebenen Temperaturbereiches arbeitet das Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
DE
· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Produktetikett.
Effektiver Temperaturbereich
· Das Produkt wurde entwickelt, um in dem bei seiner Klimaklasse angegebenen Temperaturbereich normal zu arbeiten.
Klasse
Kaltgemäßigt Kühlgemäßigt Subtropisch Tropisch
Symbol
SN N ST T
Umgebungstemperaturbereich °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 bis +32
+10 bis +32
+16 bis +32
+16 bis +32
+16 bis +38
+18 bis +38
+16 bis +43
+18 bis +43
Abmessungen und Abstände
· Ein zu geringer Abstand zu benachbarten Gegenständen kann zu einer Verschlechterung der Gefrierleistung und erhöhten Stromkosten führen. Lassen Sie bei der Installation des Geräts einen Abstand von mehr als 100 mm zu jeder angrenzenden Wand.
> 100 mm
Platzbedarf für die Luftzirkulation
> 100 mm
Ansicht von oben
> 100 mm > 100 mm > 100 mm > 100 mm
ACHTUNG
Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
04
Platzbedarfsdiagramm (bei geöffneter und geschlossener Tür) DE
Breite
Gesamthöhe
A
B
595
1880
Hinweis: Alle Abmessungen in mm
Tiefe
C 630
Breite bei geöffneten Türen 135°
D
988
Tiefe bei geöffneten Türen 135°
E
1074
05
Rechts-Links-Wechsel der Tür (optional)
Je nach dem Ort, an dem Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen möchten, kann es für Sie günstiger sein, die Öffnungsrichtung der Tür zu wechseln.
VORSICHT
VORSICHT: Um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, empfehlen wir, dass Ihnen jemand beim Wechseln der Öffnungsrichtung der Tür hilft.
Vorbereiten für das Wechseln der Öffnungsrichtung der Tür
Sie benötigen dazu: Einen Standardschraubendreher, einen
DE
Kreuzschlitzschraubendreher und den mitgelieferten Inbusschlüssel.
· Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank von der Stromquelle getrennt und leer
ist.
· Lassen Sie sich bei diesem Vorgang von jemandem helfen.
· Bewahren Sie alle entfernten Teile auf, um sie später wieder zu verwenden.
Für den Wechseln der Öffnungsrichtung der Tür benötigte Werkzeuge:
Kreuzschraubendreher
Spachtel, Schlitzschraubendreher
5/16″-Nuss und Ratsche
Abdeckband
Schritt
1. Schalten Sie den Kühlschrank aus und nehmen Sie alle Gegenstände aus dem Kühlschrank heraus, die sich in den Türfächern befinden.
2. Demontieren Sie die obere Scharnierabdeckung, trennen Sie die Signalkabel, das obere Scharnier und die Lochkappe auf der anderen Seite abtrennen und entfernen Sie die Kühlschranktür.
06
3. Entfernen Sie das mittlere Scharnier, die Schrauben, die Schraubenlochabdeckungen und die Tiefkühlschranktür.
DE
4. Demontieren Sie das untere Scharnier, die Lochkappen und die Schrauben. Montieren Sie die untere Scharnierachse auf der anderen Seite des unteren Scharniers und bringen Sie dann das Scharnier auf der anderen Seite an.
Schaft
Schaft
Schraube Schraubenabdeckkappe
Lochkappe
5. Entfernen Sie die Schrauben, demontieren Sie das Muffenrohr und den Stopper an der unteren Endabdeckung der beiden Türgehäuse und montieren Sie diese nacheinander auf der anderen Seite der Türgehäuse. Entfernen sie anschließend die obere Endabdeckung der Kühlschranktür und verlegen Sie den Kabelbaum mit einem Muffenrohr auf die andere Seite des Türgehäuses. Zum Schluss montieren Sie das Muffenrohr des oberen Scharniers der Kühlschranktür in das Loch auf der anderen Seite der oberen Endabdeckung der Kühlschranktür.
07
Muffenrohr Stopper Schraube
DE
6. Setzen Sie die Gefrierschranktür auf das untere Scharnier, montieren Sie das
mittlere Scharnier, bringen Sie die Schrauben und die Schraubenlochkappen an.
Schraube
Lochkappe
Mittleres Scharnier
7. Setzen Sie das Türgehäuse des Kühlfachs auf das mittlere Scharnier. Montieren Sie dann das obere Scharnier auf der anderen Seite des Kühlschranks, schließen Sie die Klemmen 1, 2 für die Signalkabel an der Seite des oberen Scharniers und die Klemmen 3, 4 auf der anderen Seite an und decken Sie die Scharnierabdeckung und die Lochkappe ab.
4 3
2
1
ACHTUNG Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
08
Aufstellen
· Entfernen Sie vor der Erstbenutzung des Kühlschranks jegliches Verpackungsmaterial einschließlich der unteren Dämpfung, der Schaumstoffpads und des Klebebandes im Inneren des Kühlschranks und ziehen Sie dann die Schutzfolie der Türen und des Kühlschrankgehäuses ab.
· Stellen Sie die Gefriertruhe fern von Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung auf. Stellen Sie die Gefriertruhe nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost oder eine Verminderung der isolierenden Wirkung zu vermeiden.
· Sprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht ab; stellen Sie den
Kühlschrank nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit und auch dort nicht
auf, wo er leicht Spritzwasser ausgesetzt sein kann, um nicht die elektrischen Isolationseigenschaften des Kühlschranks zu gefährden.
DE
· Stellen Sie den Kühlschrank in einem gut belüfteten Raum auf, in dem der Boden eben und stabil ist (drehen Sie die Nivellierfüße in oder gegen Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank auszunivellieren, wenn er unstabil stehen sollte).
Nivellierfüße
Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät nivelliert werden.
Falls erforderlich, passen Sie die Nivellierschrauben an, um Bodenunebenheiten auszugleichen.
Die Vorderseite sollte etwas höher als die Rückseite sein, um das Schließen der Tür zu erleichtern.
Die Nivellierschrauben lassen sich durch leichtes Kippen des Kühlschranks leicht drehen.
Drehen Sie die Nivellierschrauben gegen den Uhrzeigersinn anzuheben, und im Uhrzeigersinn , um es abzusenken.
, um das Gerät
Bewegen des Geräts
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Inneren des Geräts.
2. Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wickeln Sie sie auf und befestigen Sie sie am Netzsteckerhaken an der Rückseite oder an der Oberseite des Geräts.
3. Kleben Sie Teile wie Einlegeböden und den Türgriff mit Klebeband ab, damit sie beim Bewegen des Geräts nicht herunterfallen.
4. Das Gerät sollte vorsichtig und von nicht weniger als zwei Personen bewegt werden. Halten Sie das Gerät aufrecht, wenn Sie es über eine längere Strecke transportieren.
5. Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine Steckdose an, um das Gerät einzuschalten.
ACHTUNG
Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme: Bevor Änderungen vorgenommen werden, muss der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt werden. Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Verletzungen zu vermeiden.
09
Ändern der Beleuchtung
· Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen ist vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person vorzunehmen. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <F>.
Schritt 1. Ziehen Sie vor dem Entfernen den Stecker. 2. Entfernen Sie den Lampenschirm mit einem Schraubendreher
DE
3. Nehmen Sie den Lampensockel herunter. 4. Trennen Sie die Steckverbindung.
Anschließen des Geräts
Lassen Sie den Kühlschrank eine halbe Stunde still stehen, bevor Sie ihn am Stromnetz anschließen.
ACHTUNG Der Kühlschrank muss 2 3 Stunden und im Sommer bei hohen Umgebungstemperaturen mindestens 4 Stunden laufen, bevor Sie frische oder gefrorene Lebensmittel in den Kühlschrank legen/stellen können.
Tipps zum Energiesparen
· Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes fern von wärmeerzeugenden Geräten, Wärmeleitungen und direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
· Lassen Sie heiße Nahrungsmittel erst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Kühlgerät stellen. Durch Überladen des Kühlgeräts wird der Kompressor gezwungen, länger zu laufen. Nahrungsmittel, die zu langsam gefrieren, können an Qualität einbüßen oder sogar verderben.
· Vergewissern Sie sich, dass Sie die Nahrungsmittel ordentlich eingewickelt haben und wischen Sie deren Aufbewahrungsbehälter ganz trocken, bevor Sie sie in das Kühlgerät legen/stellen. Das reduziert die Frostbildung im Inneren des Kühlgeräts.
· Das Innere oder Körbe dürfen nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papierhandtüchern ausgekleidet werden. Durch Abdecken wird die Kaltluftzirkulation behindert, wodurch die Effizienz des Kühlgeräts sinkt.
· Ordnen und beschriften Sie die Nahrungsmittel, um einem unnötig Öffnen der Tür und einem zu langen Suchen im Kühlgerät entgegenzuwirken. Nehmen Sie pro Türöffnung nur die wirklich benötigte Menge an Nahrungsmitteln heraus und schließen Sie anschließend so schnell wie möglich die Tür wieder.
10
BETRIEBSANLEITUNG
Bedienfeld
DE
A
ACHTUNG Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
Taste A Taste für die Temperatureinstellung
Displayanzeige 1 2 3 4 5 6
Temperatureinstellung 1 Temperatureinstellung 2 Temperatureinstellung 3 Temperatureinstellung 4 Temperatureinstellung 5 Temperatureinstellung 6
11
Display Beim Einschalten des Kühlschranks leuchtet die Anzeige (einschließlich der Tastenbeleuchtung) 3 Sekunden vollständig auf, dann läuft der Kühlschrank entsprechend der Temperatureinstellung 3. Anzeige des Normalbetriebs Bei Auftreten eines Fehlers zeigt die entsprechende LED-Leuchte den Fehlercode (in der Recycling-Anzeige) an; Liegt kein Fehler vor, zeigt die LED-Leuchte die aktuelle Temperatureinstellung an.
DE ACHTUNG
Das tatsächliche Bedienfeld kann sich von Modell zu Modell unterscheiden.
Betriebsanleitung
Stufeneinstellung · Die Temperatureinstellung wird jedes Mal einmal geändert, wenn Sie die Taste
SET drücken. Nach 15 Sekunden läuft der Kühlschrank dann unter den neuen Einstellungswerten. Einstellung 1 Einstellung 2 Einstellung 3 Einstellung 4 Einstellung 5 Einstellung 6 Einstellung 1 …… Schockkühlmodus: · Wechseln in diesen Modus: Zirkulationsmodulation im Schnellkühlbetrieb. · Betrieb: Die Anzeige für die Schnellkühlung leuchtet auf, und der Kühlschrank arbeitet mit 2°C. · Der Schnellkühlmodus wird automatisch für 24 Stunden deaktiviert. · Die Schnellkühlfunktion kann als Super-Gefrierfunktion verwendet werden. Manuelle Einstellung der Luftklappe · Bewegen Sie den Schieber der Luftklappe nach oben, sinkt die tatsächliche Temperatur im Gefrierraum. Bewegen Sie den Schieber der Luftklappe nach unten, steigt die tatsächliche Temperatur im Gefrierraum.
FREEZER-TEMP COLDEST
COLDER
COLD
12
Fehlercode
· Die auf dem Display angezeigten Warnungen weisen Sie auf Fehler des Kühlschranks hin. Auch wenn der Kühlschrank noch seine Kühl- oder Gefrierfunktion besitzt, müssen Sie sich beim Auftreten eines Fehlers mit einem/-r Servicetechniker/-in zwecks Wartung/Instandsetzung in Verbindung setzen, um den optimierten Betrieb des Kühlschranks sicherstellen zu können.
Fehlercode
Fehlerbeschreibung
LED 1 und LED 2 leuchten
Kühlschranktemperatursensor
LED 1 und LED 3 leuchten
Tiefkühlschrankabtausensor
LED 1 und LED 4 leuchten
Umgebungstemperatursensor
DE
ACHTUNG
Hinweis: Die Schnellfrostfunktion wurde entwickelt, um den Nährwert der Nahrungsmittel im Tiefkühlschrank zu bewahren. Sie kann die Nahrungsmittel in kürzester Zeit einfrieren. Wenn eine große Menge Nahrungsmittel gleichzeitig eingefroren werden soll, aktivieren Sie die Schockfrostfunktion und geben Sie die Nahrungsmittel hinein. Die Gefriergeschwindigkeit des Gefrierbereichs wird erhöht, wodurch Nahrungsmittel schneller einfrieren, Nährstoffe effektiv eingeschlossen werden und die Aufbewahrung vereinfacht wird.
