ASUS Pro B660M-C D4 Matična plošča

Uporabniški priročnik

Varnostne informacije

Električna varnost

Varnost delovanja

O tem vodniku

Ta uporabniški priročnik vsebuje informacije, ki jih potrebujete pri namestitvi in konfiguraciji matične plošče.

Kako je ta vodnik organiziran

Ta priročnik vsebuje naslednje dele:

Kje najdete več informacij

Dodatne informacije ter posodobitve izdelkov in programske opreme so na voljo v naslednjih virih:

  1. ASUSova spletna stran
    Na spletnem mestu ASUS so na voljo posodobljene informacije o strojni in programski opremi ASUS. Oglejte si kontaktne informacije družbe ASUS.
  2. Neobvezna dokumentacija
    Paket z izdelkom lahko vsebuje neobvezno dokumentacijo, na primer garancijske letake, ki jih je morda dodal vaš prodajalec. Ti dokumenti niso del standardnega paketa.

Konvencije, uporabljene v tem priročniku

Da bi zagotovili pravilno izvajanje določenih nalog, upoštevajte naslednje simbole, ki se uporabljajo v tem priročniku:

Vsebina paketa

Preverite, ali so v embalaži matične plošče naslednji elementi:

Če je kateri koli od zgornjih elementov poškodovan ali manjka, se obrnite na prodajalca.

Povzetek specifikacij Pro B660M-C D4

CPU Intel® Socket LGA1700 za 12. generacijo procesorjev Intel® Core™, Pentium® Gold in Celeron®*
* Podpira tehnologijo Intel® Turbo Boost 2.0 in tehnologijo Intel® Turbo Boost Max 3.0**
** Seznam podpore za procesorje najdete na spletni strani www.asus.com.
*** Podpora tehnologiji Intel® Turbo Boost Max 3.0 je odvisna od vrste procesorja.
Chipset Čipovski nabor Intel® B660
Spomin 4 x DIMM, max. 128GB, DDR4 4600(OC)/4400(OC)/4266(OC)/4000(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3400(OC)/3333(OC)/3200/3000/2933/2800/2666/2400/2133 Non-ECC, Un-buffered Spomin*
Arhitektura dvokanalnega pomnilnika
Podpira Intel® Extreme Memory Profile (XMP) OptiMem
* Dejanska podatkovna hitrost pomnilnika je odvisna od vrste procesorja in modulov DRAM, za več informacij najdete na spletni strani www.asus.com za seznam kvalificiranih ponudnikov pomnilnika (Qualified Vendors Lists).
Grafika 2 x DisplayPort**
1 x vrata D-Sub
1 x vrata HDMI®***
* Grafične specifikacije se lahko med vrstami procesorjev razlikujejo. Oglejte si www.intel.com za vse posodobitve.
** Podpira največ. 4K@60Hz, kot je določeno v standardu DisplayPort 1.4.
*** Podpira 4K@60Hz, kot je določeno v standardu HDMI 2.1.
Razširitvene reže Procesorji Intel® 12. generacije
1 x reža PCIe 4.0/3.0 x16
Intel® B660 Chipset
2 x reži PCIe 3.0 x1
Shranjevanje Skupaj podpira 2 x reži M.2 in 4 x vrata SATA 6 Gb/s*
Procesorji Intel® 12. generacije
Reža M.2_1 (ključ M), tip 2242/2260/2280
- Procesorji Intel® 12. generacije podpirajo način PCIe 4.0 x4
Čipovski nabor Intel® B660**
Reža M.2_2 (ključ M), tip 2242/2260/2280 (podpira način PCIe 4.0 x4)
4 x vrata SATA 6 Gb/s
*Intel® Rapid Storage Technology podpira SATA RAID 0/1/5/10.
**Intel® Rapid Storage Technology podpira pomnilnik Intel® Optane Memory serije H na režah M.2, priključenih na PCH.
Ethernet 1 x Intel® 1Gb Ethernet
ASUS LANGuard
Brežično povezovanje in Bluetooth Samo reža M.2 (vmesnik Key E, CNVi in PCIe)*
*Modul Wi-Fi je naprodaj ločeno.
USB Zadnji USB (skupaj 4 priključki)
2 x vrata USB 3.2 Gen 1 (2 x tip A)
2 x vrata USB 2.0 (2 x tip A)
Sprednji USB (skupaj 7 priključkov)
1 x priključek USB 3.2 Gen 1 (podpira USB Type-C®)
1 x Header USB 3.2 Gen 1 podpira dodatna 2 priključka USB 3.2 Gen 1
2 x glave USB 2.0 podpirajo dodatne 4 priključke USB 2.0
Audio Kodek za zvok visoke ločljivosti Realtek 7.1 Surround Sound*
Podpira: zaznavanje vtičnice, preusmerjanje vtičnice na sprednji plošči
Podpira predvajanje do 24 bitov/192 kHz
* Za podporo izhodnega zvoka 7.1 Surround Sound je potrebno ohišje z zvočnim modulom HD na sprednji plošči.
Vhodno-izhodni priključki na zadnji plošči 2 x vrata USB 3.2 Gen 1 (2 x tip A)
2 x vrata USB 2.0 (2 x tip A)
2 x DisplayPort
1 x vrata HDMI®
1 x vrata D-Sub
1 x Intel® 1Gb Ethernet 3
x avdio priključki
1 x vrata za tipkovnico PS/2 (vijolična)
1 x vrata za miško PS/2 (zelena)
Notranji vhodno-izhodni priključki 1 x 4-pinski priključek CPU ventilatorja
2 x 4-pinski priključki za ventilator ohišja
Povezano z močjo
1 x 24-pinski priključek za glavno napajanje
1 x 8-pinski priključek za napajanje +12 V
2 x reže M.2 (ključ M)
4 x vrata SATA 6 Gb/s
Posebne značilnosti ASUS EZ DIY
- Glave okenc
Oblikovanje matične plošče po meri in poslovne funkcije
- Jedro Q-LED
- ASUS Self Recovering BIOS
- ASUSov dnevnik dogodkov
- Komercialni komplet BIOS-a ASUS
- Proti vlagi
- Zanesljivost 24/7
- Zaščita pred prekomernim tokom
IC TPM na krovu
Lastnosti programske opreme Ekskluzivna programska oprema ASUS
Podprta programska oprema za upravljanje IT
- ASUS Control Center Express(ACCE)
BIOS 128 Mb Flash ROM
Upravljanje WOL s PME, PXE
Operacijski sistem Windows® 11 - 64 bitov
Windows® 10 - 64 bitov
Faktor oblike Oblika mATX
9,6 palca x 9,6 palca (24,4 cm x 24,4 cm)

Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za informacije o tem glejte spletno mesto ASUS najnovejše specifikacije.

Poglavje 1: Predstavitev izdelka

1.1 Preden nadaljujete

Preden namestite komponente matične plošče ali spremenite nastavitve matične plošče, upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.

1.2 Pregled matične plošče

Diagram matične plošče prikazuje naslednje označene komponente:

Preden namestite ali odstranite matično ploščo, izključite napajalni kabel. Če tega ne storite, lahko povzročite telesne poškodbe in poškodujete komponente matične plošče.

Definicije nožic v tem poglavju so samo referenčne. Imena pinov so odvisna od lokacija glave/spojke/povezovalnika.

1.2.1 Vsebina postavitve

1. Vtičnica procesorja

Osnovna plošča je opremljena z vtičnico Intel® Socket LGA1700, ki je zasnovana za procesorje Intel® Core™, Pentium® Gold in Celeron® 12. generacije.

Za več podrobnosti glejte Centralna procesna enota (CPU).

2. Reže DDR4 DIMM

Osnovna plošča je opremljena z dvojnimi vgradnimi pomnilniškimi moduli (DIMM), namenjenimi pomnilniškim modulom DDR4 (Double Data Rate 4).

Za več podrobnosti glejte poglavje Sistemski pomnilnik.

