Instruction Manual for WINIX models including: 5500-2 Air Purifier, 5500-2, Air Purifier, Purifier
Winix 5500-2 - Air Purifier with PlasmaWave Technology - Winix America Inc
File Info : application/pdf, 4 Pages, 4.19MB
DocumentDocumentMODEL PART DIAGRAM FRONT Control Panel BACK Front Panel Handle Air Outlet Vent PACKAGE CONTENTS Unit (1) Pre-Filter (1) Washable AOCTM Carbon Filter (1) True HEPA Filter Power Plug User Manual WHERE TO USE 12~18 in 12~18 in Allow 12 ~ 18 in. of space between TVs, radios, and other electronics Electromagnetic interference from certain electronics may cause product malfunction. Place indoors away from direct sunlight Direct exposure may cause product malfunction or failure. Only place on hard, flat surfaces Flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and vibrations. Allow at least 12 ~ 18 in. from walls for maximum air flow 4-STAGE AIR PURIFICATION Air Purification means it removes inanimate particles 01 Pre-Filter 02 Washable AOCTM Carbon Filter 03 True HEPA Filter 04 PlasmaWave ® Technology CONTROL PANEL 03 01 02 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01. Auto Indicator Indicates whether Auto Mode is enabled or disabled. 02. Sleep Indicator Indicates whether Sleep Mode is enabled or disabled. 03. PlasmaWave® Indicator Indicates whether PlasmaWave® is enabled or disabled. 04. Fan Speed Indicator Indicates the current fan speed. 05. Timer Indicator If timer has been set, the LED light indicates the set time of operation. 06. Filter Replacement Indicator LED light indicates when it is time to change the filter. 07. Light Sensor Detects the amount of ambient light in the environment. 08. Smart Sensor Detects the amount of odorous gas in the environment. When in Auto mode, the fan speed adjusts according to the detected amount of gas. 09. Power Button Turns the unit on or off. During the first 30 seconds of powering up, the Air Quality Indicator will cycle through Blue, Amber and Red colors. Smart Sensor takes approximately 4minutes to detect the air quality in the environment before normal operation begins. 10. Mode Button Press to cycle through to set the mode of operation (Auto, Sleep). The unit will default to Auto with PlasmaWave® enabled when first powered on. 13 14 15 · Auto Mode: - Auto Mode automatically adjusts fan speeds according to your indoor air quality. The fan speed will adjust to low when air quality is good, medium when fair, and to high when poor. · Sleep Mode: - Fan speed will automatically set to minimum speed (lower than 'Low') which will be nearly silent. - When Sleep Mode is active, PlasmaWave® will be disabled, but it can be turned back on. 11. PlasmaWave® Button Enables or disables PlasmaWave®. When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from particles passing through PlasmaWave®, it is normal and does not signify product failure. Press the PlasmaWave® button when the unit is on to enable or disable this feature. 12. Air Quality Indicator Color coded LED light indicates one of three levels of Air Quality: Red (poor), Amber (fair), and Blue (good). 13. Fan Speed Button Enables manual operation of the unit's fan speeds. · Press to cycle through and set the desired fan speed (Low, Medium, High, Turbo). 14. Timer Button Press to cycle through and set desired length of operation (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). 15. Filter Reset Button After replacing the filter, turn on the unit and then use a thin object, such as a paper clip, to press the Filter Reset Button for 5 seconds. INITIAL OPERATION 1. Remove the front panel by grasping its upper edge and gently pulling forward. 2. Remove the Pre-Filter, then the plastic bag of filters behind it. 3. Remove filters from protective plastic bag. 4. Install the filters until they fit securely in place. 03. True HEPA Filter (back) 02. Washable AOCTM Carbon Filter (middle) 01. Pre-Filter (front) 5. After filters are installed, close the front panel. 6. Insert the power cord into an electrical outlet. Latch 03 02 01 Latch MAINTENANCE When to Replace Filters Filter Pre-Filter Washable AOCTM Carbon Filter True HEPA Filter Indicator Light none When to Service When to Replace Clean once every 14 days Permanent * Clean once every 3 months Last Approx. 