User Guide for behringer models including: UMC1820, UMC1820 Interface With Midas Mic Preamplifiers, UMC1820, Interface With Midas Mic Preamplifiers, Midas Mic Preamplifiers, Mic Preamplifiers, Preamplifiers
Feb 19, 2025 — Quick Start Guide. U-PHORIA UMC1820. Audiophile 18x20, 24-Bit/96 kHz USB Audio/MIDI Interface with Midas Mic Preamplifiers. Page 2. 2. UMC1820. Quick Start ...
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
File Info : application/pdf, 25 Pages, 3.00MB
DocumentDocumentQuick Start Guide U-PHORIA UMC1820 Audiophile 18x20, 24-Bit/96 kHz USB Audio/MIDI Interface with Midas Mic Preamplifiers V 8.0 2 UMC1820 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C. LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/support. Quick Start Guide 3 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C. NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. 4 UMC1820 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum. DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support. Quick Start Guide 5 Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Symbol weist Sie immer dann darauf hin, wenn es erscheint, dass im Inneren des Gehäuses gefährliche unisolierte Spannung vorhanden ist eine Spannung, die ausreichend sein kann, um ein Stromschlagrisiko darzustellen. Dieses Symbol weist Sie an jeder Stelle, an der es erscheint, auf wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen in der beiliegenden Literatur hin. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support. 6 UMC1820 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que apareça, alerta para a presença de tensão perigosa não isolada dentro do invólucro - uma tensão que pode ser suficiente para constituir um risco de choque. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C. LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/support. Quick Start Guide 7 Informazioni importanti Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore. 12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile. 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati . GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support. 8 UMC1820 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool waarschuwt u, waar het ook verschijnt, voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. 13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. 14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen. 17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C. WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden. BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support. Quick Start Guide 9 Viktiga säkerhetsanvisningar Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Denna symbol, var den än förekommer, varnar för närvaron av farlig, oisolerad spänning inuti höljet - spänning som kan vara tillräcklig för att utgöra en risk för stöt. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling. 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas 18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade. BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community. musictribe.com/support. 10 UMC1820 Wane informacje o bezpieczestwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol, gdziekolwiek si pojawi, informuje Ci o obecnoci nieizolowanego niebezpiecznego napicia wewntrz obudowy - napicia, które moe stanowi ryzyko poraenia. Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi. Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta. 8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze). 9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia. 11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne. 13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog. 17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii. 21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support. Quick Start Guide 11 . ¼" TS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. () 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 45°C Music Tribe MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Music Tribe community.musictribe.com/support 12 UMC1820 , ¼'' TS , , , () , , , , , 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , , ( ) 9. , 10. , , 11. 12. , , , , , 13. , 14. , , , , 15. 16. , 17. 2000 , , Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 , community.musictribe.com/support Quick Start Guide 13 14 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podlczeni (JP) 1: (CN) : Small Studio Pequeño Estudio Petit Studio Kleines Studio Pequeno Estúdio Piccolo Studio Kleine Studio Litet Studio Maly Studio Laptop Power Adaptor Desktop Power Adaptor MS-1-BK Quick Start Guide 15 Studio Estudio Studio Studio Estúdio Studio Studio Studio Studio C-1 C-1 Guitar B2031A B2031A C-1 Guitar HPS3000 C-1 Guitar HPS3000 16 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Controls (1) (2) (3) (4) (7) (8) (10) (11) (14) (15) (14) (15) (19) (2) (5) (6) (9) (12) (13) (16) (17) (18) (16) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (1) (1) Quick Start Guide 17 (EN) Step 2: Controls (1) INPUTS accept XLR or ¼" connections from microphones, instruments, or line level audio sources. (2) P+48V switches turn on +48 Volt Phantom Power to XLR inputs 1 to 4, and 5 to 8. Carefully read your microphone's documentation before turning on phantom power, as it can damage some microphones. (3) LINE / INST selects line level or instrument level input source at the ¼" connector. Select INST when connecting a guitar directly. (4) PAD reduces the level of input signals from the XLR and ¼" inputs. For example, this is useful if the XLR input is not from a microphone. (5) SIG LED indicates an audio signal is present. The CLIP LED turns on if the audio input signal is too high. (6) GAIN knob adjusts the input level. Adjust so the CLIP LED does not turn on, even during the highest peaks. (7) IN 1-2 or 1-8 selects direct analog input sources 1-2 or 1-8 for monitoring. (8) STEREO/MONO selects stereo or mono monitoring. (9) MONITORING knob adjusts the mix between the direct inputs and computer playback: IN: only direct inputs (0 ms latency) MIX: 50/50 mix of inputs and playback from computer PB 1-2: only playback from computer (10) DIM switch reduces the MAIN OUT output level. (11) MUTE switch cuts the MAIN OUT signal. (12) MAIN OUT knob controls the MAIN OUT output level. (13) OPT I/O selects the operation of the rear panel optical and coaxial RCA I/O ports: SPDIF: Optical input S/PDIF 9-10, Optical output S/PDIF 11-12. Coaxial input off, Coaxial output S/PDIF 11-12. ADAT: (@ 96 or 88.2 kHz) Optical input S/MUX 11-14, optical output S/MUX 13-16. Coaxial input S/PDIF 9-10, Coaxial output S/PDIF 11-12. (@ 48 or 44.1 kHz) Optical input ADAT 11-18, optical output ADAT 13-20. Coaxial input S/PDIF 9-10, Coaxial output S/PDIF 11-12. Caution: Do not change between S/PDIF and ADAT modes while operating your DAW / music program, because the UMC1820 does a quick re-boot. Close all applications before changing modes, and then wait until the unit has been recognized again by your operating system before restarting your music application. (14) PHONES source selector switch: 1-2: Listen to the stereo MIX signal channels 1-2 from the monitoring section. 3-4: Listen to the playback signal from computer output channels 3-4. (15) PHONES level adjustment. Start at minimum and then turn up to a comfortable and safe listening level. (16) PHONES ¼" TRS stereo headphone outputs. (17) MIDI I/O LEDs indicates MIDI activity. (18) POWER LED is on if the power switch is pressed in and the unit is powered via the supplied power adaptor. +48V LED is on if either phantom power switch (1-4 / 5-8) is on. (19) POWER switch. Press in to turn on the unit. The POWER LED will turn on. Rear Panel (20) POWER IN connect to the supplied power adaptor only. Connect the power adaptor to an AC mains supply that is properly configured for the unit. A cable holder above the input prevents the power connection from being accidentally pulled out. (21) USB type B connector. Connect to a computer USB port with the supplied USB cable. (22) MIDI IN/OUT connect to external MIDI controllers and modules. (23) ADAT or S/PDIF Optical I/O ports support S/PDIF, ADAT, S/MUX. Input channels are 11 to 18, outputs are 13 to 20. The front panel OPT I/O-switch (13) selects the operation of these ports. (24) S/PDIF I/O ports: RCA coaxial S/PDIF inputs come in from external sources as input channels 9 to 10. S/PDIF output channels are 11 and 12. (25) LINE OUT 3-10 balanced ¼" TRS outputs for additional monitoring and recording. The output signals come directly from the computer after being converted to analog by the UMC1820. The output levels are only controlled by the DAW. (26) MAIN OUT balanced ¼" TRS outputs connect to powered studio monitors for playback and mixing. Adjust the source using the front panel MONITORING controls, and adjust the level using the front panel MAIN OUT controls. 