Kühlbereich
· Der Kühlbereich ist für die Aufbewahrung von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Nahrungsmitteln geeignet, die in kurzer Zeit verbraucht werden. Die empfohlene max. Aufbewahrungszeit beträgt 3 bis 5 Tage.
· Zubereitete Lebensmittel dürfen erst dann in den Kühlbereich gestellt/gelegt werden, nachdem Sie auf Zimmertemperatur abgekühlt sind.
· Früchte sollten mit Folie abgedeckt/umwickelt werden, bevor Sie in den Kühlschrank gelegt/gestellt werden.
· Die Glasablagefächer können in der Höhe nach oben und unten hin an die aufzubewahrenden Nahrungsmittel angepasst werden.
Gefrierschubfach
· Im Gefrierschubfach können Sie Lebensmittel für lange Zeit frisch halten. Es wird hauptsächlich für die Aufbewahrung von Gefriergut sowie zur Eisherstellung verwendet.
· Das Gefrierschubfach ist für die Aufbewahrung von Nahrungsmitteln wie beispielsweise Fleisch, Fisch, Reisbällchen usw. geeignet, die nicht in kurzer Zeit verbraucht werden.
· Größere Fleischstücke sollten dabei für schnelles gefrieren und einfache Entnehmbarkeit in kleine handliche Portionen zerteilt werden. Beachten Sie, dass Lebensmittel vor dem Verfalldatum verzehrt werden müssen.
ACHTUNG
Hinweis: Die Aufbewahrung von zu vielen Nahrungsmitteln kurz nach der Erstinbetriebnahme kann den Gefriereffekt des Kühlschranks negativ beeinflussen.
13
Reihenfolge
Fächer TYP
Zieltemp. [°C]
Geeignete Lebensmittel
Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte
Lebensmittel, Obst und Gemüse,
1
Kühlschrank
+2 ~ +8 Milchprodukte, Kuchen, Getränke und
andere Lebensmittel eignen sich nicht
als Gefrierkost.
2
(***)*-Gefrierschrank
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
-18
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger gelagert, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), eignen
sich als gefrorene Frischkost.
DE
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
3
***-Gefrierschrank
-18
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger gelagert, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), eignen
sich als gefrorene Frischkost.
4
**-Gefrierschrank
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
-12
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger gelagert, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), eignen
sich als gefrorene Frischkost.
5
*-Gefrierschrank
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
-6
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger gelagert, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), eignen
sich als gefrorene Frischkost.
Frisches Schweine-, Rind- und
Hühnerfleisch, Fisch, einige verpackte
verarbeitete Lebensmittel usw. (Es wird
empfohlen, diese am selben Tag zu
6
0 Sterne
-6 ~ 0 verzehren, vorzugsweise nicht später als
nach 3 Tagen).
Teilweise eingekapselte verarbeitete
Lebensmittel (nicht gefrierbare
Lebensmittel).
Frisches/gefrorenes Schweine-, Rind-
und Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte,
usw. (7 Tage unter 0°C und über 0°C
7
Kühlen
-2 ~ +3
wird für den Verzehr am selben Tages empfohlen, vorzugsweise nicht später
als nach 2 Tagen). Meeresfrüchte
(weniger als 0 für 15 Tage, es wird nicht
empfohlen, sie über 0°C zu lagern.
Frisches Schweine-, Rind- und
Hühnerfleisch, Fisch, gekochte, Lebensmittel
8
Frischkost
0 ~ +4 usw. (Es wird empfohlen, diese am selben
Tag zu verzehren, vorzugsweise nicht später
als nach 3 Tagen).
9
Wein
+5 ~ +20 Rotwein, Weißwein, Sekt, usw.
ACHTUNG
Bitte lagern Sie die verschiedenen Lebensmittel den Fächern entsprechend oder der angestrebten Lagertemperatur des gekauften Produkts.
14
REINIGUNG UND WARTUNG
Gesamtreinigung
· Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss regelmäßig entfernt werden, um den Kühleffekt effizient zu halten und Energie zu sparen.
· Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass Sie nicht verschmutzt ist. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
· Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um der Geruchsentwicklung vorzubeugen.
· Bitte schalten Sie den Kühlschrank aus, bevor Sie alle Nahrungsmittel, Getränke, Ablagefächer, Einschübe usw. herausnehmen und den Kühlschrank reinigen.
DE
· Benutzen Sie ein weiches Tuch oder einen weichen Schwamm zusammen mit in 1 Liter Wasser gelösten 2 TL Backpulver, um den Kühlschrankinnenraum zu reinigen. Spülen Sie sie dann mit Wasser ab und wischen Sie sie anschließend trocken. Öffnen Sie nach der Reinigung die Gerätetür, damit der Innenraum auf natürliche Weise trocknen kann, bevor Sie das Gerät wieder am Stromnetz anschließen.
· Für die schwer zu reinigenden Bereiche des Kühlschranks (wie z. B. Einengungen, Zwischenräume oder Ecken) ist es empfehlenswert, sie mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste o. ä. zu reinigen. Setzen Sie sie bei Bedarf in Kombination mit weiteren zusätzlichen Hilfsmitteln (wie z. B. dünne Stäbchen) ein, um sicherzustellen, dass sich in diesen Bereichen keine Verschmutzungen oder Bakterien ansammeln.
· Verwenden Sie weder Seife, Spülmittel, Reinigungspulver, Reinigungssprays usw., weil diese im Innenraum des Kühlschranks Gerüche verursachen oder Nahrungsmittel verunreinigen können.
· Reinigen Sie die Flaschenfächer, Ablagefächer und Einschübe mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünnten Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Wischen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch trocken oder lassen Sie sie auf natürliche Weise trocknen.
· Wischen Sie die Außenseite des Kühlschranks mit einem weichen Tuch ab, das mit einer Seifenlösung, einem Reinigungsmittel usw. benetzt wurde und wischen Sie ihn anschließend trocken.
· Verwenden Sie für die Reinigung des Kühlschranks keine harten Bürsten, Stahltopfreiniger, Drahtbürsten, Scheuermittel (wie beispielsweise Zahnpasta), organische Reinigungsmittel (wie beispielsweise Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kochendes Wasser oder saure/basische Mittel, weil diese die Oberfläche und/oder den Innenraum des Kühlschranks angreifen können. Durch kochendes Wasser und organische Lösungsmittel wie beispielsweise Benzen können sich die Kunststoffteile verformen oder beschädigt werden.
· Spülen Sie während der Reinigung niemals direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um einem Kurzschluss oder einer Beeinträchtigung der elektrischen Isolationseigenschaften vorzubeugen.
ACHTUNG Bitte trennen Sie zum Abtauen und für die Reinigung den Kühlschrank vom Stromnetz.
Abtauen
· Der Kühlschrank arbeitet nach dem Luftkühlungsprinzip und besitzt somit auch eine automatische Abtaufunktion. Sie können aber den Frost auch manuell entfernen, der sich aufgrund von Jahreszeitenwechsel oder Temperaturschwankungen bildet. Trennen Sie hierfür das Gerät vom Stromnetz oder wischen Sie ihn mit einem trockenen Handtuch weg.
15
Reinigung der Türablage
· Drücken Sie die Ablage mit beiden Händen wie durch die Pfeile in nachstehender Abbildung angegeben zusammen und drücken Sie sie anschließend nach oben. Anschließend können Sie die Ablage herausnehmen.
· Reinigen Sie die Ablage gründlich und setzen Sie sie dann in der gewünschten Höhe wieder ein.
Reinigung der Glasablage
DE
· Heben Sie die Ablagen an der hinteren Seite
der Glasablage dort an, wo die Sicherung der
Glasablage in der Halterung liegt und nehmen
Sie anschließend die Glasablage heraus.
· Reinigen Sie die Glasablage und setzen Sie sie anschließend in der gewünschten Höhe wieder ein.
Reinigung der Gemüseschublade
1. Nehmen Sie den Inhalt der Schublade heraus. Halten Sie die Gemüseschublade am Griff fest und ziehen Sie sie vollständig bis zum Anschlag heraus.
2. Heben Sie die Gemüseschublade an und ziehen Sie sie heraus.
Außer-Betrieb-Zustand
Stromausfall: Bei einem Stromausfall können Nahrungsmittel selbst im Sommer im Inneren des Geräts mehrere Stunden lang aufbewahrt werden, wobei die Tür so wenig wie nur möglich geöffnet werden sollte und keine weiteren frischen Nahrungsmittel in den Kühlschrank gelegt/gestellt werden dürfen.
Nichtbenutzung über längere Zeit: Sie müssen das Gerät vom Stromnetz trennen und anschließend reinigen. Lassen Sie danach die Kühlschranktüren geöffnet, um einer Geruchsbildung vorzubeugen.
Transport: Nehmen Sie alle Gegenstände vor einem Transport des Kühlschranks heraus und fixieren Sie alle Glasteile, Gemüsehalter, Gefrierfachschubfächer usw. mit Klebeband. Ziehen Sie zudem die Nivellierfüße fest, schließen Sie die Türen und fixieren Sie sie ebenfalls mit Klebeband. Während des Transports darf das Gerät weder kopfüber stehen noch horizontal liegen oder Vibrationen ausgesetzt werden. Die Neigung während des Transports darf 45° nicht überschreiten.
ACHTUNG Das Gerät muss nach der Inbetriebnahme ununterbrochen laufen. Grundsätzlich darf der Betrieb des Geräts nicht unterbrochen werden. Durch Missachtung kann die Lebensdauer verkürzt werden.
16
FEHLERBEHEBUNG
Die nachstehenden einfachen Probleme können durch den/die Benutzer/-in selbst behoben werden. Wenn das Problem anschließend immer noch bestehen sollte, dann setzen Sie sich bitte mit der Kundendienstabteilung in Verbindung.
Problem
Mögliche Ursache
· Überprüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen
ist und der Netzstecker ordnungsgemäß in der
Netzsteckdose steckt.
DE
Kein Betrieb
· Überprüfen Sie, ob die Netzspannung zu gering ist.
· Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt, ein Schutzschalter ausgelöst wurde oder eine Sicherung durchgebrannt ist.
· Geruchsintensive Nahrungsmittel müssen gut eingepackt werden.
Gerüche
· Überprüfen Sie, ob sich verdorbene Nahrungsmittel im Kühlschrank befinden.
· Reinigen Sie den Innenbereich des Kühlschranks
· Ein langes Laufen des Kühlschrankkompressors ist im Sommer dann normal, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
Langes Laufen des Kompressors
· Es ist nicht empfehlenswert, zu viele Nahrungsmittel gleichzeitig im Kühlschrank aufzubewahren.
· Nahrungsmittel müssen ausreichend genug abgekühlt sein, bevor sie in den Kühlschrank gelegt/gestellt werden.
· Die Türen werden zu oft geöffnet.
Keine Beleuchtung oder die Beleuchtung erlischt
· Überprüfen Sie, ob der Kühlschrank am Stromnetz angeschlossen ist und ob ein Defekt des Leuchtmittels vorliegt.
· Lassen Sie bei Bedarf das Leuchtmittel durch eine(n) Fachfrau/-mann ersetzen
Die Tür kann nicht ordnungsgemäß geschlossen werden
· Die Tür wird durch Lebensmittelverpackungen am ordnungsgemäßen Schließen gehindert
· Der Kühlschrank ist geneigt.
Laute Geräusche
· Überprüfen Sie, ob der Kühlschrank nivelliert ist und stabil steht.
· Überprüfen Sie, ob sich die Zubehörteile an der vorgesehenen Stelle befinden.
17
Problem
Mögliche Ursache
Die Türdichtung dichtet nicht vollständig
· Entfernen Sie Fremdstoffe, die sich auf der Türdichtung befinden.
· Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie anschließend zur Wiederherstellung ab (blasen Sie sie zum Erhitzen mit einem elektrischen Haartrockner an oder verwenden Sie ein heißes Handtuch)
· Im Kühlbereich/Gefrierschubfach werden zu viele
DE
Nahrungsmittel aufbewahrt oder die aufbewahrten
Nahrungsmittel enthalten zu viel Wasser, was zu einem
Die Wasserauffang- starken Abtauen führt.
schale läuft über
· Die Türen sind nicht ordnungsgemäß geschlossen, wodurch es zum Gefrieren der Luft im Eingangsbereich kommt und dadurch die Wassermenge während des Abtauens ansteigt.
Das Gehäuse ist heiß
· Die Wärmeabführung erfolgt durch den eingebauten Kondensator über das Gehäuse, was normal ist. Wenn das Gehäuse durch hohe Umgebungstemperatur, Lagerung von zu vielen Lebensmitteln oder Abschalten des Kompressors heiß wird, sorgen Sie für eine gute Belüftung, um die Wärmeabführung zu erleichtern
Kondensation an der Oberfläche
· Kondensationen an der Außenseite des Kühlschranks und an den Kühlschranktürdichtungen sind normal, wenn die Umgebungstemperatur sehr hoch ist. Wischen Sie die Kondensation einfach mit einem sauberen Tuch ab.
Ungewöhnliche Geräusche
· Summen: Während seines Betriebs kann der Kompressor u. U. summen, wobei dieses Summen vor allem beim Starten und Stoppen sehr laut ist. Das ist normal.
· Knarren: Das im Inneren des Kühlschranks fließende Kältemittel kann ein Knarren erzeugen, was normal ist.
18
ANHANG
Speziell für den neuen EU-Standard Die Ersatzteile in der folgenden Tabelle sind über den Serviceanbieter erhältlich
Ersatzteil
Bereitgestellt für
Mindestens für die Beschaffung benötigte Zeit
Thermostate
Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Temperatursensoren Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach
DE
Markteinführung des letzten Modells
Platinen
Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
lichtquellen
Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Türgriffe
Fachwerkstätten und Endbenutzer(innen)
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Türscharniere
Fachwerkstätten und Endbenutzer(innen)
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Ablagen
Fachwerkstätten und Endbenutzer(innen)
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Körbe
Fachwerkstätten und Endbenutzer(innen)
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Türdichtungen
Fachwerkstätten und Endbenutzer(innen)
Mindestens 10 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
1. Wenn Sie das Produkt zurückgeben oder ersetzen möchten, dann setzen Sie sich bitte mit dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Produkt erworben haben.
(Bringen Sie bitte auch den Kaufbeleg mit)
2. Wenn Ihr Produkt defekt ist und repariert werden muss, dann setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstserviceanbieter in Verbindung.
ACHTUNG
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie den Modellidentifikator können Sie über den Weblink durch Scannen des QR-Codes erhalten, wenn das Energieeffizienzschild des Produktes einen QR-Code enthält. Weitere Informationen über die Energieeffizienz des Geräts finden Sie unter https://ec.europa.eu. Suchen Sie dort nach der Modellbezeichnung. Die Modellbezeichnung finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
19
Die kälteste Zone im Kühlschrank
OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige · Mit der OK-Temperaturanzeige können Temperaturen unter +4°C ermittelt werden.
Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn ,,OK” nicht anzeigt wird.
DE · Ändern Sie die Position der Ablage nicht, um die Temperatur in diesem Bereich sicherzustellen. Bei Kühlschränken mit verbesserter Luftzirkulation (ausgestattet mit einem Gebläse oder frostfreie Modelle) fehlt dieses Symbol, weil bei ihnen die Temperatur im Inneren homogen ist. Temperaturindikatoreinstellung · Der Kühlschrank ist mit einem Temperaturindikator ausgestattet, der die Durchschnittstemperatur im kältesten Bereich anzeigt, um Ihnen bei der Einstellung Ihres Kühlschranks zu helfen. · WARNUNG: Dieser Indikator ist auf Ihren Kühlschrank abgestimmt. Benutzen Sie ihn weder in anderen Kühlschränken (weil dort der kälteste Bereich ein anderer ist) noch für andere Zwecke. Überprüfen der Temperatur im kältesten Bereich · Mit Hilfe des Temperaturindikators können Sie regelmäßig überprüfen, ob die Temperatur im kältesten Bereich richtig ist. Allerdings hängt die Innentemperatur des Kühlschranks von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Raumtemperatur, der sich im Kühlschrank befindlichen Menge an Nahrungsmitteln und der Häufigkeit des Türöffnens ab. Ziehen Sie diese Faktoren in Ihre Überlegungen mit ein, wenn Sie das Gerät einstellen. · Wenn der Indikator «OK» anzeigt, dann bedeutet das, dass der Thermostat ordnungsgemäß eingestellt und die Innentemperatur ordnungsgemäß ist. · Wenn der Temperaturindikator WEISS wird, dann bedeutet das, dass die Temperatur zu hoch ist. Erhöhen Sie in diesem Fall die Einstellung der Kühlschranktemperaturregelung und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperatur über den Temperaturindikator erneut überprüfen. Wenn Sie frische Nahrungsmittel hineingelegt/-gestellt haben oder die Tür eine Zeitlang geöffnet ist, kann es sein, dass der Temperaturindikator WEISS wird.
20
DOKUMENTATION UND ZERTIFIZIERUNGEN
Konformitätserklärung
Wir bestätigen hiermit, dass die folgenden Kundenmodellbezeichnungen und Midea-Modellbezeichnungen übereinstimmen.
Marke
Midea-Modell
Marketingmodell
Werksmodell
Midea
HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE01OA CE-BCD310WE-JT
DE
Midea
HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE02OA CE-BCD310WE-JT
Midea
HD-403RWENK-W
MDRB424FGD02
CE-BCD310WE-KT
Name des Herstellers: Anschrift des Herstellers:
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City, Guangdong Province, VR China
Wir, die Firma Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., erklären hiermit, dass die oben genannten Produkte den oben genannten, derzeit gültigen Vorschriften und Normen entsprechen.
21
LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
SOMMAIRE
FR
LETTRE DE REMERCIEMENT ——————————— 01
CARACTÉRISTIQUES ——————————————- 02
PRÉSENTATION DU PRODUIT ——————————- 03
INSTALLATION DU PRODUIT ——————————– 04
MODE D’EMPLOI ————————————————- 11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ——————————— 15
DÉPANNAGE —————————————————— 17
ANNEXE ———————————————————— 19
DOCUMENTS ET CERTIFICATIONS ———————— 21
01
CARACTÉRISTIQUES
Modèle du produit-MDRB424FGE01OA/MDRB424FGE02OA
Volume du compartiment de stockage des aliments frais
224L
Volume de stockage des aliments congelés
86L
Type de dégivrage
Décongélation automatique
Temps de montée en température
8h
Capacité de congélation
3,9kg/24h
Tension nominale
220-240V~
FR
Courant nominal
0,8A
Dimension globale (H × L × P)
1880x595x630mm
Modèle du produit-MDRB424FGD02 Volume du compartiment de stockage des aliments frais Volume de stockage des aliments congelés Type de dégivrage Temps de montée en température Capacité de congélation Tension nominale Courant nominal Dimension globale (H × L × P)
224L
86L Décongélation automatique 8h 3,9kg/24h 220-240V~ 1,5A 1880x595x630mm
02
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Noms des composants
FR
1 Lumière LED 2 Étagère
3 Tiroir 4 Plateau de porte
ATTENTION
L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
03
INSTALLATION DU PRODUIT
Instructions d’installation
Pour les appareils frigorifiques de classe climatique
· En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant.
· La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à des températures hors de la plage indiquée.
· Vous pouvez trouver la classe climatique sur l’étiquette du produit.
Plage de température efficace
FR
· Ce produit est conçu pour fonctionner normalement dans la plage de température indiquée par sa qualification de classe.
Classe
Tempéré étendu Tempéré Subtropical Tropical
Symbole
SN N ST T
Plage de température de fonctionnement en °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 à +32
+10 à +32
+16 à +32
+16 à +32
+16 à +38
+ 18 à + 38
+16 à +43
+ 18 à + 43
Dimensions et dégagements
· Une distance trop petite des éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de congélation et une augmentation des coûts d’électricité. Laissez plus de 100 mm de dégagement à partir de chaque mur adjacent lors de l’installation de l’appareil.
>100mm
Espace nécessaire pour la circulation de l’air
>100mm
Vue de dessus
>100mm >100mm >100mm >100mm
ATTENTION
L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
04
Diagramme d’encombrement (porte ouverte et fermée) FR
Largeur
A 595
Hauteur totale Profondeur
B
C
1880
630
La porte
La porte
s’ouvre à 135° s’ouvre à 135°
en largeur
en hauteur
D
E
988
1074
Remarque : Toutes les dimensions sont en mm
05
Inverser l’ouverture de la porte (option)
En fonction de l’endroit d’utilisation du réfrigérateur, il serait peut-être plus pratique d’inverser l’ouverture de la porte.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE: Pour éviter toute blessure, il est recommandé que quelqu’un vous assiste pendant l’inversion de la porte.
Préparation pour inverser l’ouverture de la porte
Vous aurez besoin de : Un tournevis standard, un tournevis cruciforme et la clé Allen incluse.
· Assurez-vous que votre réfrigérateur est vide et débranché.
· Il faut avoir quelqu’un pour vous aider.
FR
· Gardez toutes les pièces retirées pour toute réutilisation.
Outils nécessaires pour inverser l’ouverture de la porte :
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame mince pour couteau à mastic
Douille et cliquet 5/16″
Bande de masquage
Étape
1. Éteignez le réfrigérateur et retirez tous les objets des plateaux de la porte.
2. Démontez le couvercle de la charnière supérieure, débranchez les fils de signal, la charnière supérieure et le capuchon du trou de l’autre côté, retirez la porte du réfrigérateur.
06
3. Démontez la charnière centrale, les vis, les capuchons de trou de vis et retirez la porte du congélateur.
FR
4. Retirez la charnière inférieure, les bouchons du trou et les vis, installez l’arbre de charnière inférieure de l’autre côté de la charnière inférieure, puis installez la charnière de l’autre côté.
tige tige
vis cache-vis
bouchon de trou
5. Démontez les vis, le manchon et la butée du couvercle inférieur des deux côtés de la porte, et les installer de l’autre côté de la porte. Retirez ensuite le couvercle d’extrémité supérieure de la porte du réfrigérateur et passez le faisceau de câbles avec un manchon pour tuyau de l’autre côté de la porte. Enfin, installez le manchon pour tuyau de la charnière supérieure sur la porte du réfrigérateur dans le trou de l’autre côté du couvercle d’extrémité supérieure de la porte du réfrigérateur.
07
manchon pour les tuyaux arrêtoir vis
6. Placez la porte du congélateur sur la charnière inférieure, installez la charnière centrale, les vis et les bouchons des trous de vis. FR
bouchon de trou vis
charnière centrale
7. Placez le corps de la porte réfrigérateur sur la charnière centrale, puis installez la charnière supérieure de l’autre côté, enfin connectez les bornes 1, 2 pour les fils de signal sur le côté de la charnière supérieure et les bornes 3, 4 sur l’autre côté et mettez le couvercle de la charnière et le capuchon du trou.
4 3 2 1
ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
08
Emplacement
· Avant d’utiliser le réfrigérateur, retirez tous les matériaux d’emballage, y compris les coussins inférieurs et les coussinets et bandes en mousse à l’intérieur, déchirez le film protecteur apposé sur la porte et le corps.
· Tenez à l’écart de la chaleur et évitez la lumière directe du soleil. Ne placez pas le congélateur dans des endroits humides ou aqueux pour éviter la rouille ou la réduction de l’isolation.
· Pour ne pas affecter l’isolation électrique du congélateur, ne projetez pas de l’eau dessus et ne le lavez pas, ne le placez pas dans des endroits humides où il est facile de le mouiller.
· Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit à l’intérieur bien ventilé ; le sol
doit être plat et solide (tournez les pieds à gauche ou à droite pour régler le
FR
niveau si l’appareil est instable).
Pieds réglables
L’appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration.
Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau.
L’avant de la porte doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter sa fermeture.
Les vis de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l’appareil.
Tournez les vis de mise à niveau dans le sens antihoraire l’appareil, dans le sens horaire pour l’abaisser.
pour soulever
Déplacement de l’appareil
1. Retirez tous les aliments de l’appareil.
2. Débranchez la fiche d’alimentation, et la fixer au crochet de prise située à l’arrière ou la placer au-dessus de l’appareil.
3. Collez les pièces telles que étagères et poignée de porte pour éviter qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil.
4. Avec précaution, déplacez l’appareil à l’aide de deux personnes au moins. Lors du transport sur une longue distance, l’appareil doit être maintenu en position verticale.
5. Après l’installation de l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant pour l’allumer.
ATTENTION
Précautions avant l’utilisation : Avant d’apporter des modifications, le réfrigérateur doit être débranché : des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure.
09
Changement de l’ampoule
· Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique <F>.
Étape 1. Veuillez débrancher le produit avant de la retirer. 2. Retirez la collerette avec un tournevis
FR
3. Enlevez le panneau de lampe. 4. Retirez la borne de connexion.
Branchement de l’appareil
Avant le démarrage initial, gardez le réfrigérateur immobile pendant une demiheure avant de le brancher à l’alimentation électrique.
ATTENTION Avant de mettre des aliments frais ou surgelés, le réfrigérateur doit avoir fonctionné pendant 2 à 3 heures, ou pendant plus de 4 heures en été lorsque la température ambiante est élevée.
Conseils pour l’économie d’énergie
· L’appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri de la lumière directe du soleil.
· Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l’appareil. Une surcharge de l’appareil force le compresseur à fonctionner plus. Les aliments qui gèlent trop lentement peuvent perdre de la qualité ou s’abîmer.
· Veillez à emballer correctement les aliments et essuyer les récipients avant de les placer dans l’appareil. Cela réduit l’accumulation de givre à l’intérieur de l’appareil.
· Le bac de rangement de l’appareil ne doit pas être recouvert de papier d’aluminium, ciré ou essuie-tout. Les doublures interfèrent avec la circulation de l’air froid et le congélateur serait moins performant.
· Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d’objets que nécessaire à la fois et fermez la porte dès que possible.
10
MODE D’EMPLOI
Panneau de commande
FR
A
ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
Touche A Bouton de réglage de la température
Écran 1 2 3 4 5 6
réglage de température 1 réglage de température 2 réglage de température 3 réglage de température 4 réglage de température 5 réglage de température 6
11
Écran
Lorsque vous mettez le réfrigérateur sous tension, l’écran (y compris le voyant lumineux) s’illumine entièrement pendant 3 secondes, puis le réfrigérateur fonctionne selon le réglage de température 3.
Affichage du fonctionnement normal
En cas de défaillance, le voyant LED correspondant affiche le code de défaillance (en affichage de recyclage) ;
S’il n’y a pas de défaillance, le voyant LED affiche le réglage de température existant.
ATTENTION
FR
Le panneau de commande réel peut être différent d’un modèle à l’autre.
Mode d’emploi
Réglage de la vitesse · Le réglage de la température est modifié une fois à chaque pression sur la
touche SET. Ensuite, le réfrigérateur fonctionnera sous la nouvelle valeur de réglage au bout de 15 s. Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5 Réglage 6 Réglage 1 …… Mode de refroidissement rapide : · Entrée : Mode de refroidissement rapide avec modulation par circulation. · Fonctionnement : Le témoin de refroidissement rapide s’allume, et le réfrigérateur fonctionne à 2° C. · Le mode de refroidissement rapide est automatiquement désactivé pendant 24 H. · La fonction de refroidissement rapide peut être utilisée comme fonction de super congélation.
Réglage du bouton du volet d’air manuel · Tournez le coulisseau du volet d’air vers le haut, la température réelle à l’intérieur du
compartiment de congélation baissera, tournez le coulisseau du volet d’air vers le bas, la température réelle à l’intérieur du compartiment de congélation augmentera.
FREEZER-TEMP
COLDEST
COLDER
COLD
12
Code d’erreur
· Les avertissements suivants, qui apparaissent à l’écran, indiquent les défauts correspondants du réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur puisse encore avoir une fonction de refroidissement et de congélation avec les défauts suivants, l’utilisateur doit contacter un spécialiste de la maintenance pour l’entretien, afin de garantir une utilisation normale du réfrigérateur.
Code d’erreur LED 1 et LED 2 allumés LED 1 et LED 3 allumés LED 1 et LED 4 allumés
Description du défaut Circuit de la sonde de température du réfrigérateur Sonde de dégivrage du congélateur Sonde de température ambiante
FR
ATTENTION
Remarque : La fonction de congélation rapide est conçue pour maintenir la valeur nutritive
des aliments dans le congélateur. Elle peut congeler les aliments dans les plus brefs délais. Si
une grande quantité d’aliments est congelée en même temps, il est recommandé à l’utilisateur
d’activer la fonction de congélation rapide avant d’y placer les aliments. La vitesse de
congélation du compartiment de congélation est alors augmentée, ce qui permet de congeler
rapidement les aliments, de verrouiller efficacement la nutrition des aliments et de faciliter le
stockage.
Chambre frigorifique
· La chambre frigorifique convient au stockage d’une variété de fruits, légumes, boissons et autres aliments consommés à court terme, durée de stockage suggérée de 3 jours à 5 jours.
· Les aliments cuits ne doivent pas être placés dans la chambre frigorifique avant d’être à température ambiante.
· Il est recommandé de sceller les aliments avant de les mettre dans le congélateur.
· Les étagères en verre peuvent être ajustées vers le haut ou vers le bas à une distance raisonnable de stockage et une utilisation facile.
Chambre de congélation
· La faible température de la chambre de congélation peut garder les aliments frais pendant longtemps et est principalement utilisée pour stocker les aliments surgelés et faire de la glace.
· La chambre de congélation convient au stockage de viandes, poissons, boulettes de riz et autres aliments.
· Les gros morceaux de viande doivent être divisés en petits morceaux préférablement pour une congélation rapide et un accès facile. Les aliments doivent être consommés dans le délai de conservation.
ATTENTION
Remarque : Le stockage d’une trop grande quantité d’aliments pendant le fonctionnement après le premier branchement peut nuire à l’effet de congélation du réfrigérateur.
13
Ordre
Type de compartiment
Temp. de stockage cible [°C]
Aliments appropriés
OEufs, aliments cuits, aliments emballés,
1
Frigo
+2 ~ +8
fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne conviennent
pas à la congélation.
2 (***)*-Congélateur
Fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), produits aquatiques d’eau douce
-18
et produits à base de viande (recommandés pendant 3 mois, plus le temps de stockage
est long, plus le goût devient mauvais),
adaptés aux aliments frais congelés.
Fruits de mer (poissons, crevettes,
FR
crustacés), produits aquatiques d’eau douce
3
***-Congélateur
-18
et produits à base de viande (recommandés pendant 3 mois, plus le temps de stockage
est long, plus le goût devient mauvais),
adaptés aux aliments frais congelés.
4
**-Congélateur
Fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), produits aquatiques d’eau douce
-12
et produits à base de viande (recommandés pendant 3 mois, plus le temps de stockage
est long, plus le goût devient mauvais),
adaptés aux aliments frais congelés.
5
*-Congélateur
Fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), produits aquatiques d’eau douce
-6
et produits à base de viande (recommandés pendant 3 mois, plus le temps de stockage
est long, plus le goût devient mauvais),
adaptés aux aliments frais congelés.
6
0 étoiles
-6 ~ 0
Porc frais, boeuf, poisson, poulet, certains aliments transformés emballés, etc. (recommandés de manger dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). Aliments transformés partiellement emballés (aliments non congelables).
Porc frais/congelé, boeuf, poulet, produits
aquatiques d’eau douce, etc. (7 jours
en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C
7
Froid
-2 ~ +3 recommandés pour une consommation dans
la journée, de préférence pas plus de 2 jours).
Fruits de mer (moins de 0 pour 15 jours), il est
déconseillé de conserver au-dessus de 0°C.
Porc frais, boeuf, poisson, poulet, plats cuisinés,
8
Aliments frais
0 ~ +4 etc. (recommandés de manger dans la même
journée, de préférence pas plus de 3 jours)
9
Vin
+5 ~ +20 Vin rouge, vin blanc, vin mousseux, etc.
ATTENTION Il faut stocker différents aliments en fonction des compartiments ou de la température cible.
14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage général
· La poussière derrière le congélateur et au sol doit être nettoyée en temps opportun pour améliorer l’effet de refroidissement et l’économie d’énergie.
· Vérifiez régulièrement le joint du congélateur armoire pour s’assurer qu’il n’y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou de détergent dilué.
· L’intérieur du congélateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter toute odeur.
· Il faut éteindre l’appareil avant de nettoyer l’intérieur, retirer tous les aliments,
FR
boissons, étagères, tiroirs, etc.
· Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l’intérieur du congélateur
avec une solution de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre
d’eau tiède. Rincez ensuite à l’eau puis essuyez. Après le nettoyage, ouvrez la
porte et laissez sécher à l’air avant de brancher l’appareil.
· Pour les zones difficiles à nettoyer dans le congélateur (telles que espaces étroits, trous et coins), il est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. et si nécessaire, combiné avec certains outils auxiliaires (tels que bout de bois mince) pour éviter toute accumulation de contaminants ou de bactéries dans ces zones.
· N’utilisez pas de savon, détergent, poudre à récurer, nettoyant en vaporisateur, etc., car ils peuvent laisser des odeurs à l’intérieur du congélateur ou des aliments contaminés.
· Nettoyez les bouteilles, étagères et tiroirs avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou de détergent dilué. Séchez avec un chiffon doux ou laissez sécher naturellement.
· Nettoyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou de détergent, puis l’essuyer.
· N’utilisez pas de brosses dures, de billes de nettoyage en acier, de brosses métalliques, d’abrasifs (tels que dentifrice), de solvants organiques (tels qu’alcool, acétone, huile de banane, etc.), de l’eau bouillante, des produits acides ou alcalins, qui peuvent endommager la surface et l’intérieur du congélateur. L’eau bouillante et les solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
· Ne rincez pas directement avec de l’eau ou d’autres liquides pendant le nettoyage pour éviter les courts-circuits ou affecter l’isolation électrique après immersion.
ATTENTION Il faut débrancher le congélateur avant la décongélation et le nettoyage.
Décongélation
· Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe de refroidissement par air et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du changement de saison ou de température peut également être éliminé manuellement en débranchant l’appareil ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
15
Nettoyage du plateau de porte
· Selon la flèche de direction dans la figure cidessous, utilisez les deux mains pour presser le plateau et poussez-le vers le haut pour pouvoir le sortir par la suite.
· Après avoir lavé le casier retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur en fonction de vos besoins.
Nettoyage de l’étagère en verre
· Comme la partie la plus interne de la cuve du
réfrigérateur, où se trouvent les étagères, est dotée d’une butée arrière, vous devez soulever
FR
les étagères vers le haut pour pouvoir les retirer.
· Ajustez ou nettoyez les étagères en fonction de vos besoins.
Nettoyage du bac à légumes
1. Retirez le contenu du bac. Tenez la poignée du bac à légumes et tirez complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête.
2. Soulevez le bac à légumes et le retirer en le tirant vers l’extérieur.
Hors service
Panne de courant : En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l’intérieur de l’appareil peuvent être conservés plusieurs heures ; pendant la panne de courant, les heures d’ouverture de la porte doivent être réduites et aucun aliment frais ne doit plus être mis dans l’appareil.
Longue période de non utilisation : L’appareil doit être débranché et nettoyé ; laissez es portes ouvertes pour éviter les odeurs.
