User Manual for AUKEY models including: EP-N6L, EPN6L, 2ATIH-EP-N6L, 2ATIHEPN6L, EP-N6R, EPN6R, 2ATIH-EP-N6R, 2ATIHEPN6R, EP-N6L Wireless Earbuds, Wireless Earbuds, Earbuds

AUKEY-EP-N5-说明书.2020605

UM

Aukey Technology Co.,Ltd. EP-N6L wireless earbuds 2ATIH-EP-N6L 2ATIHEPN6L ep n6l

Aukey Technology Co.,Ltd. EP-N6R wireless earbuds 2ATIH-EP-N6R 2ATIHEPN6R ep n6r


File Info : application/pdf, 2 Pages, 2.22MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=5263325
User Manual
True Wireless Earbuds

Model: EP-N6
Aukey Technology Co., Ltd. www.aukey.com | support@aukey.com Room 102, Building P09, South China City Electronics Trading Center, Longgang District, Shenzhen,
Guangdong, 518111, China FCC ID: 2ATIH-EP-N6L FCC ID: 2ATIH-EP-N6R
Made in China

Contents
English Deutsch Français Español Italiano

01~09 09~17 18~26 27~35 36~43

105g  75*75mm  
*

Thank you for purchasing the AUKEY EP-N6 True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number.

Package Contents
True Wireless Earbuds Charging Case USB-A to C Cable Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) User Manual Quick Start Guide Warranty Card

Product Diagram
Noise Reduction Microphone Pickup

Earbuds LED Indicator

Touch-Sensitive Panel (Pinching)
Charging Contacts
Microphone Charging Case LED Indicator

- 01 -

Specifications
Earbuds
Model Technology Driver (each channel) Sensitivity Frequency Range Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Microphone Frequency Range Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range IP Rating Weight
Charging Case
Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight

EP-N6 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x 10mm /0.39 `' speaker driver 103±3dB 20Hz ­ 20kHz 16ohm ± 15% MEMS (microphone chip) -7dB±4dB (at 1kHz) 1Pa 100Hzj10KHz 2 hours Up to 5 hours Li-polymerc2×50mAh 15m / 50ft IPX5 9gcpair/ 0.31oz
DC 5V 2 hours Li-polymer (380mAh) 4 times (pair) 28g / 0.99oz

- 02 -

Vielen Dank, dass Sie sich für die EP-N6 Echt Kabellosen Kopfhörer von AUKEY entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Sollten Sie darüber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmodell Nummer und Amazon-Bestellnummer bereit.

Lieferumfang
Echt Kabellose Kopfhörer Lade-Case 3 Paare Silikon-Ohreinsätze (S/M/L) USB-A to C Kabel Schnellstartanleitung Bedienungsanleitung Garantiekarte

Produktbild
Mikrofonaufnahme mit Rauschreduzierung

LED-sanzeige (Kopfhörer)

Berührungssensitiver Bereich (Einklemmen)
Ladekontakte

Mikrofon LED-Batteriestandsanzeige (Case) - 09 -

Technische Daten Kopfhörer
Modell Technologie Treiber (jeder Kanal) Empfindlichkeit Frequenzbereich Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Mikrofon-Frequenzbereich Ladezeit Akkulaufzeit Akkutyp Betriebsbereich IP-Bewertung Gewicht

EP-N6 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x 10mm /0.39 `' Treiber 103±3dB 20Hz ­ 20kHz 16 ohm ±15% MEMS (Mikrofon-Chip) -7dB±4dB 100Hz ­ 10kHz 2 Stunden 5 Stunden Li-polymer (2 x 50mAh) 15m / 50ft IPX5 9g (beide Kopfhörer)

Lade-Case
Ladeeingang Ladezeit Akkutyp Anzahl der aufgeladenen Kopfhörer Gewicht

DC 5V 2 Stunden Li-polymer (380mAh) 4-mal (beide Kopfhörer) 28g

- 10 -

Merci d'avoir acheté le AUKEY EP-N6 Écouteurs sans fil. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le garder pour référence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre équipe de service client avec le numéro de modèle et votre numéro de commande Amazon.

