Snom D735

Connecting your business

1. Έναρξη (Start)

1.1 Αποσυσκευασία και επιθεώρηση του περιεχομένου συσκευασίας (Unpacking and inspection of package contents)

Το περιεχόμενο της συσκευασίας περιλαμβάνει:

1.2 Γνωριμία με το D735 σας (Getting to know your D735)

Το περιεχόμενο συσκευασίας του D735 ως εξής:

Περιγραφή μερών τηλεφώνου:

2. Συνδέσεις και τροφοδοσία (Connections and power supply)

Ενσύρματες συνδέσεις (Wired connections):

Σημειώσεις (Notes):

3. Προετοιμασία του D735 για χρήση (Preparing the D735 for use)

3.1 Τοποθέτηση βάσης στήριξης και ακουστικού (Mounting the stand and handset)

Σημείωση: Δυνατότητα τοποθέτησης της βάσης στήριξης με δύο τρόπους για διαφορετική γωνία κλήσης: χαμηλή γωνία 28° ή υψηλή γωνία 46° (Note: The stand can be mounted in two ways for different viewing angles: low angle 28° or high angle 46°)

  1. Πριν τοποθετήσετε τη βάση στήριξης στο τηλέφωνο, συνδέστε την μακρύτερη άκρη του σπιράλ καλωδίου του ακουστικού στην υποδοχή RJ9-4P4C με ένδειξη. (Before mounting the stand to the phone, connect the longer end of the handset spiral cord to the RJ9-4P4C socket with the indicator.)
  2. Τοποθετήστε το πάνω μέρος των αυλακώσεων της βάσης στήριξης κάτω από τους οδηγούς ολίσθησης στο πίσω μέρος του D735. (Slide the top part of the stand's grooves under the sliding guides on the back of the D735.)
  3. Σπρώξτε τη βάση στήριξης προς τα πάνω στους οδηγούς ολίσθησης μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. (Push the stand upwards along the sliding guides until it locks into place.)
  4. Συνδέστε το μικρότερο άκρο του σπιράλ καλωδίου του ακουστικού στην υποδοχή του ακουστικού. (Connect the shorter end of the handset spiral cord to the handset socket.)
  5. Τοποθετήστε το D735 σε οριζόντια επιφάνεια. (Place the D735 on a horizontal surface.)

3.2 Σύνδεση του τηλεφώνου και ενεργοποίηση (Connecting the phone and activation)

Το τηλέφωνο μπορεί να λειτουργήσει με Power over Ethernet (PoE) που παρέχεται μέσω του καλωδίου δικτύου LAN ή εάν δεν είναι διαθέσιμη η τροφοδοσία μέσω PoE μέσω ξεχωριστά διαθέσιμου τροφοδοτικού 5V DC.

  1. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet (δικτύου) στην υποδοχή RJ45 με την ένδειξη NET και το άλλο άκρο στο δίκτυό σας, ώστε να δημιουργήσετε μια σύνδεση δεδομένων. (Connect one end of the Ethernet cable (network) to the RJ45 socket labeled NET and the other end to your network to establish a data connection.)
  2. Εάν δεν υπάρχει διαθέσιμο PoE, εισαγάγετε το βύσμα του τροφοδοτικού στην υποδοχή με την ένδειξη 5V DC και συνδέστε το τροφοδοτικό στη πρίζα. (If PoE is not available, insert the power adapter plug into the socket labeled 5V DC and connect the adapter to the power outlet.)
  3. Η δεύτερη υποδοχή RJ45, με την ένδειξη PC, είναι για τη σύνδεση επιπλέον συσκευών Ethernet χωρίς την ανάγκη δεύτερης γραμμής Ethernet. (The second RJ45 socket, labeled PC, is for daisy-chaining additional Ethernet devices without needing a second Ethernet line.)
  4. Τα τηλέφωνα της Snom είναι plug-and-play. Μόλις το τηλέφωνο συνδεθεί στο δίκτυό σας, θα αρχίσει η ρύθμιση του. Εφόσον το τοπικό σας δίκτυο ή ο πάροχος VoIP υποστηρίζει Αυτόματη διαμόρφωση Snom's, το τηλέφωνο θα εκκινήσει αυτόματα χωρίς καμία διακοπή. (Snom phones are plug-and-play. Once the phone is connected to your network, it will start its configuration. If your local network or VoIP provider supports Snom's Auto-provisioning, the phone will boot automatically without interruption.)

