Instruction Manual for defender models including: Boomer 20 Portable Speaker, Boomer 20, Portable Speaker, Speaker

Boomer 20 65820 instruction work

Boomer 20 65820 instruction work

[PDF] Stereo system of two Boomer 20 (TWS mode) - Defender

• Час зарадкі акумулятара: 4 гадзіны• Дыяпазон частот цюнэра: 87,5-108,0 МГц • Фарматы ... Bluetooth⚫ Inbyggd FM-radio • Inbyggd MP3-spelare.


File Info : application/pdf, 8 Pages, 2.50MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

a94d3f90
Boomer 20
Portable speaker
Operation manual

1. Functions

Microphone

3.5 mm

socket

audio input

1

2

USB flash drive socket*
3

TF card socket*
4

Charging Type C 5V
5

MIC
USB AUX

TF

DC 5V

OFF/ON

LED

/V

/ V+ MODE

12
On/Off

6
Status indicator

11
Changing the backlight
mode/ Long press turning off the backlight

10
Previous track / Previous
FM station / Long press - volume -

9
Play / Pause

8
Next track / Next FM station /
Long press volume +

7
hange mode: Bluetooth, FM, MP3

*USB flash drive and TF drive must be up to 32GB in size and formatted in FAT32 system

2. Charging

Type-C

USB

TF

DC 5V

/ V+ MODE
3. Bluetooth connection
Click - Select Bluetooth mode

USB

TF

DC 5V

/ V+ MODE

230V USB charger is sold separately
Charging Charged
Boomer 20

4. Stereo system of two Boomer 20 (TWS mode)
1. Turn off Bluetooth on your phone 2. Turn on the both speakers 3. Select Bluetooth mode on both speakers 4. Long press 3 sec on left speaker 5. Wait for the speakers connect to each other 6. Turn on Bluetooth on the phone

Boomer 20

5. FM radio
1. Connect the Type-C cable (this is antenna) 2. Select FM radio mode 3. Long press - start auto searching 4. Wait 2-3 min 5. Click - previous/next station

6. AUX playback
1
3.5mm (M) 3.5mm (M) cable

2
External sound sourse

MIC
USB AUX

TF

DC 5V

OFF/ON

LED

/V

/ V+ MODE

3
Select AUX mode

ARM
  1.   2. 3,5    3. USB   * 4. TF  * 5.   C 5V 6.   7.   Bluetooth, FM, MP3 8.   /  FM  /   -  + 9. Play\Pause 10.   /  FM  /   -  11.    /   ­     12. / *USB    TF      32     FAT32    USB        Bluetooth   Bluetooth    Boomer 20   (TWS ) 1.  Bluetooth-   2.    3.      Bluetooth  4.      3  5. ,     6.   Bluetooth-  FM  1.  Type-C  (  ) 2.  FM   3.    -    4.  2-3  5.  -  /    AUX     3.5  () - 3.5  ()   AUX 

AZE
 Funksiyalar 1. Mikrofon yuvasi 2. 3,5 mm audio girii 3. USB flash sürücü yuvasi* 4. TF kart yuvasi* 5. Tip C 5V doldurma 6. Vziyyt göstricisi 7. Dyidirm rejimi: Bluetooth, FM, MP3 8. Növbti trek / Növbti FM stansiyasi / Uzun basma - ss sviyysi + 9. Play\Pause 10. vvlki trek / vvlki FM stansiyasi / Uzun basma - ss sviyysi 11. Arxa iiq rejiminin dyidirilmsi/ Uzun basma - arxa iiin söndürülmsi 12. Yandirin/Söndürün *USB flash sürücü v TF sürücüsü 32 GB-a qdr ölçüd olmali v FAT32 sistemind formatladirilmalidir  Doldurulur USB arj cihazi ayrica satilir Doldurulur Yüklnib  Bluetooth balantisi Bluetooth rejimini seçin  ki Boomer 20 stereo sistemi (TWS rejimi) 1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün 2. Hr iki dinamiki yandirin 3. Hr iki dinamikd Bluetooth rejimini seçin 4. Sol dinamikd 3 saniy uzun basin 5. Dinamiklrin bir-birin qoulmasini gözlyin 6. Telefonda Bluetooth-u yandirin  FM radio 1. Type-C kabelini qoun (bu antendir) 2. FM radio rejimini seçin 3. Düymsini basin v saxlayin - avtomatik axtaria balayin 4. 2-3 dqiq gözlyin 5. Kliklyin - vvlki/növbti stansiya  AUX oxutma Xarici ss mnbyi 3.5mm (m) - 3.5mm (m) kabel AUX rejimini seçin

BEL
  1.   2. 3,5    3.    USB* 4.    TF* 5.   C 5V 6.   7.  : Bluetooth, FM, MP3 8.   /  FM- /   -  + 9. \ 10.   /  FM- /   -  11.   /   -   12. / *USB-  TF-     32      FAT32   USB-        Bluetooth   Bluetooth     Boomer 20 ( TWS) 1.  Bluetooth   2.    3.   Bluetooth    4.   3     5. ,       6.  Bluetooth    FM- 1.   Type-C ( ) 2.   FM- 3.    -    4.  2-3  5.  - /    AUX    3,5  () - 3,5  ()    AUX

CZ
 Funkce 1. Zásuvka pro mikrofon 2. 3,5 mm audio vstup 3. Zásuvka pro USB flash disk* 4. Patice pro kartu TF* 5. Nabíjení Typ C 5V 6. Indikátor stavu 7. Rezim zmny: Bluetooth, FM, MP3 8. Dalsí skladba / Dalsí stanice FM / Dlouhé stisknutí - hlasitost + 9. Pehrát\Pozastavit 10. Pedchozí skladba / Pedchozí stanice FM / Dlouhé stisknutí - hlasitost 11. Zmna rezimu podsvícení/ Dlouhé stisknutí - vypnutí podsvícení 12. Zapnuto/Vypnuto *USB flash disk a TF disk musí mít velikost az 32 GB a naformátovaný v systému FAT32  Nabíjení USB nabíjecka se prodává samostatn Nabíjení Nabito  Bluetooth pipojení Vyberte rezim Bluetooth  Stereo systém dvou Boomer 20 (rezim TWS) 1. Vypnte Bluetooth v telefonu 2. Zapnte oba reproduktory 3. Vyberte rezim Bluetooth na obou reproduktorech 4. Dlouze stisknte 3 sekundy na levém reproduktoru 5. Pockejte, az se reproduktory spojí 6. Zapnte v telefonu Bluetooth  FM rádio 1. Pipojte kabel Type-C (toto je anténa) 2. Vyberte rezim FM rádia 3. Stisknte a podrzte ­ spuste automatické vyhledávání 4. Pockejte 2-3 min 5. Kliknte na pedchozí/následující stanici  AUX pehrávání Zdroj externího zvuku 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kabel Vyberte rezim AUX

DE
 Funktionen 1. Mikrofonbuchse 2. 3,5-mm-Audioeingang 3. USB-Stick-Anschluss* 4. TF-Kartensteckplatz* 5. Laden Typ C 5V 6. Statusanzeige 7. Modus ändern: Bluetooth, FM, MP3 8. Nächster Titel / Nächster UKW-Sender / Langes Drücken - Lautstärke + 9. Wiedergabe\Pause 10. Vorheriger Titel / Vorheriger UKW-Sender / Langes Drücken - Lautstärke 11. Ändern des Hintergrundbeleuchtungsmodus/ Langes Drücken ­ Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung 12. Ein/Aus *USB-Flash-Laufwerk und TF-Laufwerk müssen bis zu 32 GB groß und im FAT32-System formatiert sein  Aufladen Das USB-Ladegerät ist separat erhältlich Aufladen Berechnet  Bluetooth-Verbindung Wählen Sie den Bluetooth-Modus  Stereoanlage aus zwei Boomer 20 (TWS-Modus) 1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon aus 2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein 3. Wählen Sie auf beiden Lautsprechern den Bluetooth-Modus 4. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den linken Lautsprecher 5. Warten Sie, bis die Lautsprecher miteinander verbunden sind 6. Schalten Sie Bluetooth am Telefon ein  FM-Radio 1. Schließen Sie das Type-C-Kabel an (dies ist Antenne). 2. Wählen Sie den UKW-Radiomodus 3. Drücken und halten - Automatische Suche starten 4. Warten Sie 2-3 Minuten 5. Klicken Sie auf - vorheriger/nächster Sender  AUX-Wiedergabe Externe Tonquelle 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) Kabel Wählen Sie den AUX-Modus

ES
 Funkce Funciones 1. Toma de micrófono 2. Entrada de audio de 3,5 mm 3. Toma para unidad flash USB* 4. Zócalo para tarjeta TF* 5. Carga tipo C 5V 6. Indicador de estado 7. Cambiar modo: Bluetooth, FM, MP3 8. Siguiente pista / Siguiente estación de FM / Pulsación larga - volumen + 9. Reproducir\Pausar 10. Pista anterior / Estación FM anterior / Pulsación larga - volumen 11. Cambiar el modo de retroiluminación/ Pulsación larga - apagar la retroiluminación 12. Encendido/Apagado *La unidad flash USB y la unidad TF deben tener un tamaño máximo de 32 GB y estar formateadas en el sistema FAT32.  Cargando El cargador USB se vende por separado Cargando Cargado  Conexión Bluetooth Seleccione el modo Bluetooth  Sistema estéreo de dos Boomer 20 (modo TWS) 1. Apague el Bluetooth en su teléfono 2. Encienda ambos altavoces. 3. Seleccione el modo Bluetooth en ambos altavoces. 4. Mantenga presionado durante 3 segundos el altavoz izquierdo. 5. Espere a que los altavoces se conecten entre sí. 6. Encienda Bluetooth en el teléfono.  Radio FM 1. Conecte el cable Type-C (esta es antena) 2. Seleccione el modo de radio FM 3. Presione y mantenga - iniciar la búsqueda automática 4. Espere 2-3 minutos 5. Haga clic en - estación anterior/siguiente  Reproducción auxiliar Fuente de sonido externa Cable de 3.5 mm (m) - 3.5 mm (m) Seleccione el modo AUX.

