Mirage LIFE 12+
Manual de Usuario e Instalación
Modelo: V.1221
Marcas de Calidad: 4 PLUS QUALITY SYSTEM - CONFORT ABSOLUTO, MÁXIMO AHORRO, BAJO RUIDO, ALTA SEGURIDAD
Refrigerante: R410 ECOLÓGICO
Modelos Cubiertos: ELF120T - CLF120T, ELC120T - CLC120T, ELF121T - CLF121T, ELC121T - CLC121T, ELF181T - CLF181T, ELC181T - CLC181T, ELF261T - CLF261T, ELC261T - CLC261T
⚠️ En caso de corto circuito, favor de desconectar la unidad del centro de carga.
Favor de leer este manual antes de poner en funcionamiento su equipo. Para servicios de mantenimiento o dudas, contacte a su centro de servicio autorizado. La instalación eléctrica debe ser realizada por personal autorizado. No deje la unidad ni el control remoto al alcance de los niños.
Índice
Este documento contiene información detallada sobre:
- Advertencias antes de operación
- Principio de operación y advertencias
- Información para adquirir repuestos
- Display de la evaporadora y sus iconos
- Temperatura de funcionamiento
- Uso apropiado del control remoto (iconos y botones)
- Funciones básicas (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT)
- Funciones avanzadas (Swing, Timer, Sleep, Memory, Lock, etc.)
- Limpieza y cuidado del equipo
- Resolución de problemas
- Sección de instalación (ubicación, conexiones, montaje)
- Rutina de chequeo después de instalación
- Test de operación
- Especificaciones técnicas
- Póliza de garantía
- Información de Centros de Servicio Autorizados
Advertencias Generales
Lea cuidadosamente las siguientes indicaciones antes de operar este producto:
- ⚠️ Cuando el voltaje de suministro eléctrico es muy alto o muy bajo, los componentes de la manejadora están expuestos a sufrir daños. No opere durante fluctuaciones de voltaje fuera de rango.
- ⚠️ La instalación fija debe contar con un medio de desconexión de la red eléctrica con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos. Desconecte el equipo cuando no esté en uso prolongado.
- ⚠️ No dañe ni maltrate el cable de suministro eléctrico. Si lo encuentra en mal estado, contacte al distribuidor para asistencia especializada.
- ⚠️ No deje puertas ni ventanas abiertas mientras la manejadora opera, ya que esto reduce su capacidad y eficiencia.
- ⚠️ No obstruya la corriente de aire en la entrada o salida de la evaporadora, pues causará mal funcionamiento y reducirá capacidad y eficiencia.
- ⚠️ La instalación eléctrica debe ser independiente y contar con un interruptor termomagnético. Nunca prenda o apague la manejadora utilizando este medio, ya que podría dañar componentes internos.
- ⚠️ Si percibe aroma a humo o se presenta fuego, desconecte el suministro eléctrico inmediatamente y contacte al centro de servicio autorizado.
- ⚠️ Agentes químicos, combustibles, gases y otros elementos inflamables deben permanecer al menos a 1 metro de la unidad manejadora para evitar riesgo de explosión.
- ⚠️ Nunca intente reparar la unidad usted mismo. Reparaciones sin supervisión de un especialista pueden causar daños irreversibles. Contacte a su centro de servicio autorizado.
- ⚠️ No corte o dañe el cable de alimentación o de control. Si está dañado, contacte a un especialista. No conecte extensiones, ya que podría causar incendio por sobrecalentamiento.
- ⚠️ Nunca inserte manos u objetos extraños dentro de la salida de aire, ya que el motor gira a alta velocidad.
- ⚠️ No permita la exposición prolongada de personas, mascotas o plantas al flujo de aire emitido, ya que resulta dañino para su salud.
- ⚠️ No maneje el producto con manos húmedas para evitar descargas eléctricas.
- ⚠️ No vierta agua al panel frontal durante la limpieza, ya que podría ocasionar mal funcionamiento o descarga eléctrica.
- ⚠️ No coloque fuentes de calor cerca de la manejadora, ya que podría ocasionar mal funcionamiento.
- ⚠️ Este equipo NO debe ser operado por niños o personas con capacidades diferentes sin supervisión de un adulto. Este artículo NO es un juguete.
Principio de Operación
Equipos Solo Enfriamiento (COOLING ONLY)
Principio: El evaporador absorbe el calor de la habitación y lo transmite al exterior, provocando un descenso en la temperatura. La capacidad está limitada por la temperatura exterior.