3. Razširitvene reže

Ta matična plošča podpira eno grafično kartico PCIe 4.0 x16 in dve omrežni kartici PCIe 3.0 x1, kartice, kartice SCSI ali druge kartice, ki so skladne s specifikacijo PCI Express.

4. Glave ventilatorjev

Ventilatorski glavi omogočata priključitev ventilatorjev za hlajenje sistema.

5. Napajalni priključki

Ta napajalna priključka omogočata povezavo matične plošče z napajalnikom. Vtiči napajalnika so zasnovani tako, da se prilegajo le v eni orientaciji. Poiščite ustrezno orientacijo in močno pritisnite navzdol, dokler vtiča napajalnika nista popolnoma vstavljena.

6. Reže M.2 (ključ M)

V reže M.2 lahko namestite naprave M.2, kot so moduli M.2 SSD.

7. Vrata SATA 6 Gb/s

Vrata SATA 6 Gb/s omogočajo priključitev naprav SATA, kot so optični diski in trdi diski, prek kablov SATA.

8. Priključek USB 3.2 Gen 1 (podpira USB Type-C®)

Priključek USB 3.2 Gen 1 (USB Type-C®) omogoča priključitev modula USB 3.2 Gen 1 za dodatna vrata USB 3.2 Gen 1 Type-C®. Priključek zagotavlja hitrost prenosa podatkov do 5 Gb/s.

Modul USB 3.2 Gen 1 je treba kupiti posebej.

9. Vodilo USB 3.2 Gen 1

S priključkom USB 3.2 Gen 1 lahko priključite modul USB 3.2 Gen 1 za dodatna vrata USB 3.2 Gen 1. Usmerjevalnik USB 3.2 Gen 1 zagotavlja hitrosti prenosa podatkov do 5 Gb/s.

Modul USB 3.2 Gen 1 je treba kupiti posebej.

10. Glave USB 2.0

Z glavo USB 2.0 lahko priključite modul USB za dodatni USB 2.0. Priključki USB 2.0 omogočajo prenos podatkov s hitrostjo do 480 Mb/s.

! Ne priključite kabla 1394 na priključke USB. S tem boste poškodovali matično ploščo!

Modul USB 2.0 je treba kupiti posebej.

11. Vtičnik za vdor v šasijo

Ta glavica je namenjena senzorju ali stikalu za zaznavanje vdorov, ki je nameščen na ohišje. En konec kabla senzorja vdora ali stikala v ohišju priključite na to glavo. Senzor vdora v ohišje ali stikalo pošlje signal visoke ravni na ta glavo, ko je sestavni del ohišja odstranjen ali zamenjan. Signal se nato generira kot dogodek vdora v ohišje.

12. Izbriši CMOS glavo

Ta naslov vam omogoča, da iz podatkov CMOS RTC RAM izbrišete informacije o nastavitvah sistema, kot so datum, čas in sistemska gesla.

Brisanje pomnilnika RTC RAM:

  1. Izklopite računalnik in izvlecite napajalni kabel.
  2. S kovinskim predmetom, na primer izvijačem, stikate oba nožiča.
  3. Priključite napajalni kabel in vklopite računalnik.
  4. Med postopkom zagona držite pritisnjeno tipko <Del> in vstopite v program BIOS Setup, da ponovno vnesete podatke.

Če zgornji koraki ne pomagajo, odstranite vgrajeno baterijo in ponovno skrajšajte oba nožiča, da izbrišete podatke CMOS RTC RAM. Po čiščenju CMOS ponovno namestite baterijo.

13. Glave vrat COM

Ti glavi sta namenjeni zaporednim vratom (COM). Na te glave priključite kable modula za serijska vrata, nato pa module namestite v odprtine za reže na zadnji strani ohišja sistema.

14. COM Debug header

Ta naslovnica omogoča povezavo s kartico COM Debug. Kartico COM Debug Card je treba kupiti ločeno.

15. Zvočni priključek na sprednji plošči

Ta vodilo je namenjeno zvočnemu vhodno-izhodnemu modulu na sprednji plošči ohišja, ki podpira standard HD audio. En konec kabla zvočnega I/O modula sprednje plošče priključite na to glavo.