EST
 Funktsioonid 1. Mikrofoni pesa 2. 3,5 mm helisisend 3. USB-mälupulga pesa* 4. TF-kaardi pesa* 5. Laadimistüüp C 5V 6. Olekuindikaator 7. Vahetage reziimi: Bluetooth, FM, MP3 8. Järgmine lugu / Järgmine FM-jaam / Pikk vajutus - helitugevus + 9. Esita\Paus 10. Eelmine lugu / Eelmine FM-jaam / Pikk vajutus - helitugevus 11. Taustvalgustuse reziimi muutmine/ Pikk vajutus ­ taustvalgustuse väljalülitamine 12. Sisse/välja *USB-mälupulk ja TF-draiv peavad olema kuni 32 GB suurused ja vormindatud FAT32-süsteemis  Laadimine USB laadija müüakse eraldi Laadimine Laetud  Bluetoothi ühendus Valige Bluetoothi reziim  Kahe Boomer 20 stereosüsteem (TWS-reziim) 1. Lülitage oma telefoni Bluetooth välja 2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse 3. Valige mõlemas kõlaris Bluetooth-reziim 4. Vajutage 3 sekundit pikalt vasakpoolsel kõlaril 5. Oodake, kuni kõlarid ühenduvad üksteisega 6. Lülitage telefonis sisse Bluetooth  FM raadio 1. Ühendage Type-C kaabel (see on antenn) 2. Valige FM-raadioreziim 3. Vajutage ja hoidke ­ alusta automaatset otsingut 4. Oodake 2-3 min 5. Klõpsake - eelmine/järgmine jaam  AUX taasesitus Väline heliallikas 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kaabel Valige AUX-reziim

FI
 Funkce Toiminnot 1. Mikrofonin liitäntä
2. 3,5 mm audiotulo 3. USB-muistitikun liitäntä* 4. TF-korttipaikka* 5. Lataustyyppi C 5V 6. Tilan ilmaisin 7. Vaihda tila: Bluetooth, FM, MP3 8. Seuraava kappale / Seuraava FM-asema / Pitkä painallus - äänenvoimakkuus + 9. Toista\Tauko 10. Edellinen kappale / Edellinen FM-asema / Pitkä painallus - äänenvoimakkuus 11. Taustavalotilan muuttaminen/ Pitkä painallus - taustavalon sammuttaminen 12. Päällä/pois *USB-flash-aseman ja TF-aseman on oltava kooltaan enintään 32 Gt ja alustettu FAT32-järjestelmässä  Lataus USB-laturi myydään erikseen Lataus Ladattu  Bluetooth-yhteys Valitse Bluetooth-tila  Kahden Boomer 20:n stereojärjestelmä (TWS-tila) 1. Kytke Bluetooth pois päältä puhelimestasi 2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle 3. Valitse Bluetooth-tila molemmissa kaiuttimissa 4. Paina vasemmassa kaiuttimessa pitkään 3 sekuntia 5. Odota, että kaiuttimet muodostavat yhteyden toisiinsa 6. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa  FM-radio 1. Kytke Type-C kaapeli (tämä on antenni) 2. Valitse FM-radiotila 3. Paina ja pidä painettuna - aloita automaattinen haku 4. Odota 2-3 minuuttia 5. Napsauta - edellinen/seuraava asema  AUX-toisto Ulkoinen äänilähde 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kaapeli Valitse AUX-tila

GEO
  1.   2. 3.5    3. USB   * 4. TF  * 5.   C 5V 6.   7.  : Bluetooth, FM, MP3 8.   /  FM  /    + 9. \ 10.   /  FM  /   -  11.   /   -   12. / *USB    TF    32 -    FAT32    USB       Bluetooth   Bluetooth      Boomer 20 (TWS ) 1.  Bluetooth   2.    3.  Bluetooth    4.   3    5.     6.  Bluetooth   FM  1.  Type-C  (  ) 2.  FM   3.   -    4.  2-3  5.  - /   AUX     3.5  () - 3.5  ()   AUX 

GRE
  1.   2.   3,5  3.   flash USB* 4.   TF* 5.   C 5V 6.   7.  : Bluetooth, FM, MP3 8.   /   FM /   -  + 9. \ 10.   /   FM /    11.     /       12. On/Off *  flash USB    TF      32 GB       FAT32     USB       Bluetooth   Bluetooth     Boomer 20 ( TWS) 1.   Bluetooth    2.      3.    Bluetooth     4.   3     5.        6.   Bluetooth     FM 1.    Type-C (   ) 2.    FM 3.     -    4.  2-3  5.   - /    AUX    3.5mm (m) - 3.5mm (m)    AUX

HR / CNR
 Funkciók 1. Mikrofon aljzat 2. 3,5 mm-es audio bemenet 3. USB flash meghajtó aljzat* 4. TF kártya foglalat* 5. Töltés típusa C 5V 6. Állapotjelz 7. Módváltás: Bluetooth, FM, MP3 8. Következ msorszám / Következ FM állomás / Hosszan lenyomva - hanger + 9. Lejátszás\Szünet 10. Elz msorszám / Elz FM állomás / Hosszan nyomva - hanger 11. A háttérvilágítás mód megváltoztatása/ Hosszan megnyomva - a háttérvilágítás kikapcsolása 12. Be/Ki *Az USB flash meghajtónak és a TF meghajtónak legfeljebb 32 GB méretnek kell lennie, és FAT32 rendszerben kell formázni  Töltés Az USB tölt külön vásárolható meg Töltés Töltött  Bluetooth csatlakozás Válassza a Bluetooth módot  Két Boomer 20 sztereó rendszere (TWS mód) 1. Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a telefonján 2. Kapcsolja be mindkét hangszórót 3. Mindkét hangszórón válassza ki a Bluetooth módot 4. Nyomja meg hosszan 3 másodpercig a bal hangszórón 5. Várja meg, amíg a hangszórók csatlakoznak egymáshoz 6. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon  FM radio 1. Spojite kabel Type-C (ovo je antena) 2. Odaberite nacin rada FM radio 3. Pritisnite i drzite - pokrenite automatsko pretrazivanje 4. Pricekajte 2-3 min 5. Kliknite - prethodna/sljedea stanica  AUX reprodukcija Vanjski izvor zvuka 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kabel Odaberite AUX mod

HUN
 Funkciók 1. Mikrofon aljzat 2. 3,5 mm-es audio bemenet 3. USB flash meghajtó aljzat* 4. TF kártya foglalat* 5. Töltés típusa C 5V 6. Állapotjelz 7. Módváltás: Bluetooth, FM, MP3 8. Következ msorszám / Következ FM állomás / Hosszan lenyomva - hanger + 9. Lejátszás\Szünet 10. Elz msorszám / Elz FM állomás / Hosszan nyomva - hanger 11. A háttérvilágítás mód megváltoztatása/ Hosszan megnyomva - a háttérvilágítás kikapcsolása 12. Be/Ki *Az USB flash meghajtónak és a TF meghajtónak legfeljebb 32 GB méretnek kell lennie, és FAT32 rendszerben kell formázni  Töltés Az USB tölt külön vásárolható meg Töltés Töltött  Bluetooth csatlakozás Válassza a Bluetooth módot  Két Boomer 20 sztereó rendszere (TWS mód) 1. Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a telefonján 2. Kapcsolja be mindkét hangszórót 3. Mindkét hangszórón válassza ki a Bluetooth módot 4. Nyomja meg hosszan 3 másodpercig a bal hangszórón 5. Várja meg, amíg a hangszórók csatlakoznak egymáshoz 6. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon  FM rádió 1. Csatlakoztassa a Type-C kábelt (ez az antenna) 2. Válassza az FM rádió üzemmódot 3. Nyomja meg és tartsa - automatikus keresés indítása gombra 4. Várjon 2-3 percet 5. Kattintson az elz/következ állomásra  AUX lejátszás Küls hangforrás 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kábel Válassza az AUX módot

KAZ
  1.   2. 3,5    3. USB - * 4. TF  * 5. C 5V   6.   7.  : Bluetooth, FM, MP3 8.   /  FM  /   -   + 9. \ 10.   /  FM  /   -   11.    /   -    12. / *USB -  TF   32     FAT32       USB       Bluetooth  Bluetooth     Boomer 20   (TWS ) 1.  Bluetooth   2.     3.    Bluetooth   4.    3    5.  -   6.  Bluetooth   FM  1. Type-c   ( ) 2. FM    3.   -    4. 2-3   5.  - /   AUX     3,5  () - 3,5  ()  AUX  

PL
 Funkcje 1. Gniazdo mikrofonu 2. Wejcie audio 3,5 mm 3. Gniazdo napdu flash USB* 4. Gniazdo karty TF* 5. Typ ladowania C 5V 6. Wskanik stanu 7. Zmie tryb: Bluetooth, FM, MP3 8. Nastpny utwór / Nastpna stacja FM / Dlugie nacinicie ­ glono + 9. Odtwórz\Pauza 10. Poprzedni utwór / Poprzednia stacja FM / Dlugie nacinicie ­ glono ­ 11. Zmiana trybu podwietlenia/ Dlugie nacinicie ­ wylczenie podwietlenia 12. Wl./wyl *Napd flash USB i dysk TF musz mie rozmiar do 32 GB i by sformatowane w systemie FAT32  Ladowanie Ladowarka USB jest sprzedawana osobno Ladowanie Naladowany  Polczenie Bluetooth Wybierz tryb Bluetooth  System stereo zloony z dwóch Boomerów 20 (tryb TWS) 1. Wylcz Bluetooth w swoim telefonie 2. Wlcz oba gloniki 3. Wybierz tryb Bluetooth na obu glonikach 4. Nacinij i przytrzymaj przez 3 sekundy lewy glonik 5. Poczekaj, a gloniki si ze sob polcz 6. Wlcz Bluetooth w telefonie  radio FM 1. Podlcz kabel Type-C (to jest antena) 2. Wybierz tryb radia FM 3. Nacisnij i przytrzymaj - rozpocznij automatyczne wyszukiwanie 4. Poczekaj 2-3 minuty 5. Kliknij - poprzednia/nastpna stacja  Odtwarzanie AUX Zewntrzne ródlo dwiku Kabel 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) Wybierz tryb AUX

RO
 Funcii 1. Priz microfon 2. Intrare audio de 3,5 mm 3. Soclu pentru unitatea flash USB* 4. Mufa card TF* 5. Tip de încrcare C 5V 6. Indicator de stare 7. Schimbarea modului: Bluetooth, FM, MP3 8. Urmtoarea pies / Urmtorul post FM / Apsare lung - volum + 9. Redare\Pauz 10. Piesa anterioar / Postul FM anterior / Apsare lung - volum 11. Schimbarea modului de iluminare de fundal/ Apsare lung - oprirea iluminrii de fundal 12. Pornit/Oprit *Unitatea flash USB i unitatea TF trebuie s aib o dimensiune de pân la 32 GB i s fie formatate în sistem FAT32  Încrcare Încrctorul USB se vinde separat Încrcare Încrcat  Conexiune Bluetooth Selectai modul Bluetooth  Sistem stereo de dou Boomer 20 (mod TWS) 1. Dezactivai Bluetooth pe telefon 2. Pornii ambele difuzoare 3. Selectai modul Bluetooth pe ambele difuzoare 4. Apsai lung 3 secunde pe difuzorul din stânga 5. Ateptai pân când difuzoarele se conecteaz între ele 6. Activai Bluetooth pe telefon  radio FM 1. Conectai cablul Type-C (aceasta este antena) 2. Selectai modul radio FM 3. Apasa si tine apasat - începei cutarea automat 4. teptai 2-3 min 5. Facei clic - staia anterioar/urmtoare  Redare AUX Sursa de sunet extern Cablu de 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) Selectai modul AUX