Anti-congelamiento: Durante el modo COOL, puede formarse hielo o escarcha en el intercambiador de calor. Si la temperatura del intercambiador baja de 0°C, un mecanismo de protección interrumpirá la operación para evitar la congelación.
Equipos con Calefacción (HEAT & COOL)
Principio: El evaporador proporciona calor mediante la inversión del ciclo de refrigeración. Si la temperatura exterior es muy baja, se recomienda operar calefacción con ayuda de otros aparatos.
Descongelamiento: Cuando la temperatura exterior es muy baja y la humedad alta, se produce congelamiento en el intercambiador de calor exterior, afectando el desempeño en modo HEAT. El ciclo de deshielo operará automáticamente durante 8-10 minutos. Durante este ciclo, la ventilación se detendrá y los indicadores del panel de control encenderán intermitentemente (esto no indica mal funcionamiento). Después, la manejadora retoma su operación normal.
NOTA: Al encender en modo HEAT, el ventilador no iniciará hasta que el intercambiador de calor alcance aprox. 30°C. Esta es una función normal que previene la inyección de aire frío antes de iniciar la marcha.
Información para Adquirir Repuestos
Diagrama Explosivo
Componentes Principales: Control Remoto, Filtro de Aire, Panel Frontal, Carcasa, Serpentín, Turbina, Manguera drenaje, Rejilla de Dirección Horizontal, Deflector de dirección horizontal, Buje, Soporte buje, Placa soporte, Chasis, Caja de control, Motor a pasos, Motor, Cubierta Motor, Tapa caja de control, Base caja de control, Tarjeta electrónica, Sensor de ambiente, Sensor de pozo, Terminal de conexión, Transformador (en algunos modelos).
Diagrama Básico
Componentes Principales: Panel Frontal, Filtros, Control remoto, Salida de Aire, Deflector de aire Horizontal, Retorno, Cable de suministro, Cable de conexión, Cinta Térmica.
NOTA: Las gráficas mostradas pueden variar contra la imagen real del producto adquirido, pero los componentes en esencia son los mismos.
Repuestos y Servicio: Contacte a REFACENTER para refacciones genuinas. Cobertura nacional. Localice distribuidores en www.tiendamirage.mx o contacte al (644) 410-98-19, 410-98-12, 410-98-00 EXT. 2137. Ubicados en CD. Obregón, Sonora, México.
Conociendo el Display de la Evaporadora
Esta sección ayuda a familiarizarse con los iconos y símbolos en la manejadora de aire.
Descripción de Iconos:
- Indicador de temperatura: Muestra la temperatura actual o configurada.
- [Signal Emission Indicator]: Se muestra cuando el control remoto envía señales a la unidad interior.
- [Low Battery Indicator]: Indicador intermitente de batería baja en el control remoto.
- [Display Indicators]: Muestra la temperatura, la función de funcionamiento y los códigos de error.
- [Timer On Indicator]: Se activa la función TIMER ON. Si el equipo está apagado, "ON" permanece encendido.
- [Mode Indicators]: Se activa la función SWING, TURBO, AHORRO o el modo SILENCIOSO (se muestra por 3 segundos).
- [Timer Off Indicator]: Se activa la función TIMER OFF (se muestra por 3 segundos).
- [Mode Deactivation Indicators]: Se desactiva la función SWING, TURBO, ECO o SILENCIOSO (se muestra por 3 segundos).
- [Defrost Indicator]: Se muestra cuando el equipo está en modo de descongelamiento.
- [8°C Function Indicator]: Se muestra cuando se activa la función 8°C.
Temperatura de Funcionamiento
Cuando el aire acondicionado opera fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y desactivar la unidad.
Rango de Temperaturas de Operación | Modo COOL | Modo HEAT | Modo DRY |
---|---|---|---|
Temperatura Interior | 16°C - 32°C (60°F - 90°F) | 0°C - 30°C (32°F - 86°F) | 10°C - 32°C (50°F - 90°F) |
Temperatura Exterior | 18°C - 43°C (64°F - 109°F) | -7°C - 24°C (19°F - 75°F) | 11°C - 43°C (52°F - 109°F) |
Para optimizar el rendimiento:
- Mantenga puertas y ventanas cerradas.
- Limite el uso de energía usando las funciones TIMER ON y TIMER OFF.
- No bloquee las entradas o salidas de aire.
- Inspeccione y limpie los filtros de aire regularmente.
NOTA: La humedad relativa de la habitación debe ser inferior al 80%. Si se opera por encima de esta cifra, la superficie del equipo puede atraer condensación. Configure la rejilla de flujo de aire vertical en su ángulo máximo (verticalmente al piso) y configure el modo de ventilador ALTO.
