User Manual for ANKER models including: A17A2 EverFrost Powered Cooler 50, A17A2, EverFrost Powered Cooler 50, Powered Cooler 50, Cooler 50
Anker EverFrost Powered Cooler 50 | ポータブル冷蔵庫の製品情報 – Anker Japan公式サイト
File Info : application/pdf, 27 Pages, 4.78MB
DocumentDocumentFor tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: Live Charged. @anker_official @anker_jp @AnkerDeutschland @AnkerJapan @Anker @AnkerOfficial @Anker_JP Product Number: A17A2 51005003904 V01 Anker EverFrost Powered Cooler 50 USER MANUAL English 01 19 Français 33 Attention Not permitted on aircraft. Important Safety Instructions To reduce the risk of injury, users must read the instruction manual. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. Instructions for appliances incorporating batteries that are intended to be replaced by the user shall include the following: · Battery type: Rechargeable lithium-ion battery (A17B0) · Disposal of a battery into a fire or hot oven, or mechanically crushing or cutting off a battery, can result in an explosion. · CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Do not use nonrechargeable batteries! · A battery subjected to extremely low air pressure may cause an explosion or leakage of flammable liquid or gas. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery-- avoid contact. If contact accidentally occurs, rinse with water. If liquid gets in your eyes, seek medical help as it may cause irritation or burns. · The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. · The appliance must be disconnected from the main power supply when removing the battery. · Do not dispose of the battery in heat or fire. The battery is to be disposed of safely. · When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or batteries of different electrochemical systems separate from each other. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. When connecting to the DC power supply, the appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance. Detachable Supply Unit GM95-145600-D · Suitable for camping. 01 EN · The appliance shall not be exposed to rain. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING: When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not place multiple portable socket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. A child entrapment warning statement shall be included in either the operating instructions or in a use and care manual provided with each refrigerator and shall include the following or equivalent wording: WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: · Remove the doors. · Leave the shelves in place so children cannot easily climb inside. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is off before connecting to the battery pack, picking it up, or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or powering the appliance with the switch on may lead to accidents. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing the appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can connect one terminal to another. Burn hazards or fire may occur if the terminals are shorted together. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery--avoid contact. If contact accidentally occurs, rinse with water. If liquid gets in your eyes, seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified as they may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266°F (130°C) may cause an explosion. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. The battery pack must be used with the Anker adapter (GM95-145600-D) for charging. EN 02 Do not expose the charger to rain, moisture, or snow. To reduce the risk of damage to the cigarette lighter plug and cord, pull by plug rather than the cord when disconnecting the charger. Make sure the cord is placed well so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. Do not operate the charger with a damaged cord or cigarette lighter plug--replace it immediately. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, dropped, or otherwise damaged in any way. Do not disassemble the charger. Take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger before attempting any maintenance or cleaning. Turning off controls will not reduce this risk. Please be warned that the unit must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. 03 EN The following importer is the responsible party. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: +1-800-988-7973 RF Exposure Compliance Statement This equipment complies with the FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 0.03ft (20cm) between the radiator and your body. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. IC Statement This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada's licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is in compliance with RF field strength limits, and users can obtain information on RF exposure and compliance. Le présent appareil est conforme de ce matériel aux conformités ou aux limites d'intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l'exposition aux radiofréquences et la conformité d'acquérir les informations correspondante. This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) EN 04 Bluetooth: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Manufacturer: Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. What's in the Box Anker EverFrost Powered Cooler 50 Anker Battery for Powered Cooler Storage Basket x 2 Car Charging Cable AC Adapter and Charging Cable XT60 Overview XT-60 Cable 6 7 User Manual 1 2 3 4 5 Cooler Cover LCD Screen Handle Battery Cover Wheels Screwdriver Tray Table Prop up the tray and set up the kickstand underneath the cooler. 05 EN EN 06 LCD Screen 1 4 6 Zone 1 Temperature Zone 2 Temperature Temperature Unit 2 3 5 Voltage Protection Level Bluetooth Remaining Battery in Percentage (if using battery to power) Powering Your Cooler We do not recommend using multiple charging methods at the same time. Without the Battery Input Port AC Power Power the cooler by connecting to a wall outlet with the AC charging cable. Power via Car Connect the cooler to a car's output port with the car charging cable. 07 EN EN 08 With the Battery Input Port AC Power Power the cooler by connecting to a wall outlet with the AC charging cable. Power via Car Connect the cooler to a car's output port with the car charging cable. Recharging via Solar Panel Power the cooler by connecting the battery to a solar panel with an XT-60 to XT-60 cable. Input Port USB-C Recharging Power the cooler by connecting the battery to a wall outlet with the USB-C cable. Input Port 09 EN EN 10 Using Your Cooler 1. Press the power button for two seconds to turn on your cooler. The LCD screen will light up. 2s 2. Push the cover up to open the cooler. Press the "Down" button first, and then press the "On/Off" button at the same time to turn off/start the right area. 1 2 x1 3 Installing the Battery Press the snap-fits to remove the battery cover. Place the battery inside and you will hear a click when the installation is successful. Then, place the battery cover back. 3. Press the power button once to light up the LCD screen. x1 Input Port 1 Input Port 2 4. Turn off the left/right area separately. Press the "Up" button first, and then press the "On/Off" button at the same time to turn off/start the left area. 1 2 x1 Input Port 3 The battery cover will automatically open when lifted up. Input Port 4 3 11 EN EN 12 Setting the Temperature To enter the temperature adjustment mode, press the settings button until the temperature number flashes. Press the up or down buttons to adjust the zone temperature, and confirm your temperature by pressing the settings button again. 1 x1 2 Setting the Temperature Unit To enter the temperature adjustment mode, press the settings button until the temperature unit icon flashes. Press the up or down buttons to choose between "Celsius/Fahrenheit," and confirm the unit by pressing the settings button again. 1 x1 2 Bluetooth Press the settings button for 2 seconds to turn on Bluetooth. The Bluetooth icon on the screen will flash. It will automatically connect to your phone with Bluetooth on, and the icon will turn steady white. 1 2s 2 The Bluetooth function will be turned off after 12 hours without any connection. 13 EN Car Battery Protection Grades To enter the voltage level adjustment mode, press the settings button until the voltage level icon flashes. Press the up or down buttons to choose between "L/M/H", and confirm it by pressing the settings button again. Select "M/H" gear when the product is powered via a car. It's recommended to select "L" gear when powered by an independent power supply. Low Medium/High 12 V 24 V Operating voltage Start-up voltage Operating voltage Start-up voltage High 12 V 12.5 V 24.7 V 26.1 V Medium 11.4 V 12.2 V 24.3 V 25.3 V Low 10.4 V 11.3 V 21.9 V 22.9 V When the car's battery voltage is lower than the set value without the battery, your cooler will stop working. When the car's battery voltage is lower than the set value, the cooler switches to its own battery for power supply. Once the car battery is restored, it switches to the car battery's power source. The Anker App for Smart Control You can remotely control your powered cooler using the Anker app. Please download the app and its user manual by scanning this QR code. Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully, you can connect your devices off-grid. EN 14 Specifications Storage Capacity Battery Capacity AC Input Voltage AC Input Power DC Input Refrigerant Size Net Weight Temperature Range In the Fridge Operating Temperature Range 53L 299Wh 100V-240V, 50Hz/60Hz 95W Max 5.5A(12V)/ 2.5A(24V) R134a(40g) 852 x 430 x 487mm 25.3kg/55.78lb -20 20° C/-4~68° F 0 - 40 / 32 104° F Troubleshooting · Reminder to Close Doors: The buzzer will send a reminder if the cooler's cover is not closed for more than 180 seconds. · The cooler will stop working if the tilt angle exceeds 30 degrees. Place it horizontally, and it will resume normal operation in 5 minutes. FAQ Q1: How long does the cooler's battery last when fully charged? The battery capacity of the cooler is 299.52Wh. When the cooler's temperature is at 25°C (77° F) ambient temperature, it will run for 27 hours with 4°C (39.2° F) storage temperature. Q2: What ambient temperature can the cooler be used normally? The recommended ambient temperature is 32°F - 104°F (0 - 40°C). Q3: What should I do when using a solar charger to charge Anker EverFrost Powered Cooler? The solar input supports an 11-30V solar charger with an XT-60 connector. We recommend using Anker 100W Solar Panel to get the best compatibility. Anker EverFrost Powered Cooler Warranty Policy This Anker EverFrost Powered Cooler purchased on AnkerDirect and Anker authorized resellers to come with a limited warranty ("warranty") as set out below. By using an Anker EverFrost Powered Cooler, you agree to be bound by the terms of the Anker limited warranty. 2-year limited warranty for Anker EverFrost Powered Cooler and 3-year limited warranty for the compressor for purchases made on AnkerDirect and Anker authorized resellers. The warranty period starts from the date of purchase. Anker's limited warranty is restricted to the country of purchase. The limited warranty is void on items taken outside the country they were originally bought in or shipped to directly from an authorized online purchase. Exclusions and Limitations Not covered under warranty: · Products that are damaged or modified. · Products operated with a damaged cord, plug, or output cable. · Products that are disassembled. · Products that are cleaned with harmful chemicals or detergents. · Non-quality related issues (after 30 days of purchase). · Products purchased from unauthorized resellers. · Products without sufficient proof of purchase. · Products that have been refunded. · Products with an expired warranty. · Lost, stolen, or free products. · Damage from outside sources. · Repairs through 3rd parties. · Damage from misuse of products (including, but not limited to falls, use of the product in excess of its output rating, exposure of the product to rain or snow, extremely low air pressure, extreme temperatures). · Purchases from illegitimate sources. · Batteries that are damaged when not used for a long time or not properly maintained according to the user manual. Anker is Not Liable For: · Loss of data incurred from the use of Anker products. · Returning personal items sent to Anker. When returning items with a prepaid shipping label provided by Anker, Anker takes responsibility for any damage or loss incurred in transit. When returning items for non-quality issues, the buyer assumes responsibility for any damage or loss incurred in transit. Anker does not provide refunds for items damaged in transit due to non-quality related warranty claims. For warranty claims, you can send an email to: US/CA/UK/DE/JP market: support@anker.com MEA market: support.mea@anker.com CN market: CED-CN@anker.com Or you can call us at: US/CA: +1 (800) 988 7973 UK: +44(0)1604 936 200 DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823 UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030 Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826 AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414 RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036 KR: +82 02-1661-9246 IN: +91 1800 3138 831 Middle East & Africa: +971 520750842 This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the content. 15 EN EN 16 Register Your Anker PowerHouse Today Why Register? 1. Hassle-Free Warranty: Confirm the 2-year limited warranty for your Anker EverFrost Powered Cooler and 3-year limited warranty for the compressor. 2. Fast Customer Service: Enjoy exclusive customer service and get what you need quickly. 