16. Glava LPT

Glava LPT (Line Printing Terminal) podpira naprave, kot je tiskalnik. LPT je standardiziran kot IEEE 1284, ki je vmesnik vzporednih vrat v IBM PC-kompatibilnih računalnikih.

17. Reža M.2 (ključ E)

V to režo lahko namestite modul M.2 (WIFI). Modul Wi-Fi M.2 je treba kupiti posebej.

18. Mono-out header

Ta notranji naslov Mono-out omogoča povezavo z notranjim zvočnikom nizke moči za osnovno zvočno zmogljivost sistema. Podsistem lahko poganja zvočnik z obremenitvijo 3 W RMS pri 4 Ohmih.

19. Glava vodila sistemskega vodila (System Management Bus)

Priključek za sistemsko vodilo (SMBus) vam omogoča, da priključite napravo SMBus. Ta priključek se običajno uporablja za komunikacijo s sistemom in naloge, povezane z upravljanjem napajanja.

20. Naslovnica govornika

4-kolutni priključek je namenjen sistemskemu opozorilnemu zvočniku, nameščenemu na ohišju. Zvočnik omogoča, da slišite sistemske signale in opozorila.

21. 10-1 pin glavo sistemske plošče

Ta glavica podpira več funkcij, nameščenih na ohišje:

1.2.2 Priključki na zadnji plošči

Indikacije LED ethernetnih vrat

Status Opis Status Opis LED DIODA ACT/LINK LED DIODA ZA HITROST
OFF Brez povezave OFF Povezava 10 Mb/s
ORANŽNA Povezava ORANŽNA Povezava 100 Mb/s
BLINKING Podatkovna dejavnost ZELENA Povezava 1Gbps

Zvočna konfiguracija 2, 4, 5.1 ali 7.1 kanala

Pristanišče 2-kanalna slušalka 4-kanalni 5.1-kanalni 7.1-kanalni
Svetlo modra (zadnja plošča) Linijski vhod Izhod za zadnje zvočnike Izhod za zadnje zvočnike Izhod za zadnje zvočnike
Lime (zadnja plošča) Linijski izhod Izhod sprednjega zvočnika Izhod sprednjega zvočnika Izhod sprednjega zvočnika
Roza (zadnja plošča) Vhod mikrofona Vhod mikrofona Basi/Center Basi/Center
Lime (sprednja plošča) - - Izhod stranskega zvočnika Izhod stranskega zvočnika
Roza (sprednja plošča) - - Vhod mikrofona Vhod mikrofona

Za podporo 7.1-kanalnega zvoka je potrebno ohišje z zvočnim modulom HD na sprednji plošči in zvočni izhod.

1.3 Centralna procesna enota (CPU)

Ta osnovna plošča je opremljena s površinsko vtičnico Intel® Socket LGA1700 za procesorje Intel® Core™, Pentium® Gold in Celeron® 12. generacije.

Pred namestitvijo procesorja odklopite vse napajalne kable.

Namestitev procesorja

  1. Dvignite vzvod za pritrjevanje (A).
  2. Poravnajte trikotno oznako na procesorju s trikotno oznako na vtičnici.
  3. Nežno namestite procesor v vtičnico.
  4. Spustite vzvod za pritrjevanje (B), da pritrdite procesor.
  5. Prepričajte se, da je vzvod zaskočil na svoje mesto.

OPOZORILO: Pri dvigovanju tovorne ročice bodite previdni, pri sproščanju tovorne ročice pa pazite, da jo držite. Če nosilni vzvod izpustite takoj po sprostitvi, se lahko nosilni vzvod vzmetno vrne in poškoduje matično ploščo.

1.4 Sistemski pomnilnik

Ta osnovna plošča je opremljena s štirimi dvojnimi vrstnimi pomnilniškimi moduli DDR4 (Double Data Rate 4) (DIMM). Slika prikazuje lokacijo vtičnic DDR4 DIMM:

Kanal Vtičnice
Kanal A DIMM_A1 IN DIMM_A2
Kanal B DIMM_B1 IN DIMM_B2

Priporočene konfiguracije pomnilnika

Diagrami prikazujejo priporočene konfiguracije namestitve pomnilniških modulov.

