Інструкція з експлуатації та встановлення резервуарів гарячої води станційні

Моделі: OKC 160 NTR/BP, OKC 200 NTR/BP, OKC 200 NTRR/BP, OKC 300 NTR/BP, OKC 300 NTRR/BP, OKC 500 NTR/BP, OKC 500 NTRR/BP

Виробник: Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o.

Адреса: Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou

Телефон: +420 / 326 370 911

Email: info@dzd.cz

Вебсайт: www.dzd.cz

Слоган: Традиція з 1956 року

Зміст

Вступ

Шановний клієнте,

Кооперативне підприємство Dražice - strojírna s.r.o. дякує Вам за рішення використовувати продукт нашої марки. Ця інструкція ознайомить Вас з використанням, конструкцією, технічним обслуговуванням та іншою інформацією про електричні баки для води.

Виріб не призначений для керування:

Виробник залишає за собою право на технічні зміни виробу. Виріб призначений для постійного контакту з питною водою.

Рекомендуємо використовувати виріб у приміщенні з температурою повітря від +2 °C до ++45 °C і відносною вологістю не більше 80%.

Функціональність та безпека виробу перевірені Інститутом машинобудування в Брно.

Видавець Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o., Dražice 69, Benátky nad Jizerou, 294 71, Чеська Республіка, запевняє, що упаковка відповідає вимогам § 3 і 4 Закону № 477/2001 Sb. про упаковку та про зміну деяких законів, з урахуванням пізніших положень.

Вироблено в Чеській Республіці.

Значення піктограм, використаних в інструкції:

1. Технічні характеристики виробу

1.1 Опис функцій

Водонагрівачі серії ОКС 160-500 NTR(R)/BP завдяки своїй конструкції та великій кількості варіантів дозволяють економічно готувати гарячу воду для побутових потреб (ГВП) за допомогою різних джерел енергії. Своєю номінальною потужністю вони забезпечують достатню кількість ГВП для житлових приміщень, виробничих цехів, ресторанів та подібних об'єктів. Для нагріву ГВП можна вибрати електричну енергію, різні типи котлів центрального опалення, відновлювані джерела енергії (теплові насоси, сонячні колектори) та їх комбінації.

Нагрівання води тепловою енергією через теплообмінник

Запірні клапани на теплообміннику повинні бути відкриті, що забезпечує протікання опалювальної води з тепловодної опалювальної системи. Рекомендується встановити разом із запірним клапаном на вході в теплообмінник повітровідвідний клапан, за допомогою якого при необхідності (особливо на початку опалювального сезону) можна провітрити теплообмінник. Час нагрівання теплообмінником залежить від температури та протікання води в системі водяного опалення.

1.2 Інструкція з експлуатації та монтажу типів: ОКС 160 NTR/BP, OKC 200 NTR/BP, OKC 200 NTRR/BP

1.2.1 Опис виробу

Корпус бака зварений зі сталевого листа, теплообмінники виготовлені зі сталевих труб і в цілому покриті емаллю, стійкою до гарячої води. Для додаткового захисту від корозії у верхній частині бака вмонтований магнієвий анод, який регулює електричний потенціал всередині корпусу і тим самим зменшує ризик його проржавіння. До ємності приварені виводи гарячої, холодної води та отвір для циркуляції. У баків на боці під пластиковою кришкою знаходиться очисний та оглядовий отвір, закінчений фланцем, в отвір можна встановити електричний нагрівальний елемент різної потужності.

Резервуар 200 л має отвір G 6/4", куди можна встановити нагрівальний елемент серії TJ G 6/4". Він використовується, якщо резервуар підключений до сонячної системи або системи з тепловим насосом, для догріву води у верхній частині резервуара до необхідної температури. Бак встановлюється на підлогу поруч з джерелом нагріву води або поблизу нього. Ємність і теплообмінники випробувані під тиском, що в 1,5 рази перевищує робочий тиск. Індикатор температури розташований на кожусі нагрівача. Ізоляція ємності складається з 42 мм поліуретанової піни. Кожух нагрівача виготовлений із сталевого листа, пофарбованого порошковою фарбою.

