ACTIVESHOP®

ISTRUZIONI PER L'USO

Pulitore a ultrasuoni CD-3910

Importatore: ACTIVESHOP Sp. z o.o.
ul. Graniczna 8b, bud. DC2A
54-610 Wrocław, Polonia
www.activeshop.com.pl Rev. A/03/2024

Dati tecnici

ParametroValore
Tensione220-240V 50Hz
Potenza35W
Frequenza di vibrazione47kHz
Dimensioni18,9x13,3x12,5 cm
Capacità del serbatoio200 ml
Livello massimo del liquido140 ml
Peso0,78 kg

Note Importanti

  • Scollegare l'unità prima di riempirla. Non superare la linea "MAX" per evitare un riempimento eccessivo.
  • Non riempire con contenitori abrasivi o sostanze chimiche corrosive, poiché ciò può causare perdite e danni.
  • Non utilizzare la lavatrice se il cavo o la spina sono danneggiati. In caso di danni, rivolgersi a un centro di assistenza per ispezione e riparazione.
  • Conservare la lavatrice in un luogo sicuro, asciutto e al riparo dal sole.
  • La lavatrice non deve mai essere lasciata incustodita quando è collegata alla rete elettrica.
  • Non utilizzare durante il bagno.
  • Scollegare la lavatrice dalla fonte di alimentazione dopo l'uso.
  • Non immergere la lavatrice in acqua per evitare scosse elettriche.
  • Versare l'acqua attraverso lo spazio indicato dalla freccia sulla lavatrice.

Struttura e accessori della lavatrice

Image of the ACTIVESHOP CD-3910 ultrasonic cleaner, a compact white and transparent device.

Diagram showing the structure of the ACTIVESHOP CD-3910 ultrasonic cleaner. Key components labeled include: Stabilizzatore per rasoi (Shaver stabilizer), Accensione (Power On button), Spegnimento (Power Off button), Serbatoio (Tank), Maniglia (Handle), Blocco (Lock mechanism), Sblocco (Unlock mechanism), Pulsante di blocco (Lock button), Coperchio (Lid), Porta rasoio (Shaver holder), LED indicator light, Spina (Power plug), Impugnatura (Grip), and Cestino (Basket).

Conservazione e Manipolazione

Diagram 1: Shows unplugging the device from the power outlet after use.

Diagram 2: Illustrates emptying the water from the tank.

Diagram 3: Depicts cleaning the exterior of the device with a damp cloth.

Diagram 4: Shows storing the device in a dry and cool place.

  1. Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Non lasciare l'acqua nella lavatrice in modo permanente. Versare l'acqua o la soluzione fuori dalla lavatrice dopo l'uso. Lasciare l'acqua o la soluzione nella lavatrice per lunghi periodi di tempo può danneggiarla.
  2. Non sovraccaricare la lavatrice con un funzionamento continuo. Attendere almeno 5 minuti prima di riutilizzarla. L'apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. Se la temperatura dell'apparecchio è troppo alta, l'apparecchio si spegne automaticamente per circa 10 minuti.
  3. Prendetevi cura dell'esterno della lavatrice. Eliminare immediatamente i residui di acqua o di soluzione. Utilizzare un panno umido per pulire la lavatrice. Asciugare dopo il lavaggio.
  4. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco.

Istruzioni per l'uso

Diagram 1: Shows opening the lid and checking the tank for cleanliness. A lock button is indicated for unlocking the tank.

Diagram 2: Illustrates emptying water from the tank.

Diagram 3: Shows placing the tank back into position.

Diagram 4: Depicts sliding the lock button upwards to secure the tank.

Diagram 5: Shows disassembling a shaver head and placing it into the basket.

Diagram 6: Illustrates filling the tank with water, ensuring it covers the items but does not exceed the MAX line. The lid is closed, and the device is connected to power.

Diagram 7: Shows placing the shaver onto the grip, indicating compatibility with both waterproof and non-waterproof shavers.

Diagram 8: Depicts pressing the 'Start' button. A blue LED illuminates, and an audible beep is heard. The device automatically stops after 5 minutes.

Diagram 9: Shows pressing the 'Stop' button to interrupt the cleaning cycle. The LED turns off.

Diagram 10: Illustrates unplugging the device, opening the lid to remove items, pressing the lock button to unlock, and removing the tank.

Diagram 11: Shows emptying water from the tank and drying it.

Diagram 12: Depicts sliding the tank into position and securing it with the lock button. The exterior of the unit is being cleaned.