Namestitev DIMM

Diagrami prikazujejo postopek namestitve pomnilniških modulov.

Odstranjevanje DIMM

Diagrami prikazujejo postopek odstranjevanja pomnilniških modulov.

Poglavje 2: Podpora BIOS-a in RAID-a

ASUSov samopreoblikovalni BIOS

ASUS-ova ekskluzivna tehnologija zascite BIOS-a samodejno obnovi BIOS sistema s preverjenim varnostno kopijo v primeru odpovedi posodobitve, kar preprečuje zamenjavo ali ponovno namestitev strojne opreme.

Sistem bo po ponovnem zagonu po neuspešni posodobitvi BIOS-a samodejno aktiviral ASUS Self-Recovering BIOS.

2.1 Program za nastavitev BIOS-a

S programom za nastavitev BIOS-a lahko posodobite BIOS ali konfigurirate njegove parametre. Zasloni BIOS-a vključujejo navigacijske tipke in kratko spletno pomoč, ki vas vodi pri uporabi programa za nastavitev BIOS-a.

Vstop v nastavitev BIOS-a ob zagonu

Vstop v program BIOS Setup ob zagonu:

Vstop v nastavitev BIOS-a po POST-u

Vstop v nastavitev BIOS-a po POST-u:

OPOZORILO: Uporaba gumba za vklop, gumba za ponastavitev ali tipk <Ctrl>+<Alt>+<Del> za prisilno ponastavitev iz zagnanega operacijskega sistema lahko povzroči poškodbe podatkov ali sistema. Priporočamo vam, da sistem vedno pravilno zaustavite iz operacijskega sistema.

Zasloni za nastavitev BIOS-a, prikazani v tem razdelku, so samo referenčni in se morda ne bodo popolnoma ujemali s tistim, kar vidite na zaslonu.

Obiščite spletno mesto ASUS na naslovu www.asus.com in prenesite najnovejšo datoteko BIOS za ta matična plošča.

Če sistem po spremembi katere koli nastavitve BIOS-a postane nestabilen, naložite privzete nastavitve, da zagotovite združljivost in stabilnost sistema. Izberite element Load Optimized Defaults v meniju Exit (Izhod) ali pritisnite vročo tipko F5.

Če se sistem po spremembi katere koli nastavitve BIOS-a ne zažene, poskusite počistiti CMOS in ponastaviti osnovno ploščo na privzeto vrednost. Za informacije o tem, kako izbrisati pomnilnik RTC RAM, glejte poglavje Pregled matične plošče.

2.2 Zaslon menija BIOS

Diagram prikazuje tipičen zaslon menija BIOS-a z navigacijsko vrstico, glavno informacijsko območje in navodili za navigacijo.

Element podmenija

Elementi menija

Polja za konfiguracijo

2.3 Dnevnik dogodkov

Do dnevnika dogodkov lahko dostopate v meniju Orodje.

Vgrajeni dnevnik dogodkov omogoča lažje odpravljanje težav, saj zajema uporabne sistemske informacije, vključno z:

Kategorija dogodka Opis Dnevnik dogodkov
Posodobitve BIOS-a Stanje posodobitve, najnovejša različica in čas posodobitve BIOS posodobljen iz xxxx na xxxx
Posodobitev BIOS-a je bila uspešna
Izguba napajanja z izmeničnim tokom Dogodki nenavadne izgube električne energije Izguba napajanja z izmeničnim tokom
4S Prisilna zaustavitev
Ponastavitev RTC Čas ponastavitve ure realnega časa (RTC) Ponastavitev časa RTC se je zgodila
Instrukcija šasije Zapis o tem, kdaj je bilo odprto ohišje Zgodil se je vdor v ohišje
Spremembe strojne opreme Spremembe procesorja Nameščen nov procesor
Stanje strojne opreme Dogodki v zvezi s tokom USB*, temperaturo procesorja** in napetostjo procesorja** Prišlo je do napake prevelikega toka USB CPU
Over Heating Error (Napaka prevelikega segrevanja CPU)!
Napaka previsoke napetosti

* Zapis o tem, kdaj pride do prevelikega toka USB.