Версія NTR має один теплообмінник, розташований у нижній частині бака, і для нагріву використовується одне джерело опалювальної води.

Версія NTRR оснащена двома теплообмінниками для довільної комбінації двох джерел теплової води, обидва теплообмінники можна підключити послідовно. Типи NTR/BP i NTRR/BP не мають нагрівального елементу. Бак не можна використовувати для проточного нагріву гарячої води в теплообміннику.

1.2.2 Конструкція та основні розміри

OKC 160 NTR/BP

Figure 1: Diagram of the OKC 160 NTR/BP tank. The diagram shows a vertical cylinder with various connection points labeled A through P. A vertical line indicates the height, and a horizontal line indicates the width. A cross-section view shows an internal heating coil and insulation. A legend identifies connection points: ① 3/4" external, ② 1" external, ③ 3/4" internal, ④ 1/2" internal.

Таблиця 1: Розміри OKC 160 NTR/BP
OKC 160 NTR/BP
A10453/4" зовнішній
B6601" зовнішній
C7103/4" внутрішній
D5841/2" внутрішній
E75
F962
G645
J255
L205
M775
P350

OKC 200 NTRR/BP

Figure 2: Diagram of the OKC 200 NTRR/BP tank. Similar to Figure 1, showing dimensions and connection points. Legend: ① 3/4" external, ② 1" external, ③ 3/4" internal, ④ 1/2" internal, ⑤ 6/4" internal.

Таблиця 2: Розміри OKC 200 NTRR/BP
OKC 200 NTRR/BP
A1353/4" зовнішній
B6601" зовнішній
C7103/4" внутрішній
D5841/2" внутрішній
E756/4" внутрішній
F1275
G855
I675
J255
L205
M645
N705
O1145
P350
R915

OKC 200 NTR/BP

Figure 3: Diagram of the OKC 200 NTR/BP tank. Similar to previous diagrams. Legend: ① 3/4" external, ② 1" external, ③ 3/4" internal, ④ 1/2" internal, ⑤ 6/4" internal.

Таблиця 3: Розміри OKC 200 NTR/BP
OKC 200 NTR/BP
A1353/4" зовнішній
B6601" зовнішній
C7103/4" внутрішній
D5841/2" внутрішній
E756/4" внутрішній
F1275
G945
I810
J255
L205
M775
Π350

1.2.3 Технічні параметри

Таблиця 4: Технічні параметри
МодельОКC 160 NTR/BPОКC 200 NTR/BPОКC 200 NTRR/BP
Об'ємл148208200
Вага без водикг7692103
Максимальний робочий навантаження в ємностібар6
Максимальний робочий надтиск у теплообмінникубар10
Максимальна температура опалювальної води°C110110110
Максимальна робоча температура в компонентах°C808080
Поверхня нагріву верхнього теплообмінникам²--1
Площа нагрівання нижнього теплообмінникам²1,191,190,96
Потужність верхнього / нижнього теплообмінника при температурі теплої води 80 °С і потоці 720 л/годкВт-/27-/2724/22
Потужність теплої води верхнього / нижнього теплообмінника ¹л/год-/990-/990650/670 *1080
Час нагрівання верхнім / нижнім теплообмінником з 10 °С до 60 °Cхв-/19-/2714/16
Клас енергоефективностіCCC
Статичні втратиW758282

¹ Гаряча вода 45 °С

² Ці дані не стосуються типів NTR/BP, які не мають корпусу

* Теплообмінники, з'єднані послідовно

1.3 Інструкція з експлуатації та монтажу типів: ОКС 300 NTR/BP, OKC 500 NTR/BP, OKC 300 NTRR/BP, OKC 500 NTRR/BP