4. Γνωριμία με την οθόνη και τα πλήκτρα (Getting to know the screen and keys)

4.1 Οθόνη (Screen)

Σε αυτή την οθόνη προβάλλονται οι παρακάτω πληροφορίες:

4.2 Περιοχή κειμένου (Text area)

Καταστάσεις γραμμής και Soft keys:

5. Γραμμή μεταβαλλόμενου κειμένου, Ένδειξη κλήσης, Πλήκτρα SmartLabel (Variable text line, Call indication, SmartLabel keys)

5.1 Γραμμή μεταβαλλόμενου κειμένου (Variable text line)

Εξαρτάται από την τρέχουσα λειτουργία του τηλεφώνου, σε αυτή τη γραμμή προβάλλονται διάφορες λειτουργίες οι οποίες μπορούν να ενεργοποιηθούν, πιέζοντας το αντίστοιχο πλήκτρο που βρίσκεται κάτω από το σύμβολο ή το κείμενο.

5.2 Ένδειξη κλήσης (Call indication)

Το κόκκινο LED που βρίσκεται στην επάνω δεξιά γωνία του τηλεφώνου υποδεικνύει τις εισερχόμενες, τις αναπάντητες, τις σε εξέλιξη και τις κλήσεις σε αναμονή. Ενδείξεις κατάστασης LED:

5.3 Πλήκτρα SmartLabel (SmartLabel keys)

8 Πλήκτρα SmartLabel (προγραμματιζόμενων λειτουργιών LEDs) στις δύο πλευρές της οθόνης, προβάλλουν τη ρύθμιση τους στην οθόνη (SmartLabels). Μπορούν να προγραμματιστούν και να ονομαστούν μέσω του μενού της συσκευής (PUI) καθώς και στη σελίδα Function Keys του web user interface (WUI).

Καθένα από τα 8 πλήκτρα, μπορεί να αντιστοιχιστεί σε διαφορετική λειτουργία 4 Smart Label pages, τα οποία εν τέλη θα δημιουργήσουν ένα σύνολο από 32 πλήκτρα SmartLabel.

Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των σελίδων χρησιμοποιώντας το ακόλουθο πλήκτρο:

Προεπιλεγμένη ρύθμιση:

Ανάλογα με τη λειτουργία που αντιστοιχίζεται στο πλήκτρο, τα κόκκινα ή πράσινα LED των πλήκτρων θα ανάψουν με την ενεργοποίηση τους. Το LED ενός πλήκτρου γραμμής θα:

6. Προγραμματιζόμενα σύμβολα και πλήκτρα λειτουργιών (Programmable symbols and function keys)

4 προγραμματιζόμενα πλήκτρα λειτουργιών (F1-F4) βρίσκονται ακριβώς κάτω από την οθόνη και μπορούν να προγραμματιστούν στο Function Keys στη σελίδα (WUI) του τηλεφώνου, με ένα πλήθος λειτουργιών - οι λειτουργίες αυτές θα είναι στη συνέχεια διαθέσιμες όταν το τηλέφωνο βρίσκεται σε κατάσταση ηρεμίας.

Προεπιλεγμένη ρύθμιση:

Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας κάτω από το σύμβολο της οθόνης για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, να ανοίξετε τη λίστα κ.λπ. που απεικονίζεται από το σύμβολο πάνω από το πλήκτρο.

6.1 Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο (Alphanumeric keypad)

1 αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο αποτελούμενο από 12 πλήκτρα, που βρίσκεται στο κέντρο του κάτω μέρους της συσκευής.