Uso Apropiado del Control Remoto
Descripción de Iconos del Display
Funciones Especiales: [Breeze Away] (No disponible), [Clean], [Fresh] (No disponible), [Sleep], [Follow Me], [AP Mode] (Algunos modelos).
Modos de Operación: [Auto] [Cool] [Dry] [Heat] [Fan]
Función de bloqueo: [Lock Function]
Temperatura/Timer/Fan speed: Muestra la temperatura configurada, la velocidad del ventilador o la configuración del temporizador.
- Rango de temperatura: 16-30°C / 60-86°F.
- Configuración del temporizador: 0-24 horas.
- Configuración de velocidad del ventilador: AU-100%. Este indicador se desactiva cuando opera en modo ventilación.
Función TURBO: No disponible para todos los modelos.
Indicadores: [Swing Vertical], [Swing Horizontal] (opcional).
NOTA: Algunos iconos y funciones mostradas no aplican a toda la gama de productos.
Descripción de Botones:
- [ON/OFF]: Controla el encendido o apagado de la manejadora.
- [MODE]: Selecciona el modo de operación (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT).
- [SLEEP]: Disminuye el uso de energía mientras duerme.
- [SET]: Permite navegar por las funciones (Breeze Away → Sleep → Follow Me → AP mode).
- [OK]: Confirma la función seleccionada.
- [∧] / [∨]: Incrementa o decrementa la temperatura.
- [VENTILADOR]: Selecciona la velocidad del ventilador (7 modos: 20%, 40%, 60%, 80%, 100%, TURBO, AUTO).
- [TURBO]: Alcanza la temperatura configurada en menor tiempo (Modo COOL o HEAT).
- [CLEAN]: Realiza una rutina de auto limpieza y desinfección.
- [DISPLAY]: Enciende o apaga la pantalla LED de la unidad interior y el sonido (según modelo).
- [SWING]: Inicia y detiene el movimiento de la rejilla horizontal.
- [MEMORY]: Restablece la configuración anterior o guarda la configuración actual (presionando más de 2 segundos).
- [TIMER ON]: Configura el temporizador de encendido.
- [TIMER OFF]: Configura el temporizador de apagado.
NOTA: TIMER ON actúa cuando la manejadora está apagada. TIMER OFF actúa cuando está encendida. Las funciones pueden variar según el modelo.
Funciones Básicas
Funcionamiento de modo AUTO:
- Presione el botón [ON/OFF] del control remoto.
- Presione el botón [MODE] para seleccionar el modo AUTO (icono: [Auto]).
- Use las teclas [∧] / [∨] para seleccionar la temperatura deseada (rango 16-30°C).
- Active la oscilación automática ([Swing]) para maximizar el confort.
NOTA: En modo AUTO, la unidad selecciona COOL, FAN o HEAT basado en la temperatura ambiente (Th) y la configurada: Th > 24°C: COOL; 20°C < Th < 24°C: FAN; Th < 20°C: HEAT. La velocidad del ventilador no se puede configurar.
Funcionamiento de modo COOL:
- Presione [ON/OFF].
- Presione [MODE] para seleccionar modo COOL (icono: [Cool]).
- Use [∧] / [∨] para seleccionar temperatura (rango 16-30°C).
- Seleccione la velocidad de ventilación con [FAN] (opciones: AUTO, LOW, MED, HIGH).
- Active la oscilación automática ([Swing]).
Funcionamiento de modo DRY:
- Presione [ON/OFF].
- Presione [MODE] para seleccionar modo DRY (icono: [Dry]).
- Use [∧] / [∨] para seleccionar temperatura (rango 16-30°C).
- Active la oscilación automática ([Swing]).
NOTA: En modo DRY, la velocidad del ventilador se controla automáticamente.
Funcionamiento de modo FAN:
- Presione [ON/OFF].
- Presione [MODE] para seleccionar modo FAN (icono: [Fan]).
- Seleccione la ventilación deseada (LOW, MED, HIGH, AUTO).
- Active la oscilación automática ([Swing]).
NOTA: En modo FAN, la temperatura no se controla y no se muestra en el display del control remoto.
Funcionamiento de modo HEAT:
- Presione [ON/OFF].
- Presione [MODE] para seleccionar modo HEAT (icono: [Heat]).
- La temperatura predeterminada es 28°C, puede ajustarse con [∧] / [∨].
- El nivel de ventilación predeterminado es AUTO FAN. Puede cambiarse con [FAN] (opciones: AUTO, LOW, MED, HIGH).