1.3.1 Опис виробу

Ємність бака зварена зі сталевого листа, теплообмінники виготовлені зі сталевої труби і в цілому покриті емаллю, стійкою до гарячої води. В якості додаткового захисту від корозії у верхній частині бака вмонтований магнієвий анод, який регулює електричний потенціал всередині ємності і тим самим знижує ризик її проржавіння. До ємності приварені виводи гарячої, холодної води та отвір для циркуляції. У баків на боці під пластиковою кришкою знаходиться очисний та оглядовий отвір, закінчений фланцем, в отвір можна встановити нагрівальний елемент різної потужності. Резервуар має отвір G6/4", куди можна встановити нагрівальний елемент серії TJ G 6/4". Він використовується, якщо резервуар підключений до сонячної системи або системи з тепловим насосом, для підігріву води у верхній частині резервуара до необхідної температури. Резервуар встановлюється на землю поруч з джерелом нагріву води або поблизу нього. Ємність і теплообмінники випробувані під тиском, що в 1,5 рази перевищує робочий тиск. Індикатор температури розташований на корпусі нагрівача. Ізоляція ємності складається з 50 мм поліуретанової піни. На бак надітий пластиковий кожух (з твердого полістиролу).

Версія NTR має один теплообмінник, розташований у нижній частині бака, і для нагріву використовується одне джерело опалювальної води.

Версія NTRR оснащена двома теплообмінниками для довільної комбінації двох джерел теплової води, обидва теплообмінники можна підключити послідовно. Типи NTR/BP i NTRR/BP не мають нагрівального елементу. Бак не можна використовувати для протікання гарячої води в теплообміннику.

1.3.2 Конструкція та основні розміри бойлера

OKC 300 NTRR/BP

Figure 4: Diagram of the OKC 300 NTRR/BP boiler. Shows dimensions and connection points. Legend: ① 1" external, ② 1/2" internal, ③ 3/4" internal, ④ 6/4" internal.

Таблиця 5: Розміри OKC 300 NTRR/BP
OKC 300 NTRR/BP
A15581" зовнішній
B7501/2" внутрішній
C8103/4" внутрішній
D6706/4" внутрішній
E77
F1579
G760
I895
J325
L330
M858
N939
O1291
P438
R1148

OKC 300 NTR/BP

Figure 5: Diagram of the OKC 300 NTR/BP boiler. Shows dimensions and connection points. Legend: ① 1" external, ② 1/2" internal, ③ 3/4" internal, ④ 6/4" internal.

Таблиця 6: Розміри OKC 300 NTR/BP
OKC 300 NTR/BP
A15581" зовнішній
B7501/2" внутрішній
C8103/4" внутрішній
D6706/4" внутрішній
E77
F1579
G760
I895
J325
L330
M858
P438
R1148

OKC 500 NTRR/BP

Figure 6: Diagram of the OKC 500 NTRR/BP boiler. Shows dimensions and connection points. Legend: ① 1" external, ② 3/4" external, ③ 1/2" internal, ④ 3/4" internal, ⑤ 6/4" internal.

Таблиця 7: Розміри OKC 500 NTRR/BP
OKC 500 NTRR/BP
A19241" зовнішній
B8003/4" зовнішній
C8601/2" внутрішній
D7003/4" внутрішній
E556/4" внутрішній
F1790
G1264
I1040
J288
L220
M965
N1114
O1604
P380
R1409

OKC 500 NTR/BP

Figure 7: Diagram of the OKC 500 NTR/BP boiler. Shows dimensions and connection points. Legend: ① 1" external, ② 3/4" external, ③ 1/2" internal, ④ 3/4" internal, ⑤ 6/4" internal.

Таблиця 8: Розміри OKC 500 NTR/BP
OKC 500 NTR/BP
A19241" зовнішній
B8003/4" зовнішній
C8601/2" внутрішній
D7003/4" внутрішній
E556/4" внутрішній
F1790
G1264
I1040
J288
L220
M965
P380
R1409

1.3.3 Технічні параметри

Таблиця 9: Технічні параметри
МодельОКC 300 NTR/BPОКC 300 NTRR/BPОКC 500 NTR/BPОКC 500 NTRR/BP
Об'ємл296285447433
Вага без водикг108126149158
Максимальний робочий навантаження в компонентібар1010
Максимальний робочий навантаження в обмінникубар1010
Макс. температура опалювальної води°C110110110110
Макс. робоча температура у контейнері°C80808080
Площа нагрівання верхнього теплообмінникам²-1-1,4
Площа нагрівання нижнього теплообмінникам²1,51,522
Потужність верхнього / нижнього обмінника при температурі опалювальної води 80 °С і потоці 720 л/годкВт-/3524/35-/5837/58
Поточна потужність гарячої води ¹ верхнього / нижнього теплообмінникал/год-/1100670/1100-/1448908/1448
Час нагрівання верхнім / нижнім обмінником з 10 °С до 60 °Cхв-/3016/24-/2626/27
Клас енергоефективностіCCCC
Статичні втратиW8383110111