12 months Can NOT be WASHED · When the Check Filter Indicator LED is on, it is time to replace the True HEPA Filter and Washable AOCTM Carbon Filter. · Intervals between filter replacement may vary depending on environment. · Use the Washable AOCTM Carbon Filter only when completely dry to avoid unpleasant odors. · The cleaning cycle of the Washable AOCTM Carbon Filter may vary depending on the usage environment, but it can be cleaned up to four times. * Filter performance may decrease after each wash and depending on contamination level prior to washing. REPLACING FILTERS Resetting Filter Life: After replacing your True HEPA Filter, place the Pre-Filter back in and close the Front Panel. While the unit is on, hold the Filter Reset Button for at least 5 seconds until you hear the beep. After the beep, the Filter Replacement Indicator will disappear. Your Winix True HEPA is now reset. CLEANING CARE Cleaning the Filters: Cleaning the Exterior & Interior: Use a vacuum cleaner or soft brush to clean the Pre-Filter · If it is excessively soiled, rinse in room temperature water. · Do not use detergent or soap. · Allow the filter to dry for 24 hours or more before using. · Intervals between filter cleaning may vary depending on the air quality in the environment. To clean the Washable AOCTM Carbon Filter, remove from unit and rinse under lightly running room temperature water. · Do not use detergent or soap. Allow the filter to dry for 24 hours or mote before using. Do not use hot water over 104°F. 1. Open the front panel and clean the interior with a vacuum cleaner. · A hand vacuum or hose attachment will work best. 2. Dampen a cloth with room temperature water and wipe down the interior and exterior of the unit. 3. Wipe the unit down with a clean, dry cloth. · Ensure no moisture remains before plugging the unit back in. * For optimal performance, clean every 1 - 2 months. NOTICE · When cleaning the unit, always unplug the power cord first and then wait until the unit has cooled down. · Never disassemble, repair, or modify the unit yourself. · Do not use flammable sprays or liquid detergents. · Do not allow children to clean or maintain the unit. · Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. SAFETY AND CAUTIONS Before operating this equipment, carefully read and follow these safety cautions. Ensure filters are inserted before running unit. Running the unit without filters can shorten the lifespan of the unit and cause electric shock or injury. Be sure foreign objects are NOT inserted into the vents on the unit. Objects can include pins, rods, and coins. Do not touch any part of the interior of the unit with wet hands. The high voltage may cause electric shock. Ensure unit intake and outlet vents do not become blocked. Blockage may lead to increased internal termperatures causing product failure and deformation. Do not use the unit as a step stool or place heavy objects on the unit. Personal injury may occur or product failure and deformation. WARNING Follow these instructions to reduce the risk of serious injury or death and to reduce risk of damaging the unit. · If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord. Reassembly is available from the manufacturer or its service agent. · This appliance is not intended for use by a person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge of the unit, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This unit is not intended to be used to preserve documents or art conservation. Do not pull on the power cord when unplugging the unit. Do not tie or knot the power cord when unit is in operation. If the unit becomes submerged in water, unplug it and contact customer service. Do not unplug or move the unit while in operation. Do not plug additional appliances into the same outlet or power supply. Do not touch the plug with wet hands. Unplug the unit when not in operation for extended periods of time. Do not place around heating elements. Do not use around mist or fumes from industrial oil or around large quantities of metallic dust. The cord can become damaged by forcefully bending, pulling, twisting, bundling, pinching or placing heavy objects on it. Do not install in any sort of motor or transport vehicle (trucks, boats, ships, etc.). Do not place in an area with excessive amounts of noxious gases. Do not place near any flammable materials (aerosols, fuel, gases, etc.). Do not have the unit facing into wind or drafts. Do not place below any electrical outlet. Do not place in excessively humid areas where the unit may become wet. Do not place unit closer than 12 inches from the wall during operation. It may cause condensation on the wall and the surrounding area. SAFETY INSTRUCTIONS Read and save these instructions. Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-h period. IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER: WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire. · Do not repair or modify the unit yourself. · All repairs should be completed by a qualified Winix technician. · The plug for this unit is polarized with one blade wider than the other. Do not force the plug into an electrical outlet. Do not alter the plug in any way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install a proper outlet. · Do not use if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loose. · Use AC 120 V only. · Do not damage, break, forcefully bend, pull, twist, bundle, coat, pinch, or place heavy objects on the power cord. · Periodically remove dust from the power plug. This will reduce the risk of shock due to humidity build up. · Remove the power plug from the outlet before cleaning the unit. When removing the power plug, grasp by holding the plug itself, never hold by the cord. · If the power plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified technician. · Remove the power plug from the outlet when not in use. · Do not handle the power plug with wet hands. · Do not operate the unit when using indoor smokegenerating insecticides. · Do not clean unit with benzene or paint thinner. Do not spray insecticides on the unit. · Do not use the unit where it is humid or where the unit may become wet, such as the bathroom. · Do not insert fingers or foreign objects into air intake or outlet. · Do not use the unit near flammable gases. Do not use near cigarettes, incense, or other sparkcreating items. · Unit will not remove carbon monoxide emitted from heating appliances or other sources. IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER: · Do not block the intake or outlet vents. · Do not use near hot objects, such as a stove. · Do not use where the unit may come into contact with steam. · Do not use the unit on its side. · Keep away from products that generate oily residue, such as a deep fryer. · Do not use detergent to clean the unit. · Do not operate without a filter. · Do not wash and reuse the True HEPA Filter. · Hold the handle on the back of the unit to transport. · Do not hold by the front panel. · Do not stick any small objects into the air outlet vents or fan. 2 YEAR LIMITED WARRANTY The terms of the limited warranty are as follows: 1. This product is manufactured under stringent quality control and inspections. 2. The limited warranty will be voided if product failure is a result of negligence or misuse by the consumer. 3. A proof of purchase must be presented upon claiming a limited warranty. 4. Store the proof of purchase in a safe place or register your product on winixamerica.com to upload your proof of purchase. 5. This limited warranty is valid only in the USA and Canada. * for more information visit https://winixamerica.com/terms-and-conditions/ Product Name Model Name Purchase Date Warranty Period Place of Purchase Place of Purchase tel. Address Customer Name Tel. Air Purifier 5500-2 Two (2) Years After purchase, be sure to complete all of the above information. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: · This device may not cause interference. · This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. En français : L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : · L'appareil ne doit pas produire de brouillage; · L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 2610-0314-00 Rev.05 AIR PURIFIER 5500-2 USER MANUAL UNIT SPECIFICATIONS Model Name Power Voltage Power Rate Verified Room Size 5500-2 AC 120 V / 60 Hz 70 W 370 sq.ft. Dimensions Weight Replacement Filter 15 in(W) × 8.2 in(D) × 23.6 in(H) 15 lbs Filter H / SKU: 116130 The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance. The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model's CADR for smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt. Contact Winix for product related inquiries and customer service · Dedicated Call Center: (877) 699-4649 · Website: www.winixamerica.com