- Oriente el deflector de aire o active la oscilación automática ([Swing]).
NOTA: El ventilador NO encenderá los primeros 3-5 minutos después de seleccionar HEAT, hasta que el serpentín alcance 30°C para evitar corriente de aire frío.
Configuración del Temporizador
Establezca el tiempo para que la unidad se encienda o apague automáticamente.
Configuración de Temporizador de Encendido ([TIMER ON]):
- Presione el botón [TIMER] hasta que el icono de encendido se active.
- Use [∧] / [∨] para seleccionar el tiempo deseado.
- Apunte el control remoto a la unidad y espere 1 segundo para activar.
Configuración de Temporizador de Apagado ([TIMER OFF]):
- Presione el botón [TIMER] hasta que el icono de apagado se active.
- Use [∧] / [∨] para seleccionar el tiempo deseado.
- Apunte el control remoto a la unidad y espere 1 segundo para activar.
NOTA: El tiempo aumenta en incrementos de 30 minutos hasta 10 horas, luego en pasos de 1 hora hasta 24 horas. Para cancelar, configure el tiempo en 0.0h. Los períodos de tiempo se refieren a horas posteriores a la hora actual.
Ejemplo: Si la hora actual es 1:00 PM, la unidad se encenderá 2.5 horas después (3:30 PM) y se apagará a las 6:00 PM.
Funciones Avanzadas
Función Swing:
La rejilla horizontal se moverá automáticamente hacia arriba y abajo. Presione de nuevo para detener.
Dirección del flujo de aire: Presionando [SWING] continuamente, se pueden configurar cinco direcciones de flujo de aire diferentes.
NOTA: Al apagar la unidad, mantenga presionados [MODE] y [SWING] juntos por un segundo para abrir la rejilla para limpieza (no aplica en todos los modelos).
Display:
Presione este botón para encender o apagar el display de la unidad interior.
Presionando por más de 5 segundos, la unidad interior mostrará la temperatura real de la habitación. Presione nuevamente para volver a mostrar la temperatura de ajuste (aplica a ciertos modelos).
Modo Silencioso:
Mantenga presionado el botón [Ventilador] por más de 2 segundos para activar/desactivar el modo silencioso (no aplica en todos los modelos). Presionar [ON/OFF], [Mode], [Sleep], [Turbo] o [Clean] cancelará la función.
Nota: En modelos inverter, la operación de baja frecuencia del compresor puede resultar en capacidad de enfriamiento/calefacción insuficiente.
Función MEMORY:
Presione el botón [Memory] para restablecer la configuración anterior. Presione por más de 2 segundos para guardar la configuración actual.
Función SLEEP:
Disminuye el uso de energía mientras duerme. Solo se activa por control remoto. No disponible en modos FAN o DRY.
- En modo FRÍO, la unidad aumenta la temperatura 1°C (2°F) después de 1 hora, y 1°C (2°F) adicional después de otra hora.
- En modo CALOR, la unidad disminuye la temperatura 1°C (2°F) después de 1 hora, y 1°C (2°F) adicional después de otra hora.
- La función Sleep se detiene después de 8 horas.
Función de Bloqueo:
Presione [CLEAN] + [TURBO] juntos por más de 5 segundos para activar el bloqueo. Todos los botones del control remoto permanecerán desactivados. Presione nuevamente por 2 segundos para deshabilitar.
Conversión de Escala de Temperatura (°C a °F):
Presione juntos los botones [∧] o [∨] al mismo tiempo durante 3 segundos para cambiar la escala a °C/°F.
Función SET:
Presione [SET] para ingresar al menú de funciones, use [∧] / [∨] para seleccionar, y [OK] para confirmar. Las funciones disponibles son: [Follow Me] y [AP Mode].
Modo AP:
Para configuración de red inalámbrica. En algunos modelos, no funciona presionando [SET]. Para ingresar, presione continuamente el botón [LED] siete veces en 10 segundos (aplica solo en modelos Inverter).
Función Follow Me:
Permite al control remoto medir la temperatura en su ubicación y enviarla al aire acondicionado cada 3 minutos. Al usar modos AUTO, COOL o HEAT, esto optimiza la temperatura alrededor del control remoto para máximo confort.
Funcionamiento de modo AUTO FAN:
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente según la diferencia entre la temperatura de la habitación y la seleccionada por el usuario.
NOTA: Para activarla, oprima el botón [FAN]. Opciones: LOW, MED, HIGH, AUTO.