** Zapis o tem, kdaj se temperatura procesorja dvigne nad 75 °C.

*** Zapis, kdaj napetost procesorja pade pod 0 mV ali nad 1550 mV.

2.4 Izhod iz menija

Z elementi menija Exit lahko naložite optimalne privzete vrednosti za elemente BIOS in shranite ali zavržete spremembe elementov BIOS.

2.5 Konfiguracije RAID

Matična plošča je opremljena s tehnologijo Intel® Rapid Storage Technology, ki podpira SATA, konfiguracije RAID 0, RAID 1, RAID 5 in RAID 10.

Za več informacij o konfiguriranju kompletov RAID glejte priročnik za konfiguracijo RAID, ki ga najdete na spletni strani https://www.asus.com/support ali s skeniranjem kode QR.

Opredelitve RAID

Dodatek

Obvestila

Informacije o skladnosti FCC

Odgovorna oseba: Asus Computer International

Naslov: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, ZDA

Telefonska / faks: (510)739-3777 / (510)608-4555

Ta naprava je skladna z delom 15 pravil FCC. Za delovanje veljata naslednja dva pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora delovati v skladu s FCC.

Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so oblikovane tako, da zagotavljajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Vendar ni nobenega zagotovila, da do motenj ne bo prišlo v določeno namestitev. Če ta oprema povzroča škodljive motnje radijskega ali televizijskega sprejema, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, naj uporabnik poskuša odpraviti motnje z enim ali več naslednjimi ukrepi:

Izjava o skladnosti HDMI

Izrazi HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface in logotip HDMI so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing Administrator, Inc.

Izjava o skladnosti s predpisi Kanade za inovacije, znanost in gospodarski razvoj (ISED)

Ta naprava je skladna s standardom(-i) RSS, ki je(so) izvzet(-i) iz licence Kanade za inovacije, znanost in gospodarski razvoj. Za delovanje veljata naslednja dva pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

Delovanje v frekvenčnem pasu 5150-5250 MHz je namenjeno samo za uporabo v zaprtih prostorih, da se zmanjša možnost škodljive motnje za sočasne kanalne mobilne satelitske sisteme. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

VCCI: Japonska izjava o skladnosti razreda B ITE

Ta naprava je razreda B informacijske tehnologije. Ta naprava je namenjena uporabi v domačem okolju, vendar lahko povzroči motnje pri sprejemu radijskih ali televizijskih signalov, če se uporablja v bližini teh naprav. Prosimo, upoštevajte navodila za pravilno uporabo.

Japonska JATE

Ta izdelek se ne sme neposredno povezati s komunikacijskimi linijami telekomunikacijskih operaterjev (mobilne, fiksne, internetni ponudniki itd.), vključno z javnimi brezžičnimi omrežji LAN. Če želite izdelek povezati z internetom, ga povežite prek usmerjevalnika.

KC: Opozorilna izjava za Korejo

Ta naprava je razreda B (oprema za dom in pisarniško komunikacijsko opremo). Ta naprava je namenjena predvsem uporabi v domačem okolju in jo je mogoče uporabljati v vseh regijah.

Pogoji licence Google™

Avtorske pravice© 2022 Google Inc. Vse pravice pridržane. Licencirano pod licenco Apache License, različica 2.0 ("Licenca"); te datoteke ne smete uporabljati razen v skladu z licenco. Kopijo licence lahko dobite na naslovu: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Razen če to zahteva veljavna zakonodaja ali je to pisno dogovorjeno, se programska oprema, ki se distribuira v okviru licence, distribuira tako, kot je, brez kakršnih koli izrecnih ali implicitnih jamstev ali pogojev. Posebno besedilo, ki ureja dovoljenja in omejitve v skladu z licenco, najdete v licenci.