RU
  1.     2.   3.5  3.    USB* 4.    microSD* 5.    Type C 5V 6.   7.  : Bluetooth, FM, MP3 8.   /   FM / -  -  + 9. / 10.   /   FM / -  -" 11.   /  -   12. / * (USB, microSD)     32     FAT32   USB         Bluetooth   Bluetooth      Boomer 20 ( TWS) 1.     2.    3.       4. - 3     5.        6.      FM  1.  Type-C  ( ) 2.   FM  3.         4.  2-3  5.  - /          3,5  () - 3,5  ()    AUX

SLV
 Funkcije 1. Vticnica za mikrofon 2. 3,5 mm avdio vhod 3. Vticnica za bliskovni pogon USB* 4. Vticnica za kartico TF* 5. Vrsta polnjenja C 5V 6. Indikator stanja 7. Spremeni nacin: Bluetooth, FM, MP3 8. Naslednja skladba / Naslednja FM postaja / Dolg pritisk - glasnost + 9. Predvajaj\Premor 10. Prejsnja skladba / Prejsnja FM postaja / Dolg pritisk - glasnost 11. Spreminjanje nacina osvetlitve ozadja/ Dolg pritisk - izklop osvetlitve ozadja 12. Vklop/izklop *Pogon USB in pogon TF morata biti velika do 32 GB in formatirana v sistemu FAT32  Polnjenje USB polnilec se prodaja loceno Polnjenje Napolnjeno  Bluetooth povezava Izberite nacin Bluetooth  Stereo sistem dveh Boomer 20 (nacin TWS) 1. Izklopite Bluetooth na telefonu 2. Vklopite oba zvocnika 3. Izberite nacin Bluetooth na obeh zvocnikih 4. Dolgo pritisnite 3 sekunde na levem zvocniku 5. Pocakajte, da se zvocnika povezeta med seboj 6. Vklopite Bluetooth na telefonu  FM radio 1. Prikljucite kabel Type-C (to je antena) 2. Izberite nacin radia FM 3. Pritisnite in drzite - zacni samodejno iskanje 4. Pocakajte 2-3 min 5. Kliknite - prejsnja/naslednja postaja  AUX predvajanje Zunanji vir zvoka 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kabel Izberite nacin AUX

SVK
 Funkcie 1. Zásuvka pre mikrofón 2. 3,5 mm audio vstup 3. Zásuvka pre USB flash disk* 4. Zásuvka na kartu TF* 5. Nabíjanie Typ C 5V 6. Indikátor stavu 7. Rezim zmeny: Bluetooth, FM, MP3 8. alsia skladba / alsia stanica FM / Dlhé stlacenie - hlasitos + 9. Prehra\Pozastavi 10. Predchádzajúca skladba / Predchádzajúca stanica FM / Dlhé stlacenie - hlasitos 11. Zmena rezimu podsvietenia/ Dlhé stlacenie - vypnutie podsvietenia 12. Zapnutie/vypnutie *USB flash disk a TF disk musia ma vekos az 32 GB a musia by naformátované v systéme FAT32  Nabíjanie USB nabíjacka sa predáva samostatne Nabíjanie Nabité  Bluetooth pripojenie Vyberte rezim Bluetooth  Stereo systém dvoch Boomer 20 (rezim TWS) 1. Vypnite Bluetooth v telefóne 2. Zapnite oba reproduktory 3. Vyberte rezim Bluetooth na oboch reproduktoroch 4. Dlho stlacte 3 sekundy na avom reproduktore 5. Pockajte, kým sa reproduktory navzájom spoja 6. Zapnite na telefóne Bluetooth  FM rádio 1. Pripojte kábel Type-C (toto je anténa) 2. Zvote rezim FM rádia 3. Stlacte a podrzte - spusti automatické vyhadávanie 4. Pockajte 2-3 min 5. Kliknite na - predchádzajúca/nasledujúca stanica  AUX prehrávanie Vonkajsí zdroj zvuku 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kábel Vyberte rezim AUX

SWE
 Funktioner 1. Mikrofonuttag 2. 3,5 mm ljudingång 3. USB-flashenhetsuttag* 4. TF-kortsockel* 5. Laddningstyp C 5V 6. Statusindikator 7. Ändra läge: Bluetooth, FM, MP3 8. Nästa spår / Nästa FM-station / Långt tryck - volym + 9. Spela\Paus 10. Föregående spår / Föregående FM-station / Långt tryck - volym 11. Ändra bakgrundsbelysningsläge/Långt tryck - släcker bakgrundsbelysningen 12. På/Av *USB-flash-enhet och TF-enhet måste vara upp till 32 GB stora och formaterade i FAT32-system  Laddar USB-laddare säljs separat Laddar Laddad  Bluetooth-anslutning Välj Bluetooth-läge  Stereosystem med två Boomer 20 (TWS-läge) 1. Stäng av Bluetooth på din telefon 2. Slå på båda högtalarna 3. Välj Bluetooth-läge på båda högtalarna 4. Tryck länge 3 sek på vänster högtalare 5. Vänta tills högtalarna ansluts till varandra 6. Slå på Bluetooth på telefonen  FM-radio 1. Anslut Type-C-kabeln (detta är antenn) 2. Välj FM-radioläge 3. Tryck och håll - starta automatisk sökning 4. Vänta 2-3 min 5. Klicka - föregående/nästa station  AUX-uppspelning Externt ljud surt 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kabel Välj AUX-läge

UKR
  1.   2. 3,5    3.  USB-* 4.    TF* 5.   C 5V 6.   7.  : Bluetooth, FM, MP3 8.   /  FM- /   -  + 9. \ 10.   /  FM- /   -  11.   /   -   12. / *USB--  TF-     32      FAT32   USB        Bluetooth '   Bluetooth     Boomer 20 ( TWS) 1.  Bluetooth   2.    3.   Bluetooth    4.    3     5. ,   '   6.  Bluetooth    FM  1.   Type-C ( ) 2.   FM- 3.    -    4.  2-3  5.  - /   AUX     3,5  () - 3,5  ()    AUX

UZB
 Funksiyalar 1. Mikrofon rozetkasi 2. 3,5 mm audio kirish 3. USB flesh-disk uyasi* 4. TF karta uyasi* 5. Zaryadlash turi C 5V 6. Holat ko'rsatkichi 7. O'zgartirish rejimi: Bluetooth, FM, MP3 8. Keyingi trek / Keyingi FM stantsiyasi / Uzoq bosib turing - ovoz balandligi + 9. O'ynatish\Pauza 10. Oldingi trek / Oldingi FM stantsiyasi / Uzoq bosib turing - ovoz balandligi 11. Orqa yorug'lik rejimini o'zgartirish/ Uzoq bosib turish - orqa yorug'likni o'chirish 12. Yoqish/O'chirish *USB flesh-disk va TF drayveri 32 Gb gacha bo'lishi va FAT32 tizimida formatlangan bo'lishi kerak  Zaryadlanmoqda USB zaryadlovchi alohida sotiladi

Zaryadlanmoqda Zaryadlangan  Bluetooth ulanishi Bluetooth rejimini tanlang  Ikki Boomer 20 stereo tizimi (TWS rejimi) 1. Telefoningizda Bluetooth-ni o'chiring 2. Ikkala dinamikni ham yoqing 3. Ikkala dinamikda Bluetooth rejimini tanlang 4. Chap dinamikda 3 soniya bosib turing 5. Karnaylarning bir-biriga ulanishini kuting 6. Telefonda Bluetooth-ni yoqing  FM radio 1. Type-C kabelini ulang (bu antenna) 2. FM radio rejimini tanlang 3. Bosing va ushlab turing - avtomatik qidiruvni boshlash 4. 2-3 daqiqa kuting 5. Bosing - oldingi/keyingi stantsiya  AUX tinglash Tashqi tovush manbasi 3.5 mm (m) - 3.5 mm (m) kabel AUX rejimini tanlang

   
   ()       ,      (,  ,  ,  ) /    ,     :
,      ,           ,         :      ,        :         . 1.       : 2.  :     ,     :              :   ,           : 3.   3   :     : 4.   :     : 5.      ,       :      : 6.      :  ,     : 7.          (  ),   ,    : 8.   : 9.    ,    : 10.  ,       ,          (+ 16-25 ° C  60-77 ° F) 3  : 11.    ,       : 12.     ,     ,   ,       : ,       :                 : .     -   .  · Bluetooth 5.3 · LED   · True Wireless Stereo (TWS) -     2.0     ·  FM- ·  MP3  · USB    MicroSD   ·   ·   AUX  ·     ·         ·      · TYPE C   ·    (RMS) 20  · - ` 80  ·   150­18000  ·   , 2.0 ·   2  3" ·    2  ·    50  ·   10  ·    ·     6  ·      · ` USB, 5V, Li-Ion   ·   2400 mA·h ·  ` 3,7  ·    18650, 3,7 , 1200  - 2  ( ) ·   50% / 75%    6,5 / 5  ·    4  ·    87,5­108,0  ·    MP3 ·   / USB      32  ·   6,3  ·   1 ·    +  :  «  » : 127030 . , ...   , . , . 27,  2,  3,  III,  3,  63. : China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.   :   3 .   - 3      /     xxxxxDDMMYYxxxxx            :        www.defender-global.com .   .