Contenu de l'Emballage
Écouteurs Sans fil
Boîtier de charge Trois Pairs d'Embouts de Silicone (S/M/L)
Câble USB-A à C Mode d'Emploi
Guide de démarrage rapide
Carte de Garantie

Schéma du produit

Réduction de bruit Prise de microphone

Témoin LED (Écouteurs)

Surface tactile (Pincez)
Contacts de charge Micro

Indicateur de charge LED (Boîtier) - 18 -

Caractéristiques Écouteurs
Modèle Technologie Diaphragm Sensibilité Gamme de Fréquences Impédance Type de microphone Sensibilité du microphone Gamme de fréquence du microphone Temps de charge Autonomie de la batterie Batterie Portée de fonctionnement Indice IP Poids

EP-N6 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x 10mm /0.39 `' 103±3dB 20Hz ­ 20kHz 16 ohm ±15% MEMS (puce du microphone) -7dB±4dB 100Hz ­ 10kHz 2 heures 5 heures Li-Polymer (2 x 50mAh) 15m / 50ft IPX5 9g

Boîtier de charge Entrée de charge Temps de charge Type Batterie Nombre de recharges des écouteurs Poids

DC 5V 2 heures Li-Polymer (380mAh) 4 fois (paire) 28g

- 19 -

Gracias por comprar AUKEY EP-N6 Auriculares Inalambricos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consérvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su número de modelo del producto y su número de orden de Amazon.

Contenidos del Paquete
Auriculares Inalambricos Estuche Cargador Cable USB-A a C Tres pares de almohadillas para los oídos (S/M/L) Guía de inicio rápido Manual Usuario Tarjeta de Garantía

Diagrama del producto

Captación del micrófono de reducción de ruido

Indicador LED (Auriculares)

Panel táctil (Pellizco)
Contactos de Carga
Micrófono Indicador de nivel de batería LED (Estuche)

- 27 -

Especificaciones Auriculares
Modelo Tecnología Diaphragm Sensibilidad Gama de frecuencias Impedancia Tipo de micrófono Sensibilidad del micrófono Rango de frecuencia de micrófono Tiempo de carga Duración de la batería Tipo de batería Distancia de funcionamiento Clasificación del IP Peso

EP-N6 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 1x 10mm /0.39 `' 103±3dB 20Hz ­ 20kHz 16 ohm ±15% MEMS (chip de micrófono) -7dB±4dB 100Hz ­ 10kHz 2 horas 5 horas Li-Polymer (2 x 50mAh) 15m / 50ft IPX5 9g

Estuche Cargador
Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batería Número de recargas de los auriculares Peso

DC 5V 2 horas Li-Polymer (380mAh) 4 (el par) 28g

- 28 -

Grazie per acquistare l'AUKEY EP-N6 Auricolari Wireless. Si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e di conservarlo per un riferimento futuro. In
caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero d'ordine di
Amazon.

Contenuti del Pacco
Auricolari Wireless Custodia di ricarica Tre Paia di Tappi Silicone (S/M/L) Cavo USB-A to C Guida Rapida Manuale d'Uso Certificato di Garanzia

Schema del prodotto
Rumore Riduzione del rumore Microfono pickup

Indicatore a LED (Auricolari)

Pannello sensibile al (pizzico)
Contatti di ricarica

Microfono Indicatore di carica a LED (Custodia) - 36 -

Specifiche Auricolari
Modello Tecnologia Driver Sensibilità Gamma di Frequenza Impedenza Tipo di microfono Sensibilità microfono Gamma di frequenza del microfono Tempo di carica Durata batteria Tipo di batteria Intervallo operativo Valutazione IP Peso
Custodia di ricarica Ingresso di carica Tempo di carica Battery Type Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolari Peso

EP-N6 HSP, HFP, A2DP, AVRCP 1x 10mm /0.39" 103±3dB 20Hz ­ 20kHz 16 ohm ±15% MEMS (chip microfone) -7dB±4dB 100Hz ­ 10kHz 2 ore 5 ore Li-Polymer (2 x 50mAh) 15m / 50ft IPX5 9g
DC 5V 2 ore Li-Polymer (380mAh) 4 volte (il paio) 28g