18 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Controls (ES) Paso 2: Controles (10) Interruptor DIM - reduce el nivel de salida de Panel trasero MAIN OUT. (1) INPUTS - estas entradas aceptan conectores XLR o de 6,3 mm de micrófonos, instrumentos o fuentes audio de nivel de línea. (11) Interruptor MUTE - corta totalmente la señal de MAIN OUT. (12) Mando MAIN OUT - le permite controlar el nivel de salida emitido por MAIN OUT. (20) POWER IN - conecte en esta toma únicamente el adaptador de corriente incluido. Conecte el otro extremo del adaptador a una salida de corriente alterna del voltaje y amperaje adecuados para esta (2) P+48 V - interruptores que permiten activar la alimentación fantasma de +48 V a las entradas XLR 1 a 4 y 5 a 8. Consulte el manual de instrucciones de su micrófono antes de activar la alimentación fantasma, dado que este tipo de alimentación puede dañar algunos micros. (13) OPT I/O - le permite elegir el funcionamiento de los puertos de E/S óptico y coaxial RCA del panel trasero: SPDIF: Entrada óptica S/PDIF 9-10, Salida óptica S/PDIF 11-12. Entrada coaxial desactivada, Salida coaxial S/PDIF 11-12 unidad. Hay un gancho de fijación de cable en la parte superior de esta entrada para evitar una desconexión accidental del adaptador. (21) Conector USB tipo B - conecte esta unidad al puerto USB de un ordenador a través del cable USB incluido. (3) LINE / INST - este selector le permite elegir entre una fuente de entrada de nivel de línea ADAT: (@ 96 ó 88.2 kHz) Entrada óptica S/MUX 11-14, (22) MIDI IN/OUT- conecte esta unidad a controladores y módulos MIDI externos. o de nivel de instrumento para el conector salida óptica S/MUX 13-16. Entrada coaxial (23) Puertos E/S ADAT or S/PDIF óptico - admiten de 6,3 mm. Elija INST cuando vaya a conectar S/PDIF 9-10, Salida coaxial S/PDIF 11-12 señales S/PDIF, ADAT, S/MUX. Los canales de directamente una guitarra. (4) PAD - este interruptor reduce el nivel de las señales de las entradas XLR y de 6,3 mm. Esto resulta útil, por ejemplo, si la entrada XLR (@ 48 ó 44.1 kHz) Entrada óptica ADAT 11-18, salida óptica ADAT 13-20. Entrada coaxial S/PDIF 9-10, Salida coaxial S/PDIF 11-12 Atención: No cambie entre los modos S/PDIF y entrada son del 11 al 18 y los de salida del 13 al 20. El interruptor OPT I/O del panel frontal (13) le permite elegir el funcionamiento de estos puertos. recibe una señal que no es de un micrófono. ADAT mientras está usando su DAW / programa (24) S/PDIF I/O ports: Entradas S/PDIF coaxiales (5) SIG LED - este piloto indica la presencia de una señal audio. El piloto CLIP se ilumina si la entrada de señal es excesiva. (6) Mando GAIN - le permite ajustar el nivel de entrada. Ajuste este mando de forma que el piloto CLIP no se ilumine, incluso durante los picos de señal más altos. musical, dado que el UMC1820 realizará un en tomas RCA procedentes de fuentes re-arranque rápido. Cierre todas las aplicaciones exteriores como canales de entrada 9 a 10. Los antes de cambiar de modo y espere después canales de salida S/PDIF son el 11 y 12. hasta que la unidad haya sido reconocida de nuevo por su sistema operativo antes de reiniciar su programa musical. (14) PHONES - selector de fuente: (25) LINE OUT 3-10 - Salidas en TRS de 6,3 mm balanceados para monitorización adicional y para grabación de señal. Las señales de estas salidas proceden directamente del ordenador 1-2: le permite escuchar a través de los tras ser convertidas a señales analógicas (7) IN 1-2 ó 1-8 - le permite elegir para la auriculares los canales de señal MIX stereo 1-2 por el UMC1820. Los niveles de salida son monitorización entre las fuentes de entrada de la sección de monitorización. controlados solo por el DAW. analógica directas 1-2 ó 1-8. (8) STEREO/MONO - elige entre monitorización stereo o mono. 3-4: le permite escuchar la señal de reproducción de los canales de salida del ordenador 3-4. (26) MAIN OUT - Salidas en TRS de 6,3 mm balanceados que puede conectar a monitores de estudio autoamplificados para (9) Mando MONITORING - este mando ajusta el nivel de mezcla entre las entradas directas y la señal de reproducción del ordenador: IN: solo entradas directas (latencia de 0 ms) (15) PHONES - ajuste de nivel de los auriculares. Comience al mínimo y vaya subiendo hasta que llegue a un nivel de escucha cómodo. (16) PHONES - Salidas de auriculares en TRS de 6,3 mm stereo. reproducción y mezcla. Ajuste la señal fuente enviada a estas salidas usando los controles MONITORING del panel frontal y ajuste el nivel usando los controles panel MAIN OUT. MIX: mezcla 50/50 de entradas y reproducción del ordenador PB 1-2: solo señal de reproducción del ordenador (17) MIDI I/O LEDs indican actividad MIDI. (18) POWER LED este piloto se iluminará cuando pulse el interruptor POWER y la unidad reciba corriente desde el adaptador. El piloto +48 V se iluminará si pulsa el interruptor de alimentación fantasma (1-4 / 5-8). (19) Interruptor POWER - púlselo para encender la unidad. Cuando lo haga, el piloto POWER se iluminará. Quick Start Guide 19 (FR) Etape 2 : Réglages (1) INPUTS permettent de connecter des micros, instruments ou sources audio niveau ligne équipés de fiches XLR ou Jack 6,35 mm. (2) P+48V ces boutons permettent d'activer l'alimentation fantôme +48 V pour les entrées XLR 1 à 4 et 5 à 8. Lisez la documentation de vos micros avec attention avant d'activer l'alimentation fantôme car elle peut endommager certains micros. (3) LINE / INST permet de sélectionner si la source des entrées Jack 6,35 mm est à niveau ligne ou instrument. Sélectionnez INST si vous souhaitez connecter directement votre guitare. (4) PAD permet de réduire le niveau des entrées XLR et Jack 6,35 mm. Cela peut être utile si par exemple le signal d'une entrée XLR ne provient pas d'un micro. (5) SIG LED indique si un signal audio est présent. La LED CLIP s'allume si le niveau du signal est trop élevé. (6) Potentiomètre GAIN permet de régler le niveau d'entrée. Effectuez votre réglage de manière à ce que la LED CLIP ne s'allume pas, même lors des pics de signal les plus importants. (7) IN 1-2 ou 1-8 permet de sélectionner le signal direct des entrées analogiques 1-2 ou 1-8 pour le monitoring. (8) STEREO/MONO permet de sélectionner un monitoring stéréo ou mono. (9) Potentiomètre MONITORING permet de régler le mixage entre les signaux d'entrée direct et en provenance de l'ordinateur : IN: signal d'entrée direct uniquement (latence de 0 ms) MIX: mixage égal entre les signaux d'entrée direct et en provenance de l'ordinateur PB 1-2: signal en provenance de l'ordinateur uniquement (10) Bouton DIM permet de réduire le niveau des sorties MAIN OUT. (11) Bouton MUTE permet de couper le signal des sorties MAIN OUT. (12) Potentiomètre MAIN OUT permet de régler le niveau des sorties MAIN OUT. (13) OPT I/O permet de sélectionner le mode de fonctionnement des ports E/S optiques et coaxiaux de la face arrière : SPDIF: Entrée optique S/PDIF 9-10, sortie optique S/PDIF 11-12. Entrée coaxiale désactivée, sortie coaxiale S/PDIF 11-12 ADAT: (à 96 ou 88,2 kHz) Entrée optique S/MUX 11-14, sortie optique S/MUX 13-16. Entrée coaxiale S/PDIF 9-10, sortie coaxiale S/PDIF 11-12 (à 48 or 44,1 kHz) Entrée optique ADAT 11-18, sortie optique ADAT 13-20. Entrée coaxiale S/PDIF 9-10, sortie coaxiale S/PDIF 11-12 Avertissement: Ne passez pas du mode S/ PDIF au mode ADAT (ou inversement) lorsque votre séquenceur/logiciel de musique est en fonctionnement car l'UMC1820 effectue un redémarrage rapide. Fermez toutes vos applications avant de changer de mode et patientez jusqu'à ce que l'appareil soit reconnu par votre système d'exploitation avant de relancer votre logiciel de musique. (14) PHONES permet de sélectionner la source des sorties casque : 1-2: Mixage stéréo des canaux 1-2 de la section monitoring. 