PORTATIV DINAMIK TLIMAT
Uyunluq byannamsi Qurunun (qurularin) çalimasina statik, elektrik v ya yüksk tezlikli sahlr (radioavadanliq, mobil telefonlar, mikrodalali sobalar, elektrostatik boalmalar) tsir göstr bilr.
Batareyalarin, elektrik v elektron avadanliin utilizasiyasi Malin, malin batareyalarinin v ya qabin üzrind olan bu nian, malin mit tullantilari il utilizasiyasinin qeyri-mümkünlüyn göstrir. Mal, batareya, elektrik v elektron avadanliinin toplanmasi v utilizasiyasi il mul olan irktin mntqsin gtirilmlidir. Malin thlüksiz v smrli istifadsi üzr qaydalar v rtlr Ehtiyat tdbirlri: 1. Maldan yalniz tyinatina gör istifad etmk. 2. Mali sökmmk. Bu mmulatin trkibind tmir edil biln hisslr yoxdur. Nasaz avadanliin xidmti v ya tmiri üzr msllr gör satici-irkt v ya Defender slahiyytli servis mrkzin müracit etmlisiniz. Mali qbul etdikd onun bütövlüyün, daxilind srbst hrkt edn yalarin olmamasina min olun. 3. 3 yaa qdr uaqlar üçün nzd tutulmayib. Trkibind xirda hisslr ola bilr. 4. Mmulati, onun daxili hisssini rütubtdn qorumaq. Mmulati maye için salmamaq. 5. Mmulati, zr vura biln vibrasiyalara v mexaniki yüklr mruz qoymamaq. Malin üzrind mexaniki zdlrin olmasi halinda ona heç bir zmant verilmir. 6. Maln üzrind göz çarpan zdlrin olmasi halinda maldan istifad etmmk. Bilrkdn nasaz qurudan istifad etmmk. 7. Tövsiy ediln temperaturlardan knar temperatuir raitind (istifadçi tlimatina bax), rütubtin kondensasiyasi raitind v habel tcavüzkar mühitlrd istifad etmmk. 8. Aza götürmmk. 9. Mmulatdan snaye, tibbi v istehsalat mqsdi il istifad etmmk. 10. gr malin nqli mnfi temperatur raitind aparilibsa, istismara balamazdan vvl mal isti qapali bir yerd (+16...+25°C) 3 saat rzind qizmalidir. 11. Uzun müddtd istifad etmdiyiniz halda qurunu hr df bkdn ayirmaq lazimdir. Fikrinizi yayindirirsa, qurudan nqliyyat vasitsinin idar edilmsi zamani istifad etmmk. 12. Cihaz diqqti yayindirirsa, habel qanunla cihazin lv edildiyi hallarda bir vasit idar edrkn cihazi istifad etmyin. Xüsusiyytlri · Bluetooth 5.3 · LED arxa iii · True Wireless Stereo (TWS) - iki ayri dinamiki bir 2.0 dinamik sistemin qomaq üçün seçim · Quradirilmi FM qbuledicisi · Quradirilmi MP3 pleyer · USB flash sürücülr v MicroSD kart dstyi · Mikrofon yuvasi · Audio giri AUX portu · Smartfon üçün quradirilmi beik · Cihazi asanliqla özünüzl aparmaq üçün rahat tutacaq · Arxa paneld faza çeviricisi · TYPE C birldiricisi Spesifikasiya · Ümumi çixi gücü (RMS): 20 W · Siqnalin ss-küy nisbti: 80 dB · Tezlik diapazonu: 150­18000 Hz · Ss sxemi: mono, 2.0 · Genizolaqli dinamik: 2 x 3 " · Dinamik sürücüsünün empedansi: 2 Ohm · Dinamik maqnit diametri: 50 mm · mliyyat diapazonu: 10 m · iqlandirma effektlri: bli · Arxa iiqlandirma rejimlrinin sayi: 6 dd · Arxa iiin söndürülmsi funksiyasi: bli · Enerji tchizati: USB, 5V, Li-Ion batareya il · Akkumulyatorun tutumu: 2400 mA·h · Batareyanin grginliyi: 3,7 V · Batareya növü: forma faktoru 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 dd (paralel qoulma) · Maksimum hcmin 50% / 75% -d batareyanin ömrü: 6,5 / 5 saat · Batareyanin doldurulma müddti: 4 saat · Tüner tezlik diapazonu: 87,5­108,0 MHz · Audio fayl formatlari: MP3 · Yadda kartinin / USB flash sürücülrinin dstklnn maksimum tutumu: 32 GB · Mikrofon yuvasi: 6,3 mm yuva · Portlarda mikrofon: 1 · Korpus materiali: plastik + metal stehsalçi: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Limitsiz raf ömrü. Xidmt müddti 3 ay. Zmant müddti - 3 ay. stehsal tarixi: qabladirma v/v ya mhsulun üzrindki seriya nömrsin baxin: xxxxxDDMMYYxxxxx stehsalçi bu tlimatda göstriln paketin trkibini v xüsusiyytlrini dyidirmk hüququnu özünd saxlayir. n son v trafli mliyyat tlimati www.defender-global.com saytinda mövcuddur. Çind edilmidir.

  
 .    ()   ,    i (,  ,  ,  ).       ,   .
 ,        ,       ,          .           ,    .        .  : 1.      . 2.  .     ,    .          -      Defender.           , i  . 3.      3- .    . 4.         .     . 5.       ,      .           . 6.      .     . 7.         (. i ),   ,  ,     . 8.    . 9.     ,    . 10.  ,       ,           (+16-25 °)   3 . 11.    ,          . 12.         ,    ,     ,     .   ,     .                   . :   --    .  · Bluetooth 5.3 · LED  · True Wireless Stereo (TWS) -          2.0 ·  FM- ·  MP3- ·  USB-   MicroSD ·    ·  AUX ·     ·         ·     · ' TYPE C  ·    (RMS): 20  ·  /: 80  ·  : 150­18000  ·  : , 2.0 ·  : 2  3 " ·   : 2  ·   : 50  ·  : 10  ·  :  ·   : 6  ·   :  · :  USB, 5V, Li-Ion  ·  : 2400 · ·  : 3,7  ·  : - 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 ( ) ·     50% / 75%   : 6,5 / 5  ·   : 4  ·   : 87,5­108,0  ·  : MP3 ·      / USB-: 32  · '  : ' 6,3  ·   : 1 ·  :  +  :  «  » : 127030 . , ...   , . , . 27,  2,  3,  III,  3,  63. : China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.   .   - 3 .   - 3   : .   /      : xxxxxxxxxx         ,    .          www.defender-global.com   .

PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM NÁVOD NA POUZITÍ
Prohlásení o shod Statické, elektrické nebo vysokofrekvencní pole (rádiová zaízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zaízení. V pípad rusení zvyste vzdálenost od zaízení zpsobujícího rusení.
Ochrana zivotního prostedí Evropská smmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zaízení stejn jako baterie nepatí do domovního odpadu. Spotebitel se zavazuje odevzdat vsechna zaizení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do pislusných sbren. Podrobnosti stanoví zákon pislusné zem. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými zpsoby zuzitkování pispíváte k ochran zivotního prostedí. Podmínky pro bezpecné a úcinné pouzití výrobku. Bezpecnostní opatení: 1. Pouzívejte výrobek pouze k stanovenému úcelu pouzití. 2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje zádné soucásti, které byste mohli opravovat. Pro údrzbu a výmnu vadného výrobku obrate se na spolecnost prodejce nebo na autorizované servisní stedisko Defender. Kdyz produkt pebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnit nejsou voln se pohybující objekty. 3. Není vhodné pro dti do 3 let. Tento výrobek mze obsahovat malé soucásti. 4. Ne dopoustjte zásahu vláhy na výrobek a dovnit. Neponoujte výrobek do kapalin. 5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatízení, které by mohly zpsobit mechanické poskození výrobku. V pípad mechanického poskození na výrobek se nevztahuje zádná záruka. 6. V pípad viditelných poskození tento výrobek nepouzívejte. Nepouzívejte zjevn vadný výrobek. 7. Nepouzívejte pi teplotách nad nebo pod doporucenou teplotou (viz Návod k pouzití), pi vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostedí. 8. Neberte ústy. 9. Nepouzívejte výrobek pro prmyslové, lékaské a výrobní úcely. 10. Pokud se peprava zbozí provádí pi nízkých teplotách, ped pouzitím nechte zbozí ohát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin. 11. Vypnte výrobek pokazdé, kdyz neplánujete jej pouzít pro delsí dobu. 12. Nepouzívejte výrobek pi ízení vozidla, pokud výrobek je rusivý, a v pípadech, kdyz vypnutí zaízení je stanoveno zákonem. Vlastnosti · Bluetooth 5.3 · LED podsvícení · True Wireless Stereo (TWS) - schopnost spárovat dva samostatné reproduktory pes Bluetooth do systému reproduktor 2.0 · Vestavné FM rádio · Vestavný MP3-pehrávac · Podpora USB disk a MicroSD karet · Konektor pro mikrofon · AUX audio vstup · Vestavný stojan na telefon · Pohodlné drzadlo · Basový reflex na zadní stran · Konektor TYPE C Technické parametry · Celkový výstupní výkon (RMS): 20 W · Signál / sum pomr: 80 dB · Frekvencní pásmo: 150­18000 Hz · Zvukové schéma: mono, 2.0 · Sirokopásmový reproduktor: 2  3 " · Impedance reproduktor: 2 Ohm · Prmr magnetu reproduktoru: 50 mm · Dosah úcinnosti: 10 m · Svtelné efekty: ano · Pocet svtelných rezim: 6 ks · Funkce vypnutí podsvícení: ano · Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor · kapacita akumulátoru: 2400 mA·h · Naptí baterie: 3.7 V · Typ baterie: typ 18650, 3,7V, 1200 mAh - 2 ks (paralelní pipojení) · Výdrz baterie pi 50 % / 75% maximální hlasitosti: 6,5 / 5 h · Doba nabíjení baterie: 4 h · Rozsah rádiových kmitoct: 87.5­108.0 MHz · Formáty pehrávání zvuku: MP3 · Maximální podporovaná velikost pamové karty/USB flash disku: 32 GB · Vstup pro mikrofon: 6,3-mm jack · Pocet mikrofonních vstup: 1 · Korpusový materiál: umlá hmota + kov Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Doba pouzitelnosti neomezená. Zivotnost -- 2 roky Datum výroby: viz sériové císlo na obalu a/nebo produktu uprosted: xxxxxDDMMYYxxxxx. Výrobce si vyhrazuje právo na zmnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této pírucce. Nejnovjsí a úplná verze pírucky je k dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Cín.

TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM ANLEITUNG
Konformität Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware: Vorsichtsmaßnahmen: 1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen. 2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind. 3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten. 4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen. 5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen. 6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen. 7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen. 8. Nicht in den Mund nehmen. 9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen. 10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °) ca. 3 Stunden erwärmen lassen. 11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist. 12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen. Besonderheiten · Bluetooth 5.3 · LED-Beleuchtung · True Wireless Stereo (TWS) -- möglicher Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound-System 2.0 · Eingebauter FM-Empfänger · Integrierter MP3-Player · Unterstützung von USB-Speichern und MicroSD-Karten · Stecker für Mikrophon · AUX-Audioeingang · Intergrierter Telefonhalter · Bequemer Traggriff · Bassreflexbox auf der hinteren Platte · Steckplatz TYPE C Eigenschaften · Gesamtausgangsleistung (RMS): 20 W · Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB · Frequenzbereich: 150­18000 Hz · Schallschaltung: mono, 2.0 · Breitbandlautsprecher: 2  3 " · Widerstand der Lautsprecher: 2 Ohm · Poldurchmesser beim Lautsprecher: 50 mm · Reichweite: 10 m · Lichteffekte: ja · Anzahl der Lichtmodi: 6 St · Funktion zur Ausschaltung der Hintergrundbeleuchtung: ja · Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku · Akkukapazität: 2400 mA·h · Akkuspannung: 3.7 V · Batterientyp: Formfaktor 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 St. (Parallelschaltung) · Die Akkulaufzeit beträgt 50% / 75% der maximalen Lautstärke: 6,5 / 5 Std · Akkuladezeit: 4 St · Funkfrequenzbereich: 87.5­108.0 MHz · Formate zum Abspielen von Audios: MP3 · Maximale unterstützte Speicherkapazität Speicherkarte / USB-Stick: 32 GB · Eingang für Mikrophon: 6,3 mm Jack-Stecker · Anzahl der Mikrophoneingänge: 1 · Gehäuse-Stoff: Kunststoff + Metall Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer -- 2 Jahre. Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.