- 37 -

Getting Started Charging
1. Fully charge earbud case before initial use. To charge, connect the case to a USB charger or a charging port with the included USB-A to C cable
2. The LED indicator will turn red whilst the case is charging. The case is fully charged when the indicator turns green
3. Charging takes around 2 hours. After being fully charged, it can recharge the earbuds up to 4 times
4. The earbuds should be stored in the case when not in use
Note: Remove the protective film from the earbuds before first time usage
- 03 -

Turning On / Off

Turn On Turn Off

Open the lid of the charging case, or press and hold the touch-sensitive panels on both earbuds for 2 seconds whilst they are turned off Return both earbuds to the charging case or touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 10 seconds when they are turned on

Pairing Earbuds
Begin with the earbuds in their case: 1. Open the charging case. They will turn on automatically and connect within
5 seconds 2. Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbuds 3. From the list of available devices, find and select "AUKEY EP-N6" 4. If a code or PIN is required for pairing, enter "0000"
Use After Pairing
Once the earbuds have been successfully paired to your device, they can be switched on and off as follows: 1. Open the charging case ­ they will turn on and sync automatically 2. To power off ­ put the earbuds back into the charging case and close the
lid, they will begin charging
Using the Left/Right Earbud Only
Starting with the earbuds in the case: - 04 -

1. Take the left/right earbuds out 2. Turn on the pairing function on the device to pair with the earbuds 3. From the list of available devices, select "AUKEY EP-N6"
Notes
· Ear buds will automatically reconnect to the last-paired device once they have been switched on
· In pairing mode, the earbuds will automatically turn off after 5 minutes if no device is synced
· To clear the pairing list, take the earbuds out of the charging case and press both earbuds for 10 seconds to turn them off, then press the touch-sensitive panels on both earbuds for 10 seconds.
· If one of the earbuds has no sound, return earbuds to the charging case, leave them for a moment ­ then take them out again and reconnect
· The range on these wireless earbuds is 15m (50ft). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device. The connection will be re-established if you re-enter the wireless range within 10 minutes. The earbuds will automatically reconnect to the last paired device. To connect with other devices, follow the previous pairing steps
Controls & LED Indicators Streaming Audio
Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call has ended.
- 05 -

Play or pause

Double-Tap the touch-sensitive panel on either earbud

Skip to next track

Triple-tap the touch-sensitive panel on the right earbud

Skip to previous track Triple-tap the touch-sensitive panel on the left earbud

Taking Calls

Answer or end a call

Double-tap the touch-sensitive panel on either earbud to answer or end a call

Reject an

Touch and hold the touch-sensitive panel on either earbud

incoming call for 2 seconds

Use Siri or other While your device is connected, quadruple-tap the voice assistants touch-sensitive panel on either earbud

LED Status Indicator (Earbuds)
Green Red

Status Earbuds are fully charged Earbuds are charging

LED Charging Indicator (Charging case)
Flashing Green Flashing Red and Green Flashing Red

Battery Status > 90% > 50% < 50%

- 06 -

Product Care & Use
· Keep away from liquids and sources of extreme heat · Don't use the earbuds at high volume for extended periods­ this may cause
permanent hearing damage or loss
Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. Amazon US orders: support.us@aukey.com Amazon EU orders: support.eu@aukey.com Amazon CA orders: support.ca@aukey.com *Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
- 07 -

CE Statement
Max RF power level: BT classic (2402­2480MHz): 2.1dBm RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation (1999/519/EC). CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss if used for extended periods.
Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type (True Wireless Earbuds, EP-N6) complies with Directive 2014/53/EU.
Notice: This device may be used in each member state of the EU.
- 08 -

Erste Schritte Laden
1. Laden Sie den Ladekoffer vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Schließen Sie den Ladekoffer mit dem mitgelieferten USB-A-C-Kabel an ein USB-Ladegerät oder einen Ladeanschluss an.
2. Die LED-Anzeige leuchtet rot während das Lade-Case aufgeladen wird. das Lade-Case ist vollständig aufgeladen, wenn die Anzeige grün leuchtet
3. Der Ladevorgang dauert ungefähr 2 Stunden und nachdem das Case vollständig geladen ist, können Sie die Ohrhörer damit 4-mal vollständig aufladen.
4. Wenn Sie die Ohrhörer gerade nicht verwenden, sollten Sie diese im Case aufbewahren.
Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie vor dem ersten Gebrauch.
- 11 -

Ein-/Ausschalten

Einschalten Ausschalten

Öffnen Sie den Deckel des Lade-Case oder halten Sie die berührungssensitiven Bereiche an beiden Ohrhörern 2 Sekunden lang gedrückt, wenn sie ausgeschaltet sind.
Legen Sie beide Kopfhörer wieder in dem Lade-Case, oder halten Sie die berührungssensitiven Bereiche an beiden Ohrhörern 10 Sekunden lang gedrückt, wenn sie ausgeschaltet sind.