To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address. SCHÉMA DES PIÈCES DU MODÈLE DEVANT Panneau de commande Panneau avant DERRIÈRE Poignée Bouche de sortie d'air PACKAGE CONTENTS Appareil (1) Préfiltre (1) Filtre à charbon lavable AOCTM (1) Filtre True HEPA Prise d'alimentation Manuel d'utilisation OÙ L'UTILISER 12~18 in 12~18 in Laisser un espace de 12 à 18 pouces entre les téléviseurs, les radios et les autres appareils électroniques Les interférences électromagnétiques provenant de certains appareils électroniques peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit. Placer à l'intérieur à l'abri des rayons directs du soleil L'exposition directe peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne du produit. Placer uniquement sur des surfaces dures et plates Les surfaces fragiles ou inclinées peuvent entraîner des bruits et des vibrations anormaux. Prévoir une distance d'au moins 12 à 18 pouces des murs pour un débit d'air maximal PURIFICATION DE L'AIR EN 4 ÉTAPES Lapurificationdel'airconsisteà éliminer les particules inanimées 01 Préfiltre 02 Filtre à charbon lavable AOCTM 03 Filtre True HEPA 04 Technologie PlasmaWave® PANNEAU DE COMMANDE 03 01 02 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01. Auto Indicator (Indicateur du mode automatique) Indique si le mode automatique est activé ou désactivé. 02. Sleep Indicator (Indicateur de veille) Indique si le mode veille est activé ou désactivé. 03. PlasmaWave® Indicator (Indicateur PlasmaWave®) Indique si PlasmaWave® est activé ou désactivé. 04. Fan Speed Indicator (Indicateur de vitesse du ventilateur) Indique la vitesse actuelle du ventilateur. 05. Timer Indicator (Indicateur de minuterie) Si une minuterie a été programmée, le voyant DEL indique la durée d'utilisation programmée. 06. Filter Replacement Indicator (Indicateur de remplacement du filtre) Un voyant DEL indique qu'il est temps de changer le filtre. 07. Light Sensor (Capteur de lumière) Détecte la quantité de lumière ambiante dans l'environnement. 08. Smart Sensor (Capteur intelligent) Détecte la quantité de gaz dégageant une odeur dans l'environnement. En mode automatique, la vitesse du ventilateur s'ajuste en fonction de la quantité de gaz détectée. 09. Touche Power (Marche) Permet de mettre en marche ou d'éteindre l'appareil. Pendant les 30 premières secondes de mise sous tension, l'indicateur de qualité de l'air passe par les couleurs bleu, ambre et rouge. Le capteur intelligent met environ 4 minutes pour détecter la qualité de l'air dans l'environnement avant de se mettre en mode de fonctionnement normal. 10. Mode Button (Touche de mode) Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode de fonctionnement à un autre (Automatique, Veille). Lors de la première mise sous tension, l'appareil est réglé par défaut sur le mode automatique avec PlasmaWave® activé. 13 14 15 · Auto Mode (Mode automatique) : - Le mode automatique règle automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l'air intérieur. La vitesse du ventilateur est réglée sur faible lorsque la qualité de l'air est bonne, sur moyenne lorsque la qualité est moyenne et sur élevée lorsque la qualité est mauvaise. · Sleep Mode (Mode veille) : - La vitesse du ventilateur se règle automatiquement sur la vitesse minimale (inférieure à « Basse »), qui est pratiquement silencieuse. - Lorsque le mode veille est activé, PlasmaWave® est désactivé, mais il peut être réactivé. 11. PlasmaWave® Button (Touche PlasmaWave®) Active ou désactive PlasmaWave®. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, il se peut que vous entendiez un gazouillis ou un bourdonnement. Le son provient des particules qui traversent PlasmaWave®. Cette situation est normale et n'indique aucunement une défaillance du produit. Appuyez sur la touche PlasmaWave® lorsque l'appareil est allumé pour activer ou désactiver cette fonction. 12. Air Quality Indicator (Indicateur de la qualité de l'air) Un code couleur indique l'un des trois niveaux de qualité de l'air : Rouge (mauvaise), Ambre (moyenne) et Bleu (bonne). 13. Fan Speed Button (Touche de vitesse du ventilateur) Permet de régler manuellement la vitesse du ventilateur de l'appareil. · Appuyez sur cette touche pour faire défiler et régler la vitesse de ventilation souhaitée (faible, moyenne, élevée, turbo). 14. Timer Button (Touche de la minuterie) Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options et régler la durée de fonctionnement souhaitée (1 h, 4 h, 8 h, [NO TIMER] (PAS DE MINUTERIE)). 