3-4: Signal en provenance des canaux de sortie 3-4 de l'ordinateur. (15) PHONES ces potentiomètres permettent de régler le niveau des sorties casque. Placez d'abord le potentiomètre au minimum puis augmentez jusqu'à obtenir un niveau d'écoute sûr et confortable. (16) PHONES sorties casque Jack 6,35 mm stéréo. (17) MIDI I/O LEDs indiquent une activité MIDI. (18) POWER LED s'allume si l'interrupteur POWER est enfoncé et que l'appareil est alimenté par l'adaptateur fourni. La LED +48V s'allume si au moins l'un des deux boutons d'alimentation fantôme (1-4 / 5-8) est enfoncé. (19) Interrupteur POWER enfoncez-le pour mettre l'appareil sous tension. La LED POWER s'allume. Face arrière (20) POWER IN connectez-y uniquement l'adaptateur fourni. Reliez l'adaptateur à une prise secteur dont les caractéristiques sont compatibles avec l'appareil. Le support de câble permet d'éviter que l'alimentation soit accidentellement déconnectée. (21) Connecteur USB type B permet de connecter l'appareil à un ordinateur avec le câble USB fourni. (22) MIDI IN/OUT- permet de connecter des contrôleurs et modules MIDI externes. (23) Ports E/S optiques ADAT or S/PDIF compatibles S/PDIF, ADAT, S/MUX. Les canaux d'entrée sont les canaux 11 à 18, les canaux de sortie sont les canaux 13 à 20. Le sélecteur OPT I/O de la face avant (13) permet de choisir le mode de fonctionnement de ces ports. (24) S/PDIF I/O ports: ces connecteurs RCA S/PDIF coaxiaux permettent de connecter des sources externes. Les canaux d'entrée sont les canaux 9 et 10 et les canaux de sortie sont les canaux 11 et 12. (25) LINE OUT 3-10 sorties Jack 6,35 mm symétriques pour monitoring et enregistrement. Les signaux de sortie proviennent de l'ordinateur, après avoir été convertis en analogique par l'UMC1820. Les niveaux sont contrôlés uniquement par votre logiciel audionumérique. (26) MAIN OUT ces sorties symétriques Jack 6,35 mm permettent la connexion à des moniteurs de studio pour écoute et mixage. La source peut être sélectionnée avec les réglages MONITORING de la face avant. Réglez le niveau de ces sorties avec le potentiomètre MAIN OUT. 20 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) INPUTS akzeptieren XLR- oder 6,3 mm-Stecker von Mikrofonen, Instrumenten oder Audioquellen mit Line-Pegel. (2) P+48V Diese Tasten schalten die +48 Volt Phantomspannung für die XLR-Eingänge 1 bis 4 und 5 bis 8 ein/aus. Lesen Sie vor der Aktivierung der Phantomspeisung sorgfältig die Dokumentation Ihres Mikrofons, da manche Mikrofontypen beschädigt werden können. (3) LINE / INST wählt, ob eine Eingangsquelle mit Line- oder Instrumentenpegel an der 6,3 mm-Buchse anliegt. Um eine Gitarre direkt anzuschließen, wählen Sie INST. (4) PAD verringert den Pegel der Eingangssignale an den XLR- und 6,3 mm-Eingängen. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn das XLR-Eingangssignal nicht von einem Mikrofon stammt. (5) SIG LED leuchtet, wenn ein Audiosignal anliegt. Ist das Eingangssignal zu hoch, leuchtet die CLIP LED. (6) GAIN-Drehregler steuert den Eingangspegel. Stellen Sie den Regler so ein, dass die CLIP LED auch bei Spitzenpegeln nicht leuchtet. (7) IN 1-2 oder 1-8 wählt die direkten analogen Eingangsquellen 1 - 2 oder 1 - 8 für das Monitoring. (8) STEREO/MONO wählt Stereo oder Mono für das Monitoring. (9) MONITORING-Drehregler steuert die Mischung von Direkteingängen und Computerplayback: IN: nur Direkteingänge (0 ms Latenz) MIX: 50/50 Mischung von Eingangssignalen und Computerplayback PB 1-2: nur Computerplayback (10) DIM-Taste verringert den MAIN OUT-Ausgangspegel. (11) MUTE-Taste schaltet das MAIN OUTSignal stumm. (12) MAIN OUT-Drehregler steuert den MAIN OUT-Ausgangspegel. (13) OPT I/O wählt die Betriebsart der rückseitigen optischen und koaxialen Cinch I/O-Ports: SPDIF: optischer Eingang S/PDIF 9 - 10, optischer Ausgang S/PDIF 11 - 12. Koaxialer Eingang Aus, koaxialer Ausgang S/PDIF 11 - 12 ADAT: (@ 96 oder 88.2 kHz) optischer Eingang S/MUX 11 - 14, optischer Ausgang S/MUX 13 16. Koaxialer Eingang S/PDIF 9 - 10, koaxialer Ausgang S/PDIF 11 - 12 (@ 48 oder 44.1 kHz) optischer Eingang ADAT 11 - 18, optischer Ausgang ADAT 13 - 20. Koaxialer Eingang S/PDIF 9 - 10, koaxialer Ausgang S/PDIF 11 - 12 Vorsicht: Wechseln Sie beim Betreiben Ihrer DAW / Ihres Musikprogramms nicht zwischen den S/PDIF- und ADAT-Modi, da das UMC1820 einen schnellen Neustart durchführt. Schließen Sie vor dem Moduswechsel alle Applikationen und warten Sie, bis das Gerät von Ihrem Betriebssystem wieder erkannt wurde, bevor Sie Ihre Musikapplikation neu starten. (14) PHONES Quellen-Wahlschalter: 1-2: Man kann die Stereo MIX-Signal der Kanäle 1 - 2 über die Monitorsektion abhören. 3-4: Man kann die Wiedergabesignale der Computer-Ausgangskanäle 3 4 abhören. (15) PHONES-Pegelregler. Drehen Sie den Regler zuerst ganz nach links und stellen Sie dann einen angenehmen und sicheren Abhörpegel ein. (16) PHONES 6,3 mm TRS StereoKopfhörerausgänge. (17) MIDI I/O LEDs zeigen MIDI-Aktivitäten an. (18) POWER LED leuchtet, wenn der Netzschalter gedrückt ist und das Gerät über den mitgelieferten Netzadapter mit Spannung versorgt wird. Die +48V LED leuchtet, wenn eine der Phantomspeisungs-Tasten (1-4 / 5-8) aktiviert ist. (19) POWER-Schalter Ein Tastendruck schaltet das Gerät ein und die POWER LED leuchtet. Rückseite (20) POWER IN Schließen Sie hier nur den mitgelieferten Netzadapter an. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Netzsteckdose, die korrekt für dieses Gerät konfiguriert ist. Die Kabelhalterung über dem Eingang verhindert, dass das Netzkabel versehentlich herausgezogen wird. (21) USB Typ B Dieser Anschluss wird über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB-Port eines Computers verbunden. (22) MIDI IN/OUT Diese Buchsen werden mit externen MIDI-Controllern und -Modulen verbunden. (23) ADAT or S/PDIF Diese optischen I/O Ports unterstützen S/PDIF, ADAT und S/MUX. Verfügbar sind die Eingangskanäle 11 bis 18 und die Ausgänge 13 bis 20. Über den vorderseitigen OPT I/O-Schalter (13) wird die Funktion dieser Ports gewählt. (24) S/PDIF I/O ports: Externe Quellen werden über die koaxialen S/PDIF Cinch-Eingänge in die Eingangskanäle 9 bis 10 eingespeist. Als S/PDIF-Ausgänge dienen die Kanäle 11 und 12. (25) LINE OUT 3 - 10 Symmetrische 6,3 mm TRS-Ausgänge als zusätzliche Abhör- und Ausspielwege. Die Ausgangssignale kommen direkt vom Computer und werden vom UMC1820 in Analogsignale umgewandet. Die Ausgangspegel werden nur mit der DAW gesteuert. (26) MAIN OUT An diese symmetrischen 6,3 mm TRS-Ausgänge werden aktive Studiomonitore für die Wiedergabe und Mischung angeschlossen. Stellen Sie die Quelle mit den vorderseitigen MONITORING-Reglern und den Pegel mit den vorderseitigen MAIN OUTReglern ein. Quick Start Guide 21 (PT) Passo 2: Controles (1) INPUTS aceita conexões XLR ou ¼" de microfones, instrumentos, ou fontes de áudio de nível de linha. (2) Os botões P+48V ligam a Alimentação Fantasma de +48 Volt para as entradas XLR 1 a 4, e 5 a 8. Leia com atenção a documentação do seu microfone antes de ligar a alimentação fantasma, pois ela pode danificar alguns microfones. (3) LINE / INST seleciona a fonte de entrada do nível de linha ou nível de instrumento no conector de ¼". Selecione INST quando conectar uma guitarra diretamente. (4) PAD reduz o nível dos sinais de entrada provenientes das entradas XLR e ¼". Por exemplo, isto é útil se a entrada XLR não vier de um microfone. (5) SIG LED indica que um sinal de áudio está presente. O LED CLIP liga se o sinal de entrada de áudio estiver alto demais. (6) Botão GAIN ajusta o nível de entrada. Ajuste para que o LED CLIP não ligue, nem mesmo durante os picos mais altos. (7) IN 1-2 ou 1-8 seleciona fontes de entrada análogas diretas 1-2 ou 1-8 para monitoramento. (8) STEREO/MONO seleciona monitoramento estéreo ou mono. (9) Botão MONITORING ajusta a mistura entre as entradas diretas e o playback do computador: IN: apenas entradas diretas (0 ms de latência) MIX: 50/50 mistura de entrada e playback do computador PB 1-2: apenas playback do computador (10) Botão DIM reduz o nível de saída MAIN OUT. (11) Botão MUTE corta o sinal MAIN OUT. (12) Botão MAIN OUT controla o nível de saída MAIN OUT. (13) OPT I/O seleciona a operação das portas ópticas e coaxiais RCA I/O do painel traseiro: SPDIF: Entrada óptica S/PDIF 9-10, Saída óptica S/PDIF 11-12. Entrada coaxial off, Saída coaxial S/PDIF 11-12 ADAT: (@ 96 or 88.2 kHz) Entrada óptica S/MUX 11-14, saída óptica S/MUX 13-16. Entrada coaxial S/PDIF 9-10, Saída coaxial S/PDIF 11-12 (@ 48 or 44.1 kHz) Entrada óptica ADAT 11-18, saída óptica ADAT 13-20. Entrada coaxial S/PDIF 9-10, Saída coaxial S/PDIF 11-12 Aviso: Não mude entre os modos S/PDIF e ADAT enquanto estiver operando seu DAW / programa de música, porque o UMC1820 faz uma reinicialização rápida. Feche todos os aplicativos antes de mudar os modos, e então espere até que a unidade tenha sido reconhecida novamente pelo seu sistema operacional antes de reiniciar seu aplicativo de música. (14) PHONES botão seletor de fonte: 1-2: Ouça os canais de sinal de MIX estéreo 1-2 a partir da seção de monitoramento. 