Pairing
Die Kopfhörer befinden sich im Lade-Case: 1. Öffnen Sie den Deckel des Lade-Case. Beide Ohrhörer schalten sich
automatisch ein und verbinden sich automatisch miteinander von 5 Sekunden 2. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gerät, das Sie mit der Kopfhörern koppeln wollen 3. Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte ,,AUKEY EP-N6" aus 4. Falls ein Code oder eine PIN für das Pairing erforderlich ist, geben Sie ,,0000" ein
Normale Verwendung nach dem Pairing
Wenn die Kopfhörer mit Ihrem Gerät erfolgreich verbunden sind, können Sie wie folgt ein- und ausgeschaltet werden:

- 12 -

1. Öffnen Sie den Deckel des Ladek-Cases, und beide Ohrhörer schalten sich ein und verbinden sich automatisch miteinander
2. Zum Ausschalten legen Sie die Kopfhörer in das Lade-Case zurück, worauf diese geladen werden
Verwendung nur des linlen/rechten Kopfhörers
1. Nehmen Sie den linken/rechten Kopfhörer heraus 2. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gerät, das Sie mit dem 3. Kopfhörern koppeln wollen Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte
"AUKEY EP-N6"
Notes
· Kopfhörer werden nach dem Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt gekoppelten Gerät verbunden
· l Die Kopfhörer schalten sich nach 5 minuten im Pairing-Modus automatisch aus, enn kein Gerät gekoppelt wurde
· Zum Löschen der Pairing-Liste, nehmen Sie beide Ohrhörer aus dem Lade-Case und drücken Sie beide Ohrhörer 10 Sekunden lang, um sie auszuschalten. Tippen und halten Sie dann das berührungsempfindliche Bedienfeld auf beiden Kopfhörer 10 Sekunden lang gedrückt.
· Wenn einer der Kopfhörer keinen Ton hat, legen Sie die Kopfhörer wieder in den Lade-Case, lassen Sie sie für eine Weile stehen. Dann nehmen Sie wieder heraus und verbinden Sie erneut.
· Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 15 m. Außerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gerät getrennt. Die
- 13 -

Verbindung wird wiederhergestellt, wenn Sie sich innerhalb von 10inuten wieder innerhalb der kabellosen Reichweite befinden. Die Kopfhörer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät. Um ein anderes Gerät zu verbinden,wiederhlen Sie die vorherigen
,,Pairing"-Schritte

Steuerungstasten & LED-Anzeigen Audio-Streaming
Sobald eine Verbindung besteht, können Sie kabellos Musik von Ihrem Gerät
über die Kopfhörer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gespräch beendet, wird die
Wiedergabe automatisch fortgesetzt

Play oder Pause
Zum nächsten Titel wechseln Zum vorherigen Titel wechseln

Tippen Sie doppelt auf das berührungsempfindliche Bedienfeld eines der beiden Kopfhörer Tippen Sie dreimal auf das berührungsempfindliche Bedienfeld am rechten Ohrhörer Tippen Sie dreimal auf das berührungsempfindliche Bedienfeld am linken Ohrhörer

- 14 -

Anrufannahme

Anruf annehmen oder Gespräch beenden

Tippen Sie auf das berührungsempfindliche Bedienfeld an einem der Ohrhörer, um einen Anruf anzunehmen, und halten Sie ihn 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf zu beenden.