¹ Гаряча вода 45 °С

² Ці дані не стосуються типів NTR/BP, які не мають корпусу

* значення отримано розрахунково

2. Експлуатаційна та монтажна інформація

2.1 Умови експлуатації

Бак можна використовувати виключно відповідно до умов, зазначених на паспортній табличці, та інструкцій з електричного підключення. Кожен окремо закриваний нагрівач повинен бути обладнаний на вході холодної води запірним клапаном, контрольним краном або заглушкою для перевірки роботи зворотного клапана, зворотним клапаном та запобіжним клапаном. Нагрівачі об'ємом понад 200 літрів також повинні бути оснащені манометром. Крім загальновизнаних національних правил і норм, необхідно дотримуватися умов підключення, встановлених місцевими підприємствами електро- та водопостачання, а також інструкцій з монтажу та експлуатації.

Температура в місці встановлення бака повинна бути вище +2 °C, приміщення не повинно замерзати. Монтаж приладу повинен бути виконаний в такому місці, яке можна вважати придатним, тобто пристрій повинен бути безперешкодно доступним для можливого технічного обслуговування, ремонту або заміни.

При сильно накипленій воді рекомендуємо встановити перед баком звичайний знекальцинівальний пристрій (водофільтр) або встановити термостат на робочу температуру не вище 60 °C (встановити в положення «60»). Для нормальної роботи необхідно використовувати питну воду відповідної якості.

Баки об'ємом 300 літрів прикручені знизу до дерев'яної піддону гвинтами М12. Після звільнення бака з піддону і перед його введенням в експлуатацію необхідно встановити 3 гвинтові ніжки, що поставляються в комплекті з виробом. За допомогою трьох регульованих ніжок можна забезпечити вертикальне положення резервуара в діапазоні 10 мм.

2.2 Додаткова електроустановка

Водонагрівач можна дооснастити електричним нагрівальним блоком (ТЈ, ТРК або R) з фіксованою потужністю нагрівальних елементів. Можливість встановлення нагрівальних елементів наведена в таблиці придатності нагрівальних елементів, див. каталог або www.dzd.cz

2.3 Водопровідна інсталяція

Вода під тиском підключається до труб з різьбленням 3/4". Синій – подача холодної води, червоний – вихід гарячої води. Для можливого від'єднання бака необхідно встановити на входи та виходи технічної води гнучкі з'єднання Jѕ 3/4". Запірний клапан встановлюється на подачу холодної води, позначену синім кільцем.

2.4 Тискові втрати

Рисунок 8: Графік втрат тиску

Графік показує залежність втрат тиску (мбар) від потоку опалювальної води (м³/год) для різних теплообмінників (1 м², 1,4 м², 1,5 м², 2 м²).

Таблиця 11: Тиск втрати мбар (tHV = 60 °C)
ТипКількість опалювальної води м³/год
12345
Теплообмінник 1 м²7245186130
Теплообмінник 1,4 м²93268115174
Теплообмінник 1,5 м²103471120182
Теплообмінник 2 м²124288149226

2.5 Приклади підключення бака

Підключення накопичувача до опалювального контуру

Резервуар встановлюється на підлогу поруч з джерелом опалення або поблизу нього. Опалювальний контур підключається до позначених входів і виходів теплообмінника резервуара, а в найвищій точці встановлюється вентиляційний клапан. Для захисту насосів, триходового клапана, зворотних клапанів і від засмічення теплообмінника необхідно встановити фільтр в контур. Перед монтажем рекомендуємо промити опалювальний контур. Всі з'єднувальні трубопроводи ретельно теплоізолюйте.

Якщо система буде працювати з пріоритетним нагріванням ГВП (гарячої води) за допомогою триходового клапана, під час монтажу завжди дотримуйтесь інструкцій виробника триходового клапана.