3. Receive the Latest News: Get exclusive first looks at new products and instant updates on official events. Customer Service 2-Year Limited Warranty* * Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain unaffected by the warranties given in this Limited Warranty. · Scan the QR code below to enter the smart self-service page for more information about your Anker EverFrost. Lifetime technical support support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800)988 7973 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (UAE) +971 8000320817 (Kuwait) +965 22069086 (AU) +61 3 8331 4800 (RU) +8 (800) 511-86-23 03 4455 7823 (India) +91 18003138831 (UK) +44 (0) 1604 936200 (Middle East & Africa) +971 520750842 (KSA) +966 8008500030 (Egypt) +20 8000000826 (TR) +90 0850 460 14 14 +86 400 0550 036 +82 02-1661-9246 17 EN EN 18 https://www.aeha.or.jp Anker Store · · · · · ( A17B0) · · · · AC 19 JP · · · · · · · · · · · AC AC DC · · · · JP 20 Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Anker Innovations Limited Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Anker EverFrost Powered Cooler 50 Anker Detachable Battery For Powered Cooler x 2 AC XT60 XT-60 6 7 1 2 3 4 5 21 JP JP 22 1 4 6 2 3 5 Bluetooth (%) ( ) Input Port AC 23 JP JP 24 XT-60 Input Port AC Input Port USB-C USB-C Input Port 25 JP JP 26 1. 2 2s 2. 1 2 x1 3 3. 1 x1 Input Port 1 Input Port 2 4. 1 2 x1 Input Port 3 Input Port 4 3 27 JP JP 28 1 x1 2 ( ) 1 x1 2 Bluetooth 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 2s 2 / 12V (H) 12.0V 12.5V (M) 11.4V 12.2V (L) 10.4V 11.3V 24V 24.7V 26.1V 24.3V 25.3V 21.9V 22.9V Anker Anker Anker QR Anker Japan 12 Bluetooth 29 JP JP 30 AC AC DC (AC) (DC) ( ) 53 L 299 Wh 100V-240V, 50Hz/60Hz 95W 5.5A (12V) / 2.5A (24V) 1.2A - 0.7A 5.5A (12V) / 2.5A (24V) HFC-245fa R134a (40 g) SN/N/ST/T 852 × 430 × 487 mm 25.3 kg -20 20° C 0 40 · 180 · 30 5 Q1 ? 299.52Wh 25° C 4 27 Q2 ? 0 40° C Q3 XT-60 11V-30V Anker 100W 2 18 Anker Japan 2 support@anker.com 03 4455 7823 31 JP FR 32 Attention Non autorisé à bord des avions. Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire le manuel d'instructions. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. Les instructions pour les appareils incorporant des batteries qui sont destinées à être remplacées par l'utilisateur doivent comprendre les éléments suivants : · Type de batterie : Batterie rechargeable au lithium-ion (A17B0) · Jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, l'écraser ou la découper mécaniquement peut entraîner une explosion. · ATTENTION : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Ne pas utiliser de piles non rechargeables ! · Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, consulter un médecin car il peut provoquer une irritation ou des brûlures. · La batterie doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut. · L'appareil doit être débranché de l'alimentation secteur lors du retrait de la batterie. · Ne pas jeter la batterie dans une source de chaleur ou dans le feu. · Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, garder les piles ou les batteries de systèmes électrochimiques différents séparées les unes des autres. AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utiliser uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec l'appareil. Lors du raccordement à l'alimentation CC, l'appareil ne doit être alimenté qu'à une très basse tension de sécurité correspondant au marquage sur l'appareil. Bloc d'alimentation amovible · Convient pour le camping. 33 FR · L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT : Ne pas placer de prises de courant multiples ou d'alimentations portables à l'arrière de l'appareil. Une mise en garde contre le piégeage des enfants doit être incluse soit dans les instructions d'utilisation, soit dans un manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec chaque réfrigérateur et doit inclure le texte suivant ou un texte équivalent : AVERTISSEMENT : Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : · Retirer les portes. · Laisser les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur. Empêcher le démarrage involontaire. S'assurer que l'interrupteur est éteint avant de se connecter à la batterie, de la ramasser ou de transporter l'appareil. Le fait de porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter l'appareil avec l'interrupteur allumé peut entraîner des accidents. Déconnecter la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil. Recharger uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de batterie. N'utiliser l'appareil qu'avec des blocs-piles spécialement conçus. L'utilisation de tout autre blocpiles peut entraîner un risque de blessure et d'incendie. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la tenir à l'écart d'autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent connecter un terminal à un autre. Des risques de brûlures ou d'incendie peuvent survenir si les bornes sont court-circuitées. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si du liquide entre dans vos yeux, demander une aide médicale. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou modifié car ils peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant une explosion ou un risque de blessure. Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion. Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. FR 34 Faire effectuer l'entretien par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit. Ne pas modifier ou ne pas tenter de réparer l'appareil ou la batterie, sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien. La batterie doit être utilisée avec l'adaptateur Anker (GM95-145600-D) pour le chargement. Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à l'humidité ou à la neige. Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon de l'allume-cigare, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur. S'assurer que le cordon est placé de façon à ce qu'il ne soit pas piétiné, qu'on ne trébuche pas dessus ou qu'il ne soit pas soumis à des dommages ou à des contraintes. Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou un connecteur d'allume-cigare endommagé, le remplacer immédiatement. Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Ne pas démonter le chargeur. Le confier à un réparateur qualifié si un entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque. Veuillez noter que l'appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions d'assemblage avant d'être utilisé. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Avertissement : Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront 35 FR pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'équipement sous et hors tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème par l'un des moyens suivants : (1) Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. (2) Éloigner l'équipement du poste de réception. (3) Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. (4) Demander de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté. L'importateur suivant est la partie responsable. Nom de l'entreprise : Fantasia Trading LLC Adresse : 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Téléphone : +1-800-988-7973 Déclaration de conformité à l'exposition aux RF Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC fixées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Déclaration IC Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. L'appareil est conforme aux limites d'intensité de champ RF, et les utilisateurs peuvent obtenir des informations sur l'exposition aux RF et la conformité. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) FR 36 Bluetooth: La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Anker Innovations Limited se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs. Fabricant : Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré. Contenu de la boîte Anker EverFrost Powered Cooler 50 Batterie Anker pour refroidisseur Panier de rangement X 2 motorisé Câble de charge pour véhicule Adaptateur CA et câble de charge XT60 Aperçu Câble XT-60 6 7 Manuel d'utilisation 1 2 3 4 5 Couvercle de glacière Écran LCD Poignée Couvercle de batterie Roues Tournevis Table à plateaux Placez le plateau et installez la béquille sous la glacière. 37 FR FR 38 Écran LCD 1 4 6 Température de zone 1 Température de zone 2 Unité de température 2 3 5 Niveau de protection contre la surtension Bluetooth Pourcentage de batterie restante (en cas d'utilisation de la batterie pour l'alimentation) Alimentation de votre glacière Il est déconseillé d'utiliser plusieurs méthodes de charge en même temps. Sans la batterie Input Port Alimentation CA Alimentez la glacière en la connectant à une prise murale à l'aide du câble de charge CA. Alimentation par voiture Connectez la glacière au port de sortie d'une voiture à l'aide du câble de charge pour voiture. 39 FR FR 40 Avec la batterie Recharge par panneau solaire Alimentez la glacière en connectant la batterie à un panneau solaire à l'aide d'un câble XT-60 à XT-60. Input Port Alimentation CA Alimentez la glacière en la connectant à une prise murale à l'aide du câble de charge CA. Alimentation par voiture Connectez la glacière au port de sortie d'une voiture à l'aide du câble de charge pour voiture. Input Port Recharge par USB-C Alimentez la glacière en connectant la batterie à une prise murale à l'aide du câble USB-C. Input Port 41 FR FR 42 Utilisation de votre glacière 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes pour allumer votre glacière. L'écran LCD s'allume. 