15. Filter Reset Button (Touche de réinitialisation du filtre) Après avoir remplacé le filtre, mettez l'appareil en marche puis, à l'aide d'un objet fin, tel qu'un trombone, appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 5 secondes. PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez le panneau avant en le tenant par le bord supérieur et en le tirant doucement vers l'avant. 2. Retirez le préfiltre, puis le sac de filtres en plastique qui se trouve derrière. 3. Retirez les filtres du sac plastique de protection. 4. Placer les filtres de manière à ce qu'ils soient bien en place. 03. Filtre True HEPA (arrière) 02. Filtre à charbon lavable AOCTM (milieu) 01. Préfiltre (avant) 5. Une fois les filtres installés, refermez le panneau avant. 6. Branchez le cordon d'alimentation à prise électrique. Loquet 03 02 01 Loquet REMPLACER LES FILTRES Réinitialiser la durée de vie du filtre : Après avoir remplacé votre filtre True HEPA, remettez le préfiltre en RESET place et refermez le panneau avant. Lorsque l'appareil est en marche, maintenez la Filter Reset Button (Touche de réinitialisation du filtre) (RÉINITIALISER) enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Après le bip, l'indicateur de remplacement du filtre n'est plus affiché. Votre Winix True HEPA est maintenant réinitialisé. NETTOYAGE Nettoyage des filtres : Nettoyage de l'extérieur et de l'intérieur : ENTRETIEN Quand remplacer les filtres Filtre Préfiltre Filtre à charbon lavable AOCTM Filtre True HEPA Voyant lumineux aucun Quand effectuer l'entretien de l'appareil Nettoyer une fois tous les 14 jours * Nettoyer une fois tous les 3 mois Ne doit PAS être LAVÉ Quand remplacer Permanent Dure environ 12 mois · Lorsque le voyant de vérification du filtre est allumé, il est temps de remplacer le filtre True HEPA et le filtre à charbon actif lavable AOCTM. · Les intervalles entre les remplacements de filtres peuvent varier en fonction de l'environnement. · Utiliser uniquement le filtre à charbon lavable AOCTM lorsqu'il est complètement sec afin d'éviter les odeurs désagréables. · Le cycle de nettoyage du filtre à charbon lavable AOCTM peut varier en fonction des conditions d'utilisation, mais il peut être nettoyé jusqu'à quatre fois. * Le rendement du filtre peut diminuer après chaque lavage et en fonction du niveau de contamination avant le lavage. Utilisez un aspirateur ou une brosse souple pour nettoyer le préfiltre · S'il est très sale, le rincer avec de l'eau à température ambiante. · Ne pas utiliser de détergent ou de savon. · Laissez le filtre sécher pendant au moins 24 heures avant de l'utiliser à nouveau. · Les intervalles entre les nettoyages de filtres peuvent varier en fonction de la qualité de l'air dans l'environnement. Pour nettoyer le filtre à charbon lavable AOCTM, retirez-le de l'appareil et rincez-le sous un léger filet d'eau à température ambiante. · Ne pas utiliser de détergent ou de savon. Laissez le filtre sécher pendant au moins 24 heures avant de l'utiliser à nouveau. N'utilisez pas d'eau d'une température supérieure à 104 °F. 1. Ouvrir le panneau avant et nettoyer l'intérieur avec un aspirateur. · Un aspirateur à main ou un tuyau seront plus efficaces. 2. Humidifiez un chiffon avec de l'eau à température ambiante et essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. 3. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre et sec. · Vérifiez que l'appareil est bien sec avant de le rebrancher. * Pour un fonctionnement optimal, nettoyer tous les 1 à 2 mois. ATTENTION · Lorsque vous nettoyez l'appareil, commencez toujours par débrancher le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi. · Ne jamais démonter, réparer ou modifier l'appareil soi-même. · Ne pas utiliser de pulvérisateurs inflammables ni de détergents liquides. · Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l'appareil. · Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, vérifiez que l'appareil est débranché. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes et respectez-les à la lettre. Vérifier que les filtres sont bien insérés avant de faire fonctionner l'appareil. Faire fonctionner l'appareil sans filtre peut réduire la durée de vie de l'appareil et provoquer une électrocution ou des blessures. Veiller à ce qu'aucun objet étranger NE soit inséré dans les bouches d'aération de l'appareil. Notamment des épingles, des tiges ou des pièces de monnaie. Ne toucher aucune partie à l'intérieur de l'appareil avec des mains mouillées. La haute tension peut provoquer une électrocution. Veiller à ce que les bouches d'entrée et de sortie d'air de l'appareil ne soient pas obstruées. L'obstruction peut entraîner une augmentation de la température interne et provoquer une panne ou la déformation du produit. Ne pas utiliser l'appareil comme escabeau et ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait entraîner des blessures ou une panne et la déformation du produit. AVERTISSEMENT Respectez ces instructions pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles, et tout risque d'endommager l'appareil. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique. Le remontage est possible auprès du fabricant ou de son agent d'entretien. · Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités mentales ou physiques réduites, ou sans expérience ni connaissance sur l'appareil, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles aient été formées à l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil et doivent donc être surveillés. · Cet appareil n'est pas prévu pour la préservation de documents ou la conservation d'oeuvres d'art. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Ne pas attacher ou nouer le cordon d'alimentation lorsque l'appareil est en marche. Si l'appareil est immergé dans l'eau, le débrancher et communiquer avec le service après-vente. Ne pas débrancher ou déplacer l'appareil lorsqu'il est en marche. Ne pas brancher d'autres appareils dans la même prise ou sur la même alimentation. Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées Débrancher l'appareil en cas de nonutilisation sur une période prolongée. Ne pas installer l'appareil à côté d'appareils de chauffage Ne pas l'utiliser en présence de vapeurs ou fumées industrielles ou de grandes quantités de poussière métallique. Le fait de courber, tirer, tordre, nouer, pincer avec force le cordon ou de poser les objets lourds dessus peut l'endommager. Ne pas installer dans tout type de véhicule à moteur ou de transport. (camions, bateaux, navires, etc.). Ne pas placer dans un endroit à forte teneur en gaz nocifs. Ne pas placer à proximité de matières inflammables (aérosols, carburant, gaz, etc.). Ne pas positionner l'appareil face au vent ou face aux courants d'air. Ne pas placer en dessous d'une prise électrique. Ne pas placer dans des endroits excessivement humides où l'appareil pourrait être mouillé. Ne pas placer l'appareil à moins de 12 pouces du mur pendant le fonctionnement. Cela pourrait provoquer la formation de condensation sur le mur et autour de l'appareil. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et conservez ces instructions. Merci d'avoir acheté un purificateur d'air Winix. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ce produit est conforme à la concentration maximale admissible d'ozone de 0,050 partie par million en volume (ppmv) sur une période de 24 heures. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR : AVERTISSEMENT : Respecter les instructions de ce manuel pour éviter tout risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie. · Ne pas réparer ou modifier l'appareil soi-même. · Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien Winix qualifié. · La prise de cet appareil est polarisée avec une lame plus large que l'autre. Ne pas forcer la prise dans une prise électrique. Ne pas modifier la prise en aucun cas Si la prise secteur n'entre pas à la prise d'alimentation, ne pas inverser la prise. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un technicien qualifié pour installer une prise appropriée. · Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le connecteur est abîmé ou si la prise murale est mal fixée. · Utiliser uniquement 120 V CA. · Ne pas abîmer, casser, plier fortement, tirer, tordre, empaqueter, couvrir, pincer, ou placer des objets lourds sur le cordon d'alimentation. · Enlever régulièrement la poussière de la prise d'alimentation. Cela réduira le risque d'électrocution en raison d'une accumulation d'humidité. · Débrancher la prise secteur de la prise d'alimentation avant le nettoyage de l'appareil. Lorsque vous retirez la prise d'alimentation, la saisir en tenant la prise ellemême, ne