Eingehenden Halten Sie einen der beiden Kopfhörer 2 Sekunden lang Anruf Abweisen gedrückt
Nutzung von Siri oder anderen Während Ihr Gerät angeschlossen ist, tippen Sie dreimal auf Sprachassistenten einen der Ohrhörer

LED-Statusanzeige (Ohrstöpsel)
Grün Rot

Status Kopfhörer voll aufgeladen Aufladen der Kopfhörer

LED-Batteriestandsanzeige (Case)
Grün blinkend Grün und rot blinkend Rot blinkend

Status > 90% > 50% < 50%

- 15 -

Produktpflege & Verwendung
· Von Flüssigkeiten und extremer Hitze fernhalten · Ohrhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke
verwenden, da dies zu dauerhaften Gehörschäden oder Gehörverlust führen kann
Garantie & Kundenservice
Bei Fragen, Unterstützungen oder Garantieansprüchen kontaktie ren Sie uns bitte unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestellnummer und die Produktmodellnummer an.
Amazon US orders: support.us@aukey.com Amazon EU orders: support.eu@aukey.com Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
*Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen
- 16 -

CE-Erklärung
Max. HF-Leistungspegel: BT classic (2402­2480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafür durchgeführt, dass dieses Gerät keine schädlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt (1999/519/EG). ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN. Ein überhöhter Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp (Echt Kabllose Kopfhörer, EP-N6) die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt
Hinweis: Dieses Gerät darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden.
- 17 -

Pour commencer Chargement
1. Chargez complètement le boîtier de charge avec les écouteurs à l'intérieur avant la première utilisation. Pour charger le boîtier, connectez-le à un chargeur USB ou à un port de charge à l'aide du câble USB-C fourni.
2. Lors de la charge, l'indicateur LED devient rouge. Lorsque le voyant LED devient vert, le boîtier est complètement chargé.
3. Le chargement prend environ 2 heure, et après avoir été complètement chargé, le boîtier peut charger complètement 4 fois les écouteurs.
4. Les écouteurs doivent être rangés dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Remarque: retirez le film protecteur des écouteurs avant la première utilisation
- 20 -

Mise en marche / Arrê

Ouvrez le couvercle du boîtier de charge ou touchez en

Mise en marche maintenant les surfaces tactiles des deux écouteurs pendant 2 secondes lorsqu'ils sont éteints

Replacez les deux écouteurs dans le boîtier de

Arrêt

chargement, ou touchez en maintenant les surfaces tactiles des deux écouteurs pendant 10 secondes lorsqu'ils

sont allumés

Appairage
En commençant par les écouteurs dans le boîtier: 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement. Les deux écouteurs
s'allumeront automatiquement et se connecteront automatiquement dans les 5 minutes. 2. Activez la fonction appariement de l'appareil à coupler avec les écouteurs. 3. Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et sélectionnez « AUKEY EP-N6 ». 4. Si un code ou un PIN est requis pour l'appariement, entrez « 0000 ».
Utilisation régulière après l'appairage
Une fois les oreillettes appariées avec votre appareil, vous pouvez les allumer et les éteindre comme suit: 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement et les deux écouteurs
s'allumeront et se connecteront automatiquement - 21 -

2. Pour mettre les écouteurs hors tension, remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement et il commencera à charger les écouteurs
Utilisation de l'écouteur gauche ou droit uniquement
En commençant par les écouteurs dans le boîtier : 1. Retirez l'écouteur gauche ou droit. 2. Activez la fonction de couplage sur l'appareil que vous voulez coupler
avec l'écouteur 3. Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et sélectionnez
«AUKEY EP-N6»
Remarques
· Les écouteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil appairé une fois allumés
· En mode de couplage, les écouteurs s'éteignent automatiquement après 5 minutes si aucun appareil n'est couplé
· Pour effacer la liste de couplage, retirez les écouteurs de l'étui de chargement, puis maintenez les deux écouteurs enfoncés pendant 10 secondes pour les éteindre, puis touchez et maintenez le panneau tactile des deux écouteurs pendant 10 secondes.
· S'il n'y a pas de son de l'un des écouteurs, veuillez les remettre dans l'étui de chargement pendant un moment, puis les retirer et les reconnecter
· La portée maximale de fonctionnement sans fil est de 15 m. Si vous dépassez cette portée, les écouteurs se déconnecteront de votre appareil couplé. La connexion sera rétablie une fois que vous entrerez à nouveau dans la portée sans
- 22 -

fil dans un délai de 10 minutes. Les écouteurs se reconnecteront automatiquement
au dernier appareil couplé. Pour vous connecter avec d'autres appareils, répétez les étapes précédentes de la section « Appairage»

Commandes et voyants LED Lecture audio
Une fois appairés, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil de votre appareil vers vos écouteurs. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel téléphonique et reprend une fois l'appel terminé.

