Repose
Quick Start Guide | Schnellanleitung | Guide de démarrage rapide | Guida Rapida all'uso | Guía de inicio rápido
Overview
This section provides an overview of the Avantree Repose headphones.
The top part of the device features control buttons and indicators. A button labeled 'ON/OFF' is located at the top, with an LED Charging Indicator above it. Below this is the 'PAIR' button. Adjacent to the PAIR button are controls for volume and playback: a button with '+' and '-' symbols for volume adjustment, and a button with '▷/DI' symbols for play/pause/call functions. A microphone symbol is also present.
The LED Status Indicator is located near the PAIR button.
A side view shows a USB-C charging port, ready to accept a charging cable (indicated by a [Charging Symbol] ⚡).
1. Use with Phone
Instructions for pairing the Repose headphones with your mobile phone.
1. Ensure the device is powered ON.
2. Press and hold the 'PAIR' button. Release it when the LED indicator flashes BLUE and RED alternately.
3. On your phone's Bluetooth settings, select 'Avantree Repose' to connect.
Instructions also available in:
- DE: Halten Sie die „PAIR"-Taste gedrückt – lassen Sie sie los, sobald die Anzeige BLAU und ROT blinkt. Wählen Sie auf dem Handy „Avantree Repose".
- FR: Appuyez sur le bouton "PAIR" et maintenez-le enfoncé - relâchez-le lorsque l'indicateur clignote en BLEU et ROUGE. Sélectionnez "Avantree Repose" sur le téléphone.
- IT: Premi e tieni premuto il pulsante "PAIR" - rilascia quando l'indicatore lampeggia BLU e ROSSO. Seleziona "Avantree Repose" sul telefono.
- ES: Mantenga presionado el botón "PAIR" ("EMPAREJAR"): suéltelo cuando el indicador parpadee AZUL y ROJO. Seleccione "Avantree Repose" en el teléfono.
Subsequent Use
Connecting the headphones after initial pairing.
Auto-connect: Devices should automatically connect when turned back on.
If not: If auto-connection fails, manually select 'Avantree Repose' on your phone's Bluetooth settings.
Instructions also available in:
- DE: Geräte sollten sich automatisch verbinden, wenn Sie sie wieder einschalten. Wenn nicht, wählen Sie „Avantree Repose" auf Ihrem Handy.
- FR: Les appareils doivent se connecter automatiquement lorsque vous les rallumez. Sinon, sélectionnez "Avantree Repose" sur votre téléphone.
- IT: I dispositivi dovrebbero connettersi automaticamente quando li riaccendi. In caso contrario, seleziona "Avantree Repose" sul tuo telefono.
- ES: Los dispositivos deberían conectarse automáticamente cuando los vuelva a encender. De lo contrario, seleccione "Avantree Repose" en su teléfono.
2. Use with Avantree Transmitter
Connecting the Repose headphones to an Avantree transmitter for TV viewing without lip-sync delay.
You can purchase an Avantree transmitter (e.g., Avantree Orbit, Oasis Plus, Audikast Plus) to use with the Repose headphones. This setup allows you to watch TV without lip-sync delay.
The diagram illustrates the headphones connecting wirelessly (via Bluetooth ?) to a transmitter device (like Oasis Plus), which then connects to a TV via an audio cable.
Instructions also available in:
- DE: Sie können einen Avantree-Transmitter kaufen, um mit den Repose-Kopfhörern ohne Lippensynchronisationsverzögerung fernzusehen. z.B. Avantree Orbit, Oasis Plus, Audikast Plus usw.
- FR: Vous pouvez acheter un émetteur Avantree pour travailler avec le casque Repose afin de regarder la télévision sans latence (ex. Avantree Orbit, Oasis Plus, Audikast Plus, etc).
- IT: È possibile acquistare un trasmettitore Avantree che funzioni con le cuffie Repose per guardare la TV senza ritardi di sincronizzazione labiale. Ad esempio Avantree Orbit, Oasis Plus, Audikast Plus ecc.
- ES: Puede comprar un transmisor Avantree para trabajar con los auriculares Repose para ver la televisión sin retardo de sincronización de labios, por ejemplo, Avantree Orbit, Oasis Plus, Audikast Plus, etc.
Charging
Information on how to charge your Avantree Repose headphones.
Input: DC 5V/ 0.5A ~2A
Connect the included USB-C cable to the charging port on the headphones and a suitable power source (e.g., USB adapter, computer). The LED indicator will show charging status. A red flashing light signifies 'Battery Low' ?❗.
Charging typically takes approximately 1.5 hours (1.5H) ⏰.
Contact Us
Get in touch with Avantree support.
- [Ticket Icon] Ticket Support: avantree.com/submit-a-ticket
- [Email Icon] Support Email: support@avantree.com
Support Phone Numbers:
- USA / Canada: +1800 232 2078 (US Toll Free, 9am-6pm PST, Mon-Fri)
- UK: +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
- DE: +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat)
- FR: +33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat)
- IT: +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat)
- ES: +34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat)
- AU: +61 2 8310 9897 (11am-7pm, Sydney Time, Mon-Fri)
- [Info Icon] FAQs: avantree.com/support/repose
- [Register Icon] Register product: avantree.com/product-registration
Online Support
Visit avantree.com/support for online assistance.
Troubleshooting & FAQ
Common Questions:
- EN: 1. How to connect the Repose with my smartphone? 2. Lip-Sync / Audio Lag when watching TV
- DE: 1. Wie verbinde ich die Repose mit meinem Smartphone? 2. Lippensynchronisations- / Audioverzögerungen beim Fernsehen
- FR: 1. Comment connecter le casque Repose avec mon smartphone? 2. Désynchronisation / Latence audio lorsque vous regardez la télévision
- IT: 1. Come collegare il Repose con il mio smartphone? 2. Sincronizzazione labiale/ Ritardo audio durante la visione della TV
- ES: 1. ¿Cómo conectar el Repose con mi smartphone? 2. Sincronización de labios / Retardo de audio al ver la televisión