3-4: Ouça o sinal de playback proveniente dos canais de saída 3-4 do computador. (15) PHONES ajuste de nível. Comece no mínimo e aumente até chegar a um nível de volume confortável e seguro. (16) PHONES saídas de fones de ouvido estéreo ¼" TRS. (17) MIDI I/O LEDs indica atividade MIDI. (18) POWER LED fica ligado se o botão power for apertado e a unidade estiver sendo alimentada através do adaptador fornecido. O LED +48V fica ligado se um dos botões de alimentação fantasma (1-4 / 5-8) estiver ligado. (19) Botão POWER aperte para ligar a unidade. O LED POWER ligará. Painel Traseiro (20) POWER IN conecte apenas o adaptador fornecido. Conecte o adaptador a uma fonte de alimentação AC que esteja adequadamente configurada para a unidade. Um suporte de cabos acima da entrada evita que o cabo de alimentação seja acidentalmente puxado. (21) Conector USB tipo B conecte a uma porta USB de computador com o cabo USB fornecido. (22) MIDI IN/OUT- conecte a controles e módulos MIDI externos. (23) Portas ADAT or S/PDIF Optical I/O - suportam S/PDIF, ADAT, S/MUX. Os canais de entrada são 11 a 18, os de saída são 13 a 20. O botão do painel frontal OPT I/O (13) seleciona a operação dessas portas. (24) S/PDIF I/O ports: Entradas S/PDIF coaxiais RCA vêm de fontes externas como canais de entrada 9 a 10. Os canais de saída S/PDIF são 11 e 12. (25) LINE OUT 3-10 Saídas balanceadas ¼" TRS para gravação e monitoramento adicional. Os sinais de saída vêm diretamente do computador após serem convertidos em análogos pelo UMC1820. Os níveis de saída são controlados pelo DAW apenas. (26) MAIN OUT saídas ¼" TRS balanceadas conectadas aos monitores de estúdio para playback e mistura. Ajuste a fonte usando os controles do painel frontal MONITORING, e ajuste o nível usando os controles do painel frontal MAIN OUT. 22 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Controls (IT) Passo 2: Controlli (10) (11) (1) INPUTS accetta connessioni XLR o jack 6,35 mm da microfoni, strumenti o sorgenti audio a livello di linea. (12) (2) P+48V interruttori per attivare l'alimentazione Phantom +48 Volt per gli ingressi XLR da (13) 1 a 4 e/o da 5 a 8. Leggete attentamente la documentazione del microfono prima di attivare l'alimentazione phantom, perché potrebbe danneggiare alcuni microfoni. (3) LINE / INST seleziona la sorgente di ingresso di livello linea o strumento sul jack da 6,35mm. Selezionate INST quando collegate direttamente una chitarra (4) PAD riduce il livello dei segnali di ingresso dagli ingressi XLR e da 6,35mm. È utile, per esempio, se l'ingresso XLR non proviene da un microfono. (5) SIG LED indica che è presente un segnale audio. Il led CLIP si accende se il segnale d'ingresso audio è troppo alto. (6) GAIN manopola per regolare il livello di ingresso. Regolatela in modo tale che il led CLIP non si accenda neanche con i picchi più alti. (7) IN 1-2 or 1-8 seleziona le sorgenti di ingresso analogico diretto 1-2 o 1-8 per il monitoraggio. (8) STEREO/MONO seleziona il monitoraggio (14) stereo o mono. (9) MONITORING manopola per regolare il mix fra gli ingressi diretti e la riproduzione del computer: IN: solamente ingressi diretti (latenza 0 ms) (15) MIX: mix 50/50 fra ingressi e riproduzione dal computer PB 1-2: solamente riproduzione dal computer (16) (17) (18) (19) DIM interruttore per ridurre il livello dell'uscita MAIN OUT. MUTE interruttore per silenziare il segnale MAIN OUT. MAIN OUT manopola per controllare il livello dell'uscita MAIN OUT. OPT I/O seleziona le operazioni delle porta posteriori I/O ottiche e coassiali: SPDIF: ingresso ottico S/PDIF 9-10, uscita ottica S/PDIF 11-12. Ingresso coassiale off, uscita coassiale S/PDIF 11-12. ADAT: (@ 96 or 88.2 kHz) ingresso ottico S/MUX 11-14, uscita ottica S/MUX 13-16. Ingresso coassiale S/PDIF 9-10, uscita coassiale S/PDIF 11-12. (@ 48 or 44.1 kHz) ingresso ottico ADAT 11-18, uscita ottica ADAT 13-20. Ingresso coassiale S/PDIF 9-10, uscita coassiale S/PDIF 11-12. Attenzione: non cambiare tra i modi S/PDIF e ADAT durante il funzionamento della vostra DAW o del software musicale perché UMC1820 esegue un riavvio rapido. Chiudete tutte le applicazioni prima di cambiare modo, quindi attendete che l'unità sia nuovamente riconosciuta dal sistema operativo prima di riavviare il software. PHONES selettore della sorgente: 1-2: ascolto dei canali del segnale MIX stereo 1-2 dalla sezione di monitoraggio. 3-4: ascolto del segnale di riproduzione dai canali di uscita 3-4 del computer. PHONES regolazione del livello. Iniziate dal minimo e poi aumentate fino a un livello di ascolto confortevole e sicuro. PHONES uscita per cuffia con jack 6,35 mm stereo. MIDI I/O LEDs indicano l'attività MIDI. POWER LED led acceso se l'interruttore di alimentazione è premuto e l'unità è alimentata dal trasformatore in dotazione. +48V LED si illumina se uno degli interruttori di alimentazione (1-4 / 5-8) phantom è acceso. POWER interruttore da premere per accendere l'unità. Il led POWER si illuminerà. Pannello Posteriore (20) POWER IN collegare solo l'alimentatore in dotazione. Collegare l'alimentatore a presa di corrente elettrica alternata configurata correttamente per l'unità. Un fermacavo sopra l'ingresso impedisce che il collegamento dell'alimentatore sia estratto accidentalmente. (21) USB connettore USB tipo B da collegare a una porta USB del computer tramite il cavo USB in dotazione. (22) MIDI IN/OUT connessione per controller e moduli MIDI esterni. (23) ADAT or S/PDIF le porte I/O ottiche supportano S/PDIF, ADAT, S/MUX. I canali di ingresso sono da 11 a 18, le uscite da 13 a 20. L'interruttore OPT I/O (13) del pannello frontale seleziona il funzionamento di queste porte. (24) S/PDIF I/O ports: gli ingressi S/PDIF coassiali RCA provengono da sorgenti esterne come canali di ingresso 9 e 10. I canali di uscita S/ PDIF sono 11 e 12. (25) LINE OUT 3-10 uscite jack TRS bilanciate da 6,35 mm per monitoraggio e registrazioni aggiuntive. I segnali di uscita provengono direttamente dal computer dopo essere stati convertiti in analogico dall'UMC1820. I livelli di uscita sono controllati solo dalla DAW. (26) MAIN OUT uscite jack TRS bilanciate da 6,35mm da collegare a monitor da studio amplificati per la riproduzione e il missaggio. Regolare la sorgente utilizzando i controlli MONITORING del pannello anteriore e regolare il livello utilizzando i controlli MAIN OUT del pannello anteriore. Quick Start Guide 23 (NL) Stap 2: Bediening (10) (11) (1) INPUTS accepteren XLR of ¼" aansluitingen van microfoons, instrumenten of audiobronnen op lijnniveau. (12) (2) P+48V schakelaars schakelen +48 volt fantoomvoeding in naar XLR-ingangen (13) 1 tot 4 en 5 tot 8. Lees de documentatie van uw microfoon zorgvuldig door voordat u fantoomvoeding inschakelt, aangezien het sommige microfoons kan beschadigen. (3) LINE / INST selecteert de ingangsbron op lijnniveau of instrumentniveau op de ¼" connector. Selecteer INST als u een gitaar rechtstreeks aansluit. (4) PAD vermindert het niveau van ingangssignalen van de XLR en ¼" ingangen. Dit is bijvoorbeeld handig als de XLR-ingang niet van een microfoon komt. (5) SIG LED geeft aan dat er een audiosignaal aanwezig is. De CLIP-LED gaat branden als het audio-ingangssignaal te hoog is. (6) GAIN knop past het ingangsniveau aan. Pas zo aan dat de CLIP-LED niet aangaat, zelfs niet tijdens de hoogste pieken. (7) IN 1-2 or 1-8 selecteert directe analoge ingangsbronnen 1-2 of 1-8 voor bewaking. (8) STEREO/MONO selecteert stereo of mono monitoring. (14) (9) MONITORING regelaar regelt de mix tussen de directe ingangen en computerweergave: IN: alleen directe ingangen (0 ms latentie) MIX: 50/50 mix van inputs en afspelen vanaf de computer (15) PB 1-2: alleen afspelen vanaf de computer (16) (17) (18) (19) DIM schakelaar verlaagt het MAIN OUT uitgangsniveau. MUTE schakelaar schakelt het MAIN OUTsignaal uit. MAIN OUT knop regelt het MAIN OUT uitgangsniveau. OPT I/O selecteert de werking van de optische en coaxiale RCA I/O-poorten op het achterpaneel: SPDIF: Optische ingang S/PDIF 9-10, optische uitgang S/PDIF 11-12. Coaxiale ingang uit, coaxiale uitgang S/PDIF 11-12. ADAT: (@ 96 or 88.2 kHz) Optische ingang S/MUX 11-14, optische uitgang S/MUX 13-16. Coaxiale ingang S / PDIF 9-10, Coaxiale uitgang S/PDIF 11-12. (@ 48 or 44.1 kHz) Optische ingang ADAT 11-18, optische uitgang ADAT 13-20. Coaxiale ingang S/PDIF 9-10, Coaxiale uitgang S/PDIF 11-12. Voorzichtigheid: Wissel niet tussen de S/PDIF en ADAT-modi tijdens het bedienen van je DAW / muziekprogramma, want de UMC1820 start snel opnieuw op. Sluit alle toepassingen voordat u de modus wijzigt en wacht vervolgens tot het apparaat weer wordt herkend door uw besturingssysteem voordat u uw muziektoepassing opnieuw start. PHONES bronkeuzeschakelaar: 1-2: Luister naar de stereo MIXsignaalkanalen 1-2 van de monitoringsectie. 3-4: Luister naar het afspeelsignaal van computeruitgangskanalen 3-4. PHONES niveau aanpassing. Begin minimaal en ga dan naar een comfortabel en veilig luisterniveau. PHONES ¼" TRS stereo hoofdtelefoonuitgangen. MIDI I/O LEDs geeft MIDI-activiteit aan. POWER LED brandt als de aan / uit-schakelaar wordt ingedrukt en het apparaat wordt gevoed via de meegeleverde stroomadapter. +48V LED is aan als een van de fantoomvoedingsschakelaars (1-4 / 5-8) is ingeschakeld. POWER schakelaar. Druk in om het apparaat in te schakelen. De POWER-LED gaat branden. Pannello Posteriore (20) POWER IN alleen aansluiten op de meegeleverde voedingsadapter. Sluit de voedingsadapter aan op een wisselstroomvoeding die correct is geconfigureerd voor het apparaat. Een kabelhouder boven de ingang voorkomt dat de stroomaansluiting per ongeluk wordt uitgetrokken. (21) USB type B connector. Maak verbinding met de USB-poort van een computer met de meegeleverde USB-kabel. (22) MIDI IN/OUT verbinding maken met externe MIDI-controllers en modules. (23) ADAT or S/PDIF Optische I / O-poorten ondersteunen S / PDIF, ADAT, S / MUX. Ingangskanalen zijn 11 tot 18, uitgangen zijn 13 tot 20. De OPT I / O-schakelaar (13) op het voorpaneel selecteert de werking van deze poorten. (24) S/PDIF I/O ports: RCA coaxiale S/PDIF ingangen komen van externe bronnen als ingangskanalen 9 tot 10. S/PDIF uitgangskanalen zijn 11 en 12 (25) LINE OUT 3-10 gebalanceerde ¼" TRS uitgangen voor extra monitoring en opname. De uitgangssignalen komen rechtstreeks van de computer nadat ze door de UMC1820 zijn omgezet naar analoog. De uitgangsniveaus worden alleen bestuurd door de DAW. (26) MAIN OUT gebalanceerde ¼" TRS-uitgangen kunnen worden aangesloten op actieve studiomonitors voor afspelen en mixen. Pas de bron aan met de MONITORING regelaars op het voorpaneel en pas het niveau aan met de MAIN OUT regelaars op het voorpaneel. 