7. Πλήκτρα ελέγχου ήχου (Audio control keys)

5 πλήκτρα ήχου χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση έντασης ήχου, τη σίγαση και την απενεργοποίηση μικροφώνου, την ενεργοποίηση της λειτουργίας ανοικτής ακρόασης και κεφαλόφωνου.

7.1 Προγραμματισμένα, προγραμματιζόμενα πλήκτρα λειτουργιών (Programmable, programmable function keys)

6 προγραμματισμένα πλήκτρα, πολλαπλών λειτουργιών έχουν τις εργοστασιακές ρυθμίσεις τους τυπωμένες στο πλήκτρο. Μπορούν να προγραμματιστούν επιπλέον λειτουργίες.

8. Πλήκτρα πλοήγησης, επιβεβαίωσης και ακύρωσης (Navigation, confirmation, and cancel keys)

Προγραμματιζόμενα μέσω της αναδιπλούμενης διαθέσιμης λίστας ρυθμίσεων. Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετική ρύθμιση για κάθε πλήκτρο όταν το τηλέφωνο είναι σε κατάσταση αναμονής. Δεν μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση ενός πλήκτρου όταν υπάρχει ενεργή ή εισερχόμενη κλήση, κλπ.

Προεπιλεγμένη ρύθμιση:

9. Έναρξη λειτουργίας D735 (Starting the D735)

9.1 Αρχική ρύθμιση τηλεφώνου & παραμετροποίηση γραμμής (Initial phone setup & line parameterization)

Θα χρειαστείτε τις ρυθμίσεις παραμετροποίησης για την τηλεφωνική γραμμή, που έχετε λάβει από τον πάροχο τηλεφωνίας σας ή τον διαχειριστή δικτύου σας - συνήθως τον τηλεφωνικό αριθμό ή το εσωτερικό σας, τον κωδικό πρόσβασης, και τον registrar (SIP domain).

Κανονικά η αρχική ρύθμιση είναι εντελώς αυτόματη, μέσω χρήσης DHCP. Εάν το τηλέφωνο δεν μπορεί να εντοπίσει DHCP server στο subnet, θα ερωτηθείτε: Χρησιμοποιείτε DHCP; Εάν το δίκτυο σας δεν υποστηρίζει DHCP, πιέστε το πλήκτρο Ακύρωσης και εισαγάγετε τη διεύθυνση IP, net mask, IP gateway, και DNS server χειροκίνητα.

Δείτε την οθόνη και όταν σας ζητηθεί, επιλέξτε μία από τις επιλογές πιέζοντας τα επάνω ή κάτω στο πλήκτρο πλοήγησης. Αποθήκευση της επιλογής σας πιέζοντας το πλήκτρο ΟΚ.

10. Ρύθμιση τηλεφώνου (Phone setup)

Συνολικά ένα μικρό μέρος των ρυθμίσεων μπορεί να γίνει στο τηλέφωνο μέσω του μενού του τηλεφώνου (PUI), το σύνολο των ρυθμίσεων μπορεί να γίνει εύκολα μέσω του web user interface (WUI) από τον υπολογιστή μέσω web browser.

Σημείωση: Τα τηλέφωνα Snom λειτουργούν σε κατάσταση διαχειριστή ή χρήστη. Σε κατάσταση διαχειριστή, όλες οι ρυθμίσεις είναι προσβάσιμες και μπορούν να διαμορφωθούν, στη λειτουργία χρήστη ορισμένες ρυθμίσεις δεν είναι προσβάσιμες. → Προεπιλεγμένη ρύθμιση: Λειτουργία διαχειριστή.

Αν η διαχείριση του τηλεφώνου σας γίνεται κεντρικά, μπορεί να έχει οριστεί η λειτουργία χρήστη. Ελέγξτε το με τον πάροχο της υπηρεσίας VoIP ή τον διαχειριστή σας. Όταν το τηλέφωνο είναι σε λειτουργία χρήστη, απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή για την αλλαγή σε λειτουργία διαχειριστή.