Підключення бака до розподілу ГВП

Холодна вода підключається до входу, позначеного синім кільцем або написом «ВХІД ГВП». Гаряча вода підключається до виходу, позначеного червоним кільцем або написом «ВИХІД ГВП». Якщо розподіл ГВП оснащений циркуляційним контуром, він підключається до виходу, позначеного написом «ЦИРКУЛЯЦІЯ». Для можливого спорожнення бака необхідно на вхід ТПВ встановити «Т»-подібну арматуру зі зливним клапаном. Кожен окремо закриваний бак повинен бути обладнаний на вході холодної води запірним клапаном, контрольним краном, запобіжним клапаном із зворотним клапаном і манометром.

Приклад групового підключення баків за методом Тіхельмана для рівномірного відбору ГВП з усіх баків

Figure 9: Diagram illustrating group connection of tanks using the Tichleman method for uniform hot water withdrawal. Shows connections for heating water (ОВ), cold water (SV), circulation (C), and hot water (ГВП). Includes components like check valves (1) and pumps (2).

Легенда до схеми:

  • ОВ - опалювальна вода
  • SV - холодна вода
  • С - циркуляція
  • ГВП - гаряча вода
  • 1 - зворотний клапан
  • 2 - насос

2.6 Перше введення в експлуатацію

Після підключення бака до водопроводу, електричної мережі та перевірки запобіжного клапана (згідно з інструкцією, що додається до клапана) бак можна вводити в експлуатацію. Перед підключенням електроенергії бак повинен бути заповнений водою. Перше нагрівання повинно проводитися та контролюватися кваліфікованим фахівцем. Зливний трубопровід та частини запобіжного клапана можуть бути гарячими.

Порядок дій:

  1. Перевірити водопровідну та електричну установку. Перевірити правильність розміщення датчиків робочих термостатів. Датчики повинні бути вставлені в колодязь якомога глибше – за можливості капіляри, спочатку робочий, потім запобіжний термостат;
  2. Відкрити клапан гарячої води змішувального батареї;
  3. Відкрити клапан подачі холодної води до бака;
  4. Як тільки вода почне витікати через клапан для гарячої води, наповнення бака завершено і клапан потрібно закрити;
  5. Якщо виявлено негерметичність кришки фланця, необхідно затягнути гвинти кришки фланця; гвинти затягуйте хрестоподібно один проти одного. Момент затягування 15 Нм;
  6. Прикрутіть кришку електричної установки;
  7. При нагріванні води електроенергією увімкніть електричний струм (у комбінованих баках повинен бути закритий клапан на вході опалювальної води в опалювальний вкладиш);
  8. При нагріванні води тепловою енергією з тепловодної опалювальної системи вимкнути електричний струм і відкрити клапани на вході і виході опалювальної води, при необхідності провітрити теплообмінник.
  9. При початку експлуатації прополоскати бак до зникнення каламутності;
  10. Ретельно заповнити гарантійний талон.

2.7 Очищення бака та заміна анодної стержні

При багаторазовому нагріванні води на стінках емальованого резервуара, а головним чином на кришці фланця, утворюється накип. Накип залежить від жорсткості нагріваної води, її температури та кількості спожитої гарячої води.

Рекомендуємо після двох років експлуатації перевірити та, за необхідності, очистити ємність від накипу, перевірити та, за необхідності, замінити анодну стрижень.

Термін служби анода теоретично розрахований на два роки експлуатації, але змінюється в залежності від жорсткості та хімічного складу води в місці використання. На підставі цього огляду можна визначити термін наступної заміни анодного стрижня. Очищення та заміну анода доручіть компанії, яка здійснює сервісне обслуговування. Під час зливу води з бака повинен бути відкритий клапан змішувача для гарячої води, щоб у баку не утворився розрідження, яке перешкоджатиме витіканню води.

Для запобігання утворенню бактерій (наприклад, Legionella pneumophila) у разі нагальної потреби рекомендується періодично підвищувати температуру ГВП до не менше 70 °C на певний час. Можливий також інший спосіб дезінфекції ГВП.