2s Appuyez d'abord sur le bouton bas, puis sur le bouton On/Off en même temps pour fermer/démarrer la zone droite. 1 2 x1 2. Poussez le couvercle vers le haut pour ouvrir la glacière. 3 Installation de la batterie Appuyez sur les boutons-pression pour retirer le couvercle de la batterie. Placez la batterie à l'intérieur et vous entendrez un clic lorsque l'installation est réussie. Remettez ensuite le couvercle de la batterie en place. 3. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran LCD. x1 Input Port 1 Input Port 2 4.Désactivez la zone gauche/droite séparément. Appuyez d'abord sur le bouton haut, puis sur le bouton On/Off en même temps pour éteindre/démarrer la zone gauche. 1 2 x1 Input Port Input Port 3 4 Le couvercle de la batterie s'ouvre automatiquement lorsqu'on le soulève. 3 43 FR FR 44 Réglage de la température Pour passer en mode de réglage de la température, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le chiffre de la température clignote. Appuyez sur les boutons haut ou bas pour régler la température de la zone, et confirmez votre température en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage. 1 x1 2 Réglage de l'unité de température Pour passer en mode de réglage de la température, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'icône de l'unité de température clignote. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour choisir entre Celsius et Fahrenheit et confirmez l'unité en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage. 1 x1 2 Bluetooth Appuyez sur le bouton des paramètres pendant 2 secondes pour activer le Bluetooth. L'icône Bluetooth sur l'écran clignote. Il se connectera automatiquement à votre téléphone avec le Bluetooth activé, et l'icône deviendra blanche fixe. 1 2s 2 Degrés de protection de batterie de voiture Pour passer en mode de réglage du niveau de tension, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'icône du niveau de tension clignote. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour choisir entre L/M/H et confirmez la sélection en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage. Sélectionnez la vitesse M/H lorsque le produit est alimenté par une voiture. Il est recommandé de sélectionner la vitesse L lorsque le produit est alimenté par une source d'énergie indépendante. Low Medium/High 12 V fonTcetniosnionnemdeent dTeénmsaiorrnadgee 24 V fonTcetniosnionnemdeent dTeénmsaiorrnadgee Élevée Moyenne Faible 12 V 11,4 V 10,4 V 12,5 V 12,2 V 11,3 V 24,7 V 24,3 V 21,9 V 26,1 V 25,3 V 22,9 V Lorsque la tension de la batterie de la voiture est inférieure à la valeur définie sans la batterie, votre glacière s'arrête de fonctionner. Lorsque la tension de la batterie de la voiture est inférieure à la valeur définie, la glacière s'alimente sur sa propre batterie. Une fois la batterie de la voiture rétablie, elle passe à la source d'alimentation de la batterie de la voiture. Application Anker pour un contrôle intelligent Vous pouvez contrôler à distance votre glacière électrique à l'aide de l'application Anker. Veuillez télécharger l'application et son manuel d'utilisation en scannant ce code QR. Connectez l'appareil à un réseau avant d'utiliser l'application pour la première fois. Une fois la connexion réussie, vous pouvez connecter vos appareils hors réseau. La fonction Bluetooth s'éteint après 12 heures en l'absence de connexion. 45 FR FR 46 Spécifications Capacité de stockage Capacité de la batterie Tension d'entrée CA Puissance d'entrée CA Entrée CC Réfrigérant Taille Poids net Plage de température dans le réfrigérateur Plage de températures de fonctionnement 53 L 299 Wh 100V-240V, 50Hz/60Hz 95W Max 5,5A(12V)/ 2,5A(24V) R134a (40 g) 852 x 430 x 487 mm 25.3kg/55.78lb -20 20° C / -4~68° F 0 - 40 / 32 104° F Dépannage · Rappel à la fermeture des portes : Le buzzer envoie un rappel si le couvercle de la glacière n'est pas fermé pendant plus de 180 secondes. · La glacière s'arrête de fonctionner si l'angle d'inclinaison dépasse 30 degrés. Placez-la à l'horizontale, et elle reprendra son fonctionnement normal en 5 minutes. FAQ Q1: Quelle est la durée de vie de la batterie de la glacière lorsqu'elle est complètement chargée ? La capacité de la batterie de la glacière est de 299,52 Wh. Lorsque la température de la glacière est de 25 °C (77 ° F), elle fonctionne pendant 27 heures avec une température de stockage de 4 °C (39,2 ° F). Q2: À quelle température ambiante la glacière peut-elle être utilisée normalement ? La température ambiante recommandée est de 0 à 40 °C. Q3: Que dois-je faire lorsque j'utilise un chargeur solaire pour charger la Anker EverFrost Powered Cooler ? L'entrée solaire prend en charge un chargeur solaire 11-30 V avec un connecteur XT-60. Nous recommandons d'utiliser le panneau solaire Anker 100 W pour obtenir la meilleure compatibilité. Anker EverFrost Powered Cooler Politique de garantie Cette Anker EverFrost Powered Cooler achetée sur AnkerDirect et les revendeurs agréés Anker bénéficie d'une garantie limitée (« garantie ») telle que définie ci-dessous. En utilisant une Anker EverFrost Powered Cooler, vous acceptez d'être lié par les termes de la garantie limitée Anker. Garantie limitée de 2 ans pour la Anker EverFrost Powered Cooler et garantie limitée de 3 ans pour le compresseur pour les achats effectués auprès des revendeurs agréés AnkerDirect et Anker. La période de garantie commence à partir de la date d'achat. La garantie limitée Anker est restreinte au pays d'achat. La garantie limitée est nulle et non avenue pour les articles emportés en dehors du pays où ils ont été achetés à l'origine ou expédiés directement à partir d'un achat en ligne autorisé. 47 FR Exclusions et limitations Non couvert par la garantie : · Produits endommagés ou modifiés. · Produits utilisés avec un cordon, une fiche ou un câble de sortie endommagé. · Produits démontés. · Produits nettoyés avec des produits chimiques ou des détergents nocifs. · Problèmes non liés à la qualité (après 30 jours d'achat). · Produits achetés auprès de revendeurs non autorisés. · Produits sans preuve d'achat suffisante. · Produits qui ont été remboursés. · Produits avec une garantie expirée. · Produits perdus, volés ou gratuits. · Dommages provenant de sources extérieures. · Réparations par des tiers. · Dommages résultant d'une mauvaise utilisation des produits (y compris, mais sans s'y limiter, les chutes, l'utilisation du produit au-delà de sa puissance nominale, l'exposition du produit à la pluie ou à la neige, une pression atmosphérique extrêmement faible, des températures extrêmes). · Achats auprès de sources illégitimes. · Les batteries qui sont endommagées lorsqu'elles ne sont pas utilisées pendant une longue période ou ne sont pas correctement entretenues conformément au manuel d'utilisation. Anker n'est pas responsable de : · Perte de données résultant de l'utilisation des produits Anker. · Renvoi des articles personnels envoyés à Anker. En cas de retour d'articles avec une étiquette d'expédition prépayée fournie par Anker, Anker assume la responsabilité de tout dommage ou perte encouru pendant le transport. En cas de retour d'articles pour des raisons de non-qualité, l'acheteur assume la responsabilité de tout dommage ou de toute perte subis pendant le transport. Anker ne rembourse pas les articles endommagés pendant le transport en raison de demandes de garantie non liées à la qualité. Pour les demandes de garantie, vous pouvez envoyer un e-mail à : Marché US/CA/UK/DE/JP : support@anker.com Marché MEA : support.mea@anker.com Marché CN : CED-CN@anker.com Ou vous pouvez nous appeler aux numéros suivants : US/CA : +1 (800) 988 7973 UK : +44(0)1604 936 200 DE : +49(0)69 9579 7960 JP : +81 03 4455 7823 UAE : +971 8000 320 817 KSA : +966 8008 500 030 Koweït : +965 2206 9086 Égypte : +20 8000 000 826 AU : +61 3 8331 4800 TR : +90(850)460 1414 RU : +8(800)511 8623 CN : +86 400 0550 036 KR : +82 02-1661-9246 IN : +91 1800 3138 831 Moyen-Orient et Afrique : +971 520750842 Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d'interprétation finale du contenu. FR 48 Enregistrez votre Anker EverFrost dès aujourd'hui Pourquoi s'enregistrer ? 1.Garantie sans tracas : Confirmez la garantie limitée de 2 ans pour votre Anker EverFrost Powered Cooler et la garantie limitée de 3 ans pour le compresseur. 2.Service client rapide : Bénéficiez d'un service client exclusif et obtenez rapidement ce dont vous avez besoin. 3.Recevez les dernières nouvelles : Obtenez des aperçus exclusifs des nouveaux produits et des mises à jour instantanées sur les événements officiels. Service clientèle Garantie limitée de 2 ans · Scannez le code QR ci-dessous pour accéder à la page de libre-service intelligent pour plus d'informations sur votre Anker EverFrost. Assistance technique à vie support@anker.com support.mea@anker.com (Pour le Moyen-Orient et l'Afrique uniquement) (US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 520750842 (UAE) +971 8000320817 (KSA) +966 8008500030 (Kuwait) +965 22069086 (Egypt) +20 8000000826 (AU) +61 3 8331 4800 (TR) +90 0850 460 14 14 (RU) +8 (800) 511-86-23 (India) +91 18003138831 ( )+86 400 0550 036 ( )03 4455 7823 ( )+82 02-1661-9246 49 FR FR 50