Lecture ou Pause
Passer à la piste suivante Retourner à la piste précédente

Appuyez deux fois sur la zone tactile de l'un ou l'autre des écouteurs Appuyez trois fois sur le panneau tactile de l'écouteur droit Appuyez trois fois sur le panneau tactile de l'écouteur gauche

- 23 -

Passer des appels

Répondre ou terminer un appel

Appuyez deux fois sur la surface tactile de l'un des écouteurs pour répondre ou mettre fin à un appel

Rejeter un

Touchez et maintenez la surface tactile sur l'un

appel entrant des écouteurs pendant 2 secondes

Utilisez Siri ou Pendant que votre appareil est connecté, appuyez quatre

d'autres

fois sur l'un des écouteurs

assistants vocaux

Indicateur LED de niveau de batterie (Écouteurs)
Vert Rouge

État
Chargé à 100 % Chargement des écouteurs

Indicateur LED de niveau de batterie (Boîtier)
Vert clignotant Rouge et vert clignotants Rouge clignotant

État > 90% > 50% < 50%

- 24 -

Entretien du produit et utilisation
· Tenir à l'écart des liquides et des sources de chaleur extrême · N'utilisez pas ces écouteurs à haut volume pendant des périodes
prolongées, car cela peut causer une perte ou des dommages auditifs permanents
Garantie & Service Client
Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter à l'adresse ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez inclure votre numéro de commande Amazon et le numéro de modèle du produit. Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com *Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement chez AUKEY. Si vous avez acheté des produits auprès d'un vendeur différent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie.
- 25 -

Déclaration de la CE
Niveau de puissance RF maximum: BT classique (2402­2480 MHz) : 2, 1 dBm Une évaluation de l'exposition aux radiofréquences (RF) a été effectuée pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'émissions électromagnétiques nocives supérieures au niveau de référence spécifié dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE.
ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INCORRECT. ÉLIMINER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut entraîner une perte auditive.
Par la présente, Aukey Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio (Écouteurs Sans fil, EP-N6) est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Avis : Cet appareil peut être utilisé dans chaque État membre de l'UE.
- 26 -

Inicio rápido Carga
1. Cargue completamente el estuche de carga antes del primer uso. Conecte la caja de carga a un cargador USB o puerto de carga con el cable USB-A a C incluido.
2. El indicador LED se volverá rojo mientras se carga la carcasa. El estuche está completamente cargado cuando el indicador se vuelve verde.
3. El estuche tarda alrededor de 2 horas en cargarse y, después de estar completamente cargado, éste puede cargar los auriculares 4 veces de manera completa.
4. Los auriculares deben guardarse en el estuche cuando no estén en uso.
Nota: Retire la película protectora de los auriculares antes del primer uso.
- 29 -

Cómo encender y apagar

Encender Apagar

Abre la tapa del estuche de carga o mantén pulsados los paneles táctiles de ambos auriculares durante 2 segundos cuando éstos estén apagados
Vuelva a colocar los dos auriculares en el estuche de carga, o mantén pulsados los paneles táctiles de ambos auriculares durante 10 segundos cuando estén encendidos.

Emparejamiento
Comience con los auriculares en el estuche: 1. Abre la tapa del estuche de carga. Ambos auriculares se encenderán y se
conectarán entre sí automáticamentedentro de 5 segundos. 2. Active la función de emparejamiento del dispositivo al que desea
conectar los auriculares 3. Busque y seleccione «AUKEY EP-N6» en la lista de dispositivos disponibles. 4. Si se le solicita un código PIN, introduzca «0000».
Uso normal después del emparejamiento
Una vez que los auriculares se hayan emparejado con éxito con su dispositivo, se pueden encender y apagar de la siguiente manera: 1. Abra la tapa del estuche de carga y ambos auriculares se encenderán y se
conectarán entre sí automáticamente 2. Para apagarlos, vuelva a colocarlos en el estuche de carga y este
empezará a cargarlos
- 30 -