24 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Controls (SE) Steg 2: Kontroller (10) (11) (1) INPUTS acceptera XLR- eller ¼" anslutningar (12) från mikrofoner, instrument eller ljudkällor på linjenivå. (13) (2) P+48V strömbrytare slår på +48 Volt Phantom Power till XLR ingångar 1 till 4 och 5 till 8. Läs noga igenom dokumentationen till din mikrofon innan du slår på fantommatning, eftersom det kan skada vissa mikrofoner. (3) LINE / INST väljer ingångskälla för linjenivå eller instrumentnivå vid 1/4 "-kontakten. Välj INST när du ansluter en gitarr direkt. (4) PAD minskar nivån på insignaler från XLR och ¼" ingångarna. Detta är till exempel användbart om XLR-ingången inte kommer från en mikrofon. (5) SIG LED indikerar att det finns en ljudsignal. CLIP-lysdioden tänds om ljudingångssignalen är för hög. (6) GAIN ratten justerar ingångsnivån. Justera så att CLIP-lampan inte tänds, inte ens under de högsta topparna. (7) IN 1-2 or 1-8 väljer direkt analoga ingångskällor (14) 1-2 eller 1-8 för övervakning. (8) STEREO/MONO sväljer stereo- eller monoövervakning. (9) MONITORING ratten justerar mixen mellan direktingångarna och datorns uppspelning: (15) IN: endast direktingångar (0 ms latens) MIX: 50/50 mix av ingångar och uppspelning från dator (16) PB 1-2: bara uppspelning från dator (17) (18) (19) DIM brytaren minskar utgångsnivån MAIN OUT. MUTE bryter skärmen MAIN OUT-signalen. MAIN OUT ratten kontrollerar MAIN OUTutgångsnivån. OPT I/O väljer funktionen för de optiska och koaxiella RCA I/O-portarna på bakpanelen: SPDIF: Optisk ingång S/PDIF 9-10, Optisk utgång S/PDIF 11-12. Koaxial ingång av, Koaxial utgång S/PDIF 11-12. ADAT: (@ 96 or 88.2 kHz) Optisk ingång S/MUX 11-14, optisk utgång S/MUX 13-16. Koaxial ingång S/PDIF 9-10, Koaxial utgång S/PDIF 11-12. (@ 48 or 44.1 kHz) Optisk ingång ADAT 11-18, optisk utgång ADAT 13-20. Koaxial ingång S/PDIF 9-10, Koaxial utgång S/PDIF 11-12. Varning: Byt inte mellan S/PDI och ADAT-lägen när du använder ditt DAW / musikprogram, eftersom UMC1820 startar om snabbt. Stäng alla applikationer innan du byter läge och vänta sedan tills enheten har identifierats igen av ditt operativsystem innan du startar om musikapplikationen. PHONES källväljare: 1-2: Lyssna på stereos MIX-signalkanalerna 1-2 från övervakningssektionen 3-4: Lyssna på uppspelningssignalen från datorns utgångskanaler 3-4. PHONES nivåjustering. Börja med ett minimum och vänd sedan upp till en bekväm och säker lyssningsnivå. PHONES ¼" TRS stereohörlursutgångar. MIDI I/O LEDs indikerar MIDI-aktivitet. POWER LED är på om strömbrytaren trycks in och enheten drivs via den medföljande nätadaptern. +48V LED är på om någon fantomströmbrytare (1-4 / 5-8) är på. POWER växla. Tryck in för att slå på enheten. POWER-lampan tänds. Bakre Panel (20) POWER IN anslut endast till den medföljande nätadaptern. Anslut nätadaptern till ett nätuttag som är korrekt konfigurerat för enheten. En kabelhållare ovanför ingången förhindrar att strömanslutningen av misstag dras ut. (21) USB typ B-kontakt. Anslut till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. (22) MIDI IN/OUT ansluta till externa MIDI-styrenheter och moduler. (23) ADAT or S/PDIF Optiska I/O-portar stöder S/PDIF, ADAT, S / MUX. Ingångskanalerna är 11 till 18, utgångarna är 13 till 20. Frontpanelens OPT I/O-omkopplare (13) väljer funktionen för dessa portar. (24) S/PDIF I/O ports: RCA koaxiala S/PDIFingångar kommer in från externa källor som ingångskanaler 9 till 10. S/PDIFutgångskanaler är 11 och 12. (25) LINE OUT 3-10 balanserade ¼" TRS-utgångar för ytterligare övervakning och inspelning. Utgångssignalerna kommer direkt från datorn efter att de har omvandlats till analoga av UMC1820. Utgångsnivåerna styrs endast av DAW (26) MAIN OUT balanserade ¼" TRS-utgångar ansluts till strömförsörjda studiomonitorer för uppspelning och mixning. Justera källan med MONITORING-kontrollerna på frontpanelen, och justera nivån med MAIN OUT-kontrollerna på frontpanelen. Quick Start Guide 25 (PL) Krok 2: Sterowanica (10) (11) (1) INPUTS aakceptuj polczenia XLR lub ¼" z mikrofonów, instrumentów lub ródel sygnalu (12) liniowego. (2) P+48V wlcza zasilanie phantom +48 V na (13) wejciach XLR od 1 do 4 i od 5 do 8. Przed wlczeniem zasilania phantom przeczytaj uwanie dokumentacj mikrofonu, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie niektórych mikrofonów. (3) LINE / INST wybiera liniowe lub instrumentalne ródlo wejciowe na zlczu ¼". Wybierz INST w przypadku bezporedniego podlczenia gitary. (4) PAD zmniejsza poziom sygnalów wejciowych z wej XLR i ¼". Na przyklad jest to przydatne, jeli wejcie XLR nie pochodzi z mikrofonu. (5) SIG LED wskazuje, e obecny jest sygnal audio. Dioda CLIP zapala si, gdy sygnal wejciowy audio jest zbyt wysoki. (6) GAIN Pokrtlo reguluje poziom wejciowy. Wyreguluj tak, aby dioda CLIP nie wlczala si, nawet podczas najwyszych szczytów. (7) IN 1-2 or 1-8 wybiera bezporednie analogowe ródla wejciowe 1-2 lub 1-8 do monitorowania. (8) STEREO/MONO wybiera monitorowanie stereo lub mono. (9) MONITORING Pokrtlo reguluje miks midzy (14) wejciami bezporednimi a odtwarzaniem z komputera: IN: tylko wejcia bezporednie (opónienie 0 ms) MIX: Miks 50/50 wej i odtwarzanie z komputera (15) PB 1-2: tylko odtwarzanie z komputera (16) (17) (18) (19) DIM przelcznik zmniejsza poziom wyjciowy MAIN OUT. MUTE przelcznik odcina sygnal MAIN OUT. MAIN OUT Pokrtlo reguluje poziom wyjciowy MAIN OUT. OPT I/O wybiera dzialanie optycznych i koncentrycznych portów I / O RCA na tylnym panelu: SPDIF: Wejcie optyczne S/PDIF 9-10, wyjcie optyczne S/PDIF 11-12. Wejcie koncentryczne wylczone, wyjcie koncentryczne S/PDIF 11-12. ADAT: (@ 96 or 88.2 kHz) Wejcie optyczne S/MUX 11-14, wyjcie optyczne S/MUX 13-16. Wejcie koncentryczne S/PDIF 9-10, wyjcie koncentryczne S/PDIF 11-12. (@ 48 or 44.1 kHz) Wejcie optyczne ADAT 11-18, wyjcie optyczne ADAT 13-20. Wejcie koncentryczne S/PDIF 9-10, wyjcie koncentryczne S/PDIF 11-12. Uwaga: Nie zmieniaj midzy trybami S/PDIF i ADAT podczas obslugi programu DAW / muzycznego, poniewa UMC1820 wykonuje szybki restart. Zamknij wszystkie aplikacje przed zmian trybów, a nastpnie poczekaj, a urzdzenie zostanie ponownie rozpoznane przez system operacyjny, zanim ponownie uruchomisz aplikacj muzyczn. PHONES przelcznik wyboru ródla: 1-2: Sluchaj kanalów 1-2 sygnalu stereo MIX z sekcji monitorowania 3-4: Sluchaj odtwarzanego sygnalu z kanalów wyjciowych komputera 3-4. PHONES regulacja poziomu. Zacznij od minimum, a nastpnie ustaw wygodny i bezpieczny poziom sluchania. PHONES Stereofoniczne wyjcia sluchawkowe ¼" TRS. MIDI I/O LEDsoznacza aktywno MIDI. POWER LED wieci si, gdy wlcznik zasilania jest wcinity, a urzdzenie jest zasilane przez dostarczony zasilacz. +48V LED wieci si, jeli wlczony jest który z przelczników zasilania phantom (1-4 / 5-8). POWER przelcznik. Nacinij, aby wlczy urzdzenie. Dioda POWER zawieci si. Tylny Panel (20) POWER IN odlcza tylko do dostarczonego zasilacza. Podlcz zasilacz do ródla prdu zmiennego, które jest odpowiednio skonfigurowane dla urzdzenia. Uchwyt kabla nad wejciem zapobiega przypadkowemu wycigniciu zasilania. (21) USB zlcze typu B. Podlcz do portu USB komputera za pomoc dostarczonego kabla USB. (22) MIDI IN/OUT polczy si z zewntrznymi kontrolerami i modulami MIDI. (23) ADAT or S/PDIF Optyczne porty I/O obsluguj S/PDIF, ADAT, S/MUX. Kanaly wejciowe to od 11 do 18, wyjcia od 13 do 20. Przelcznik OPT I/O na przednim panelu (13) wybiera dzialanie tych portów. (24) S/PDIF I/O ports: Koncentryczne wejcia RCA S/PDIF pochodz ze ródel zewntrznych jako kanaly wejciowe od 9 do 10. Kanaly wyjciowe S/PDIF to 11 i 12. (25) LINE OUT 3-10 zbalansowane wyjcia ¼" TRS do dodatkowego monitorowania i nagrywania. Sygnaly wyjciowe pochodz bezporednio z komputera po konwersji na analogowe przez UMC1820. Poziomy wyjciowe s kontrolowane tylko przez DAW. (26) MAIN OUT zbalansowane wyjcia ¼" TRS lcz si z zasilanymi monitorami studyjnymi w celu odtwarzania i miksowania. Ustaw ródlo za pomoc kontrolek MONITORING na przednim panelu i wyreguluj poziom za pomoc kontrolek MAIN OUT na przednim panelu. 