2.8 Запасні частини

Порядок заміни анодної стержні в горній частині нагрівача:

  1. Вимкнути напругу живлення бака
  2. Злийте воду з 1/5 бака.

Порядок дій:

  • Закрийте клапан на вході води в бак
  • Відкрийте клапан гарячої води на змішувальному батареї
  • Відкрийте зливний кран бака
  • Анод вкручений під пластиковою кришкою у верхній кришці бака
  • Викрутіть анод за допомогою відповідного ключа
  • Витягніть анод і виконайте зворотну процедуру при монтажі нового анода
  • Під час монтажу зверніть увагу на правильне підключення заземлюючого кабелю (300-500 л), це є умовою належного функціонування анода
  • Заповніть бак водою

Порядок заміни анодної стержні в боковому фланці:

  1. Вимкніть напругу живлення бака
  2. Злийте воду з бака.

Порядок дій:

  • Закрийте клапан на вході води в бак
  • Відкрити клапан гарячої води на змішувальному батареї
  • Відкрийте зливний кран бака
  • Один анод вкручений під пластиковою кришкою у верхній кришці бака, а другий анод вкручений у бічний фланець
  • Викрутіть анод відповідним ключем
  • Витягніть анод і виконайте зворотну процедуру при монтажі нового анода
  • Заповніть бак водою

Перелік нагрівачів з анодом у бічному фланці:

  • ОКС 200 NTR/BP
  • ОКС 200 NTRR/BP
  • ОКС 300 NTR/BP
  • ОКС 300 NTRR/BP
  • ОКС 500 NTR/BP
  • ОКС 500 NTRR/BP

Запасні частини:

  • кришка фланця
  • ущільнення кришки фланця
  • ізоляційний кожух фланця
  • термостат і тепловий запобіжник
  • магнієвий анод
  • ручка термостата
  • контрольні лампи з провідниками
  • орієнтовний покажчик температури
  • комплект гвинтів M12 (або М10)

При замовленні запасних частин вказуйте назву деталі, тип і типовий номер з етикетки бака.

3. Важливі попередження

3.1 Інструкції з монтажу

⚠️ Без підтвердження кваліфікованої фірми про виконання електричної та водопровідної установки гарантійний талон недійсний.

Необхідно регулярно перевіряти захисний магнієвий анод і за необхідності замінювати його.

Між резервуаром і запобіжним клапаном не можна встановлювати жодних запірних арматур.

При надлишковому тиску в водопровідній мережі, що перевищує 0,48 МПа, перед запобіжним клапаном необхідно встановити редукційний клапан.

Всі виходи гарячої води повинні бути обладнані змішувальним батареєм.

Перед першим наповненням бака водою рекомендуємо затягнути гайки фланцевого з'єднання бака. Гвинти затягуйте хрест-навхрест. Момент затягування 15 Нм.

Будь-яке втручання в термостат, крім регулювання температури за допомогою ручки, заборонено.

Будь-які маніпуляції з електричною установкою, регулювання та заміна регулюючих елементів повинні виконуватися тільки сервісною службою.

Не допускається виведення теплового запобіжника з експлуатації! Тепловий запобіжник у разі несправності термостата перериває подачу електричного струму до нагрівального елементу, якщо температура води в баку перевищує приблизно 95 °C.

У виняткових випадках тепловий запобіжний вимикач може вимкнутись і при перегріванні води через перегрів котла тепловодопровідної системи опалення (у комбінованому баку).

Рекомендуємо експлуатувати бак на одному виді енергії.

Якщо нагрівач (бак для гарячої води) не використовується протягом більше 24 годин або якщо приміщення з нагрівачем залишається без нагляду, закрийте подачу холодної води до нагрівача. Нагрівач (бак для гарячої води) можна використовувати виключно відповідно до умов, зазначених на паспортній табличці та в інструкції з електричного підключення.

Внаслідок транспортування та теплової дилатації у нагрівачах з теплообмінником може відбуватися відшарування надлишкового емалевого покриття на дно ємності. Це явище є абсолютно нормальним і не впливає на якість та термін експлуатації нагрівача. Визначальним є шар емалі, що залишається на ємності. Компанія DZD має багаторічний досвід роботи з цим явищем, і воно не є підставою для рекламації.