10.1 Μενού τηλεφώνου (PUI)

Πιέστε το πλήκτρο Ρυθμίσεις για να ανοίξετε το μενού ρυθμίσεων στην οθόνη, επιλέξτε το υπο-μενού ή ρυθμίστε με το πλήκτρο πλοήγησης και πιέστε ΟΚ.

10.2 Web user interface (WUI)

  1. Δείτε την διεύθυνση IP του τηλεφώνου. Πιέστε το πλήκτρο Ρυθμίσεις.
  2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP στο πρόγραμμα περιήγησης ενός υπολογιστή που βρίσκεται στο ίδιο δίκτυο με το τηλέφωνο.
  3. Θα συνδεθείτε με το web user interface (WUI). Αν αυτή είναι η πρώτη φορά μετά την αρχική χειροκίνητη ρύθμιση, θα προβληθεί η σελίδα Security, διαφορετικά θα ανοίξει η Home screen.

Σημείωση: Είστε υποχρεωμένοι να ορίσετε έναν σωστό κωδικό πρόσβασης HTTP για τη λειτουργία του τηλεφώνου.

Τα στοιχεία στο κάθετο μενού στην αριστερή πλευρά του παραθύρου εξαρτώνται από το αν το τηλέφωνο λειτουργεί σε κατάσταση λειτουργίας χρήστη ή διαχειριστή. Οποιαδήποτε αλλαγή κάνετε στο web interface δεν θα αποθηκευτεί μέχρι να πιέσετε Save ή Apply και Save, ανάλογα με την έκδοση λογισμικού σας. Οι αλλαγές που έχετε κάνει μπορεί να χαθούν στη περίπτωση που ανοίξετε μία άλλη σελίδα στο web interface χωρίς πριν να έχετε πιέσει Apply/Save.

11. Χρήση του τηλεφώνου (Using the phone)

Αυτή η ενότητα περιγράφει τις λειτουργίες του τηλεφώνου με εργοστασιακές ρυθμίσεις. Εάν το τηλέφωνό σας εγκαταστάθηκε ή/και ρυθμίστηκε από κάποιον άλλο, οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ενδέχεται να έχουν αλλάξει. Εάν το τηλέφωνο δεν λειτουργεί σύμφωνα με τη περιγραφή, επικοινωνήστε με την εταιρία εγκατάστασης.

Οι πληροφορίες καλούντος που εμφανίζονται στην οθόνη ρυθμίζονται στη σελίδα web του τηλεφώνου. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι Name + Number. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στο Preferences > General Information > Number Display Style επιλέγοντας μία διαφορετική ρύθμιση από το αναδιπλούμενο μενού.

11.1 Πραγματοποίηση κλήσεων (Making calls)

  1. Επιλογή γραμμής για την τρέχουσα εξερχόμενη κλήση
  2. Χρήση διαφορετικών συσκευών ήχου (Using different audio devices)

11.2 Αποδοχή κλήσεων (Accepting calls)

Εφόσον στο τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία κεφαλόφωνου, μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο της γραμμής που αναβοσβήνει.

11.3 Τερματισμός κλήσεων (Ending calls)

12. Ενεργές κλήσεις (Active calls)

12.1 One call on hold - Κλήση σε αναμονή (Call on hold)

Πιέστε ⏸️ ή πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας που βρίσκεται κάτω από το σχετικό σύμβολο Αναμονή για να θέσετε σε αναμονή την εξερχόμενη κλήση. Η κλήση σε αναμονή σηματοδοτείται ως εξής:

Μπορείτε τώρα:

Επαναφέρετε την κρατημένη κλήση πιέζοντας το πλήκτρο γραμμής ή εκ νέου το πλήκτρο Αναμονή.

12.2 Κράτηση πολλαπλών κλήσεων (Holding multiple calls)

Εάν κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, υπάρχουν μία ή περισσότερες από μία κλήσεις σε αναμονή, θα δείτε τα παρακάτω σύμβολα στη γραμμή λειτουργιών, ανάλογα με τη χρήση.