Cómo usar solo el auricular izquierdo/derecho
Comience con los auriculares en la carcasa: 1. Saque el auricular izquierdo/derecho 2. Active la función de emparejamiento del dispositivo al que desee
conectar el auricular 3. Busque y seleccione «AUKEY EP-N6» en la lista de dispositivos disponibles
Notas
· Los auriculares se volverán a conectar automáticamente al último dispositivo emparejado una vez que se hayan encendido
· En el modo de emparejamiento, los auriculares se apagan automáticamente una vez transcurridos 5 minutos sin que se empareje ningún dispositivo
· Para borrar la lista de emparejamiento, por favor, saque los auriculares del estuche de carga y presione ambos auriculares durante 10 segundos para apagarlos, luego toque y mantenga los paneles táctiles de ambos auriculares durante 10 Segundos.
· Si uno de los auriculares no tiene sonido, vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga, déjelos un momento, luego sáquelos de nuevo y vuelva a conectarlos.
· La distancia máxima de funcionamiento es de 15 m. Si la supera, los auriculares se desconectarán del dispositivo emparejado. Se conectarán de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funcionamiento inalámbrico, en un plazo no superior a 10 minutos. Los auriculares se volverán a conectar al último dispositivo emparejado automáticamente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de emparejamiento indicados - 31 -

Controles e Indicadores LED Transmisión de sonido
Una vez emparejados los auriculares, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo a los auriculares. La música se detendrá automáticamente cuando reciba una llamada telefónica y se reanudará cuando termine la llamada.

Reproducción o pausa Saltar a la pista siguiente
Saltar a la pista anterior

Pulse dos veces el panel táctil de cualquier auricular Toca tres veces el panel sensible al tacto en el auricular derecho Toca tres veces el panel sensible al tacto en el auricular izquierdo

Gestire le chiamate

Responder a una llamada o finalizarla

Toca dos veces el panel táctil de cualquiera de los auriculares para responder o finalizar una llamada

Rechazar una llamada entran Mantenga pulsado cualquier auricular durante 2 segundos

Usar Siri u otros Con su dispositivo conectado, pulse cuatro veces el

ayudantes

cualquiera de los auriculares

de voz

- 32 -

Indicador LED de nivel de batería (Estuche)
Verde Rojo

Estado
Auriculares completamente cargados Auriculares cargando

Indicador LED de nivel de batería (Auriculares) Parpadeo verde Parpadeo verde y rojo Parpadeo rojo

Estado > 90% > 50% < 50%

Cuidados y uso del producto
Mantenga el producto lejos de los líquidos y del calor extremo · No utilice los auriculares a un volumen alto durante mucho rato, ya que · podría sufrir daños o pérdidas auditivas permanentes

- 33 -

Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garantía, por favor póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección que se corresponde con su región. Por favor, incluya su número de orden de Amazon y su número de modelo del producto. Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com *Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, póngase en contacto con ellos directamente sobre la garantía o los problemas de servicio.
- 34 -

Declaración CE
Máximo nivel de potencia RF: BT clásico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposición a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dañinas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendación 1999/519/CE del Consejo.
PRECAUCIÓN: SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES.
Una presión sonora excesiva de los auriculares puede producir pérdida auditiva.
Por la presente, Aukey Technology Co., Ltd. Declara que el tipo de equipamiento de radio (Auriculares Inalambricos, EP-N6) cumple la Directiva 2014/53/UE.
Atención: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembros de la UE.
- 35 -

Per iniziare Caricare
1. Caricare completamente il case di ricarica con gli auricolari all'interno prima del primo utilizzo. Per caricare, collegare il case a un caricabatterie USB o a una porta di ricarica tramite il cavo USB-C incluso.
2. L'indicatore LED diventa rosso mentre la custodia è in carica. La custodia è completamente carica quando l'indicatore diventa verde.
3. La ricarica richiede circa 2 ore, e dopo essere stata completamente caricata, la custodia può ricaricare completamente gli auricolari per 4 volte.
4. Gli auricolari devono essere conservati nella custodia quando non sono in uso.
Nota: rimuovere la pellicola protettiva dagli inserti auricolari prima del primo utilizzo
- 38 -

Accensione/spegimento

Accensione Spegnimento

Rimuovere entrambi gli auricolari dal case di ricarica, o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 2 secondi quando sono spenti Rimuovere entrambi gli auricolari dal case di ricarica, o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 10 secondo quando sono spenti.