PORTABLE SPEAKER OPERATION MANUAL
Declaration of Conformity Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company. Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions: 1. Use the product for its intended purpose only. 2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product. 3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts. 4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids. 5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided. 6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective. 7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment. 8. Do not put into the mouth. 9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes. 10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours. 11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time. 12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law obliges you to turn off the device. Features · Bluetooth 5.3 · LED backlight · True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker system · Built-in FM-receiver · Built-in MP3 player · USB flash drives and MicroSD card support · Microphone jack · Audio-in AUX port · Built-in cradle for smartphone · Convenient handle to take the device with you easily · Phase inverter on the back panel · TYPE C connector Specification · Total output power (RMS): 20 W · Signal to noise ratio: 80 dB · Frequency range: 150­18000 Hz · Sound scheme: mono, 2.0 · Broadband speaker: 2  3 " · Speaker driver impedance: 2 Ohm · Speaker magnet diameter: 50 mm · Operation range: 10 m · Lighting effects: yes · Number of backlight modes: 6 pcs · Backlight off function: yes · Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery · Battery capacity: 2400 mA·h · Battery voltage: 3.7 V · Battery type: form factor 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 pcs (parallel connection) · Battery life at 50% / 75% of maximum volume: 6,5 / 5 hrs · Battery charging time: 4 hrs · Tuner frequency range: 87.5­108.0 MHz · Audio file formats: MP3 · Maximum supported capacity of memory card / USB flash drives: 32 GB · Microphone jack: 6.3 mm jack · Microphone in ports: 1 · Housing material: plastic + metal IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com Made in China.

ALTAVOCES PORTÁTILES INSTRUCCIÓN
Declaración de conformidad. El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución: 1. Utilice el producto como es debido directamente. 2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad . 3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas. 4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos. 5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto. 6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos. 7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo. 8. No ponga el producto en la boca. 9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos. 10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °) durante 3 horas. 11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo. 12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley. Características · bluetooth 5.3 · luz de fondo LED · True Wireless Stereo (TWS): una opción para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2.0 · Receptor FM incorporado · Reproductor de MP3 incorporado · Unidades flash USB y compatibilidad con tarjetas MicroSD · Toma de micrófono · Puerto auxiliar de entrada de audio · Base incorporada para teléfono inteligente · Asa cómoda para llevar el dispositivo con usted fácilmente · Inversor de fase en el panel posterior · Conector TYPE C Especificación · Potencia de salida total (RMS): 20 W · Relación señal-ruido: 80 dB · Rango de frecuencia: 150­18000 Hz · Esquema de sonido: mono, 2.0 · Altavoz de banda ancha: 2  3 " · Impedancia del controlador del altavoz: 2 ohmios · Diámetro del imán del altavoz: 50 mm · Rango de operación: 10 m · Efectos de iluminación: sí · Número de modos de retroiluminación: 6 unidades · Función de apagado de retroiluminación: sí · Alimentación: vía USB, 5V, batería Li-Ion · Capacidad de la batería: 2400 mAh·h · Voltaje de la batería: 3,7 V · Tipo de batería: factor de forma 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 piezas (conexión en paralelo) · Duración de la batería al 50%/75% del volumen máximo: 6,5 / 5 horas · Tiempo de carga de la batería: 4 horas · Rango de frecuencia del sintonizador: 87,5­108,0 MHz · Formatos de archivos de audio: MP3 · Capacidad máxima admitida de tarjeta de memoria/unidades flash USB: 32 GB · Conector de micrófono: conector de 6,3 mm · Puertos de micrófono: 1 · Material de la carcasa: plástico + metal IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Fabricante: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.

KAASASKANTAV KÕLAR INSTRUKTSIOON
Vastavusdeklaratsioon Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse. Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused. Ettevaatusabinõud: 1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil. 2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine. 3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi. 4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku. 5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita. 6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet. 7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul. 8. Ärge võtke suhu. 9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil. 10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul. 11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal. 12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud. Funktsioonid · Bluetooth 5.3 · LED taustvalgus · True Wireless Stereo (TWS) ­ võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0 kõlarisüsteemiks · Sisseehitatud FM-vastuvõtja · Sisseehitatud MP3-mängija · USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi · Mikrofoni pesa · Helisisend AUX port · Sisseehitatud turvahäll nutitelefoni jaoks · Mugav käepide seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks · Faasimuundur tagapaneelil · TYPE C pistik Spetsifikatsioon · Kogu väljundvõimsus (RMS): 20 W · Signaali ja müra suhe: 80 dB · Sagedusvahemik: 150­18000 Hz · Heliskeem: mono, 2.0 · Lairiba kõlar: 2 × 3" · Kõlaridraiveri impedants: 2 oomi · Kõlari magneti läbimõõt: 50 mm · Tööulatus: 10 m · Valgusefektid: jah · Taustvalgustuse reziimide arv: 6 tk · Taustvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah · Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku · Aku maht: 2400 mA·h · Aku pinge: 3,7 V · Aku tüüp: kujutegur 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 tk (paralleelne ühendus) · Aku tööiga 50% / 75% maksimaalsest helitugevusest: 6,5 / 5 tundi · Aku laadimisaeg: 4 tundi · Tuneri sagedusvahemik: 87,5­108,0 MHz · Helifailivormingud: MP3 · Mälukaardi / USB-mälupulkade maksimaalne toetatud maht: 32 GB · Mikrofoni pesa: 6,3 mm pesa · Mikrofon pordides: 1 · Korpuse materjal: plastik + metall IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tootja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.

KANNETTAVA KAUITIN OHJE
Vaatimustenmukaisuustodistus Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot Turvallisuustoimenpiteet: 1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti. 2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä. 3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia. 4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin. 5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin. 6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut. 7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä. 8. Älä laita suuhun. 9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen. 10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa. 11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan. 12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista. Ominaisuudet · Bluetooth 5.3 · LED-valaistus · True Wireless Stereo (TWS) mahdollistaa kahden erillisen kaiuttimen yhdistämisen 2.0-akustiikkajärjestelmäksi · Sisäänrakennettu FM-radio · Sisäänrakennettu MP3-soitin · Tuki USB-asemat ja MicroSD-kortit · mikrofoni liittimet · AUX audiotulo · Sisäänrakennettu tuki älypuhelimille · Kätevä kantokahva · Vaiheenkääntäjä takakannessa · TYPE C -liitäntä Tekniset tiedot · Kokonais-RMS-teho: 20 W · S / N suhde: 80 dB · Taajuusalue: 150­18000 Hz · Äänikaavio: mono, 2.0 · Laajakaistakaiutin: 2  3 " · Kaiuttimien sähkövastus: 2 Ohm · Kaiuttimen magneetin halkaisija: 50 mm · Vaikutusalue: 10 m · Valoefektit: on · Taustavalotilojen määrä: 6 kpl · Taustavalon sammutustoiminto: on · Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku · Akun kapasiteetti: 2400 mA·h · Akun jännite: 3.7 V · Akun tyyppi: muotokerroin 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 kpl (rinnan kytkentä) · Toiminta-aika akulla äänenvoimakkuuden ollessa 50% / 75% maksimista: 6,5 / 5 h · Akun latausaika: 4 kpl · Radiotaajuusalue: 87.5­108.0 MHz · Äänitiedostopäätteitä: MP3 · Muistikortin / USB-muistitikun suurin tuettu kapasiteetti: 32 Gt · Mikrofonin tulo: 6,3 mm jakki · Mikrofonitulojen määrä: 1 · Rungon materiaali: muovi + metalli Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Valmistaja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika -- 2 vuotta Valmistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta keskeltä: xxxxxDDMMYYxxxxx Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com On tehty Kiinassa.

  
   ()     ,     (,  ,  ,  ).     ,   .
,     .   ,      ,       .    ,   ,       .          : 1.    . 2.  .     ,     .       -  Defende-   .   ,          . 3.     3  .    . 4.        .    . 5.       ,     .       . 6.      .   ,   ,   . 7.         (.  )     . 8.   . 9.    ,     . 10.  ,      ,       (+16-25 °) 3  . 11.          . 12.      ,          ,     .  · Bluetooth 5.3 · LED  · True Wireless Stereo (TWS) -     2.0     ·  FM  ·  MP3  · USB    MicroSD   ·   ·  AUX  ·    ·  ,     ·     · TYPE C   ·    (RMS): 20 W ·    : 80  ·  : 150­18000  ·  : , 2.0 ·  : 2  3" ·   : 2 Ohm ·   : 50  ·  : 10  ·  :  ·   : 6  ·   :  ·  : USB, 5V, Li-Ion   ·  : 2400 mA·h ·  : 3.7  ·  :   18650, 3.7 , 1200 mAh - 2  ( ) ·     50% / 75%: 6,5 / 5  ·   : 4  ·   : 87,5­108,0 MHz ·   : MP3 ·   / USB     : 32  ·  : 6.3   ·  : 1 ·  :  +  : China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.    .   3 .   - 3   :   /    : xxxxxDDMMYYxxxxx           .         ­ : www.defender-global.com  .

GRE

   

 .     ()      ,      (,  , ,  ) /  ,            .
 ,         ,                  .               .              : 1.        . 2.  .          .            ,         Defender     ,               . 3.      3 .     . 4.     .       . 5.      ,         .       . 6.      .         . 7.              (   ),    ,     . 8.     . 9.      ,    . 10.              ,     ,         (+ 16-25 ° C  60-77 ° F)  3 . 11.     ,          . 12.         ,     ,             .  · Bluetooth 5.3 ·   LED · True Wireless Stereo (TWS) -            2.0 ·   FM ·  MP3 player ·  flash USB    MicroSD ·   ·    AUX ·    smartphone ·           ·      ·  TYPE C  ·    (RMS): 20 W ·    : 80 dB ·  : 150­18000 Hz ·  : , 2.0 ·  : 2 x 3" ·    : 2 Ohm ·   : 50 mm ·  : 10 m ·  :  ·    : 6  ·    :  · :  USB, 5V,  Li-Ion ·  : 2400 mA·h ·  : 3,7 V ·  :  18650, 3,7V, 1200mAh - 2  ( ) ·    50% / 75%   : 6,5 / 5  ·   : 4  ·   : 87,5­108,0 MHz ·   : MP3 ·      / USB flash drives: 32 GB ·  :  6,3 mm ·   : 1 ·  :  +  : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. : China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.   .     2 .  :     /  : xxxxxDDMMYYxxxxx                    .            www.defender-global.com   .