  1. Aprire il coperchio e verificare che il serbatoio sia pulito. In caso contrario, trascinare il pulsante di blocco verso il basso per sbloccare il serbatoio. Estrarre il serbatoio e pulirlo come indicato.
  2. Una volta pulito, versare l'acqua dal serbatoio.
  3. Rimettere il serbatoio in posizione.
  4. Trascinare il pulsante di blocco verso l'alto per chiudere il serbatoio.
  5. Per pulire la testina del rasoio, smontarla e metterla nel cestello.
  6. Riempire la vaschetta con acqua. L'acqua deve coprire gli oggetti da pulire, ma non deve superare il livello massimo del liquido. Chiudere il coperchio e poi collegare l'apparecchio all'alimentazione.
  7. Posizionare il rasoio sul manico. È possibile pulire sia i rasoi impermeabili che quelli rasoi impermeabili e non impermeabili.
  8. Accendere l'apparecchio con il pulsante "Start". Il LED blu si accende e l'apparecchio emette un segnale acustico. L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 5 minuti. Se è necessaria un'altra pulizia, premere nuovamente "Start".
  9. Se necessario, è possibile interrompere il processo di pulizia premendo il pulsante "Stop". Allo stesso tempo, il LED si spegne.
  10. Una volta terminato l'utilizzo dell'apparecchio, staccare la spina, aprire il coperchio per rimuovere gli oggetti, premere il pulsante di blocco per sbloccarlo e rimuovere il serbatoio.
  11. Versare l'acqua dal serbatoio e asciugarlo.
  12. Far scorrere il serbatoio in posizione e far scorrere il pulsante di blocco verso l'alto. Pulire l'esterno dell'alloggiamento e dell'unità.

Modalità di Pulizia

1. Pulizia regolare.

Diagram shows inserting items, filling the tank with water to the MAX line, placing the shaver on the grip, and pressing 'Start'.

Dopo aver inserito le parti interessate, riempire il serbatoio d'acqua in modo da non superare il livello massimo del liquido. Posizionare il rasoio sull'impugnatura e premere start per iniziare la pulizia. Versare l'acqua al termine della pulizia.

2. Pulizia avanzata (consigliata soprattutto se l'articolo non viene pulito da molto tempo)

Diagram shows inserting items, filling the tank with water, adding detergent solution according to manufacturer recommendations, placing the shaver on the grip, and pressing 'Start'.

Dopo aver inserito le parti interessate, riempire il serbatoio d'acqua in modo da non superare il livello massimo del liquido. Preparare la soluzione detergente secondo le raccomandazioni del produttore. Fare attenzione a non superare la concentrazione della soluzione. Posizionare il rasoio sull'impugnatura e premere start per iniziare la pulizia. Versare l'acqua al termine della pulizia.

3. Pulizia per eliminare gli odori

Diagram shows inserting items, filling the tank with water, adding detergent solution, placing the shaver on the grip, and pressing 'Start'.

Dopo aver inserito le parti interessate, riempire il serbatoio d'acqua in modo da non superare il livello massimo del liquido. Preparare la soluzione detergente secondo le raccomandazioni del produttore. Fare attenzione a non superare la concentrazione della soluzione. Posizionare il rasoio sull'impugnatura e premere start per iniziare la pulizia. Al termine, versare l'acqua.

Prodotti non adatti alla pulizia con il pulitore a ultrasuoni

  • Alta gioielleria (perle, smeraldi, oggetti in avorio, perline, conchiglie, agata).
  • Parti saldate, rivestite e incollate.
  • Altri oggetti come legno, vetro rivestito, ceramica, filtri di macchine fotografiche.

Misure di Sicurezza

  1. L'apparecchio è un'apparecchiatura professionale da utilizzare negli interventi di chirurgia estetica. L'utilizzo dell'apparecchio solo da parte di personale estetico qualificato evita conseguenze indesiderate durante il trattamento.
  2. L'apparecchio non deve essere smontato o utilizzato per scopi diversi da quelli indicati nelle presenti istruzioni per l'uso. Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico autorizzato (società ACTIVESHOP Sp. z o.o.).
  3. Non installare o utilizzare il dispositivo in prossimità di liquidi, luoghi umidi o con le mani bagnate, in modo da evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo.
  4. Scollegare immediatamente l'apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato fornito da ACTIVESHOP Sp. z o.o. nei seguenti casi: (a) il dispositivo è entrato nel liquido, (b) il dispositivo emette un odore strano, fuma o fa strani rumori, (c) il cavo di alimentazione è stato danneggiato, (d) il dispositivo è stato urtato o il suo alloggiamento è stato danneggiato.
  5. Non collocare oggetti sui cavi. Non installare l'apparecchio in un punto in cui qualcuno possa calpestare il cavo di alimentazione.
  6. Per motivi di sicurezza, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa ogni volta che si termina di lavorare con l'apparecchio.
  7. Non inserire nulla nell'apertura dell'apparecchio. Se un oggetto estraneo entra nell'apertura, rimuovere il cavo dalla presa e contattare il distributore o il produttore.
  8. Non collocare l'unità su un carrello, uno scaffale o un veicolo instabile. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi in caso di caduta.
  9. Per garantire una durata fissa dell'apparecchio, si raccomanda di rispettare un intervallo di un minuto prima di premere nuovamente il pulsante di accensione (tra l'accensione e lo spegnimento e viceversa).
  10. L'alimentazione deve essere conforme alle specifiche riportate sulla targhetta. In caso contrario, sussiste il rischio di malfunzionamento, danneggiamento o addirittura bruciatura dell'apparecchio.