Μπορείτε τώρα:

Εάν κατά τη διάρκεια που βρίσκεται στην αναμονή, ο συνομιλητής αποχωρήσει από την κλήση, η κλήση θα τερματιστεί και στο τηλέφωνό σας και το ενδεικτικό LED θα σβήσει.

13. Συνδιάσκεψη (Conference)

Το μέγιστο πλήθος συμμετεχόντων σε συνδιάσκεψη είναι 3 (εσείς συν 2 άλλοι). Για συνδιασκέψεις που βασίζονται σε server, συμβουλευτείτε τον διαχειριστή δικτύου ή τον πάροχο της VoIP υπηρεσίας σας, σχετικά με το πλήθος των συμμετεχόντων και το τρόπο ρύθμισης και συμμετοχής.

13.1 Έναρξη συνδιάσκεψης (Starting a conference)

  1. Καλέστε τον πρώτο συμμετέχοντα (Β, 101) και θέστε την κλήση σε αναμονή.
  2. Καλέστε τον επόμενο συμμετέχοντα (C, 102) και ενημερώστε. Βάλτε τη συνδεδεμένη κλήση (C, 102) σε αναμονή.
  3. Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας Συνδιάσκεψη ? κάτω από το σχετικό σύμβολο για να ξεκινήσει η 3-μερής συνδιάσκεψη.

Μπορείτε τώρα:

Για την επανέναρξη της συνδιάσκεψης, πιέστε το παρακάτω πλήκτρο Συνδιάσκεψη.

14. Μεταφορά κλήσεων (Call transfer)

Μπορείτε να μεταφέρετε συνομιλίες καθώς και εισερχόμενες στο τηλέφωνό σας κλήσεις.

14.1 Επίβλεψη μεταφοράς κλήσης: κατά τη διάρκεια συνομιλίας (Supervised call transfer: during a conversation)

  1. Βάλτε τη συνδεδεμένη κλήση (Β, 101) σε αναμονή.
  2. Καλέστε τον αριθμό (C, 102) στον οποίο θέλετε να μεταφέρετε τη κλήση και ενημερώστε τον σχετικά.
  3. Εφόσον το τρίτο μέρος (C, 102) θέλει να αποδεχτεί την κλήση, πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας Μεταφορά ➡️ κάτω από το σχετικό σύμβολο.
  4. Πιέστε ΟΚ ή το πλήκτρο πλοήγησης: Στη μέση για να ολοκληρωθεί η μεταφορά.

Ίσως εμφανιστούν στιγμιαία στην οθόνη Τερματίστηκε C 102 και Τερματίστηκε Β 101 τα οποία υποδεικνύουν την ολοκλήρωση της μεταφοράς. Πλέον ο Β (101) είναι σε κλήση με τον C (102).

14.2 Επίβλεψη μεταφοράς κλήσης: με περισσότερες από μία κλήσεις (Supervised call transfer: with more than one call)

  1. Καλέστε τον αριθμό (C, 102) στον οποίο θέλετε να μεταφέρετε τη κλήση και ενημερώστε τον σχετικά (Β, 101).
  2. Εφόσον το τρίτο μέρος (C, 102) θέλει να αποδεχτεί την κλήση, πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας Μεταφορά ➡️ που βρίσκεται κάτω από το σχετικό σύμβολο.

Η κλήση (C, 102) τίθεται σε αναμονή.

Σημείωση: Εάν η κλήση σε Αναμονή D 103 που προβάλλεται στην οθόνη, είναι αυτή που δεν θέλετε να μεταφέρετε, επιλέξτε από τις κλήσεις σε αναμονή Β 101 μέχρι να δείτε Αναμονή Β 101 αυτή που θέλετε.

  1. Πιέστε ΟΚ ή το πλήκτρο πλοήγησης: Στη μέση για να ολοκληρωθεί η μεταφορά.