Función CLEAN:
Rutina de auto limpieza que elimina polvo y suciedad acumulada en el serpentín del evaporador.
Funcionamiento (Equipos solo frío): Etapa 1: Opera en modo frío hasta estabilizarse. Etapa 2: Continúa en modo frío, ventilador interno se detiene para congelar serpentín. Etapa 3: Compresor se apaga, ventilador interno activa para sacar suciedad.
Funcionamiento (Equipos con calefacción): Etapa 1: Opera en modo frío hasta estabilizarse. Etapa 2: Continúa en modo frío, ventilador interno se detiene para congelar serpentín. Etapa 3: Activa modo calefacción y descongela evaporador. Etapa 4: Compresor se apaga, ventilador interno activa para sacar suciedad.
NOTA: Si el ventilador continúa encendido, la función CLEAN puede estar activada. *No aplica para todos los modelos.
Función TURBO:
El ventilador trabaja en SUPER ALTA velocidad para enfriar o calentar rápidamente. Disponible solo en modos COOL y HEAT. Maximiza la circulación de aire.
NOTA: Activar oprimiendo la tecla [TURBO] en el control remoto. Solo disponible en modo COOL y HEAT.
Funcionamiento de modo SWING:
Activa la oscilación automática del deflector horizontal. Pulse nuevamente para detener.
Reemplazo de Baterías:
- Deslice la tapa en el reverso del control remoto.
- Retire las baterías AAA 1.5V.
- Inserte NUEVAS baterías AAA 1.5V, prestando atención a la polaridad. IMPORTANTE: Usar baterías de la misma marca y no mezclar nuevas con usadas.
- Coloque la tapa.
Precauciones del Control Remoto:
- Utilice baterías completamente nuevas y del mismo tipo.
- Si no se usará por un periodo largo, retire las baterías.
- La operación debe ser dentro del rango de distancia permitido.
- Mantenga una distancia mínima de 1 m del televisor o reproductores de audio.
- Si no opera correctamente, retire y coloque las baterías de nuevo. Si persiste, consulte a su centro de servicio.
Operación de SWITCH de emergencia:
Si el control remoto se extravía o daña, use el switch de emergencia. La manejadora operará en modo AUTO, sin ajustes de temperatura o velocidad. Al presionar el botón de emergencia, la unidad verifica la temperatura ambiental y establece el modo de operación (COOL, FAN, HEAT). Aplica para unidades habilitadas para modo HEAT.
Para operar: Levante la tapa frontal, localice el botón (push o deslizable). Presione/posicione en AUTO. Para detener, presione/deslice a STOP.
Limpieza y Cuidado
1. Remover el filtro de aire:
- Localice las ranuras laterales del panel frontal, jale hacia arriba para abrir la cubierta.
- Una vez abierta, retire los filtros levantando hacia arriba para desbloquear, luego jale hacia abajo.
2. Limpieza:
Para remover polvo, use una aspiradora o lave los filtros con agua tibia y detergente neutro (no exceder 45°C). Si el filtro está muy sucio, es recomendable lavar.
IMPORTANTE: Limpie el filtro cada 15 días de operación para evitar reducción del flujo de aire, fallas de enfriamiento o congelamiento.
3. Reinstalación:
- Inserte los filtros en la dirección indicada y asegúrelos con las pestañas.
- Presione la cubierta del panel frontal hacia abajo hasta escuchar un "Clic".
Recomendaciones de Uso:
- ✔️ Verifique que ningún objeto obstruya la entrada y salida del aire.
- ✔️ Verifique que la conexión a tierra física esté conectada correctamente.
- ✔️ Verifique que la instalación eléctrica considere un interruptor termo magnético independiente y exclusivo para este producto.
Cuando no lo usa por un periodo de tiempo prolongado:
- Coloque el interruptor termo magnético en la posición de apagado (OFF).
- Limpie los filtros y el cuerpo de la manejadora.
- Retire las pilas del control remoto y guárdelo en un lugar limpio y seguro.
Resolución de Problemas
Precaución: No repare el equipo usted mismo. Una reparación incorrecta puede ocasionar descargas eléctricas o riesgo de fuego. Contacte a su Centro de Servicio Autorizado.