26 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Controls (JP) 2: (1) INPUTS () XLR ¼ (2) P+48 V - +48 V XLR 1458 (3) LINE / INST ¼ "INST" (4) PAD XLR ¼ XLR (5) SIG LED ( LED) CLIP LED (12) MAIN OUT () (13) OPT I/O - RCA I/O SPDIF: S/PDIF 9-10 S/PDIF 11-12 S/ PDIF 11-12 ADAT: (@ 96 88.2 kHz) S/MUX 11-14 S/ MUX 13-16. S/PDIF 9-10, S/PDIF 11-12 (@ 48 44.1 kHz) ADAT 11-18 ADAT 13-20 S/PDIF 9-10 S/PDIF 11-12 : DAW/ S/PDIF ADAT UMC1820 (14) PHONES 1-2: 1-2 (20) POWER IN AC (21) USB B USB USB (22) MIDI IN/OUT (MIDI / ) - MIDI (23) ADAT S/PDIF I/O - S/PDIFADATS/MUX 1118 1320 OPT I/O (13) (24) S/PDIF I/O - RCA S/PDIF 9 10 S/PDIF 11 12 (25) LINE OUT () 3-10 ¼ TRS UMC1820 DAW (6) GAIN () CLIP LED 3-4: 3-4 (26) MAIN OUT () - ¼ TRS (7) IN 1-2 ( 1-2) 1-8 1-2 1-8 (15) PHONES () (8) STEREO/MONO ( / ) (16) PHONES - ¼ TRS (9) MONITORING () (17) MIDI I/O LED - MIDI : (18) POWER LED IN: (0 ms ) 1-4/5-8 MIX: 50/50 +48 V LED PB 1-2: (19) POWER POWER LED (10) DIM - MAIN OUT () (11) MUTE () (CN) : Quick Start Guide 27 (1) INPUTS XLR ¼" (2) P+48 V +48 , XLR 1 4 5 8 , , (3) LINE / INST ¼" , INST (4) PAD XLR ¼" XLR (5) SIG LED , CLIP LED (6) GAIN , CLIP LED (7) IN 1-2 or 1-8 1-2 1-8 (8) STEREO/MONO (9) MONITORING IN: 0 MIX: 50/50 PB 1-2: (10) DIM MAIN OUT (11) MUTE MAIN OUT (12) MAIN OUT MAIN OUT (13) OPT I/O RCA I/O SPDIF: S/PDIF 9-10 S/PDIF 11-12 , S/ PDIF 11-12 ADAT: (@ 96 88.2 ) S/MUX 11-14, S/MUX 13-16 S/PDIF 9-10, S/PDIF 11-12 (@ 48 44.1 ) ADAT 11-18, ADAT 13-20 S/ PDIF 9-10, S/PDIF 11-12 : DAW/, S/PDIF ADAT , UMC1820 , (14) PHONES 1-2: 1-2 3-4: 3-4 (15) PHONES , , (16) PHONES ¼" TRS (17) MIDI I/O LED MIDI (18) POWER LED , +48V LED (1-4 / 5-8) , (19) POWER POWER (20) POWER IN (21) USB B USB USB (22) MIDI IN/OUT MIDI (23) ADAT or S/PDIF / - S/PDIF, ADAT, S/MUX 11 18, 13 20 OPT I/O (13) (24) S/PDIF I/O ports: RCA S/PDIF 9 10 S/PDIF 11 12 (25) LINE OUT 3-10 ¼" TRS , UMC1820 (DAW) (26) MAIN OUT ¼" TRS , , , 28 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Getting started (EN) Step 3: Getting started Windows* users: Please visit behringer.com and download the latest UMC1820 USB driver. Unzip the file, double-click the setup.exe and follow the on-screen instructions. Mac* users: For OS X*, no drivers are needed. Connect instruments and audio sources to the UMC1820. Connect to a computer via the provided USB cable. Connect a MIDI keyboard, controller, or other MIDI device via the MIDI ports on the rear panel. Connect a pair of studio monitors to the MAIN OUTPUTS. Connect a pair of studio headphones to monitor input levels and playback from your audio software. Start with the GAIN, MONITORING, and PHONES level at minimum. Turn on the UMC1820 first, followed by any other external equipment. Check to see if any of your microphones require Phantom Power. Listen to your playing in the headphones or studio monitors, and adjust the PHONES or MAIN OUT volume controls to a comfortable and safe listening level. On your DAW, make sure that all input and MIDI channels are working correctly, with audio and MIDI present. Play each channel one at a time to confirm it is present in your DAW. Verify that the playback from your DAW is reaching the UMC1820. Adjust the MIX knob in the monitoring section to hear the playback. Note that the volume level of the other outputs 3 - 10 and the digital outputs is adjusted only by the DAW. Enjoy playing along and making recordings on your DAW. Playback and listen in your studio monitors or headphones. Adjust the monitoring MIX control as desired. Make sure your DAW software recognizes the UMC1820 as the audio and MIDI input and output device. While playing a source, such as a guitar, or singing into a microphone, adjust the GAIN of each analog input. You can first make it clip, and then turn the GAIN down just enough so the CLIP LED does not come on, even during the highest peaks. Quick Start Guide 29 (ES) Paso 3: Puesta en marcha Usuarios de ordenadores Windows*: Visite la página behringer.com y descárguese el driver USB UMC1820 más reciente. Descomprima el fichero, haga doble clic en el archivo setup.exe y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. *Usuarios de ordenadores Mac*: Para el sistema operativo OS X* no es necesario ningún tipo de driver. Conecte instrumentos y fuentes audio al UMC1820. Conecte esta unidad a un ordenador a través del cable USB incluido. Conecte un teclado, controlador u otro dispositivo MIDI a través de los puertos MIDI del panel trasero. Conecte un par de monitores de estudio a las salidas MAIN OUTPUTS. Conecte unos auriculares de estudio para monitorizar los niveles de entrada y el nivel de reproducción de su software audio. Empiece con los niveles GAIN, MONITORING y PHONES al mínimo. Encienda el UMC1820 primero, seguido por el resto de dispositivos externos. Escuche su interpretación a través de los auriculares o monitores de estudio y ajuste los controles de volumen PHONES o MAIN OUT hasta conseguir un nivel de escucha cómodo y seguro. En su DAW, asegúrese de que todos los canales de entrada y MIDI funcionen correctamente, con señales audio y MIDI presentes. Reproduzca de uno en uno todos los canales para confirmar su presencia en el DAW. Compruebe que la señal de reproducción de su DAW llega al UMC1820. Ajuste el mando MIX de la sección de monitorización para escuchar su reproducción. Tenga en cuenta que el nivel de volumen de las otras salidas 3 - 10 y de las salidas digitales se ajusta solo en el DAW. Disfrute tocando junto con la reproducción de su DAW y haciendo grabaciones en él. Reproduzca el sonido y escúchelo a través de sus monitores o auriculares. Ajuste el control MIX de monitorización de acuerdo a sus necesidades. Compruebe si alguno de sus micrófonos necesita alimentación fantasma. Asegúrese de que su software DAW reconoce el UMC1820 como el dispositivo de entrada y salida de audio y MIDI. Mientras reproduce una fuente de señal, como por ejemplo tocando una guitarra, o canta en un micrófono, ajuste el mando GAIN de cada entrada analógica. Puede llevarla a la saturación primero y después ir reduciendo el ajuste de ganancia hasta conseguir que el piloto CLIP ya no se ilumine, incluso en los picos más altos. *Mac and OS X are trademarks of Apple Inc. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. *Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. 30 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Getting started (FR) Etape 3: Mise en oeuvre Sous Windows*: Connectez-vous à behringer.com et téléchargez le dernier pilote USB pour l'UMC1820. Décompressez le fichier, double-cliquez sur setup. exe et suivez les instructions à l'écran. Sous Mac*: Pour OS X*, aucun pilote n'est nécessaire. Connectez vos instruments et sources audio à l'UMC1820. Connectez-le à un ordinateur avec le câble USB fourni. Connectez votre clavier, contrôleur ou tout autre appareil MIDI aux ports MIDI situés sur la face arrière. Connectez une paire d'écoutes de studio aux sorties MAIN OUT. Connectez un casque audio pour vérifier le niveau des entrées et des signaux en provenance de votre logiciel audio. Placez d'abord les réglages GAIN, MONITORING et PHONES au minimum. Mettez l'UMC1820 sous tension en premier, puis le reste de votre équipement. Vérifier si vos micros nécessitent une alimentation fantôme. Écoutez le signal avec le casque ou les écoutes de studio et réglez le volume des sorties PHONES ou MAIN OUT afin d'obtenir un volume d'écoute sûr et confortable. Dans votre logiciel audio, assurez-vous que les signaux audio et MIDI soient bien tous présents. Écoutez les voies une à une pour vérifier qu'elles fonctionnent toutes correctement dans votre logiciel. Assurez-vous que les signaux en provenance de votre logiciel soient bien envoyés à l'UMC1820. Réglez le potentiomètre MIX de la section monitoring de manière à entendre ces signaux. Remarquez que le volume des sorties 3 - 10 et des sorties numériques ne peut être réglé que dans le logiciel. Amusez-vous bien en jouant et en vous enregistrant avec votre logiciel ! Réécoutez vos enregistrements avec les écoutes ou le casque. Réglez la fonction MIX à votre convenance. Assurez-vous que votre logiciel audio reconnaît l'UMC1820 en tant qu'interface d'E/S audio et MIDI. Tout en jouant de la guitare ou en utilisant un micro, réglez le GAIN de chaque entrée analogique. Montez-le au maximum sans pour autant que la LED CLIP s'allume, même lors des pics de signal les plus importants. Quick Start Guide 31 (DE) Schritt 3: Erste Schritte Windows*-Nutzer: Bitte laden Sie auf behringer.com den aktuellsten UMC1820 USB-Treiber herunter. Entpacken Sie die Datei, doppelklicken Sie auf setup.exe und befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Mac*-Nutzer: Für OS X* werden keine Treiber benötigt. Schließen Sie Instrumente und Audioquellen ans UMC1820 an. Verbinden Sie dieses über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer. Schließen Sie ein MIDI Keyboard, einen Controller oder ein anderes MIDI-Gerät an die rückseitigen MIDI-Ports an. Verbinden Sie ein Paar Studiomonitore mit den MAIN OUTPUTS. Schließen Sie ein Paar Studiokopfhörer an, um die