Ίσως εμφανιστούν στιγμιαία στην οθόνη Τερματίστηκε Β 101 και Τερματίστηκε C 102 τα οποία υποδεικνύουν την ολοκλήρωση της μεταφοράς. Πλέον ο Β (101) είναι σε κλήση με τον C (102).

14.3 Άμεση μεταφορά κλήσεων: Ενεργές κλήσεις (Direct call transfer: Active calls)

Με μία ενεργή κλήση (Β, 101) στη γραμμή, πιέστε Μεταφορά ➡️ ή Μεταφορά ➡️. Στην οθόνη πληκτρολόγησης θα εμφανιστεί.

Πληκτρολογήστε τον αριθμό (C, 102) στον οποίο θέλετε να προωθήσετε, χωρίς ενημέρωση (unannounced) τη κλήση ή επιλέξτε έναν από τις λίστες ή καταλόγους.

Πιέστε ΟΚ ή το πλήκτρο πλοήγησης: Στη μέση για να ολοκληρωθεί η μεταφορά.

Θα δείτε ένα στιγμιαίο μήνυμα στην οθόνη Τερματίστηκε Β 101 το οποίο ενημερώνει για την ολοκλήρωση της μεταφοράς. Τώρα ο Β (101) καλεί τον C (102).

14.4 Άμεση μεταφορά κλήσεων: αναμονή κλήσης → Εκτροπή κλήσης (Direct call transfer: Held call → Call Forwarding)

Εάν κατά τη διάρκεια μίας κλήσης (Β, 101) δεχθείτε μία νέα εισερχόμενη (C, 102), πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας από κάτω Νέα κλήση σε αναμονή.

Η εισερχόμενη κλήση σε αναμονή προβάλλεται στην οθόνη. Σημείωση: Η ενεργή σας κλήση παραμένει ενεργή όσο μεταφέρετε την κλήση που χτυπάει.

Πιέστε Μεταφορά ➡️ ή Μεταφορά ➡️. Στην οθόνη πληκτρολόγησης θα εμφανιστεί.

Πληκτρολογήστε τον αριθμό (D, 103) στον οποίο θέλετε να προωθήσετε, χωρίς ενημέρωση (unannounced) τη κλήση ή επιλέξτε έναν από τις λίστες ή καταλόγους. → Τώρα ο C (102) καλεί τον D (103). Η κλήση σας (Β, 101) επανεμφανίζεται στην οθόνη.

15. Άμεση μεταφορά κλήσεων: εισερχόμενη κλήση → Εκτροπή κλήσης (Direct call transfer: Incoming call → Call Forwarding)

  1. Κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης (Β, 101), πιέστε Μεταφορά ➡️ ή Μεταφορά ➡️. Στην οθόνη πληκτρολόγησης θα εμφανιστεί.
  2. Πληκτρολογήστε τον αριθμό (C, 102) στον οποίο θέλετε να προωθήσετε, χωρίς ενημέρωση (unannounced) τη κλήση ή επιλέξτε έναν από τις λίστες ή καταλόγους.
  3. Πιέστε ΟΚ ή το πλήκτρο πλοήγησης: Στη μέση για να ολοκληρωθεί η μεταφορά. – Τώρα ο Β (101) καλεί τον C (102).

15.1 Λίστες κλήσεων (Call lists)

Στο τηλέφωνο υπάρχουν διαθέσιμες τρείς λίστες κλήσεων για αναπάντητες, απαντημένες και εξερχόμενες κλήσεις. Περιλαμβάνουν τον αριθμό, ημερομηνία και ώρα καθώς και τη διάρκεια της κλήσης. Σε περίπτωση που η διαθέσιμη μνήμη για την αποθήκευση των κλήσεων είναι πλήρης, οι παλαιότερες κλήσεις θα διαγράφονται.