Déplacement : Avant de déplacer le réfrigérateur, mettez tous les objets à l’envers, fixez les cloisons en verre, le bac à légumes, les tiroirs de la chambre de congélation, etc. avec du ruban adhésif, et serrez les pieds de nivellement ; fermez les portes et les fixer avec du ruban adhésif. Pendant le déplacement, l’appareil ne doit pas être posé à l’envers ou horizontalement ni être soumis à des vibrations ; l’inclinaison pendant le mouvement ne doit pas dépasser 45°.
ATTENTION Une fois mis en marche, l’appareil doit fonctionner en continu. En règle générale, le fonctionnement de l’appareil ne doit pas être interrompu ; autrement sa durée de vie peut être réduite.
16
DÉPANNAGE
Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés.
Problème
Cause possible
· Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact
Échec de l’opération · Vérifiez si la tension est trop basse
FR
· Vérifiez s’il y a une panne de courant ou des circuits partiels se sont déclenchés
Odeur
· Les aliments susceptibles d’émettre des odeurs doivent être bien enveloppés
· Vérifiez s’il y a des aliments pourris
· Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
Compresseur fonctionnant pendant une longue période
· Un fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal en été lorsque la température ambiante est élevée
· Il n’est pas recommandable d’avoir trop d’aliments dans l’appareil en même temps
· Les aliments doivent refroidir avant d’être mis dans l’appareil
· Les portes sont ouvertes trop fréquemment
La lumière ne s’allume pas
· Vérifiez si le réfrigérateur est branché à l’alimentation électrique et si la lumière est endommagée
· Faites remplacer la lumière par un professionnel
La porte du réfrigérateur ne peut pas être correctement fermée.
· La porte est coincée par des aliments · Le réfrigérateur est incliné.
Bruits forts
· Vérifiez si le sol est bien horizontal et si le réfrigérateur est placé de manière stable
· Vérifiez si les accessoires sont placés aux bons endroits
17
Problème
Cause possible
Le joint de la porte n’est pas serré.
· Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte
· Chauffez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude)
· Il y a trop d’aliments dans la chambre ou les aliments stockés
Débordement du
contiennent trop d’eau, cela entraîne une forte décongélation
bac à eau
· Les portes ne sont pas fermées correctement, cela entraîne
un dégivrage dû à l’entrée d’air et une augmentation d’eau
FR
Boîtier chaud
· La dissipation de la chaleur du condenseur intégré via le boîtier est normale. Lorsque le boîtier devient chaud en raison d’une température ambiante élevée, du stockage d’une trop grande quantité d’aliments ou de l’arrêt du compresseur, il faut prévoir une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de la chaleur.
Condensation de surface
· La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du réfrigérateur est normale lorsque l’humidité ambiante est trop élevée. Il suffit d’essuyer la condensation avec une serviette propre.
Bruit anormal
· Vrombissement : Le compresseur peut produire des vrombissements qui sont forts en particulier au démarrage ou à l’arrêt. C’est normal.
· Craquements : Le fluide frigorigène qui circule à l’intérieur de l’appareil peut produire des craquements, ce qui est normal.
18
ANNEXE
Spécial pour la nouvelle norme européenne
Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès d’un canal de fournisseur de services.
Pièce commandée
Fourni par
Temps minimum requis pour la fourniture
Thermostats
Personnel professionnel Au moins 7 ans après le lancement du
de maintenance
dernier modèle sur le marché
Capteurs de
Personnel professionnel Au moins 7 ans après le lancement du
FR
température
de maintenance
dernier modèle sur le marché
Cartes de circuit Personnel professionnel Au moins 7 ans après le lancement du
imprimé
de maintenance
dernier modèle sur le marché
sources de lumière
Personnel professionnel Au moins 7 ans après le lancement du
de maintenance
dernier modèle sur le marché
Poignées de porte
Réparateurs professionnels et utilisateurs
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Charnières de porte
Réparateurs professionnels et utilisateurs
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Tiroirs
Réparateurs professionnels et utilisateurs
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Paniers
Réparateurs professionnels et utilisateurs
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Joints de porte
Réparateurs professionnels et utilisateurs
Au moins 10 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Chère cliente,
1. Pour retourner ou remplacer le produit, il faut d’abord contacter le magasin où vous l’avez acheté.
(N’oubliez pas de joindre la facture d’achat)
2. Si votre produit tombe en panne et doit être réparé, il faut contacter le service après-vente.
ATTENTION
Les informations du modèle dans la base de données des produits, ainsi que l’identificateur du modèle, peuvent être obtenues au moyen d’un lien web scanné d’un code QR, le cas échéant, sur l’étiquette d’efficacité énergétique du produit. Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique de l’appareil, rendez-vous sur https ://ec.europa.eu et recherchez par le nom du modèle. Le nom du modèle se trouve sur la plaque signalétique de l’appareil.
19
Zone la plus froide du réfrigérateur
EN OPTION : OK-indicateur de température
· L’indicateur de température OK peut être utilisé pour déterminer des températures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n’indique pas « OK ».
· Pour garantir la température dans cette zone, ne changez pas l’emplacement
FR
de l’étagère. Dans les réfrigérateurs à air forcé (équipés d’un ventilateur ou
modèles Pas de gel), le symbole de la zone la plus froide n’est pas représenté
car la température à l’intérieur est homogène.
Réglage de l’indicateur de température
· Pour vous aider à bien régler votre réfrigérateur, celui-ci est équipé d’un indicateur de température qui surveille la température moyenne dans la zone la plus froide.
· AVERTISSEMENT : cet indicateur ne fonctionne qu’avec votre réfrigérateur, ne l’utilisez pas dans un autre réfrigérateur (en effet, la zone la plus froide n’est pas la même), ou pour autre chose.
Vérification de la température dans la zone la plus froide
· Grâce à l’indicateur de température, vous pouvez vérifier régulièrement que la température de la zone la plus froide est correcte. En effet, la température interne du réfrigérateur dépend de plusieurs facteurs tels que la température ambiante de la pièce, la quantité d’aliments stockés et la fréquence d’ouverture des portes. Il faut tenir compte de ces facteurs lors du réglage du réfrigérateur.
· Lorsque l’indicateur affiche « OK », cela signifie que le thermostat est bien réglé et que la température intérieure est correcte.
· Si l’indicateur de température devient BLANC, cela signifie que la température est trop élevée, dans ce cas, augmentez le réglage de la température et patientez 12 heures avant d’effectuer une nouvelle inspection visuelle de l’indicateur. Lorsque des aliments frais ont été introduits ou que la porte a été laissée ouverte, il est possible que l’indicateur de température devienne BLANC au bout d’un certain temps.
20
DOCUMENTS ET CERTIFICATIONS
Déclaration de conformité
Nous confirmons par la présente que les noms de modèle client et les noms de modèle Midea suivants correspondent respectivement.
Marque
Modèle Midea
Modèle de commerce
Modèle d’usine
Midea
FR
Midea
HD-403RWENJ-W HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE01OA CE-BCD310WE-JT MDRB424FGE02OA CE-BCD310WE-JT
Midea
HD-403RWENK-W
MDRB424FGD02
CE-BCD310WE-KT
Nom du fabricant : Adresse du fabricant :
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
No. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City,Guangdong Province, R.P.Chine
Nous, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., déclarons par la présente que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux réglementations et normes actuellement en vigueur mentionnées ci-dessus.
21
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente il presente manuale per essere certi di saper utilizzare in modo sicuro le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio.
INDICE
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO—————————- 01 IT
SPECIFICHE——————————————————– 02 PANORAMICA DEL PRODOTTO —————————- 03 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO ————————- 04 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ————————- 11 PULIZIA E MANUTENZIONE———————————- 15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ——————————- 17 APPENDICE——————————————————– 19 DOCUMENTAZIONE E CERTIFICAZIONI —————– 21
01
SPECIFICHE
Modello del prodotto-MDRB424FGE01OA/MDRB424FGE02OA
Volume dello scomparto di conservazione degli 224 L alimenti freschi
Volume di conservazione degli alimenti congelati 86 L
Tipo di sbrinamento
Sbrinamento automatico
Tempo di incremento temperatura
8 h
Capacità di congelamento
3,9 kg/24h
Tensione nominale
220-240 V~
IT
Corrente nominale
0,8 A
Dimensioni complessive (A × L × P)
1880X595x630 mm
Modello del prodotto-MDRB424FGD02
Volume dello scomparto di conservazione degli 224 L alimenti freschi
Volume di conservazione degli alimenti congelati 86 L
Tipo di sbrinamento
Sbrinamento automatico
Tempo di incremento temperatura
8 h
Capacità di congelamento
3,9 kg/24h
Tensione nominale
220-240 V~
Corrente nominale
1,5 A
Dimensioni complessive (A × L × P)
1880X595x630 mm
02
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Nomi dei componenti
IT
1 Luce LED 2 Ripiano
3 Cassetto 4 Ripiano dello sportello
ATTENZIONE
La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
03
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Istruzioni di installazione
Apparecchi di refrigerazione con classe climatica
· A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante.
· La classe climatica è riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente a temperature che non rientrano nell’intervallo specificato.
· È possibile trovare la classe climatica sull’etichetta del prodotto.
Intervallo di temperatura effettiva
IT
· L’apparecchio è pensato per funzionare normalmente entro l’intervallo di
temperatura specificato a seconda della classe climatica.
Classe
Area temperata estesa Area temperata Area Subtropicale Area Tropicale
Simbolo
SN N ST T
Intervallo di temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
da + 10 a + 32
da + 10 a + 32
da + 16 a + 32
da + 16 a + 32
da + 16 a + 38
da + 18 a + 38
da + 16 a + 43
da + 18 a + 43
Dimensioni e spazi
· Una distanza eccessivamente esigua dagli elementi adiacenti può comportare una riduzione della capacità di congelamento e un aumento dei costi dell’elettricità. Durante l’installazione dell’apparecchio, lasciare una distanza di oltre 100 mm da ogni parete adiacente.
>100 cm
Spazio richiesto per la circolazione dell’aria
>100 cm
Vista superiore
>100 cm >100 cm >100 cm >100 cm
ATTENZIONE
La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
04
Disegno sui requisiti di spazio (quando lo sportello è aperto e quando è chiuso) IT
Larghezza
Altezza complessiva
A
B
595
1880
Nota: Tutte le dimensioni in mm
Profondità
C 630
Larghezza
Profondità
sportelli aperti sportelli aperti
a 135°
a 135°
D
E
988
1074
05
Cambio dello sportello a sinistra o a destra (opzionale)
In base alla posizione in cui si intende utilizzare il frigorifero, potrebbe essere più comodo invertire la posizione dello sportello.
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI: per evitare lesioni personali o alle cose, si consiglia di farsi assistere da qualcuno durante l’inversione dello sportello.
Preparazione per l’inversione della posizione dello sportello
A tal fine sarà necessario: un cacciavite standard, un cacciavite a croce e la chiave a brugola in dotazione.
· Assicurarsi che il frigorifero sia scollegato e vuoto.
· Farsi assistere da un’altra persona per compiere l’operazione.
IT
· Conservare tutte le parti rimosse per riutilizzarle in seguito.
Utensili necessari per cambiare lo sportello:
Cacciavite a croce
Cacciavite sottile a spatola
Chiave a cricchetto con bussola da 5/16″
Nastro per mascheratura
Procedura
1. Spegnere il frigorifero e rimuovere tutti gli oggetti dai vassoi della porta.
2. Rimuovere la copertura della cerniera superiore, scollegare i cavi di segnale, rimuovere la cerniera superiore e il tappo dei fori sull’altro lato e smontare lo sportello del frigorifero.
06
3. Rimuovere la cerniera centrale, le viti, il tappo dei fori per viti, quindi smontare lo sportello del congelatore.
IT
4. Rimuovere la cerniera inferiore, i tappi dei fori e le viti, installare l’asta della cerniera inferiore e sull’altro lato, quindi montare la cerniera sull’altro lato.
asta
asta
vite tappo per vite
tappo dei fori
5. Smontare le viti, il manicotto e il fermo sul coperchio inferiore dei due sportelli e, successivamente, installarli sull’altro lato degli sportelli. Quindi, rimuovere il coperchio superiore dello sportello del refrigeratore e fare passare i fili con un manicotto sull’altro lato dello sportello. Infine, installare il manicotto della cerniera superiore dello sportello del refrigeratore nel foro sul lato opposto del coperchio superiore dello sportello del refrigeratore.