CNR HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ
UPUTSTVO Deklaracija slaganja Na funkcioniranje ureaja mogu da uticu staticka, elektricna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni, elektrostaticka praznjenja). Ako postaju smetnje, povecite distanciju od ureaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, elektricne i elektronske opreme Ovaj znak na robi, baterijama prema robi oznacava da roba ne moze biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju elektricne i elektronske opreme. Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korisenja robe. Mere predostroznosti 1. Koristite robu samo u pravu svrhu. 2. Ne demontirati. Ova izraevina ne sadrzi delova, koji podlezu samostalnom remontu. Za posluzivanje i zamenu pokvarene izraevine obraajte se u trgovacku kuu ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajui robu, uverite se u njenoj celovitosti a takoe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premestaju. 3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Moze da sadrzi sitna dela. 4. Ne dopustajte da vlaga pada na izraevinu ili unutra. Ne opustajte izraevinu u tecnost. 5. Ne podvrgavajte izraevinu vibraciji ili mehanickom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehanicko osteenje, garancije se ne izdaju. 6. Ne koristite izraevinu, ako ona ima vidljivo osteenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu zraevinu. 7. Ne koristite izraevinu, ako temperatura je visa ili niza od toga, sto preporuceno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izraevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takoe u agresivnoj sredini. 8. Ne uzimajte izraevinu u usta. 9. Ne koristite izraevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju. 10. Ako izraevina je bila transportirana pri odrecnoj temperaturi, pre pocetka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °) 3 sata. 11. Iskopcavajte ureaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena. 12. Ne koristite izraevinu u toku voenja prevozna sredstva, ako ureaj odvlaci paznju, a takoe kada iskljucivanje predvieno zakonom. Jellemzk · Bluetooth 5.3 · LED háttérvilágítás · True Wireless Stereo (TWS) ­ lehetség két különálló hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0 hangszórórendszerbe · Beépített FM-vev · Beépített MP3 lejátszó · USB flash meghajtók és MicroSD kártya támogatás · Mikrofon csatlakozó · Audio-bemenet AUX port · Beépített bölcs okostelefonhoz · Kényelmes fogantyú, amellyel könnyedén magával viheti a készüléket · Fázisváltó a hátlapon · TYPE C csatlakozó Leírás · Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 20 W · Jel/zaj arány: 80 dB · Frekvencia tartomány: 150-18000 Hz · Hangséma: monó, 2.0 · Szélessávú hangszóró: 2 x 3" · Hangszóró meghajtó impedancia: 2 Ohm · Hangszóró mágnes átmérje: 50 mm · Mködési hatótáv: 10 m · Fényhatások: igen · Háttérvilágítási módok száma: 6 db · Háttérvilágítás kikapcsolási funkció: igen · Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor · Akkumulátor kapacitása: 2400 mA·h · Akkumulátor feszültség: 3,7 V · Akkumulátor típusa: 18650 méret, 3,7 V, 1200 mAh - 2 db (párhuzamos csatlakozás) · Az akkumulátor élettartama a maximális hanger 50%-a / 75%-a mellett: 6,5 / 5 óra · Akkumulátor töltési id: 4 óra · Tuner frekvenciatartomány: 87,5­108,0 MHz · Hangfájl formátumok: MP3 · A memóriakártya/USB flash meghajtók maximális támogatott kapacitása: 32 GB · Mikrofon csatlakozó: 6,3 mm-es jack · Mikrofon a csatlakozókban: 1 · Ház anyaga: manyag + fém UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvoac: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Neogranicen rok trajanja. Zivotni vijek je 2 godine Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvoac zadrzava pravo promjene sadrzaja paketa i specifikacija navedenih u ovom prirucniku. Najnoviji i detaljni prirucnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.

HUN

HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Megfelelségi nyilatkozat Az eszköz (eszközök) mködését ers statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezk (rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütk, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha elfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelel akkumulátorokat, elektromos és elektronikus berendezéseket gyjt és újrafeldolgozó céghez kell szállítani. A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei. Használati óvintézkedések: 1. A terméket csak rendeltetésszeren használja. 2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében. 3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektl. Apró alkatrészeket tartalmazhat. 4. Tartsa távol nedvességtl. Soha ne merítse a terméket folyadékokba. 5. Tartsa távol a rezgéstl és a mechanikai igénybevételtl, amely mechanikus károsodást okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát. 6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás. 7. Ne használja a terméket ajánlott hmérséklet alatti és feletti hmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben. 8. Ne tegye a szájába. 9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra. 10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hmérsékleten történt, akkor mködés eltt a terméket 3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani. 11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni. 12. Ne használja a készüléket jármvezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására. Jellemzk · Bluetooth 5.3 · LED háttérvilágítás · True Wireless Stereo (TWS) ­ lehetség két különálló hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0 hangszórórendszerbe · Beépített FM-vev · Beépített MP3 lejátszó · USB flash meghajtók és MicroSD kártya támogatás · Mikrofon csatlakozó · Audio-bemenet AUX port · Beépített bölcs okostelefonhoz · Kényelmes fogantyú, amellyel könnyedén magával viheti a készüléket · Fázisváltó a hátlapon · TYPE C csatlakozó Leírás · Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 20 W · Jel/zaj arány: 80 dB · Frekvencia tartomány: 150-18000 Hz · Hangséma: monó, 2.0 · Szélessávú hangszóró: 2 x 3" · Hangszóró meghajtó impedancia: 2 Ohm · Hangszóró mágnes átmérje: 50 mm · Mködési hatótáv: 10 m · Fényhatások: igen · Háttérvilágítási módok száma: 6 db · Háttérvilágítás kikapcsolási funkció: igen · Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor · Akkumulátor kapacitása: 2400 mA·h · Akkumulátor feszültség: 3,7 V · Akkumulátor típusa: 18650 méret, 3,7 V, 1200 mAh - 2 db (párhuzamos csatlakozás) · Az akkumulátor élettartama a maximális hanger 50%-a / 75%-a mellett: 6,5 / 5 óra · Akkumulátor töltési id: 4 óra · Tuner frekvenciatartomány: 87,5­108,0 MHz · Hangfájl formátumok: MP3 · A memóriakártya/USB flash meghajtók maximális támogatott kapacitása: 32 GB · Mikrofon csatlakozó: 6,3 mm-es jack · Mikrofon a csatlakozókban: 1 · Ház anyaga: manyag + fém IMPORTR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Gyártó: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártási dátum: Lásd a csomagolást és/vagy a termékközpont sorozatszámát: xxxxxDDMMYYxxxxx A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit. A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhet el. Kínában készült.

   
 .  ()   ,      (,  ,   ,  )   .  ,     .
,       ,       ,        .  ,            .          : 1.      . 2. .       .         -  Defender    .              . 3. 3    .    . 4.       .   . 5.     ,      . 6.     .    . 7.      ,   , -    (  ). 8.   . 9.  ,     . 10.      ,      (+16-25 °) 3      . 11.      ,    . 12.     ,    , -      .  ,     .                 . :   -    .  · Bluetooth 5.3 ·     · True Wireless Stereo (TWS) --  2.0  Bluetooth       ·  FM- ·  MP3- · USB   MicroSD   ·    · AUX  ·     ·     ·    ·  - TYPE C   ·    (RMS): 20  · / : 80  ·  : 150­18000  ·  : , 2.0 ·   : 2  3 " ·  : 2  ·   : 50  ·   : 10  ·  :  ·   : 6  ·    :  ·  : USB-, 5 , Li-Ion  ·  : 2400 · ·  : 3.7  ·   : - 18650, 3.7, 1200 - 2  ( ) ·        50% / 75%: 6,5 / 5  ·   : 4  ·  : 87.5­108.0  ·   : MP3 ·  / USB--   : 32  ·  : 6,3-  ·   : 1 ·  :  +  · :  «  » : 127030 . , ...   , . , . 27,  2,  3,  III,  3,  63. : China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.   .   - 3 .   - 3  Defender    ­    https://kz.defender-global.com/places/service  :  /     : xxxxxDDMMYYxxxxx           .   -    www.defender-global.com   .  .

PRZENONE GLONIKI INSTRUKCJA
Deklaracja zgodnoci. Na dzialanie urzdzenia (urzdze) mog mie wplyw silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej czstotliwoci (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki, wyladowania elektrostatyczne). Wrazie wystpienia prosimy zwikszy odleglo od urzdze powodujcych zaklócenia.
Utylizacja Nie wyrzuca urzdzenia do ogólnego domowego kosza na mieci. Naley je odda w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczyni si ze sprzedawc lub odpowiednim urzdem. Uwagi dotyczce bezpiecznego i skutecznego uytkowania produktu. Ostrzeenia: 1. Uywa produkt zgodnie z przeznaczeniem. 2. Nie rozbiera. Niniejszy produkt nie zawiera czci, nadajcych si do samodzielnej naprawy. W sprawach zwizanych z obslug lub wymian uszkodzonego produktu naley si kontaktowa ze sprzedawc lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze naley si upewni, i urzdzenie jest jednolite i nie zawiera w rodku swobodnie przemieszczajcych si przedmiotów. 3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniej 3 lat, poniewa moe zawiera male elementy. 4. Nie dopuszcza przedostania si wilgoci na powierzchni i do rodka produktu. Nie zanurza w wodzie. 5. Nie naraa produktu na wibracje i obcienia mechaniczne, mogce doprowadzi do uszkodze mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodze mechanicznych. 6. Nie uywa produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmylne uycie urzdzenia ewidentnie uszkodzonego. 7. Nie uywa w temperaturach wyszych lub niszych od zalecanych (patrz instrukcj obslugi), przy skondensowaniu si pary wodnej oraz w rodowisku agresywnym. 8. Nie bra do ust. 9. Nie uywa produktu do celów przemyslowych, medycznych lub produkcyjnych. 10. Jeeli produkt byl transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczciem eksploatacji naley pozwoli urzdzeniu ogrza si w cieplym pomieszczeniu (+16­25°C) w cigu 3 godzin. 11. Wylcza urzdzenie za kadym razem, gdy planowana jest dlusza przerwa w korzystaniu. 12. Nie uywa urzdzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urzdzenie rozprasza uwag, oraz w przypadkach, gdy obowizek wylczenia urzdzenia jest okrelony przez prawo. Funkcje · Bluetooth 5.3 · Podwietlenie diodami · True Wireless Stereo (TWS) - opcja sparowania dwóch oddzielnych gloników w jeden system gloników 2.0 · Wbudowany FM-odbiornik · Wbudowany odtwarzacz MP3 · Sloty na USB-pendrive  MicroSD kart · Zlcza do mikrofonu · Wejcie audio AUX · Wbudowana podstawka na telefon · Porczny uchwyt · Bass-reflex na tylnym panelu · Zlcze TYPE C Specyfikacja · Moc wyjciowa (RMS): 20 W · Stosunek sygnal/halas: 80 dB · Zakres czstotliwoci: 150­18000 Hz · Schemat dwikowy: mono, 2.0 · Glonik szerokopasmowy: 2  3 " · Opór elektryczny gloników: 2 Ohm · rednica magnesu glonika: 50 mm · Zasig dzialania: 10 m · Efekty wietlne: jest · Liczba trybów owietlenia: 6 szt · Funkcja wylczania podwietlenia: jest · Zasilanie: USB, 5V, Akumulator litowo-jonowy · pojemno akumulatora: 2400 mA·h · Napicie akumulatora: 3.7 V · Typ baterii: format 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 szt. (polczenie równolegle) · ywotno baterii przy 50% / 75% maksymalnej glonoci: 6,5 / 5 godz · Czas ladowania baterii: 4 godz · Zakres czstotliwociowy: 87.5­108.0 MHz · Obslugiwane formaty audio: MP3 · Maksymalny obslugiwany rozmiar karty pamici / USB flash drive: 32 GB · Wejcie mikrofonu: 6.3 mm jack · Liczba wej mikrofonowych: 1 · Material obudowy: plastik + metal Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producent: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Nieograniczony okres wanoci: ywotno -- 2 lata. Data produkcji: Patrz opakowanie i/lub numer seryjny w centrum produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych okrelonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pelna wersja instrukcji jest dostpna na stronie internetowej www.defender-global.com. Wyprodukowano w Chinach.