  1. Σε κατάσταση ηρεμίας: πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας που βρίσκεται κάτω από το σχετικό σύμβολο Ιστορικό κλήσεων.
  2. Για να δείτε τις λίστες των αναπάντητων, απαντημένων ή εξερχόμενων κλήσεων, χρησιμοποιείστε το πλήκτρο πλοήγησης (δεξιά/αριστερά). σε κάθε λίστα, η τελευταία κλήση βρίσκεται στη κορυφή κάθε λίστας. Μετακινηθείτε μεταξύ των κλήσεων με το πλήκτρο πλοήγησης (επάνω/κάτω). Τα σύμβολα υποδεικνύουν το είδος της κλήσης.

Σημείωση: Η κόκκινη τελεία, υποδεικνύει την ύπαρξη νέων αναπάντητων κλήσεων που έχουν αποθηκευτεί μετά την τελευταία φορά που είδατε τη λίστα αναπάντητων κλήσεων. Όταν οι κλήσεις διαβαστούν, φεύγουν από τη λίστα "Όλες οι Κλήσεις" και αποθηκεύονται με μπλε ένδειξη στη λίστα αναπάντητων.

16. Αναβάθμιση λογισμικού (Software upgrade)

16.1 Μη αυτόματη αναβάθμιση (Manual upgrade)

  1. Για να βρείτε την τελευταία έκδοση υλικολογισμικού για το τηλέφωνό σας, επισκεφθείτε το Κέντρο ενημέρωσης υλικολογισμικού της Snom.
  2. Διαβάστε τις οδηγίες και τις σημειώσεις έκδοσης πριν από τη λήψη του λογισμικού.
  3. Δεξί κλικ στο σύνδεσμο λήψης στο πίνακα Firmware files και αντιγράψτε τον σύνδεσμο.
  4. Ανοίξτε το web user interface (WUI) του τηλεφώνου και πηγαίνετε στη σελίδα Software Update. Στη περιοχή Manual Software Update, επικολλήστε το link στο πεδίο Firmware.
  5. Κλικ Load. Το τηλέφωνο θα επανεκκινήσει. Στη περίπτωση που το τηλέφωνό σας ζητήσει επιβεβαίωση Reboot?, επιβεβαιώστε.

Σημείωση: ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΕΝΩ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΚΑΝΕΙ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ!

16.2 Αυτόματη ρύθμιση (Automatic setup)

  1. Ανοίξτε το web user interface (WUI) του τηλεφώνου και πηγαίνετε στη σελίδα Advanced Settings page > Update tab.
  2. Επιλέξτε το σύμβολο βοήθειας για τη κάθε γραμμή και διαβάστε τις πληροφορίες κάθε μιας από τις ρυθμίσεις προσεκτικά πριν από οποιαδήποτε παραμετροποίηση κάνετε.
  3. Όταν ολοκληρωθεί επιλέξτε Apply. Στη περίπτωση που έχετε αλλάξει τη ρύθμιση URL και/ή το PnP configuration, θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση για να ληφθούν υπόψη οι ρυθμίσεις.

Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα Operation.

17. Αντιμετώπιση προβλημάτων (Troubleshooting)

17.1 Επικοινωνία με την υποστήριξη της Snom (Contacting Snom support)

Επιλέξτε αυτό το κείμενο για να διαβάσετε και ακολουθήσετε τις λεπτομερείς οδηγίες που παρέχονται στη σελίδα μας στο ίντερνετ.

17.2 Υποβολή ερώτησης (ticket) (Submit a question (ticket))

Επιλέξτε αυτό το κείμενο για να διαβάσετε και ακολουθήσετε τις λεπτομερείς οδηγίες που παρέχονται στη σελίδα μας στο ίντερνετ.

17.3 Ζητήστε βοήθεια στέλνοντας πληροφορίες σχετικά με το σύστημα και τις ρυθμίσεις (Request help by sending system and settings information)

17.4 SIP/PCAP traces

Η Υποστήριξη της Snom μπορεί να σας ζητήσει να υποβάλετε ένα SIP trace ή/και ένα PCAP trace για να τους βοηθήσει στην ανάλυση του πρόβλημά σας.