07
manicotto fermo vite
6. Inserire lo sportello del congelatore sulla cerniera inferiore, installare la cerniera centrale, le viti e i tappi dei fori per viti.
IT
tappo dei fori vite
cerniera centrale
7. Posizionare lo sportello del vano frigorifero sulla cerniera centrale, quindi installare la cerniera superiore sull’altro lato del mobile, infine collegare i terminali 1 e 2 per i cavi di segnale sul lato della cerniera superiore e i terminali 3 e 4 sull’altro lato e coprire il coperchio della cerniera e il coperchio del foro.
4 3 2 1
ATTENZIONE La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
08
Collocazione
· Prima dell’utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le imbottiture della base e quelle in gommapiuma, oltre ai nastri adesivi all’interno del frigorifero; inoltre rimuovere le pellicole protettive sulle porte e il corpo del frigorifero.
· Tenere il prodotto lontano da fonti di calore ed evitare l’esposizione diretta alla luce solare. Non collocare il frigorifero in ambienti umidi per prevenire la formazione di ruggine e la riduzione dell’effetto isolante.
· Non spruzzare con liquidi né bagnare il frigo; non collocare il frigorifero in ambienti umidi per non comprometterne le capacità di isolamento elettrico.
· Collocare il frigorifero al chiuso in un ambiente ben ventilato, poggiandolo su un terreno piano e robusto (ruotare le rotelle a sinistra o a destra per regolarne il livellamento in caso di instabilità).
Piedini di livellamento
IT
Per evitare vibrazioni, l’unità deve trovarsi in piano.
Se necessario, regolare le viti di livellamento per compensare le irregolarità del pavimento.
La parte anteriore deve essere leggermente più alta rispetto a quella posteriore per facilitare la chiusura dello sportello,
Le viti di livellamento possono essere girate facilmente ribaltando leggermente il mobile.
Girare le viti di livellamento in senso antiorario orario per abbassarla.
per sollevare l’unità, in senso
Spostamento dell’apparecchio
1. Rimuovere tutti gli alimenti che si trovano all’interno dell’apparecchio.
2. Scollegare la spina di alimentazione, inserirla e fissarla nell’apposito gancio posto sul retro o sulla parte superiore dell’apparecchio.
3. Avvolgere con nastro adesivo parti come i ripiani e la maniglia dello sportello per evitare che cadano durante lo spostamento dell’apparecchio.
4. Spostare con cautela l’apparecchio insieme a più di due persone. In caso di trasporto dell’apparecchio per lunghi tratti, tenere l’apparecchio in posizione verticale.
5. Dopo aver installato l’apparecchio, collegare la spina a una presa di corrente per accenderlo.
ATTENZIONE
Precauzioni prima dell’utilizzo: Prima di apportare eventuali modifiche, il frigorifero deve essere scollegato dall’alimentazione, inoltre è necessario prendere le dovute precauzioni per evitare lesioni personali.
09
Sostituzione della luce
· Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione delle lampadine LED devono essere eseguite dal produttore, dal tecnico di assistenza autorizzato o da personale altrettanto qualificato. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica <F>.
Procedura 1. Staccare la spina prima di procedere con la rimozione. 2. Rimuovere il coprilampada con un cacciavite
IT
3. Togliere il pannello della lampada. 4. Rimuovere il morsetto di collegamento.
Collegamento dell’apparecchio
Al primo utilizzo, attendere mezz’ora prima di collegare il frigorifero all’alimentazione.
ATTENZIONE Prima di conservare vivande fresche o congelate nel frigorifero, esso deve essere stato in funzione almeno 2 o 3 ore, ovvero oltre 4 ore in estate, quando la temperatura ambientale è molto alta.
Suggerimenti per il risparmio energetico
· L’elettrodomestico deve essere collocato nell’area meglio ventilata della stanza, lontano dal calore di altre apparecchiature, da fonti di calore e dalla luce solare diretta.
· Far raffreddare i cibi caldi a temperatura ambiente prima di collocarli nel frigorifero. Un sovraccarico dell’apparecchio richiede un maggiore sforzo del compressore. I cibi che congelano troppo lentamente possono perdere qualità e andare a male.
· Avvolgere le vivande in adeguati contenitori protettivi e asciugarli prima di metterli in frigo. Ciò riduce la formazione di brina all’interno dell’apparecchio.
· I vani di conservazione del frigorifero non devono essere foderati con fogli di alluminio, carta oleata o tovaglioli di carta. Questi materiali possono interferire con la circolazione dell’aria fredda, riducendo l’efficienza dell’apparecchio.
· Sistemare in modo ordinato gli alimenti utilizzando apposite etichette, per evitare ricerche prolungate che costringano a tenere lo sportello aperto troppo a lungo. Estrarre in una sola volta tutti gli alimenti desiderati e richiudere immediatamente lo sportello.
10
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Pannello comandi
IT
A
ATTENZIONE La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
Tasti A Pulsante di impostazione della temperatura
Schermo del display
1
impostazione temperatura 1
2
impostazione temperatura 2
3
impostazione temperatura 3
4
impostazione temperatura 4
5
impostazione temperatura 5
6
impostazione temperatura 6
11
Display All’accensione del frigorifero, lo schermo del display (compresa la luce dei tasti) si illumina completamente per 3 secondi, dopodiché il frigorifero inizierà a funzionare secondo l’impostazione della temperatura 3. Visualizzazione delle condizioni di funzionamento In caso di guasto, la spia LED corrispondente visualizzerà il codice del guasto (nel display di riciclo); In assenza di guasti, la spia LED visualizza l’impostazione di temperatura esistente.
ATTENZIONE Il pannello di controllo effettivo può variare da un modello all’altro.
IT Istruzioni di funzionamento
Impostazione del livello · L’impostazione della temperatura verrà modificata ogni volta che viene
premuto il tasto SET. Dopo 15 secondi, il frigorifero funzionerà secondo il nuovo valore di impostazione. Impostazione 1 Impostazione 2 Impostazione 3 Impostazione 4 Impostazione 5 Impostazione 6 Impostazione 1 …… Modalità di raffreddamento rapido: · Accedere all’impostazione della modalità: Modalità di raffreddamento rapido a modulazione circolatoria. · Funzionamento: l’indicatore di raffreddamento rapido si accende e il frigorifero funziona a 2 °C. · Modalità di raffreddamento rapido disabilitata automaticamente per 24 ore. · La funzione di raffreddamento rapido può essere utilizzata come funzione di congelazione. Regolazione della manopola della valvola dell’aria manuale · Se si solleva il regolatore della valvola dell’aria, la temperatura effettiva all’interno del vano congelatore diminuisce; se si abbassa il regolatore della valvola dell’aria, la temperatura effettiva all’interno del vano congelatore aumenta.
FREEZER-TEMP COLDEST
COLDER
COLD
12
Codice errore
· I seguenti avvisi appaiono sul display per indicare le corrispondenti situazioni di guasto del frigorifero. Anche se il frigorifero può continuare a refrigerare e conservare le vivande fredde pur in presenza di tali condizioni di errore, l’utente dovrà tempestivamente contattare gli addetti alla manutenzione per segnalare il problema e consentire il ritorno al normale funzionamento.
Codice di guasto Il LED 1 e il LED 2 sono accesi Il LED 1 e il LED 3 sono accesi Il LED 1 e il LED 4 sono accesi
Descrizione del guasto Circuito del sensore di temperatura del frigorifero Sensore di sbrinamento del congelatore Sensore della temperatura ambiente
ATTENZIONE
Nota: La funzione di congelamento veloce è pensata per preservare il valore nutritivo
del cibo nel congelatore. Consente di congelare gli alimenti in brevissimo tempo. Se una
IT
grande quantità di cibo viene congelata in una sola volta, si consiglia di attivare la funzione
di congelamento veloce e inserire il cibo nell’apparecchio. In questo modo, la velocità di
congelamento del vano congelatore aumenta, consentendo di congelare rapidamente il cibo
e facilitarne la conservazione, preservando efficacemente le sostanze nutritive.
Vano frigorifero
· La camera di refrigerazione è adatta per la conservazione di una varietà di frutta, verdura, bevande e altri alimenti consumati a breve termine, tempo di conservazione suggerito da 3 a 5 giorni.
· I cibi cotti non devono essere sistemati nel vano refrigerante senza prima averli fatti raffreddare a temperatura ambiente.
· Si suggerisce di chiudere ermeticamente le vivande prima di sistemarle in frigo.
· I ripiani in vetro possono essere sistemati in alto o in basso secondo quanto necessario per ottimizzare lo spazio di conservazione e migliorare l’utilizzo dell’apparecchio.
Vano congelatore
· Il vano congelatore a bassa temperatura può essere utilizzato per conservare cibi freschi per periodi prolungati, ma è usato soprattutto per la conservazione di cibi congelati e per creare cubetti di ghiaccio.
· Il vano congelatore è adatto alla conservazione di carne, pesce, arancini e altre vivande che non devono essere consumate a breve termine.
· I blocchi di carne di grandi dimensioni devono essere suddivisi in pezzi più piccoli per un congelamento rapido e una facile disposizione. Le vivande devono essere consumate entro la data di scadenza.
ATTENZIONE
Nota: La conservazione di una quantità eccessiva di alimenti subito dopo avere collegato per la prima volta l’apparecchio all’alimentazione potrebbe compromettere la funzione di congelamento del frigorifero.
13
Ordine
TIPOLOGIA scomparto
Temp. di conservazione nominale [°C]
Alimenti adatti
Uova, cibi cotti, cibi confezionati, frutta
1
Frigorifero
+2 ~ +8 e verdura, latticini, dolci, bevande e altri
alimenti non sono adatti alla congelazione.
2
(***)*-Congelatore
Frutti di mare (pesci, gamberetti, crostacei),
prodotti ittici d’acqua dolce e prodotti a base di
-18
carne (conservazione raccomandata per 3 mesi: più lungo è il tempo di conservazione, peggiori
saranno il gusto e le proprietà nutrizionali) sono
alimenti freschi adatti ad essere congelati.
Frutti di mare (pesci, gamberetti, crostacei),
prodotti ittici d’acqua dolce e prodotti a base di
IT
3
***-Congelatore
-18
carne (conservazione raccomandata per 3 mesi: più lungo è il tempo di conservazione, peggiori
saranno il gusto e le proprietà nutrizionali) sono
alimenti freschi adatti ad essere congelati.
4
**-Congelatore
Frutti di mare (pesci, gamberetti, crostacei),
prodotti ittici d’acqua dolce e prodotti a base di
-12
carne (conservazione raccomandata per 3 mesi: più lungo è il tempo di conservazione, peggiori
saranno il gusto e le proprietà nutrizionali) sono
alimenti freschi adatti ad essere congelati.
5
*-Congelatore
Frutti di mare (pesci, gamberetti, crostacei),
prodotti ittici d’acqua dolce e prodotti a base di
-6
carne (conservazione raccomandata per 3 mesi: più lungo è il tempo di conservazione, peggiori
saranno il gusto e le proprietà nutrizionali) sono
alimenti freschi adatti ad essere congelati.
Carne fresca di maiale, manzo, pesce, pollo,
alcuni cibi trattati e confezionati, ecc. (si
6
0 stelle
-6 ~ 0
consiglia di consumare questi alimenti lo stesso giorno o al massimo entro 3 giorni).
Alimenti parzialmente trasformati e
incapsulati (alimenti non congelabili).
Carne di maiale fresca/congelata, manzo,
pollo, prodotti ittici d’acqua dolce, ecc.
7
Conservazione a breve termine
-2 ~ +3
(7 giorni sotto 0 °C e sopra 0 °C si consiglia di consumarli entro lo stesso giorno, preferibilmente entro non più di 2 giorni).