ATTENZIONE:

  1. In caso di danni al cavo di alimentazione o di altri malfunzionamenti, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per evitare qualsiasi pericolo.
  2. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche e mentali e con scarsa esperienza e familiarità con l'apparecchiatura, a condizione che venga fornita una supervisione o un'istruzione su come utilizzare l'apparecchiatura in modo sicuro, in modo da comprendere i rischi associati.
  3. L'attrezzatura non è destinata a essere utilizzata dai bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  4. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando bambini o persone non sufficientemente informate sull'uso dell'apparecchio si trovano nelle vicinanze.
  5. Questo apparecchio elettrico non è un giocattolo. L'uso o il contatto improprio con l'apparecchio elettrico può costituire un rischio per la salute o provocare la morte, pertanto l'apparecchio deve essere utilizzato e conservato fuori dalla portata dei bambini.

Smaltimento dell'apparecchio

Smaltire gli apparecchi elettrici usati, i dispositivi e gli imballaggi presso i centri di riciclaggio in conformità alle norme di tutela ambientale. Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nella spazzatura domestica. Seguire le regole per lo smaltimento di questo tipo di apparecchiature.

Per proteggere l'ambiente, in conformità alla Direttiva 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e consegnate ai centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettroniche ed elettriche.

Gli apparecchi fuori uso e vecchi contengono componenti completamente riciclabili e devono quindi essere consegnati per il riciclaggio. Per questo motivo devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta, oltre che alla ACTIVESHOP SA.

Stoccaggio e Trasporto

L'unità deve essere trasportata a una temperatura compresa tra (-) 20 °C e (+) 50 °C solo nell'imballaggio originale. Conservare l'unità in un'area ben ventilata con un'umidità relativa non superiore al 75%. Temperatura di esercizio compresa tra (+) 10 °C e (+) 40 °C. Durante i processi di stoccaggio e trasporto, il dispositivo non deve essere gettato o fatto cadere, né esposto a urti meccanici o agenti atmosferici.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

148969 manual it Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview ACTIVESHOP CD-3910 Ultrahelipuhasti Kasutusjuhend
Üksikasjalik kasutusjuhend ACTIVESHOP CD-3910 ultrahelipuhasti ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks, sealhulgas tehnilised andmed, puhastusjuhised ja ohutusmeetmed.
Preview ACTIVESHOP CD-4830 Ultrasonic Cleaner: Instructions for Use and Safety
Detailed user manual for the ACTIVESHOP CD-4830 ultrasonic cleaner, covering technical specifications, operating instructions for various cleaning modes, safety precautions, and proper disposal methods.
Preview ACTIVESHOP CD-4830 Ultrasonic Cleaner User Manual and Instructions
Official user manual for the ACTIVESHOP CD-4830 ultrasonic cleaner. Find detailed instructions on operation, cleaning modes, technical specifications, safety precautions, and product care.
Preview ACTIVESHOP Ultrasonic Cleaner ACD-7920 - Instructions for Use
User manual for the ACTIVESHOP Ultrasonic Cleaner ACD-7920, detailing technical specifications, operation, cleaning methods, safety precautions, and maintenance. Includes importer information and disposal guidelines.
Preview ACTIVESHOP UC-002 Ultrasonic Cleaner: Instructions for Use and Technical Data
User manual and technical specifications for the ACTIVESHOP UC-002 ultrasonic cleaner. Learn about its features, operation, cleaning methods, safety guidelines, storage, and disposal.
Preview ACTIVESHOP ACD-7920 Ultrasonic Cleaner User Manual
User manual for the ACTIVESHOP ACD-7920 Ultrasonic Cleaner, providing instructions for use, technical specifications, safety precautions, and cleaning methods.
Preview ACTIVESHOP CD-4830 Ultrasonic Cleaner User Manual
User manual for the ACTIVESHOP CD-4830 ultrasonic cleaner, detailing technical specifications, operation, cleaning modes, safety precautions, and disposal instructions. Provides guidance on setup, usage, and maintenance for optimal cleaning results.
Preview ACTIVESHOP CD-4830 Nettoyeur à Ultrasons - Mode d'Emploi
Manuel d'utilisation complet pour le nettoyeur à ultrasons ACTIVESHOP CD-4830, incluant les spécifications techniques, les instructions d'utilisation, les mesures de sécurité et les conseils d'entretien.