Izjava o skladnosti za okoljske predpise o izdelku

ASUS pri načrtovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi konceptu zelene zasnove in zagotavlja, da je vsaka faza življenjskega cikla izdelka ASUS v skladu z globalnimi okoljskimi predpisi. Poleg tega ASUS razkrije ustrezne informacije na podlagi zahtev predpisov.

Za razkritje informacij na podlagi zahteve predpisov ASUS je v skladu z:

ASUS Storitve recikliranja/prevzema

ASUSovi programi recikliranja in vračanja so posledica naše zavezanosti najvišjim standardom varovanja okolja. Prepričani smo, da vam zagotavljamo rešitve za odgovorno recikliranje naših izdelkov, baterij, drugih komponent in embalažnih materialov. Podrobne informacije o recikliranju v različnih regijah najdete na spletni strani http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.

Simbol za prepoved odlaganja v komunalne odpadke: Matične plošče NE odvrzite med komunalne odpadke. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča pravilno ponovno uporabo delov in recikliranje. Ta simbol prečrtanega koša na kolesih označuje, da izdelka (električne in elektronske opreme) ne smete odvreči v komunalne odpadke. Preverite lokalne predpise za odlaganje elektronskih izdelkov.

Simbol za prepoved odlaganja baterij v komunalne odpadke: Gumbove baterije, ki vsebuje živo srebro, NE odvrzite med komunalne odpadke. Ta simbol prečrtanega koša na kolesih pomeni, da baterije ne smete odvreči v komunalne odpadke.

Kontaktni podatki družbe ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.
Naslov: 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Tajvan

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Naslov: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, ZDA

ASUS COMPUTER GmbH (Nemčija in Avstrija)
Naslov: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Nemčija

ASUSTeK (UK) LIMITED
Naslov: Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Anglija, Združeno kraljestvo

Storitve in podpora

Obiščite našo spletno stran v več jezikih na naslovu https://www.asus.com/support.


File Info : application/pdf, 33 Pages, 2.00MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

B660M-C-navodila

References

Microsoft Word for Microsoft 365

Related Documents

Preview ASUS PRIME B660M-A D4 Motherboard User Manual
User manual for the ASUS PRIME B660M-A D4 motherboard, covering product overview, BIOS/RAID information, specifications, and support.
Preview ASUS PRIME B660M-K D4 Motherboard User Manual
User manual for the ASUS PRIME B660M-K D4 motherboard, covering installation, BIOS setup, and specifications.
Preview ASUS PRIME B660M-A D4 Motherboard User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for the ASUS PRIME B660M-A D4 motherboard, detailing specifications, installation guides, BIOS setup, and troubleshooting. Learn about CPU, memory, expansion slots, and connectivity.
Preview ASUS PRIME B460-PLUS Motherboard User Manual
Comprehensive user manual for the ASUS PRIME B460-PLUS motherboard, detailing installation, BIOS setup, specifications, safety information, and connectivity for Intel 10th Gen processors.
Preview ASUS PRIME B365-PLUS Motherboard User Manual and Installation Guide
This comprehensive user manual from ASUS provides detailed instructions for installing, configuring, and troubleshooting the PRIME B365-PLUS motherboard. It covers hardware specifications, BIOS settings, safety precautions, and connectivity options for PC builders.
Preview ASUS PRIME H770-PLUS D4 Motherboard User Manual and Specifications
A comprehensive guide to the ASUS PRIME H770-PLUS D4 motherboard, detailing its features, specifications, installation procedures, BIOS configuration, and safety guidelines. Covers CPU support, memory configurations, expansion slots, I/O ports, and compliance information.
Preview ASUS PRIME Z690-P D4 Motherboard User Manual and Installation Guide
Explore the ASUS PRIME Z690-P D4 motherboard with this comprehensive user manual. Learn about its specifications, installation steps, BIOS/RAID configuration, and safety guidelines for building a high-performance PC.
Preview ASUS PRIME H510M-A Motherboard User Manual and Specifications
Comprehensive guide to the ASUS PRIME H510M-A motherboard, covering package contents, detailed specifications for CPU, chipset, memory, graphics, expansion slots, storage, networking, audio, USB, rear I/O, internal connectors, BIOS information, installation procedures, and features.