SISTEM AUDIO PORTABIL INSTRUCIUNILE
Declaraie de concordan. Asupra funcionrii aparatului (aparatelor) pot s influeneze cîmpurile statice, electrice i cele de frecven înalt (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descrcrile de curent electric static). În cazul apariiei acestora mrii distana de la aparatul, care cauzeaz aceste bruieri.
Instruciuni pentru protecia mediului înconjurtor Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naional sunt valabile urmtoarele: Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sfâritul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de ctre legistaia rii respective. Simbolul de pe produs, în instruciunile de utilizare sau pe ambaiaj indic aceste regiementri. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aducei o contribuie importat la protecia mediului nostru înconjurtor. Regulile i condiiile de siguran i folosire eficient a produsului. Msuri de precauie: 1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinaiei directe. 2. Nu demontai. Acest articol nu conine piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privete deservirea tehnic i shimbarea articilului defect adrsai-v la vânztorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnic Defender. La primirea produsului convingei-v c dânsul este integral i nu exist în interiorul dânsului obiecte care se deplaseaz liber. 3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conine piese mici. 4. Nu admitei accesul umiditii pe suprafaa articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundai articolul în substane lichide. 5. Nu supunei articolul sub influena vibraiilor i a sarcinilor mecanice, care sunt capabile s aduc la deteriorarea mecanic a produsului. În cazul existenei deteriorrilor mecanice, produsului nu se acord nici un fel de garanii. 6. Nu folosii articolul în cazul prezenei deteriorrilor vizibile. Nu folosii intenionat aparatul tiind despre faptul c este deteriorat. 7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate (vezi manualul de utilizare), în cazul apariiei umezelii condensate, i de asemenea în medii agresive. 8. A nu se introduce în gur. 9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producie. 10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuat la temperaturi negative, înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordat posibilitatea produsului de a se înclzi la temperatura încperii (+16­25°) îndealungul a 3 ore. 11. Deconectai aparatul de fiecare dat, când nu planificai s î-l folosii o perioad mai îndelungat de timp. 12. Nu folosii aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenia, i de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevzut de legislaie. Particularitile · Bluetooth 5.3 · Iluminarea cu LED-uri · True Wireless Stereo (TWS) - posibilitatea de a asocia dou difuzoare separate prin Bluetooth într-un sistem de difuzoare 2.0 · Receptor FM încorporat · MP3-player integrat · Compatibilitate cu stick-uri USB i carduri memorie MicroSD · Jack pentru microfon · Intrare audio AUX · Suport pentru telefon integrat · Mâner de transport convenabil · Invertor de faz pe panoul din spate · Mufa TYPE C Specificaiile tehnice · Putere total de ieire (RMS): 20 W · Proporia semnal/zgomot: 80 dB · Diapazonul frecvenelor: 150­18000 Hz · Schema sonor: mono, 2.0 · Difuzor de band larg: 2  3 " · Rezistena difuzoarelor: 2 Ohm · Diametrul magnetului difuzorului: 50 mm · Distana de aciune: 10 m · Efecte de lumin: este · Numrul de moduri de lumin: 6 buc · Funcia de oprire a luminii de fundal: este · Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator Li-Ion · Capacitatea acumulatorului: 2400 mA·h · Tensiunea bateriei: 3.7 V · Tipul bateriei: factor de form 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 buc (conexiune paralel) · Timp de lucru a bateriei la 50% / 75% din volumul maxim: 6,5 / 5 ore · Timp de încrcare a bateriei: 4 ore · Diapazonul frecvenelor radio: 87.5­108.0 MHz · Formate de redare audio: MP3 · Dimensiunea maxim acceptat a cardului de memorie/unitii flash USB: 32 GB · Muf microfon: 6,3 -mm jack · Numrul de intrri de microfon: 1 · Materialul corpului: plastic + metal Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Productor: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de via -- 2 ani Data fabricaiei: Vezi ambalajul i/sau numrul de serie al centrului de produs: xxxxxDDMMYYxxxx Productorul îi rezerv dreptul de a modifica configuraia i caracteristicile tehnice specificate în acest manual. Cea mai recent i recent versiune a manualului este disponibil pe www.defender-global.com. Produs în China.

  
 .    ()   ,     (,  ,  ,  ).       ,  .
 ,        ,       ,          .           ,    .          : 1.      . 2.  .     ,   .          -      Defender.             . 3.      3- .    . 4.         .     . 5.       ,      .           . 6.      .     . 7.         (.  ),    ,     . 8.    . 9.     ,    . 10.  ,       ,           (+16-25 °)   3 . 11.    ,          . 12.         ,    ,     ,     .   ,     .                  . :   --    .  · Bluetooth 5.3 ·   · True Wireless Stereo (TWS) --       Bluetooth   2.0  ·  FM- ·  MP3- ·  USB-  MicroSD- ·    · AUX- ·     ·     ·     ·  TYPE C  ·    (RMS): 20  ·  /: 80  ·  : 150­18000  ·  : , 2.0 ·  : 2  3 " ·  : 2  ·   : 50  ·  : 10  ·  :  ·   : 6  ·   :  · :  USB, 5  , Li-Ion  ·  : 2400 · ·  : 3.7  ·   : - 18650, 3.7, 1200 2  ( ) ·      50% / 75%   : 6,5 / 5  ·   : 4  ·  : 87.5­108.0  ·   : MP3 ·      / USB--: 32  ·   : 6,3-  ·   : 1 ·  :  +    :  «  » : 127030 . , ...   , . , . 27,  2,  3,  III,  3,  63. :    . : 35/F,  ,     ,  , , .   .    .   - 2 .   - 2 .    3 .  ()       () ,              ()      .     RU C-CN.49..01541/22       "-"     ""       "   " (  004/2011)     "   " (  020/2011)    23.08.2023  23.08.2028 .      .   www.defender.ru       .        Defender: https://defender.ru/places/service  : .   /      : xxxxxxxxxx          ,    .         www.defender.ru.   .

SLV

PRENOSNI ZVOCNIK NAVODILA ZA UPORABO

Izjava o skladnosti Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo mocna staticna, elektricna ali visokofrekvencna polja (radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pecice, elektrostaticni razelektritve) / Ce se zgodi, poskusite povecati oddaljenost od naprav, ki povzrocajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, elektricne in elektronske opreme Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalazi pomeni, da izdelka ni mogoce odvreci skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje elektricnih in elektronskih naprav. Pogoji varne in ucinkovite uporabe izdelka Previdnostni ukrepi: 1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. 2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upraviceni do samozadostnega popravila. Glede vprasanja vzdrzevanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblasceni servisni center druzbe Defender. Med prejemom izdelka se prepricajte, da je neprekinjen in da v njem ni prosto premikajocih se predmetov. 3. Hranite loceno od otrok, mlajsih od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele. 4. Hranite loceno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekocine. 5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzrocijo mehanske poskodbe izdelka. V primeru mehanskih poskodb garancija ni dana. 6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poskodb. Ne uporabljajte, ce je izdelek ocitno pokvarjen. 7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporocenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in v sovraznem okolju. 8. Ne dajajte v usta. 9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene. 10. Ce je bila posiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod niclo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F). 11. Napravo izklopite vsakic, ko je ne nameravate uporabljati dlje casa. 12. Naprave ne uporabljajte med voznjo vozila, ce je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite. Lastnosti · Bluetooth 5.3 · LED osvetlitev ozadja · True Wireless Stereo (TWS) - moznost zdruzitve dveh locenih zvocnikov v en sistem zvocnikov 2.0 · Vgrajen FM-sprejemnik · Vgrajen MP3 predvajalnik · Podpora za USB kljucke in kartice MicroSD · Prikljucek za mikrofon · Avdio vhod AUX vrata · Vgrajeno lezisce za pametni telefon · Prirocen rocaj za enostavno prenasanje naprave s seboj · Fazni pretvornik na zadnji plosci · Prikljucek TYPE C Specifikacija · Skupna izhodna moc (RMS): 20 W · Razmerje med signalom in sumom: 80 dB · Frekvencni razpon: 150­18000 Hz · Zvocna shema: mono, 2.0 · Sirokopasovni zvocnik: 2 x 3" · Impedanca gonilnika zvocnika: 2 Ohma · Premer magneta zvocnika: 50 mm · Domet delovanja: 10 m · Svetlobni ucinki: da · Stevilo nacinov osvetlitve ozadja: 6 kosov · Funkcija izklopa osvetlitve ozadja: da · Napajanje: preko USB, 5V, Li-Ion baterija · Kapaciteta baterije: 2400 mA·h · Napetost baterije: 3,7 V · Tip baterije: oblika 18650, 3,7V, 1200mAh - 2 kosa (vzporedna povezava) · Zivljenjska doba baterije pri 50 %/75 % najvecje glasnosti: 6,5 / 5 uri · Cas polnjenja baterije: 4 ure · Frekvencno obmocje sprejemnika: 87,5­108,0 MHz · Formati zvocnih datotek: MP3 · Najvecja podprta zmogljivost pomnilniske kartice / kljuckov USB: 32 GB · Prikljucek za mikrofon: 6,3 mm prikljucek · Mikrofon v vratih: 1 · Material ohisja: plastika + kovina UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvajalec: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Neomejen rok uporabnosti. Zivljenjska doba je 2 leti. Datum izdelave: glejte embalazo in/ali serijsko stevilko centra za izdelke: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvajalec si pridrzuje pravico do spremembe vsebine embalaze in specifikacij, navedenih v tem prirocniku. Najnovejsi in podrobnejsi prirocnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com. Izdelano na Kitajskem.

PRENOSNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY INSTRUKCIE
Vyhlásenie o zhode Na fungovanie prístroja môzu vplýva statické, elektrické alebo vysokofrekvencné polia (rádio aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiate prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení oznacuje ze sa výrobok nemôze utilizova spolu s domácim odpadom. Tento musí by odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov. Pravidlá a podmienky bezpecného a úcinného pouzitia výrobku Bezpecnostné opatrenia: 1. Výrobok pouzíva výlucne poda úcelu. 2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje casti, ktoré si môzete sami opravi. V súvislosti s opravovaním a výmenou nefunkcného výrobku obráte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenos a neprítomnos vone posúvacích castí v om. 3. Nie je urcené pre deti do 3 rokov. Môze obsahova drobné casti. 4. Nedovoli aby vlhkos vnikla do výrobku. Nenecháva výrobok v tekutine. 5. Nevylozi výrobok vibráciám a mechanickým záaziam, ktoré by mohli vyvola mechanické poskodenia výrobku. V prípade existencie mechanických poskodení pre výrobok nie sú ziadne záruky. 6. Nepouzíva ak výrobok má zjavné poskodenia. Nepouzíva výrobok ak je jasné ze je pokazený. 7. Nepouzíva pri teplotách nizsích alebo vyssích od uvedených (vi Návod na pouzitie), v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí. 8. Neklás do úst. 9. Nepouzíva výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné úcely. 10. V prípade ze je výrobok prevázaný pri teplote nizsej od nuly, pred pouzitím ho treba necha vone zohria v teplej miestnosti (+16-25 °) v trvaní 3 hodiny. 11. Výrobok treba vypnú v príadoch ke sa nebude pouzíva dlhsí cas. 12. Nepouzíva výrobok pocas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch ke to priahuje pozornos vodicov, tiez v prípadoch ke je vypájanie výrobku urcené poda zákona. Osobitosti · Bluetooth 5.3 · Led osvetlenie · True Wireless Stereo (TWS) - schopnos spárova dva samostatné reproduktory cez Bluetooth do systému reproduktorov 2.0 · Vstavané FM rádio · Vstavaný mp3-prehrávac · Podpora USB-diskov a pamäových kariet MicroSD · Konektor pre mikrofón · AUX- audio vstup · Vstavaný stojan na telefón · Pohodlná rukovä na prenásanie · Fázový menic na zadnom paneli · TYPE C konektor Technické charakteristiky · Celkový vystupný výkon (RMS): 20 W · Vyvázenos signál/sum: 80 dB · Frekvencné pásmo: 150­18000 Hz · Zvuková schéma: mono, 2.0 · Sirokopásmový reproduktor: 2  3 " · Odpor reproduktorov: 2 Ohm · Priemer magnetu reproduktora: 50 mm · Dosah: 10 m · Svetelné efekty: je prítomná · Pocet svetelných rezimov: 6 kusov · Funkcia vypnutia podsvietenia: je prítomná · Pripojenie: d USB, 5  , Li-Ion akumulátor · Kapacita akumulátora: 2400 mA·h · Napätie batérie: 3.7 V · Typ batérií: form-faktor 18650, 3.7 V, 1200 mAh - 2 ks (paralelné pripojenie) · Výdrz batérie pri 50% / 75% maximálnej hlasitosti: 6,5 / 5 · Doba nabíjania batérie: 4 kusov · Rozsah rádiových frekvencií: 87.5­108.0 MHz · Formáty audio reprodukcie: MP3 · Maximálna podporovaná kapacita pamäovej karty / USB flash disku: 32 GB · Vstup na mikrofón: 6,3-mm zvierka · Pocet vstupov mikrofónu: 1 · Látka telesa: plast + kov Výrobca: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Cas pouzitenosti je neobmedzený. Zivotnos -- 2 roky Dátum výroby: Pozri balenie a/alebo sériové císlo centra produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx Výrobca si vyhradzuje právo zmeni konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovsia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com. Vyrobeno v Cíne.

PORTABELT HÖGTALARE BRUKSANVISNING
Försäkran om överensstämmelse Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning, mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka avståndet från anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten. Säkerhetsåtgärder: 1. Använd produkten enbart för avsett ändamål. 2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti. 3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar. 4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor. 5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador. 6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt. 7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer. 8. Ta inte i munnen. 9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål. 10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp i ett varmt rum (+ 16-25 ° C) under 3 timmar. 11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid. 12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då anordningen ska stängas av enligt lagen. Särdrag · Bluetooth 5.3 · LED-lampor · True Wireless Stereo (TWS) - en möjlighet att para ihop två separata högtalare till ett 2.0-högtalarsystem via Bluetooth · Inbyggd FM-radio · Inbyggd MP3-spelare · Stödjer USB-enheter och MicroSD-kort · Mikrofonuttaget · AUX ingång · Integrerat telefonställ · Bekvämt bärhandtag · Basreflex på baksidan · Kontakt TYP C Tekniska egenskaper · Total uteffekt (RMS): 20 W · Signal/brus-förhållande: 80 dB · Frekvensomfång: 150­18000 Hz · Ljudschema: mono, 2.0 · Bredbandshögtalare: 2  3 " · Hörlurars resistans: 2 Ohm · Högtalarmagnetens diameter: 50 mm · Överföringsavstånd: 10 m · Ljuseffekter: ja · Antal ljuslägen: 6 st · Funktion för avstängning av bakgrundsbelysning: ja · Strömförsörjning: från USB, 5 V, Li-Ion batteri · batterikapacitet: 2400 mA·h · Batterispänning: 3.7 V · Batterityp: formfaktor 18650, 3,7V, 1200mAh - 2 st (parallellkoppling) · Batterilivslängd vid 50% / 75% av den maximala volymen: 6,5 / 5 t · Batteriets laddningstid: 4 t · Radiofrekvens: 87.5­108.0 MHz · Uppspelningsformat för audio: MP3 · Maximal storlek på minneskort/USB-minne: 32 GB · Mikrofon ingång: 6.3 mm jack · Antal mikrofoningångar: 1 · Höljets material: plast + metal Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tillverkare: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Obegränsad hållbarhet. Livstid -- 2 år Tillverkningsdatum: Se förpackningen och/eller produktcentrets serienummer: xxxxxDDMMYYxxxxx Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på www.defender-global.com. Tillverkad i Kina.

   
     ()   ,     (,  ,  ,  , ).          .
 ,        ,      ,        .           ,    .          : 1.       2.  .     ,    .         -      Defender.            ,    3.       3- .     4.        .      5.        ,      .     ,    . 6.   ,   . 7.        ,     ,    ,      8.     9.     ,     10.       0 °,            +16 °  3- . 11.    ,         12.        ,    ,    ,     .   ,     .                 . :   -    .  · Bluetooth 5.3 ·   · True Wireless Stereo (TWS) -       Bluetooth   2.0  ·  FM- ·  MP3- ·  USB-  MicroSD- · '   · AUX  ·     ·     ·     · ' TYPE C   ·    (RMS): 20  ·   / : 80  ·  : 150­18000  ·  : , 2.0 ·  : 2  3 " ·  : 2  ·   : 50  ·  : 10  ·  :  ·   : 6  ·   :  · :  USB, 5 , Li-Ion  ·  : 2400 · ·  : 3.7  ·   : - 18650, 3.7, 1200 - 2  ( ') ·      50% / 75%   : 6,5 / 5  ·   : 4  ·  : 87.5­108.0  ·   : MP3 ·   '  ' / USB--: 32  ·   : 6,3-  ·   : 1 ·  :  +  I  :  «  " », : . , 40, . , 04080, . :  i  i. : 35/F,  , i   i ii,  , , .   .   - 3 .   - 3         Defender: https://ua.defender-global.com/places/service  : .   /      : xxxxxxxxxx          ,    .         www.defender-global.com   .

PORTATIV DINAMIK YO'RIQNOMA
Muvofiqlik deklaratsiyasi. Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura, mobil telefonlar, mikroto'lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta'sir etishi mumkin. Shovqinlar yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo'lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig'ish va utilizatsiyasi bilan shug'ullanuvchi kompaniyaga yetkazilishi lozim Oldini olish choralari: 1. Mahsulotni o'zini maqsadida ishlatilsin 2. Qismlarga bo'linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta'mirlanishi mumkin bo'lgan qismlarga ega emas. Xizmat ko'rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki Defender xizmat ko'rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo'qligiga ishonch hosil qiling. 3. 3 yoshgacha bo'lgan bolalarga mo'ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo'lishi mumkin. 4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo'l qo'yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin 5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo'riqishlarga yo'l qo'yilmasin. Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat berilmaydi 6. Buyumda ko'rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma'lum bo'lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin. 7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin. 8. Og'iz bo'shlig'iga olinmasin. 9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin. 10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo'lsa, u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °) 3 soat davomida isitish kerak. 11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o'chirib qo'yish lozim. 12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg'itsa, xamda qonunchilik tomonidan o'chrish ko'zda tutilgan bo'lsa undan foydalanilmasin. Xususiyatlari · Bluetooth 5.3 · LED orqa yorug'lik · True Wireless Stereo (TWS) - ikkita alohida dinamikni bitta 2.0 dinamik tizimiga ulash imkoniyati · O'rnatilgan FM-qabul qiluvchi · O'rnatilgan MP3 pleer · USB flesh-disklar va MicroSD kartalarini qo'llab-quvvatlash · Mikrofon uyasi · Audio kirish AUX porti · Smartfon uchun o'rnatilgan beshik · Qurilmani osongina o'zingiz bilan olib ketish uchun qulay tutqich · Orqa paneldagi fazali inverter · TYPE C ulagichi Spetsifikatsiya · Umumiy chiqish quvvati (RMS): 20 Vt · Signaldan shovqin nisbati: 80 dB · Chastota diapazoni: 150­18000 Hz · Ovoz sxemasi: mono, 2.0 · Keng polosali dinamik: 2 x 3 " · Karnay drayverining empedansi: 2 Ohm · Karnay magnitining diametri: 50 mm · Ishlash diapazoni: 10 m · Yoritish effektlari: ha · Orqa yorug'lik rejimlari soni: 6 dona · Orqa yorug'likni o'chirish funktsiyasi: ha · Quvvat manbai: USB, 5V, Li-Ion batareyasi orqali · Batareya quvvati: 2400 mA·soat · Batareya kuchlanishi: 3,7 V · Batareya turi: shakl faktor 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 dona (parallel ulanish) · Maksimal hajmning 50% / 75% batareya quvvati: 6,5 / 5 soat · Batareyani zaryadlash vaqti: 4 soat · Tyuner chastota diapazoni: 87,5­108,0 MGts · Audio fayl formatlari: MP3 · Xotira kartasi / USB flesh-disklarning maksimal qo'llab-quvvatlanadigan hajmi: 32 GB · Mikrofon uyasi: 6,3 mm raz'em · Portlardagi mikrofon: 1 · Korpus materiali: plastmassa + metall Ishlab chiqaruvchi: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 3 oy. Kafolat muddati - 3 oy Ishlab chiqarilgan sana: Qadoqlash va/yoki mahsulot markazining seriya raqamiga qarang: xxxxxDDMMYYxxxxx Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan www.defender-global.com saytida tanishishingiz mumkin. Xitoyda ishlab chiqarilgan.



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0