17.5 Σημαντικές πληροφορίες (Important information)

Αυτές οι Σύντομες οδηγίες χρήσης D735 έχουν προκύψει από τις πλήρεις "Οδηγίες χρήσης" που είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά και τα Γερμανικά, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν από χρήστες που δεν μιλούν αυτές τις γλώσσες Ανατρέξτε στις D735 οδηγίες χρήσης αναφορικά με τα παρακάτω ζητήματα:

17.6 Αποποίηση ευθυνών (Disclaimer)

Περαιτέρω πληροφορίες: Ιστότοπος Snom D735 | Snom Service Hub | Φύλλο δεδομένων | Εγχειρίδιο χρήστη | Πληροφορίες εγγύησης | Έγκριση τύπου | Τοποθεσίες της εταιρείας

Η Snom, τα ονόματα των προϊόντων Snom και τα λογότυπα Snom είναι εμπορικά σήματα που ανήκουν στη Snom Technology GmbH. Όλες οι άλλες ονομασίες προϊόντων και επιχειρήσεων αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Η Snom Technology GmbH διατηρεί το δικαίωμα να αναθεωρεί και να τροποποιεί το παρόν έγγραφο ανά πάσα στιγμή, χωρίς να υποχρεούται να ανακοινώνει εκ των προτέρων ή εκ των υστέρων τις αναθεωρήσεις ή τις αλλαγές αυτές. Παρόλο που έχει ληφθεί η δέουσα προσοχή κατά τη σύνταξη και παρουσίαση των πληροφοριών του παρόντος εγγράφου, τα δεδομένα στα οποία βασίζενται ενδέχεται να έχουν αλλάξει στο μεταξύ. Ως εκ τούτου, η Snom αποποιείται κάθε εγγύηση και ευθύνη για την ακρίβεια, την πληρότητα και την επικαιροποίηση των πληροφοριών που δημοσιεύονται, εκτός από την περίπτωση πρόθεσης ή βαριάς αμέλειας εκ μέρους της Snom ή όταν η ευθύνη προκύπτει από δεσμευτικές νομικές διατάξεις.


File Info : application/pdf, 20 Pages, 3.37MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

d735-sum el v2

References

Chromium Skia/PDF m119

Related Documents

Preview Snom Phone User Guide: D713, D717, D735, D785, D7C Setup and Features
Comprehensive user guide for Snom IP phones including the D713, D717, D735, D785, and D7C models. Learn about setup, quick tips, call features, and hardware components.
Preview snom 320: Scheda Tecnica Telefono VoIP SIP Avanzato
Scopri le caratteristiche e le specifiche tecniche del telefono VoIP snom 320, un dispositivo SIP innovativo per uffici con display retroilluminato, 12 identità, PoE e funzionalità avanzate.
Preview Snom D735 Color LCD SIP Deskset Phone with Proximity Sensor
The Snom D735 is a feature-rich SIP deskset phone offering a high-resolution color display, proximity sensor, wideband audio, and extensive connectivity options. Ideal for business environments, it supports PoE, Gigabit Ethernet, and USB accessories.
Preview Snom D812 VoIP Phone: Quick Installation Guide
Concise guide to installing and setting up the Snom D812 VoIP phone, covering delivery, assembly, connections, and initial registration. Includes safety and technical specifications.
Preview snom 320 Quick Start Guide
Get started quickly with the snom 320 VoIP Business Phone. This guide covers essential installation, setup, and operation steps, along with important safety information for efficient use.
Preview Snom D725 Quick Start Guide - ipnordic
Concise guide to setting up and using the Snom D725 IP phone, covering call handling, service codes, and key features provided by ipnordic.
Preview Snom D815W IP Phone User Manual
Comprehensive user manual for the Snom D815W IP Phone, detailing setup, configuration, features, and troubleshooting for optimal business communication.
Preview snom 320: Innovative SIP VoIP Phone - Features & Technical Specifications
Discover the snom 320, a powerful and affordable SIP business VoIP phone. Learn about its features, technical specifications, security, and connectivity for enhanced office communication.