Електрична та водопровідна установка повинна відповідати вимогам та нормам країни використання!

3.2 Інструкції з транспортування та зберігання

ℹ️ Пристрій повинен транспортуватися та зберігатися в сухому приміщенні, захищеному від впливу атмосферних факторів, при температурі від -15 до +50 °С. При завантаженні та розвантаженні необхідно дотримуватися інструкцій, зазначених на упаковці.

Впливом транспортування та теплової дилатації у нагрівачах з теплообмінником може відбуватися відшарування надлишкового емалевого покриття на дно ємності. Це явище є абсолютно нормальним і не впливає на якість та термін експлуатації нагрівача. Визначальним є шар емалі, що залишається на ємності. Компанія DZD має багаторічний досвід роботи з цим явищем, і воно не є підставою для рекламації.

3.3 Утилізація пакового матеріалу та несправного виробу

За упаковку, в якій був доставлений виріб, було сплачено сервісний збір за забезпечення зворотного прийому та утилізації пакувального матеріалу. Сервісний збір був сплачений відповідно до Закону № 477/2001 Сб. в редакції пізніших нормативних актів компанії ЕКО-КОМ a.s. Клієнтський номер компанії – F06020274. Упаковку з резервуара для води слід здати до місця, призначеного муніципалітетом для зберігання відходів. Вилучений та непридатний для використання виріб після закінчення терміну експлуатації слід демонтувати та здати до центру переробки відходів (пункту збору відходів) або звернутися до виробника.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

OK 160-500 NTR-R BP 1 1 2023 UA Microsoft Word pro Microsoft 365

Related Documents

Preview Dražice Stationary Hot Water Tank Operation and Installation Manual
This manual provides comprehensive instructions for the operation and installation of Dražice stationary hot water tanks, including models OKC 160-500 NTR/BP and NTRR/BP. It details technical specifications, dimensions, connection diagrams, safety precautions, and maintenance procedures.
Preview Інструкція з експлуатації та монтажу стаціонарних резервуарів для гарячої води DRAŽICE OKC 750/1000 NTR/BP та NTRR/BP
Детальна інструкція з експлуатації, монтажу, технічного обслуговування та безпеки для водонагрівачів DRAŽICE моделей OKC 750/1000 NTR/BP та NTRR/BP. Включає технічні характеристики, схеми підключення та правила експлуатації.
Preview Dražice Water Heater Manual: Installation and Operation
Comprehensive guide for Dražice indirect water heaters (NTR and NTRR series), covering installation, operation, maintenance, and troubleshooting. Includes technical specifications and diagrams for various models.
Preview Draźice Stationäre Warmwasserbereiter OKC Serie: Bedienungs- und Montageanleitung
Umfassende Bedienungs- und Montageanleitung für die stationären Warmwasserbereiter von Draźice, Modelle OKC 750 und OKC 1000 (NTR/BP, NTRR/BP). Enthält technische Spezifikationen, Installationshinweise und Betriebsinformationen.
Preview Dražice OKC NTR/HP Stationary Indirect Water Heaters - Technical Specifications
Detailed technical specifications and dimensions for Dražice OKC NTR/HP series stationary indirect storage water heaters. Features include high-pressure operation, single large heat exchanger, and options for auxiliary heating units.
Preview Návod na obsluhu a inštaláciu ohrievačov vody Dražice OKC
Podrobný návod na inštaláciu a obsluhu nepriamoohrevných ohrievačov vody Dražice radu OKC, vrátane technických špecifikácií, údržby a bezpečnostných pokynov.
Preview Dražice OKC 200 NTR/HP Water Heater Energy Efficiency Label
Official energy efficiency label for the Dražice OKC 200 NTR/HP water heater, detailing its energy class (C), power consumption (82 W), and capacity (208 L) according to regulation 812/2013.
Preview Dražice Water Heaters and Hot Water Storage Tanks Catalog
Explore the comprehensive range of Dražice water heaters and hot water storage tanks, featuring energy-efficient designs, advanced technology, and durable construction for modern heating needs.