Associazione
Iniziare dagli auricolari nel case: 1. Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si
accenderanno automaticamente e si collegheranno l'uno con l'altro entro 5 secondi 2. Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si vuole collegare agli auricolari 3. Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare "AUKEY EP-N6" 4. Se viene richiesto un codice o il PIN, inserire "0000"
Uso regolare dopo l'associazione
Una volta che gli auricolari sono stati correttamente accoppiati con il dispositivo, possono essere accesi e spenti come segue: 1. Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si
accenderanno e collegheranno tra loro automaticamente 2. Per spegnere, inserire gli auricolari nella custodia di ricarica che avvierà il
processo di carica degli stessi - 39 -

Usare solo l'auricolare destro/sinistro
Iniziare dagli auricolari nel case: 1. Estrarre l'auricolare sinistro/destro 2. Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si desidera associare
all'auricolare 3. Tra i dispositivi disponibili nella lista, trovare e selezionare "AUKEY EP-N6"
Note
· Gli auricolari si ricollegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo accoppiato una volta che sono stati accesi
· In modalità associazione, gli auricolari si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti se non vengono associati ad alcun dispositivo
· Per cancellare l'elenco di accoppiamento, estrai gli auricolari dalla custodia di ricarica e premi entrambi gli auricolari per 10 secondi per spegnerli, poi tocca e tieni premuti i pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 10 secondi.
· Se uno degli auricolari non emette alcun suono, metti gli auricolari nella custodia di ricarica, lasciali per un momento, quindi estraili di nuovo e ricollegali
· Il raggio di funzionamento massimo in modalità wireless è di 15m. Se si supera questa distanza, gli auricolari si scollegheranno dal dispositivo associato. La connessione sarà ristabilita una volta che si rientra nel raggio entro 10 minuti. Gli auricolari si collegheranno di nuovo in maniera automatica con l'ultimo dispositivo collegato. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti.
- 40 -

Controlli e indicatori LED Riproduzione audio
Una volta associato, sarà possibile ascoltare in modalità wireless l'audio del
tuo dispositivo sui tuoi auricolari. La musica si interromperà automaticamente
quando si riceve una chiamata e riprenderà non appena la chiamata sarà
terminata

Play o pausa
Passare alla traccia successiva Passare alla traccia precedente

Tocca due volte il pannello sensibile al tocco su entrambi gli auricolari Tocca tre volte il pannello sensibile al tocco sull'auricolare destro Tocca tre volte il pannello sensibile al tocco sull'auricolare sinistro

Gestire le chiamate

Rispondere o

terminare una Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su un

chiamata

auricolare per rispondere o terminare una chiamata

Rifiutare una chiamata in arrivo

Tenere premuto il pannello sensibile al tocco su uno dei due auricolari per 2 secondi

Usare Siri o altri assistenti vocali

Mentre il dispositivo è collegato, toccare quattro volte qualsiasi l'auricolare

- 41 -

Indicatore di livello batteria a LED (Auricolari)
Verde Rosso

Stato
Auricolari completamente carichi Ricarica degli auricolari

Indicatore di livello batteria a LED (Custodia) Verde lampeggiante Verde e rosso lampeggiante Rosso lampeggiante

Stato > 90% > 50% < 50%

Cura e utilizzo del prodotto
· Tenere il prodotto lontano da liquidi e fonti di calore · Non usare gli auricolari ad alto volume per periodi estesi di tempo in
quanto questo potrebbe causare danni permanenti o perdita dell'udito

Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega d'inserire il Suo numero d'ordine di Amazon e di modello dei prodotti.
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia.
- 42 -

Dichiarazione CE
Livello di potenza radio: BT classico (2402­2480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dell'esposizione alle frequenze radio per dimostrare che questa unità non genera alcuna emissione EM pericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalle raccomandazioni del consiglio EC (1999/519/EC) ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Un'eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita dell'udito.
Aukey Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio (Auricolari Wireless, EP-N6) è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Nota: il dispositivo può essere utilizzato in ogni stato membro della UE
- 43 -

FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.


Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 17.0