Prodotti ittici (meno di 0 per 15 giorni, si
sconsiglia di conservarli sopra 0 °C).
Carne fresca di maiale, manzo, pesce, pollo,
8
Alimenti freschi
0 ~ +4
cibi cotti, ecc. (si consiglia di consumare questi alimenti lo stesso giorno o al massimo
entro 3 giorni).
9
Vino
+5 ~ +20 Vino rosso, vino bianco, spumante, ecc.
ATTENZIONE conservare gli alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione desiderata.
14
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia complessiva
· La polvere dietro al frigorifero e sul pavimento deve essere regolarmente rimossa per migliorare il funzionamento e risparmiare energia.
· Controllare periodicamente l’accumulo di detriti sulla guarnizione della porta. Pulire la guarnizione dello sportello con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone o con un detergente diluito.
· L’interno del frigorifero va pulito regolarmente per evitare la formazione di cattivi odori.
· Prima di procedere alla pulizia degli interni, scollegare l’alimentazione, rimuovere tutti i cibi e le bevande, oltre a scaffali, cassetti ecc.
· Pulire l’interno del frigorifero con un panno morbido o una spugna, imbevuti
IT
in una soluzione di 1 L di acqua tiepida con due cucchiai di bicarbonato di
sodio. Successivamente, risciacquare con acqua e asciugare accuratamente.
Dopo la pulizia, lasciare aperto lo sportello e lasciare asciugare all’aria prima di
ricollegare l’alimentazione elettrica.
· La pulizia di aree del frigo che sono difficili da raggiungere (quali angoli e aperture strette) va effettuata regolarmente servendosi di uno straccio o un pennello morbido. Se necessario, servirsi di strumenti aggiuntivi di pulizia (ad es., bastoncini) per evitare l’accumulo di sporco e residui contaminanti in tali punti.
· Non usare saponi, detergenti, polveri abrasive, detersivi spray e simili, che potrebbero causare l’accumulo di cattivi odori e anche la contaminazione delle vivande all’interno del frigorifero.
· Pulire il ripiano delle bottiglie, scaffali e cassetti con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone o un detergente diluito. Asciugare con un panno morbido o lasciare asciugare all’aria.
· Pulire la superficie esterna del frigorifero con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone, un detergente, o prodotti simili, quindi asciugare.
· Non usare spazzole rigide o metalliche, strumenti di pulizia in acciaio, sostanze abrasive (ad es. dentifrici), solventi organici (quali alcol, acetone, acetato di isoamile, ecc.), acqua bollente, sostanze acide o alcaline, che potrebbero danneggiare la superficie e l’interno del frigo. L’acqua bollente e i solventi organici, come il benzene, potrebbero deformare o danneggiare le parti in plastica.
· Durante le operazioni di pulizia, non lavare direttamente con acqua o altri liquidi per evitare il rischio di corto circuito e non compromettere l’isolamento elettrico dell’elettrodomestico.
ATTENZIONE Scollegare il frigorifero dall’alimentazione elettrica prima di procedere a sbrinamento e pulizia.
Sbrinamento
· Il frigorifero funziona in base al principio di raffreddamento ad aria ed è dotato della funzione di sbrinamento automatico. Il ghiaccio che si forma a causa di variazioni stagionali di temperatura può essere rimosso anche manualmente, scollegando l’apparecchio dall’alimentazione elettrica o utilizzando un panno asciutto.
15
Pulizia del balconcino della porta
· Seguendo la freccia direzionale indicata nella figura seguente, afferrare il vassoio con entrambe le mani e spingerlo verso l’alto per poi estrarlo.
· Dopo avere lavato il vassoio precedentemente rimosso, è possibile regolare l’altezza di installazione secondo le proprie esigenze.
Pulizia dei ripiani in vetro
· Poiché la parte interna del frigo viene a contatto con i ripiani e funge da arresto, è possibile sollevare i ripiani per estrarli.
IT
· Pulire e sistemare i ripiani come richiesto.
Pulizia del cassetto delle verdure
1. Rimuovere i contenuti del cassetto. Afferrare la maniglia del cassetto delle verdure ed estrarlo completamente fino all’arresto.
2. Sollevare il cassetto delle verdure e rimuoverlo estraendolo completamente.
Guasti di funzionamento
Interruzione di corrente: In caso di interruzioni di corrente, il frigorifero è in grado di conservare le vivande contenute al suo interno per diverse ore, anche in estate. Durante l’interruzione di corrente, ridurre le aperture del frigo ed evitare di inserirvi nuove vivande fresche.
Periodi prolungati di mancato utilizzo: In tal caso il frigorifero deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica, lasciano la porta aperta per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno.
Spostamenti: Prima di spostare il frigorifero, svuotarlo completamente, fissare con del nastro adesivo le divisioni in vetro, il contenitore delle verdure, il vano congelatore, i cassetti ecc. Inoltre stringere i piedini di livellamento, chiudere le porte e fissarle con del nastro adesivo. Durante lo spostamento, non capovolgere il frigorifero, né muoverlo orizzontalmente, evitando di sottoporlo a urti e vibrazioni. L’inclinazione durante il trasporto non deve superare i 45°.
ATTENZIONE Una volta avviato, l’apparecchio deve funzionare ininterrottamente. In generale, l’utilizzo del frigorifero non deve essere interrotto, per evitare di comprometterne il corretto funzionamento.
16
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall’utente. Contattare il servizio di assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi.
Problema
Possibile causa
· Controllare che l’elettrodomestico sia collegato all’alimentazione elettrica e che la spina sia ben inserita nella presa.
Mancato funzionamento
· Verificare che la tensione non sia troppo bassa.
· Verificare che non ci siano interruzioni di corrente o
cortocircuiti anche parziali
IT
Cattivi odori
· Le vivande che emanano forte odore devono essere accuratamente protette
· Controllare che non ci siano alimenti andati a male.
· Pulire l’interno del frigorifero
· Un utilizzo prolungato del compressore è normale in estate quando la temperatura ambientale è più elevata.
Usura del compressore per funzionamento prolungato
· Si suggerisce in ogni caso di non sovraccaricare mai con troppe vivande il frigorifero
· Le vivande calde devono essere fatte raffreddare prima di essere messe in frigo
· Gli sportelli vengono aperti troppo di frequente
La luce non si accende
· Controllare che il frigorifero sia collegato correttamente all’alimentazione e che la lampadina non sia danneggiata.
· La luce deve essere sostituita da un tecnico esperto
Lo sportello non si chiude correttamente
· È possibile che lo sportello sia ostruito da confezioni di cibo. · Il frigorifero è inclinato.
Rumori forti
· Controllare che il pavimento sia livellato e che il frigorifero vi sia poggiato in modo stabile
· Controllare che gli accessori siano posizionati correttamente.
17
Problema
Possibile causa
La guarnizione dello sportello non garantisce una chiusura ermetica
· Rimuovere corpi estranei dalla guarnizione della porta.
· Riscaldare e raffreddare la guarnizione della porta per ripristinarla (oppure servirsi di un asciugatore elettrico o di una tovaglia bollente per riscaldarla)
· C’è troppo cibo nel vano refrigerante oppure le vivande
conservate contengono troppa acqua, che causa un eccessivo
Fuoriuscita
sbrinamento.
dell’acqua dalla
vaschetta di raccolta · Gli sportelli non si chiudono correttamente, causando la
formazione di ghiaccio a causa dell’ingresso di aria e un
IT
aumento dell’acqua di sbrinamento.
L’involucro esterno dell’apparecchio è caldo
· La dissipazione di calore del condensatore integrato avviene normalmente tramite l’alloggiamento del frigo. Se l’alloggiamento diventa troppo caldo a causa dell’elevata temperatura ambientale o per la conservazione di troppe vivande, si suggerisce di garantire un’adeguata ventilazione per facilitare la dissipazione del calore
Condensa sulla superficie
· La formazione di condensa sulla superficie esterna e sulle guarnizioni degli sportelli del frigorifero è normale quando l’umidità dell’ambiente è elevata. È sufficiente asciugare la condensa con un panno pulito.
Rumori anomali
· Ronzio: il compressore può produrre dei ronzii, in particolare in fase di accensione e spegnimento. Ciò è perfettamente normale.
· Cigolii: Il flusso del refrigerante all’interno dell’elettrodomestico può produrre cigolii, il che è normale.
18
APPENDICE
Disposizioni speciali dei nuovi standard europei
I pezzi di ricambio indicati nella tabella che segue possono essere acquistati tramite il servizio di assistenza
Parte da ordinare
Fornita da
Tempo minimo di messa a disposizione
Termostati
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
Sensori di temperatura
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
IT
Circuiti stampati Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
Sorgente luminosa
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
Maniglie degli sportelli
Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Cerniere dello sportello
Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Vassoi
Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Cestelli
Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Guarnizioni
Riparatori professionisti e Almeno 10 anni dopo il lancio sul
dello sportello utenti finali
mercato dell’ultimo modello
Gentile cliente
1. Per restituire o sostituire il prodotto, rivolgersi al punto vendita presso cui è stato acquistato.
(Ricordarsi di portare la ricevuta dell’acquisto)
2. In caso il prodotto necessiti di riparazione, occorre contattare il centro di assistenza post-vendita.
ATTENZIONE
Le informazioni sul modello contenute nel database e l’identificativo del modello possono essere ottenuti attraverso un link ed eseguendo la scansione del codice QR, se presente, riportato sull’etichetta energetica del prodotto. Per ulteriori informazioni sull’efficienza energetica dell’apparecchio, visitare il sito https://ec.europa.eu e cercare il nome del modello. Il nome del modello è riportato sull’etichetta dati dell’apparecchio.
19
Zona più fredda del frigorifero
OPZIONALE: indicatore temperatura OK
· L’indicatore temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora l’indicatore non indichi “OK”.
· Per mantenere la temperatura di quest’area, non cambiare la posizione dello
scaffale. Nei frigoriferi ad aria compressa (dotati di ventola o nei modelli No
IT
Frost), il simbolo della zona più fredda è assente, perché la temperatura interna
è omogenea.
Impostazione della temperatura
· Per configurare al meglio il frigorifero, esso è dotato di un indicatore di temperatura che controlla la temperatura media nella zona più fredda.
· AVVERTENZA: Questo indicatore funziona solo in questo modello, non tentare di usarlo in altri frigoriferi (nei quali la zona più fredda è diversa), né per nessun altro scopo.
Controllo della temperatura nella zona più fredda
· L’indicatore di temperatura permette di controllare con regolarità la corretta temperatura della zona più fredda. In realtà, la temperatura interna del frigo dipende da vari fattori, quali la temperatura ambientale esterna, la quantità di cibo conservata e la frequenza di apertura della porta. Tenere conto di questi fattori per configurare il dispositivo.
· Quando l’indicatore mostra «OK», il termostato è ben regolato e la temperatura interna è corretta.
· Se l’indicatore di temperatura diventa BIANCO, vuol dire che la temperatura è troppo alta; in tal caso, incrementare l’impostazione del controllo di temperatura del frigo e attendere 12 ore prima di controllare di nuovo l’indicatore. Dopo aver inserito cibo fresco in frigo o dopo l’apertura della porta, è possibile che l’indicatore di temperatura diventi BIANCO dopo un po’ di tempo.
20
DOCUMENTAZIONE E CERTIFICAZIONI
Dichiarazione di conformità
Con la presente confermiamo che i nomi dei modelli dei clienti e i nomi dei modelli Midea corrispondono rispettivamente ai nomi dei modelli in questione.
Marca
Modello Midea
Modello commerciale
Modello di fabbrica
Midea
HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE01OA CE-BCD310WE-JT
Midea Midea
HD-403RWENJ-W
MDRB424FGE02OA CE-BCD310WE-JT
HD-403RWENK-W
MDRB424FGD02
CE-BCD310WE-KT
IT
Nome del produttore: Indirizzo del produttore:
Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd.
N. 5 Xinguangsi Road, Qianfeng Zhujiang, Nansha District, Guangzhou City, Guangdong Province, Repubblica Popolare Cinese
Noi sottoscritti, Guangzhou Midea Hualing Refrigerator Co., Ltd., dichiariamo che i prodotti di cui sopra sono conformi alle norme e agli standard attualmente in vigore.