Eingangspegel und die Wiedergabe Ihrer Audiosoftware zu überwachen. Drehen Sie die GAIN-, MONITORING- und PHONES-Pegel zunächst ganz zurück. Schalten Sie zuerst das UMC1820 und dann alle weiteren externen Geräte ein. Prüfen Sie, ob Ihre Mikrofone eventuell Phantomspannung benötigen. Hören Sie Ihre Performance über die Kopfhörer oder Studiomonitore ab und stellen Sie die PHONES- oder MAIN OUT-Pegelregler auf eine angenehme und sichere Lautstärke ein. Stellen Sie bei Ihrer DAW sicher, dass bei vorhandenen Audio- und MIDI-Signalen alle Eingangs- und MIDI-Kanäle korrekt funktionieren. Spielen Sie die Kanäle nacheinander ab, um zu prüfen, ob sie in der DAW vorhanden sind. Prüfen Sie, ob die Wiedergabe der DAW das UMC1820 erreicht. Stellen Sie den MIX-Regler in der Monitoring-Sektion so ein, dass man die Wiedergabe hört. Die Lautstärkepegel der Ausgänge 3 - 10 und der Digitalausgänge kann man nur in der DAW einstellen. Spielen Sie zu den Aufnahmen und nehmen Sie neues Audiomaterial mit Ihrer DAW auf. Hören Sie die Aufnahmen über Ihre Studiomonitore oder Kopfhörer ab. Stellen Sie den Monitoring MIX-Regler wunschgemäß ein. Stellen Sie sicher, dass Ihre DAW Software das UMC1820 als Ein/Ausgabegerät für Audio- und MIDI-Signale erkennt. Speisen Sie eine Quelle ein, z. B. ein Gitarren- oder Mikrofonsignal, und stellen Sie den GAIN jedes Analogeingangs ein. Drehen Sie den GAIN bis zum Clipping auf und dann wieder gerade so weit zurück, dass die CLIP LED auch bei Spitzenpegeln nicht mehr aufleuchtet. *Mac et OS X sont des marques d'Apple Inc. Windows est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. *Mac und OS X sind Warenzeichen von Apple Inc. Windows ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 32 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Usuários Windows*: Favor, acessar o website behringer.com e fazer o download do driver UMC1820 USB mais atual. Descompacte o arquivo, dê um clique duplo em setup. exe e siga as instruções exibidas na tela. Usuários Mac*: Para OS X*, nenhum driver é necessário. Conecte instrumentos e fontes de áudio ao UMC1820. Conecte a um computador através do cabo USB fornecido. Conecte um teclado MIDI, controlador, ou outro dispositivo MIDI através das portas MIDI no painel traseiro. Conecte um par de monitores de estúdio a MAIN OUTPUTS. Conecte um par de fones de ouvido para monitorar os níveis de entrada e playback provenientes do software de áudio. Comece com o nível de GAIN, MONITORING, e PHONES no mínimo. Ligue o UMC1820 primeiro, em seguida, outro equipamento externo. Ouça o que está tocando nos fones de ouvido ou monitores de estúdio, e ajuste os controles de volume PHONES ou MAIN OUT a um nível confortável e seguro. No seu DAW, certifique-se de que toda entrada e canais MIDI estejam funcionando corretamente, com áudio e MIDI presentes. Toque cada canal, um de cada vez, para confirmar que ele esteja presente no seu DAW. Verifique se o do seu DAW está chegando ao UMC1820. Ajuste o botão MIX na seção de monitoramento para ouvir o playback. Observe que o nível do volume das outras saídas 3 - 10 e saídas digitais são ajustados apenas pelo DAW. Divirta-se tocando junto e fazendo gravações no seu DAW. Toque o playback e ouça nos seus monitores de estúdio ou fones de ouvido. Ajuste o controle MIX de monitoramento conforme desejado. Verifique se algum dos seus microfones necessita de Alimentação Fantasma. Certifique-se de que seu software DAW reconheça o UMC1820 como o dispositivo de áudio e entrada e saída MIDI. Enquanto toca uma fonte, como uma guitarra, ou canta ao microfone, ajuste GAIN em cada entrada análoga. Você pode primeiro fazer o clip, e depois abaixar GAIN o suficiente para que o LED CLIP não ligue, mesmo durante os mais altos picos. Quick Start Guide 33 (IT) Passo 3: Iniziare Utenti Windows*: visitare behringer.com e scaricate il più recente driver USB UMC1820. Dezippate il file, fate doppio clic su setup.exe e seguite le istruzioni sullo schermo. Utenti Mac*: per OS X*, non sono necessari driver. Collegate strumenti e sorgenti audio all'UMC1820. Collegatevi a un computer tramite il cavo USB fornito. Collegate una tastiera, un controller o un altro dispositivo MIDI tramite le porte MIDI del pannello posteriore. Collegate una coppia di monitor da studio alle USCITE MAIN. Collegate un paio di cuffie da studio per monitorare i livelli di ingresso e la riproduzione dal vostro software audio. Iniziate con i livelli GAIN, MONITORING e PHONES al minimo. Accendete per prima la scheda UMC1820, quindi qualsiasi altra apparecchiatura esterna. Controllate se uno o più microfoni richiedono l'alimentazione phantom. Ascoltate l'esecuzione con la cuffia o con i monitor da studio e regolate i controlli di volume PHONES o MAIN OUT su un livello di ascolto confortevole e sicuro. Assicuratevi che nella DAW tutti i canali di ingresso e MIDI funzionino correttamente, con audio e MIDI presenti. Suonate in ogni canale uno alla volta per confermare che sia presente nella DAW. Verificate che la riproduzione dalla DAW raggiunga l'UMC1820. Regolate la manopola MIX nella sezione di monitoraggio per ascoltare la riproduzione. Notate che il livello del volume delle altre uscite (3-10) e delle uscite digitali è regolato solo dalla DAW. Divertitevi suonando e registrando sulla DAW. Riproducete e ascoltate nei vostri monitor da studio o in cuffia. Regolate il controllo MIX di monitoraggio come desiderato. Assicuratevi che il software DAW riconosca l'UMC1820 come dispositivo di ingresso e uscita audio e MIDI. Mentre suonate una sorgente, p. es. una chitarra, o cantate in un microfono, regolate il GAIN di ciascun ingresso analogico. Potete portarlo al clip e poi abbassare il GAIN quanto basta in modo che il led CLIP non si accenda, neanche sui picchi più forti. *Mac e OS X são marcas da Apple Inc. Windows é uma marca registrada ou marca da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. *Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi. 34 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Getting started (NL) Stap 3: Aan de slag Windows* gebruikers: bezoek behringer. com en download de nieuwste UMC1820 USB driver. Pak het bestand uit, dubbelklik op setup.exe en volg de instructies op het scherm. Mac* gebruikers: voor OS X* zijn geen stuurprogramma's nodig. Sluit instrumenten en audiobronnen aan op de UMC1820. Maak verbinding met een computer via de meegeleverde USB kabel. Sluit een MIDI-toetsenbord, controller of ander MIDI-apparaat aan via de MIDI-poorten op het achterpaneel. Sluit een paar studiomonitors aan op de MAIN OUTPUTS. Sluit een studiohoofdtelefoon aan om de ingangsniveaus te bewaken en af te spelen vanaf uw audiosoftware. Begin met minimaal het GAIN, MONITORING en PHONES niveau. Schakel eerst de UMC1820 in, gevolgd door eventuele andere externe apparatuur. Luister naar uw spel in de koptelefoon of studiomonitors en pas de PHONES of MAIN OUT volumeregelaars aan voor een comfortabel en veilig luisterniveau. Zorg ervoor dat op je DAW alle input en MIDI kanalen correct werken, met audio en MIDI aanwezig. Speel elk kanaal een voor een af om te controleren of het aanwezig is in je DAW. Controleer of het afspelen van uw DAW de UMC1820 bereikt. Pas de MIX knop in het bewakingsgedeelte aan om het afspelen te horen. Merk op dat het volumeniveau van de andere uitgangen 3 - 10 en de digitale uitgangen alleen door de DAW wordt aangepast. Geniet van het meespelen en het maken van opnames op je DAW. Speel en luister op uw studiomonitors of koptelefoons. Pas de monitoring MIX regeling naar wens aan. Controleer of uw microfoons fantoomvoeding nodig hebben. Zorg ervoor dat uw DAW software de UMC1820 herkent als het audio en MIDI invoer en uitvoerapparaat. Pas de GAIN van elke analoge ingang aan terwijl u een bron bespeelt, zoals een gitaar, of in een microfoon zingt. Je kunt hem eerst laten knippen en dan de GAIN net genoeg omlaag draaien zodat de CLIP-LED niet gaat branden, zelfs niet tijdens de hoogste pieken. Quick Start Guide 35 (SE) Steg 3: Komma igång Windows*-användare: Besök behringer. com och ladda ner den senaste USBdrivrutinen för UMC1820. Packa upp filen, dubbelklicka på setup.exe och följ instruktionerna på skärmen. Mac*-användare: För OS X* behövs inga drivrutiner. Anslut instrument och ljudkällor till UMC1820. Anslut till en dator via den medföljande USB-kabeln. Anslut ett MIDI-tangentbord, en styrenhet eller annan MIDI-enhet via MIDI-portarna på bakpanelen. Anslut ett par studioskärmar till MAIN OUTPUTS. Anslut ett par studiohörlurar för att övervaka ingångsnivåer och uppspelning från din ljudprogramvara. Börja med nivåerna GAIN, MONITORING och PHONES. Sätt först på UMC1820 följt av annan extern utrustning. Lyssna på ditt spelande i hörlurarna eller studiomonitorerna, och justera volymkontrollerna PHONES eller MAIN OUT till en bekväm och säker lyssningsnivå. På din DAW, se till att alla ingångs- och MIDI-kanaler fungerar korrekt, med ljud och MIDI närvarande. Spela varje kanal en i taget för att bekräfta att den finns i din DAW. Kontrollera att uppspelningen från din DAW når UMC1820. Justera MIX-ratten i övervakningssektionen för att höra uppspelningen. Observera att volymnivån för de andra utgångarna 3 - 10 och de digitala utgångarna bara justeras av DAW. Njut av att spela med och göra inspelningar på din DAW. Spela upp och lyssna i dina studiomonitorer eller hörlurar. Justera övervakning MIX-kontrollen efter önskemål. Kontrollera om någon av dina mikrofoner behöver Phantom Power. Se till att din DAW-programvara känner igen UMC1820 som ljud- och MIDI-in- och utmatningsenhet. När du spelar en källa, till exempel en gitarr eller sjunger i en mikrofon, justerar du GAIN för varje analog ingång. Du kan först göra det klippt och sedan vrida ner GAIN tillräckligt så att CLIP LED inte tänds, inte ens under de högsta topparna. * Mac en OS X zijn de merken van Apple Inc. Windows is een merk dat is uitgebracht of een merk van Microsoft Corporation en een merk dat betaalt. * Mac et OS X sont des marques d'Apple Inc. Windows är ett unikt markeringsdeposition eller ett unikt märke från Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres betalar. 