Síntoma | Posible Causa |
---|---|
No arranca, o no suministra aire frío justo después de encender la manejadora. | Para proteger la manejadora, el micro controlador tiene un retardo al encendido de 5 minutos para evitar arranques y paros simultáneos. |
Manejadora provee aire con mal aroma justo después de iniciar la operación normal. | La manejadora NO genera malos aromas por sí sola. Los malos olores del ambiente pueden ser depositados en el filtro de aire. Solución: Limpiar el filtro de aire. Si persiste, contacte a un centro de servicio autorizado. |
Un sonido similar al fluir del agua se escucha justo después de encender la manejadora. | Este ruido es el flujo del refrigerante y es catalogado como una circunstancia normal. No representa una falla. |
Algunas veces una capa delgada de niebla sale por la inyección de aire cuando opera en modo COOL. | Esto puede ocurrir cuando la temperatura interior y la humedad son altas. La brisa se debe a que el evaporador se enfría rápidamente. Cuando la temperatura y humedad bajen, la brisa desaparecerá. |
Se escuchan tronidos del plástico al encender o cuando recién se apaga la manejadora. | Esto se debe a la fricción causada por la expansión o contracción de las partes expuestas al cambio de temperatura. |
Al encender NO arranca. | ¿Está prendida correctamente? ¿Conectado correctamente? ¿Protector termo magnético? ¿Voltaje normal? ¿Función TIMER activada? (Apagado automático). |
Mal desempeño durante modo COOL & HEAT. | ¿Temperatura confortable? ¿Obstrucciones en entrada/salida de aire? ¿Filtro sucio? ¿Puertas/ventanas abiertas? ¿Velocidad del ventilador baja? ¿Fuentes de calor en la habitación? |
Control remoto dañado o NO disponible. | Remueva y coloque pilas. ¿No recibe señal? ¿Obstrucción? Verifique baterías. Si no responde, el control está dañado. |
Fuga de agua dentro de la habitación. | ¿Alta humedad? ¿Posición incorrecta del tubo de drenaje? ¿Tubo de drenaje desconectado? |
Se emiten ciertos ruidos en la manejadora. | Existen sonidos normales relacionados con la operación (motor ventilador, deshielo, flujo de refrigerante, etc.). No se consideran fallas. |
La manejadora no entrega aire en modo HEAT. | Al encender, la temperatura de la habitación es muy baja. Espere 5 minutos para que caliente y se prepare para el ciclo normal de trabajo. |
Sección de Instalación
Notas Importantes:
- La instalación debe realizarse con talleres o centros de servicio autorizados para conservar la garantía.
- Para unidades sin clavija, el suministro eléctrico se conectará directamente al centro de carga. La instalación eléctrica deberá considerar un interruptor termo magnético independiente.
Ubicaciones NO permitidas durante la instalación:
Evite lugares con alta carga térmica (vapor, gas), variaciones de frecuencia constantes, alta salinidad, agentes químicos, o usos diferentes a proporcionar confort.
Recomendaciones para el lugar de instalación:
- NO obstruya la entrada y salida de aire.
- Facilite la conexión del drenado de agua.
- Elija una ubicación segura y lejos del alcance de los niños.
- Instale en pared fuerte y sólida, lejos de vibraciones.
- Deje espacio suficiente (mínimo 230mm) para mantenimiento.
- Coloque a por lo menos 1 m de distancia de televisores y otros aparatos eléctricos.
- Considere que el filtro de aire debe ser removible para limpieza.
- Verifique que la instalación cumpla con el instructivo.
Recomendaciones de Seguridad:
- Compruebe que el voltaje de suministro esté dentro del rango permitido y que el cableado sea el correcto. Cuente con un medio de desconexión independiente.
- La instalación eléctrica deberá contar con tierra física y ser supervisada por personal calificado.
- El equipo debe conectarse directamente al centro de carga con línea de suministro exclusivo y termo magnético independiente.
Detalles de la conexión a tierra física:
- La manejadora requiere conexión a tierra tipo 1.
- El cable amarillo-verde es de tierra física y no debe usarse para otros propósitos.
- La resistencia de tierra debe ser acorde al criterio internacional.
- Nunca conecte la tierra física a tuberías de agua, drenaje, gas, u otros metales.
Recomendaciones generales:
- Las conexiones eléctricas y de señalización deben estar acorde al diagrama adherido en la cubierta de control.
- Al reemplazar el fusible, asegúrese que sea de la misma capacidad.
- La manejadora deberá ser instalada de acuerdo a las regulaciones nacionales eléctricas.
Diagrama básico de instalación:
Se muestran las distancias recomendadas entre la unidad interior, la pared, el techo, y la altura desde el piso.
Proceso de Instalación:
1. Fijación de la Placa:
Coloque la placa con un ligero declive (1°-2°) hacia el lado del drenaje. Fije con tornillos. La placa debe soportar al menos 60 Kg.