21
GRACIAS POR SU CARTA ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que su nuevo aparato ofrece de forma segura.
CONTENIDO
GRACIAS POR SU CARTA————————————- 01 ESPECIFICACIONES ——————————————– 02 ES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ————————- 03 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO —————————- 04 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO —————- 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO —————————— 15 PROBLEMAS Y SOLUCIONES ——————————– 17 APÉNDICE———————————————————- 19 DOCUMENTOS Y CERTIFICACIONES ——————— 21
01
ESPECIFICACIONES
Modelo del producto-MDRB424FGE01OA/MDRB424FGE02OA
Volumen del compartimento de almacenamiento de alimentos frescos
224 L
Volumen de almacenamiento de alimentos congelados
86 L
Tipo de descongelación
Descongelación automática
Tiempo de aumento de temperatura
8 h
Capacidad de congelación
3,9 kg/24h
Tensión nominal
220-240 V~
Corriente nominal
0,8 A
Dimensiones generales (A × A × D)
1880x595x630 mm
ES
Modelo del producto-MDRB424FGD02 Volumen del compartimento de almacenamiento de alimentos frescos Volumen de almacenamiento de alimentos congelados Tipo de descongelación Tiempo de aumento de temperatura Capacidad de congelación Tensión nominal Corriente nominal Dimensiones generales (A × A × D)
224 L
86 L
Descongelación automática 8 h 3,9 kg/24h 220-240 V~ 1,5 A 1880x595x630 mm
02
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
Nombres de los componentes
ES
1 Iluminación LED 2 Repisa
3 Cajón 4 Bandeja de la puerta
ATENCIÓN
La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
03
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instrucciones de instalación
Para aparatos frigoríficos con clase climática
· Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente especificados en la siguiente tabla.
· La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no estén comprendidas en el rango especificado.
· Puede encontrar la clase de clima en la etiqueta del producto.
Rango de temperatura efectiva
· La nevera está diseñada para funcionar con normalidad dentro del rango de
ES
temperaturas especificado en su clasificación.
Clase
Templada extendida Templada Subtropical Tropical
Símbolo
SN N ST T
Alcance de temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 hasta + 32
+ 10 hasta + 32
+ 16 hasta + 32
+ 16 hasta + 32
+ 16 hasta + 38
+ 18 hasta + 38
+ 16 hasta + 43
+ 18 hasta + 43
Dimensiones y espacios libres
· Si es demasiado pequeño de una distancia desde elementos adyacentes se puede provocar la degradación de la capacidad de congelación y aumentar los costes de electricidad. Deje más de 100 mm de espacio libre desde cada pared adyacente cuando instale el aparato.
>100 mm
Espacio requerido para la circulación del aire
>100 mm
Vista superior
>100 mm >100 mm >100 mm >100 mm
ATENCIÓN La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
04
Diagrama de requerimientos de espacio (cuando la puerta esté abierta y cuando la puerta esté cerrada)
ES
Anchura Altura general Profundidad
A
B
C
595
1880
630
Aviso: Todas las dimensiones son en milímetros
Ancho con puertas
abiertas de 135° D
988
Profundidad con puertas abiertas de
135° E
1074
05
Cambio de puerta de derecha a izquierda (opcional)
Basándose en la ubicación donde piense usar el frigorífico, puede que encuentre más práctico invertir la posición de la puerta.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones a usted mismo y su propiedad, recomendamos que alguien le ayude durante el proceso de inversión de puertas.
Preparación para invertir la posición de la puerta
Necesitará: un destornillador estándar, un destornillador de cabeza Phillips y la llave Allen que se adjunta.
· Asegúrese de que el frigorífico está desconectado y vacío.
· Haga que alguien que esté disponible le ayude en el proceso
· Guarde todas las piezas que retire para reutilizarlas más tarde.
Herramientas necesarias para cambiar la puerta:
ES
Destornillador para cabeza en cruz
Espátula destornillador plano fino
Llave de carraca y vaso de 5/16″
Cinta de carrocero
Paso
1. Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta.
2. Desmonte la cubierta de la bisagra superior, desconecte los cables de señal, la bisagra superior y el tapón del orificio del lado contrario; retire la puerta del frigorífico.
06
3. Desmonte la bisagra central, los tornillos, los tapones de los agujeros de tornillos y retire la puerta del congelador.
ES 4. Desmonte el quicio inferior, los tapones de los agujeros y los tornillos; instale el eje del quicio inferior en el otro lado del quicio inferior; posteriormente, instale el quicio en el otro lado.
eje
eje
tornillo tapón del tornillo
tapón del agujero
5. Desmonte los tornillos, la tubería adaptadora y el tope ubicados en la cubierta del extremo inferior de los cuerpos de las dos puertas; instálelos sucesivamente en el lado contrario de los cuerpos de las puertas. A continuación, retire la cubierta del extremo superior de la puerta de la nevera y conecte el arnés de cables con una tubería adaptadora al lado opuesto del cuerpo de la puerta. Finalmente, instale la tubería adaptadora de la bisagra superior de la puerta de la nevera en el lado contrario de la cubierta de su extremo superior.
07
pasador tope tornillo
6. Coloque la puerta del congelador en el quicio inferior, instale el quicio medio, los tornillos y los tapones de los agujeros de los tornillos.
tornillo
ES
tapón del agujero
bisagra central
7. Coloque el cuerpo de la puerta del compartimento refrigerador en la bisagra central; a continuación, instale la bisagra superior al lado contrario del armario de la nevera. Finalmente, conecte los terminales 1 y 2 para los cables de señal al lado de la bisagra superior y los terminales 3 y 4 del lado contrario, y la cubierta de la bisagra y del orificio.
4 3
2
1
ATENCIÓN La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
08
Colocación
· Antes de su uso, retire todos los materiales del embalaje, incluyendo almohadilladas inferiores, almohadilladas de espuma y cintas del interior del refrigerador; retire la película protectora de las puertas y de la carcasa del refrigerador.
· Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el congelador en espacios húmedos o con agua para prevenir el óxido o la reducción del efecto de aislamiento.
· No pulverice o lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en espacios húmedos donde sea fácil salpicarlo con agua para no afectar a las propiedades aislantes eléctricas del refrigerador.
· El refrigerador debe colocarse en un espacio interior bien ventilado; el piso debe ser plano y robusto (gírelo a la izquierda o derecha para ajustar las ruedas para nivelar si es inestable).
ES
Nivelado de los píes
Para evitar vibraciones, se debe nivelar la unidad.
Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular.
La parte delantera debe ser ligeramente más alta que la trasera para ayudar al cierre de la puerta.
Los tornillos de nivelación pueden girarse con facilidad inclinando ligeramente el armario.
Gire en sentido antihorario los tornillos de nivelación sentido horario para bajarla.
para subir la unidad y en
Movimiento del aparato
1. Extraiga toda la comida del interior del aparato.
2. Desconecte el enchufe, insértelo y fíjelo al gancho para enchufes situado en la parte posterior o superior del aparato.
3. Fije con cinta adhesiva las piezas como los estantes y el tirador de la puerta para evitar que se caigan mientras se mueve el aparato.
4. Mueva el aparato usando dos o más personas y con cuidado. Si va a transportar el aparato una larga distancia, manténgalo en posición vertical.
5. Tras instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente y encienda el aparato.
ATENCIÓN
Precauciones antes del funcionamiento: Antes de realizar cambios, se debe desconectar la nevera de la red eléctrica. Se deben tomar las precauciones necesarias para evitar daños personales.
09
Cambio de lámparas
· El mantenimiento de las lámparas LED, así como su sustitución, la debe llevar a cabo el fabricante, su agente de servicio o personal cualificado. Este producto contiene una fuente lumínica de clase de eficiencia energética <F>.
Paso 1. Desenchufe el aparato antes de retirar la lámpara. 2. Utilice un destornillador para retirar la pantalla de la lámpara.
3. Retire el panel de la lámpara.
4. Desconecte el terminal.
ES
Conexión del aparato
Antes de empezar a usarlo, mantenga el frigorífico quiero durante media hora antes de conectarlo a la alimentación.
ATENCIÓN
Antes de colocar cualquier alimento fresco o congelado, el frigorífico debe haber estado funcionando durante 2-3 horas, o más de 4 horas en verano cuando la temperatura ambiente es alta.
Consejos para el ahorro energético
· El aparato debe colocarse en la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan aparatos o conductos de calefacción y alejado de la luz solar directa.
· Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. Sobrecargar el aparato fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder calidad o estropearse.
· Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el aparato. Esto disminuye la acumulación de hielo dentro del aparato.
· La cesta de almacenamiento del aparato no debe revestirse de papel de aluminio, papel de cera o toallitas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato sea menos eficiente.
· Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y búsquedas prolongadas. Retire tantos artículos como necesite de una vez y cierre la puerta a la mayor brevedad posible.
10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Panel de control
ES
A
ATENCIÓN La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
Teclas A Botón de ajuste de temperatura
Pantalla 1 2 3 4 5 6
configuración de temperatura 1 configuración de temperatura 2 configuración de temperatura 3 configuración de temperatura 4 configuración de temperatura 5 configuración de temperatura 6
11
Pantalla
Cuando se encienda el frigorífico, la pantalla (incluyendo la luz principal) brillará completamente durante 3 segundos; posteriormente, el frigorífico funciona conforme a la configuración de temperatura 3.
Pantalla de funcionamiento normal
En caso de que se produzca un fallo, la luz LED correspondiente mostrará una pantalla combinada del código de fallo (en la pantalla de reciclaje);
Cuando no haya ningún fallo, la luz LED mostrará la configuración de temperatura existente.
ATENCIÓN El panel de control real puede diferir de un modelo a otro.
Instrucciones de funcionamiento
ES
Configuración de funcionamiento
· Se cambiará la configuración de temperatura cada vez que pulse la tecla SET. Posteriormente el frigorífico funcionará bajo el nuevo valor de configuración después de 15 segundos.
Configuración 1 Configuración 2 Configuración 3 Configuración 4 Configuración 5 Configuración 6 Configuración 1 ……
Modo de refrigeración rápida:
· Entrar: Modo re refrigeración rápida con modulación de la circulación.
· Funcionamiento: el indicador de enfriamiento rápido se enciende y el frigorífico funciona a 2 °C.
· Modo de refrigeración rápida deshabilitado automáticamente durante 24H.
· La función de refrigeración rápida puede usarse como la función de super congelación.
Ajuste del botón manual del regulador de aire
· Suba el control deslizante del regulador de aire y la temperatura real del interior del compartimento congelador bajará; si baja el control deslizante del regulador de aire, la temperatura real del interior del compartimento subirá.
FREEZER-TEMP COLDEST
COLDER COLD
12
Código de error
· Las siguientes advertencias que aparecen en la pantalla indican los fallos correspondientes del frigorífico. Aunque el frigorífico puede todavía disponer de la función de refrigeración y congelación con los siguientes fallos, el usuario debe ponerse en contacto con un especialista en mantenimiento para el mantenimiento para asegurar el uso normal del frigorífico.
Código de fallo
El LED 1 y el LED 2 están encendidos
El LED 1 y el LED 3 están encendidos
El LED 1 y el LED 4 están encendidos
Descripción del fallo Circuito del sensor de temperatura del frigorífico
Sensor de descongelación del congelador
Sensor de temperatura ambiente
ATENCIÓN
ES
Nota: La función de congelación rápida está diseñada para mantener el valor nutricional de
los alimentos en el – congelador. Puede congelar los alimentos en el menor tiempo posible.
Si se congela una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda que el usuario active
la función de c
Documents / Resources
![]() |
Midea MDRB424FGE01OA Bottom Mounted Freezer [pdf] User Manual MDRB424FGE01OA, MDRB424FGE02OA, MDRB424FGD02, MDRB424FGE01OA Bottom Mounted Freezer, MDRB424FGE01OA, Bottom Mounted Freezer, Mounted Freezer, Freezer |