36 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Getting started (PL) Krok 3: Pierwsze kroki Uytkownicy systemu Windows*: odwied stron behringer.com i pobierz najnowszy sterownik USB UMC1820. Rozpakuj plik, kliknij dwukrotnie plik setup.exe i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie. Uytkownicy komputerów Mac*: w przypadku systemu OS X* nie s potrzebne adne sterowniki. Podlcz instrumenty i ródla dwiku do UMC1820. Podlcz do komputera za pomoc dostarczonego kabla USB. Podlcz klawiatur MIDI, kontroler lub inne urzdzenie MIDI przez porty MIDI na panelu tylnym. Podlcz par monitorów studyjnych do WYJ GLÓWNYCH. Podlcz par sluchawek studyjnych, aby monitorowa poziomy wejciowe i odtwarzanie z oprogramowania audio. Zacznij od poziomu GAIN, MONITORING i PHONES na minimum. Najpierw wlcz UMC1820, a nastpnie wszelkie inne urzdzenia zewntrzne. Sluchaj swojej gry w sluchawkach lub monitorach studyjnych i ustaw glono PHONES lub MAIN OUT na wygodny i bezpieczny poziom odsluchu. W programie DAW upewnij si, e wszystkie kanaly wejciowe i MIDI dzialaj poprawnie, z obecnymi audio i MIDI. Odtwarzaj kady kanal po kolei, aby potwierdzi, e jest obecny w programie DAW. Sprawd, czy odtwarzanie z DAW dociera do UMC1820. Ustaw pokrtlo MIX w sekcji monitorowania, aby uslysze odtwarzanie. Zwró uwag, e poziom glonoci innych wyj 3 - 10 i wyj cyfrowych jest regulowany tylko przez DAW. Ciesz si gr i nagrywaniem w DAW. Odtwarzaj i sluchaj na monitorach studyjnych lub sluchawkach. Dostosuj kontrolk MIX monitorowania wedlug potrzeb. Sprawd, czy który z Twoich mikrofonów wymaga zasilania Phantom. Upewnij si, e oprogramowanie DAW rozpoznaje UMC1820 jako urzdzenie wejciowe i wyjciowe audio i MIDI. Podczas odtwarzania ródla, takiego jak gitara, lub piewania do mikrofonu, dostosuj WZMOCNIENIE kadego wejcia analogowego. Moesz najpierw przyci, a nastpnie zmniejszy GAIN na tyle, aby dioda CLIP nie zapalila si, nawet podczas najwyszych szczytów. Quick Start Guide 37 (JP) 3: Windows* : behringer.com UMC1820 USB setup.exe Mac* OS X UMC1820 USB MIDI MIDI MIDI UMC1820 DAW MIDI MIDI DAW 1 DAW UMC1820 3-10 DAW DAW DAWUMC1820 MIDI CLIP LED * Mac et OS X sont des marques d'Apple Inc. Windows est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres placi. *Mac OS X Apple Inc. Windows Microsoft Corporation 38 UMC1820 U-PHORIA UMC1820 Getting started (CN) : Windows* behringer. com, UMC1820 USB , setup. exe, Mac* OS X* UMC1820 USB MIDI , MIDI MIDI , UMC1820, , DAW , MIDI , MIDI , DAW DAW UMC1820 (MIX) , 3-10 DAW DAW (MIX) DAW UMC1820 MIDI , , , , * Mac OS X Windows / Quick Start Guide 39 40 UMC1820 Specifications Input Preamps Type Input level attenuation Frequency response Impedance Max. input level Phantom power Output Type Frequency response Max. output level System Data Dynamic range Frequency response Digital Audio I/O Type Supported formats MIDI I/O Type Monitoring Direct monitor control Main L/R control Headphones DJ cueing Digital Processing Converter resolution Supported sample rates Digital I/O Routing S/PDIF selected (OPT I/O switch out) ADAT selected (OPT I/O switch in) 8 x Midas-designed XLR / TRS combo connector (Mic/Line/Instrument), 2 front / 6 rear 8 x pad switch 10 Hz 85 kHz (+0/-3 dB) / direct monitor Mic in: 3 k / Instrument in: 1 M Mic: 11 dBu / Line: 11 dBu / Instrument: 18 dBu +48 V switchable inputs 1-4 and 5-8 8 x ¼" TRS, line outputs 2 x ¼" TRS, main outputs 2 x ¼" TRS stereo, headphone outputs 10 Hz 85 kHz (+0/-3 dB) / direct monitor +16 dBu line outputs +16 dBu main outputs +21.5 dBu headphone outputs 106 dB, A-weighted 10 Hz 40 kHz (+0/-3 dB) @ 96 kHz sampling rate Coaxial: RCA 1 In, 1 Out Optical: TOSLINK 1 In, 1 Out ADAT, S/PDIF, S/MUX 5-pin DIN, 1 in / 1 out Mix control (inputs/playback 1-2) Source select (analog inputs 1-2/1-8) Stereo/Mono select Output Level 1/L 2/R control, dim and mute switch Monitor switches (monitor mix 1-2 / playback out 3-4) 24-bit 44.1, 48, 88.2, 96 kHz RCA In = off Optical In = S/PDIF (ch. 9-10) RCA Out + Optical Out = S/PDIF (ch. 11-12) RCA In = S/PDIF (ch. 9-10) Optical In @ 96 / 88.2 kHz = S/MUX (ch. 11-14) Optical In @ 48 / 44.1 kHz = ADAT (ch. 11-18) RCA Out = S/PDIF (ch. 11-12) Optical Out @ 96 / 88.2 kHz = S/MUX (ch. 13-16) Optical Out @ 48 / 44.1 kHz = ADAT (ch. 13-20) Computer Bus Connectivity Type Software Support Operating systems Drivers Power Supply / Voltage Voltage Power consumption Dimensions / Weight Dimensions (H x W x D) Weight Quick Start Guide 41 USB 2.0, type B Fully compatible with Windows XP or higher Fully compatible with Mac OS 10.9 (Mavericks) or higher For older OS X versions, the following restrictions apply: 10.8 (Mountain Lion) + 10.7 (Lion): After changing the "OPT I/O" mode with the front panel switch, you must refresh the OS X Audio-Midi-Setup window to get the correct I/O channel numbers indicated. 10.6 (Snow Leopard): The UMC1820 can only be used in S/PDIF mode ("OPT I/O" switch not pressed in). ADAT operation is NOT supported by this OS X version. 10.5 + earlier versions are not supported Mac: No driver required (CoreAudio/CoreMIDI compliant) Windows: Drivers for Windows XP and above are available. Download the correct driver for your system from behringer.com 12 V DC (from supplied AC/DC adapter) 20 W 46 x 483 x 130 mm (1.8 x 19 x 5.1") 1.8 kg (4.0 lbs) 42 UMC1820 I/O MIDI I/O / DJ I/O S/PDIF (OPT I/O ) ADAT (OPT I/O ) 8 x Midas- XLR / TRS (//), 2 / 6 8 x 10 Hz 85 kHz (+0/-3 dB) / : 3 k / : 1 M : 11 dBu / : 11 dBu / : 18 dBu +48 V 1-4 5-8 8 x ¼" TRS, 2 x ¼" TRS, 2 x ¼" TRS , 10 Hz 85 kHz (+0/-3 dB) / +16 dBu +16 dBu +21.5 dBu 106 dB, A- 10 Hz 40 kHz (+0/-3 dB) @ 96 kHz : RCA 1 , 1 : TOSLINK 1 , 1 ADAT, S/PDIF, S/MUX 5- DIN, 1 / 1 (/ 1-2) ( 1-2/1-8) / 1/L 2/R , ( 1-2 / 3-4) 24- 44.1, 48, 88.2, 96 kHz RCA = = S/PDIF (ch. 9-10) RCA + = S/PDIF (ch. 11-12) RCA = S/PDIF (ch. 9-10) @ 96 / 88.2 kHz = S/MUX (ch. 11-14) @ 48 / 44.1 kHz = ADAT (ch. 11-18) RCA = S/PDIF (ch. 11-12) @ 96 / 88.2 kHz = S/MUX (ch. 13-16) @ 48 / 44.1 kHz = ADAT (ch. 13-20) / / (H x W x D) Quick Start Guide 43 USB 2.0, B Windows XP Mac OS 10.9 (Mavericks) OS X : 10.8 () + 10.7 (): "OPT I/O" OS X Audio-MidiSetup I/O 10.6 (): UMC1820 S/PDIF ( "OPT I/O" ) OS X ADAT 10.5 : ( CoreAudio/CoreMIDI) : Windows XP behringer.com 12 V DC ( AC/DC ) 20 W 46 x 483 x 130 mm (1.8 x 19 x 5.1") 1.8 kg (4.0 lbs) 44 UMC1820 Other important information Important information Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Aspectos importantes Weitere wichtige Informationen Informazioni importanti 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile. 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto. 3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale. Quick Start Guide 45 Belangrijke informatie Wana informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert. 3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde. 1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy. 2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu. 3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci. 1. Music Tribe musictribe.com 2. Music Tribe , Music Tribe , musictribe.com "WHERE TO BUY" 3. , , Viktig information 1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt. 2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten. 3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag. 1. / : 230 V 120 V 2 2. : Music Tribe musictribe.com "Support" Music Tribe musictribe.com "Support" "Online Support" musictribe.com 3. : 46 UMC1820 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer U-PHORIA UMC1820 Responsible Party Name: Address: Email Address: Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com U-PHORIA UMC1820 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom Quick Start Guide 47 We Hear You