2. Perforación para la tubería:
Considere un declive de 10° hacia el exterior del muro para el drenaje. Use el tramo de PVC incluido para proteger la tubería y el cable al pasar por la perforación.
3. Instalación del drenaje:
Coloque la manguera con declive hacia el exterior. No doble ni obstruya la manguera. Envuelva la manguera y tubería con material aislante.
4. Conexión de cableado:
Abra el panel de control, remueva la tapa, ingrese el cable de señal, sujételo, siga las instrucciones de conexión y cierre el panel. El equipo debe contar con instalación eléctrica independiente (termo magnético y cable exclusivos).
Montaje:
Coloque la tubería, cable de señal y manguera de drenado en orden. La manguera debe ir abajo de los demás elementos. Empaquételos con cinta aislante. Coloque la manejadora colgando de la placa de instalación, asegurando que la tubería y elementos pasen por la perforación. Escuchará un "clic" al ensamblarse correctamente.
Conexiones externas:
- Alinear las tuberías con FLARE correctamente.
- Ajuste firmemente la sección de rosca con la llave adecuada. Consulte la tabla de torque (1/4" 15-20 N-m, 3/8" 31-35 N-m, 1½" 50-55 N-m, 5/8" 60-65 N-m, 3/4" 70-75 N-m).
- Realice un vacío de 30 minutos como mínimo para asegurar un buen desempeño.
Instalación de la Unidad Condensadora:
Seleccione una ubicación que permita los requerimientos mínimos para su correcto funcionamiento, eficiencia y desempeño.
Recomendaciones importantes:
- El aire y ruido emitidos por el condensador no deben molestar.
- Seleccione un lugar con buena ventilación.
- La entrada y salida de aire no pueden estar obstruidas.
- Instalar en un lugar fuerte para aguantar peso y vibraciones.
- No debe haber peligro de gases inflamables o corrosivos.
- Asegurese de seguir las distancias recomendadas en el diagrama de instalación.
AVISO IMPORTANTE: La instalación debe ser realizada por un profesional calificado. Contacte al centro de servicio autorizado MIRAGE más cercano. El montaje, desmontaje o cambio de sitio debe ser supervisado por un profesional. La unidad debe tener una conexión correcta a tierra.
Proceso de Instalación (Tubería):
- Alinear las tuberías con FLARE correctamente.
- Ajuste la sección de rosca con la llave adecuada.
- Si aplica fuerza excesiva, podría dañar la tubería y producir una fuga.
Proceso de vacío y detección de fugas:
- Una las tuberías de líquido y succión con la válvula de servicio.
- Apriete la tuerca hexagonal correctamente; exceso de fuerza puede provocar fugas.
- Conecte la manguera del manómetro al puerto de succión y el medidor de vacío entre la bomba de vacío y el manómetro.
- Abra la perilla al máximo y encienda la bomba de vacío. Verifique el vacío correctamente cerrando el manómetro después de 5 minutos.
- Alcanzar 500 micrones, rompa vacío inyectando nitrógeno seco y reinicie. Repita 3 veces hasta alcanzar 200 micrones.
- Si hay pérdida de vacío, indica fuga. Abra la válvula de servicio de baja presión para liberar refrigerante, cierre después de 5 segundos.
- Una vez corregida la fuga, realice nuevamente la prueba de vacío.
- Abra las válvulas de succión y líquido para permitir que el refrigerante salga al sistema. Se recomienda verificación lenta de fugas.
Advertencia: Una fuga de cualquier magnitud puede afectar la vida útil del compresor.
Colocación de drenaje (HEAT PUMP):
Para unidades HEAT PUMP o ciclo reversible, es necesario colocar un aditamento para drenar el agua acumulada.
- Identifique el orificio en la parte baja del chasis.
- Coloque el aditamento para drenado en la cavidad.
- Coloque la manguera de drenado para dirigir el flujo de agua.