jamais tenir par le cordon. · Si la prise d'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou par un technicien qualifié. · Débrancher la prise secteur de la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas en marche. · Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. · Ne pas utiliser l'appareil en présence de fumigènes insecticides intérieurs. · Ne pas nettoyer l'appareil avec du benzène ou un diluant à peinture. Ne pas vaporiser d'insecticides sur l'appareil. · Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide, ou dans un endroit où il pourrait être mouillé, comme dans une salle de bain. · Ne pas mettre les doigts ou insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air. · Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz inflammables. Ne pas l'utiliser à proximité de cigarettes, d'encens, ou d'autres éléments créant des étincelles. · L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone émis par les appareils de chauffage et autres sources. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR : · Ne pas obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air. · Ne pas utiliser à proximité d'objets chauds, comme une cuisinière. · Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où il risque d'entrer en contact avec de la vapeur. · Ne pas utiliser l'appareil sur le côté. · Tenir à l'écart des produits qui génèrent des résidus huileux, tels que les friteuses. · Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l'appareil. · Ne pas utiliser sans filtre. · Ne pas laver ni réutiliser le filtre True HEPA. · Pour transporter l'appareil, le tenir par la poignée arrière. · Ne pas le tenir par le panneau avant. · Ne pas introduire de petits objets dans les bouches de sortie d'air ou dans le ventilateur. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les conditions de la garantie sont les suivantes : 1. Ce produit est fabriqué et soumis à des contrôles de qualité rigoureux et à des inspections régulières. 2. La garantie limitée sera annulée si la défaillance du produit résulte d'une négligence ou du mésusage par le consommateur. 3. Une preuve d'achat devra être présentée pour faire valoir la garantie limitée. 4. Conserver la preuve d'achat en lieu sûr ou enregistrer votre produit sur winixamerica. com en envoyant votre preuve d'achat. 5. Cette garantie limitée est valable uniquement aux États-Unis et au Canada. * Pour plus d'informations, visitez https://www.winixamerica.com/limited-warrantycanada.pdf Nom du produit Nom du modèle Date d'achat Période de garantie Lieu d'achat Tél. du lieu de l'achat Adresse Client Nom Tél. Purificateur d'air 5500-2 Deux (2) ans Après l'achat, veillez à compléter toutes les informations ci-dessus. Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : · Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. · Augmenter l'écart de séparation entre l'équipement et le récepteur. · Brancher l'appareil à une prise sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est raccordé. · Consulter le concessionnaire ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour toute question. This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: · This device may not cause interference. · This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. En français : L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : · L'appareil ne doit pas produire de brouillage; · L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 2610-0314-01 Rév.03 PURIFICATEUR D'AIR 5500-2 MANUEL D'UTILISATION SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL Nom du modèle Tension d'alimentation Puissance nominale Taille de la pièce vérifiée 5500-2 120 V CA / 60 Hz 70 W 34 m2 Dimensions Poids Filtre de rechange 15 po (largeur) × 8,2 po (profondeur) × 23,6 po (hauteur) 15 lb Filtre H / Référence : 116130 L'extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans avis préalable, afin d'améliorer les performances de l'appareil. The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model's CADR for smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt. Communiquer avec Winix pour tous renseignements concernant le produit et le service après vente · Centre d'appels dédié : (877) 699-4649 · Site Web : www.winixamerica.com Pour avoir une réponse plus rapide, veuillez spécifier le nom et le numéro du modèle, la nature du problème, vos coordonnées et votre adresse.