Rutina de chequeo después de instalación:
a) Evaporador:
COMPROBAR | POSIBLE MAL FUNCIÓN | ESTADO |
---|---|---|
¿Está fijado firmemente? | La manejadora podría caerse, moverse o emitir ruido. | |
¿Es suficiente el aislamiento térmico? | Podría generar condensación o goteo de agua. | |
¿Es correcto el drenaje? | Podría generar condensación y goteo de agua. | |
¿La tensión de alimentación es la que marca la placa eléctrica? | Podría dañar la unidad. | |
¿Es correcta y segura la instalación realizada? | Podría dañar la unidad. | |
¿La conexión a tierra es correcta? | Podrían generarse descargas eléctricas. | |
¿Es el cable de alimentación especificado? | Podría dañar la unidad. | |
¿Están cubiertas las entradas y salidas de aire? | Podría disminuir la capacidad de la manejadora. |
b) Condensador:
COMPROBAR | POSIBLE MAL FUNCIÓN | ESTADO |
---|---|---|
¿Está fijado firmemente? | La condensadora podría caerse, moverse o emitir ruido. | |
¿Es suficiente el aislamiento térmico? | Podría generar condensación o goteo de agua. | |
¿Es correcto el drenaje? | Podría generar condensación y goteo de agua. | |
¿La tensión de alimentación es la que marca la placa eléctrica? | Podría dañar la unidad. | |
¿Es correcta y segura la instalación realizada? | Podría dañar la unidad. | |
¿La conexión a tierra es correcta? | Podrían generarse descargas eléctricas. | |
¿Es el cable de alimentación especificado? | Podría dañar la unidad. | |
¿Están cubiertas las entradas y salidas de aire? | Podría disminuir la capacidad de la condensadora. |
Test de operación:
Antes de iniciar: Asegúrese que la instalación esté completa. Verifique cableado, válvulas de refrigerante abiertas. Remueva polvo e impurezas. No active la alimentación eléctrica hasta asegurarse que la instalación ha sido terminada.
Método de prueba: Encienda el control remoto. Elija cada modo de operación (COOL, FAN, DRY, HEAT) y analice si todo está normal. Registre el voltaje antes y después de encender la condensadora (la diferencia no debe ser mayor a 6 volts). Verifique presiones y consumo de corriente.
Especificaciones Técnicas
Compruebe estos puntos antes de solicitar reparación. Si los problemas persisten, contacte a su distribuidor.
MODELO | Tonelaje | BTU/h | Volts | Hertz | Watts | Amperes |
---|---|---|---|---|---|---|
ELF120T - CLF120T | 1 ton | 12 000 | 115 | 60 | 950 | 8,5 |
ELC120T - CLC120T | 1 ton | 12 000 | 115 | 60 | 950 | 8,5 |
ELF121T - CLF121T | 1 ton | 12 000 | 230 | 60 | 1 000 | 4,5 |
ELF121T - CLF121T | 1 ton | 12 000 | 230 | 60 | 1 000 | 4,5 |
ELF181T - CLF181T | 1.5 ton | 18 000 | 230 | 60 | 1 600 | 7,7 |
ELC181T - CLC181T | 1.5 ton | 18 000 | 230 | 60 | 1 600 | 7,7 |
ELF261T - CLF261T | 2 ton | 24 000 | 230 | 60 | 2 000 | 9,6 |
ELC261T - CLC261T | 2 ton | 24 000 | 230 | 60 | 2 000 | 9,6 |
En caso de corto circuito u otra emergencia, favor de desconectar.
Póliza de Garantía
Leer cuidadosamente el manual de mantenimiento e instalación, póliza de garantía y ponerlos en práctica de uso, le brindará un funcionamiento perfecto y plena satisfacción.
La garantía se hará válida por medio de distribuidores autorizados.
Restricciones y Excepciones:
- Presentar la póliza de garantía sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Las refacciones y componentes empleados para la reparación no tendrán costo extra dentro del período de validez de la garantía.
- Lugar(es) donde se hará válida la garantía: Directamente en el domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto, o en centros de servicio autorizados para cadenas comerciales.
Cobertura de Nuestra Póliza de Garantía:
A partir de la fecha de compra, sin cargo extra:
- 1 año en compresor y partes.
- 3 meses para control remoto, tarjeta electrónica y display.
La Garantía “NO” es válida en los siguientes casos:
- Producto utilizado en condiciones distintas a las normales.
- Producto no operado o instalado de acuerdo con el instructivo de uso.
- Producto alterado, reparado o instalado por personas no autorizadas.
Datos del Distribuidor / Comercializador Autorizado:
Se proporciona un espacio para Nombre, Email, Dirección, Firma del Técnico, Datos del Artículo (Marca, Modelo), Fecha de instalación y entrega.
Importado por: CENAGE S.A. DE C.V., Carretera Guadalajara - Morelia No. 19200, INT 7, Buenavista, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México. C.P. 45640. RFC: CEN130902LZ4.
Información de Centros Autorizados
Soporte técnico vía WEB: www.mirage.mx
Se presenta una extensa tabla con información detallada de Centros Autorizados MIRAGE en diversas ciudades y estados de México, incluyendo Nombre Comercial, Domicilio, Teléfono y Contacto.