User Manual for NARWAL models including: YJCC017, YJCC017 Brake Z Ultra Robot Vacuum and Mop, YJCC017, Brake Z Ultra Robot Vacuum and Mop, Z Ultra Robot Vacuum and Mop, Ultra Robot Vacuum and Mop, Robot Vacuum and Mop, Vacuum and Mop

YC-BC-F00094-00-00 ���(1401���) V1

[PDF] YC-BC-F00094-00-00 说明书(1401多语版) V1 - OTTO

Narwal Freo Z Ultra Robot Vacuum and Mop. Narwal Freo Z Ultra Robot ... Narwal Freo Z Ultra Robot Vacuum and Mop Combo. Model/Modèle: YJCC017. Page 3 ...


File Info : application/pdf, 53 Pages, 22.90MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2d2f7fd0-38d4-5f3d-b163-1a7153a1c8c8
ïèo×ÿ §ÿÉW~û×~ÿ}ÿQ»öÿNO/ÿó~ÿ.ÿ-ÿmmÿswÉW_ÿ±ÿ.ÿmmÿOÿÉWrþç2 §ÿkWußÿåRõÿþOýÿÿÿOÿï¿ÿÿ_÷öþoßÿÿOok2 §ÿþçswovÿåøùÿmÿO×o2 §ÿÍ«ýyúßk~ÿåýÿåoýÿåRýÿr^è÷uåv¿2 § ï¿ROHS ÿ.ÿ ÿ\oÿÿWÍgîÿn2
gÌÿÿ/ÿÿ/ECgînÿÕÿPbÿ+ÝÿCdÿ+~ÿHgÿ1}ÿüÿCÿr VIÿWwþr{ýö{ßOÏÿÿÿPPM ï¿w}ønÿw}ÿÿoÿþÿøÿÿþÿbrÿfÿÿÿppmÿoÿclÿf ÿÿÿppmÿbr+clÿÿÿÿÿppm
210mm+ 0.1~0.5mm
TM

143mm+ 0.1~0.5mm

User Manual
Manuel d'utilisation
Narwal Freo Z Ultra Robot Vacuum and Mop Narwal Freo Z Ultra Robot Vacuum and Mop Combo

214mm-3mm

Model/Modèle: YJCC017

PE 0.03mm.

3mm.

147mm-3mm

±ÿmm

11
/ P64
2024-05-31

, 128g

80g

Pantone 2091C Pantone 1495C

Cool grey 11C Cool grey 9C

ÿnnÿÿÿÿÿ[ïzÿ YC-BC-Fÿÿÿÿÿ-ÿÿ-ÿÿ
V1

TM
User Manual
Manuel d'utilisation
Narwal Freo Z Ultra Robot Vacuum and Mop
Narwal Freo Z Ultra Robot Vacuum and Mop Combo
Model/Modèle: YJCC017

Dear users: Chers utilisateurs : Thank you for purchasing Narwal products. To access comprehensive support from Narwal, you are recommended to read carefully the manual and illustrations before using the product. Please keep the manual properly. Merci d'avoir acheté les produits Narwal. Pour bénéficier d'un support complet de la part de Narwal, nous vous recommandons de lire a entivement le manuel et les illustrations avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver le manuel correctement. The manual may be updated from time to time based on product updates and user feedback. Please scan the QR code below to browse the official website and view the latest version. In case of any problem in using the product, please contact Narwal after-sales customer service through the following ways: Le manuel peut être mis à jour de temps à autre en fonction des mises à jour du produit et des retours des utilisateurs. Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour accéder au site Web officiel et consulter la dernière version.  En cas de problème lors de l'utilisation du produit, veuillez contacter le service client après-vente Narwal par les moyens suivants Customer service email: Email du service client : support.na@global.narwal.com(Amérique du Nord): support.na@global.narwal.com(North America) support.eu@global.narwal.com(Germany) support.it@global.narwal.com(Italy) support.jp@global.narwal.com(Japan) support.fr@global.narwal.com(France) support.kr@global.narwal.com(South Korea) support.es@global.narwal.com(Spain) *For other countries, please refer to the after-sales contact information provided by your local vendors *Pour les autres pays, veuillez vous référer aux informations de contact après-vente fournies par vos revendeurs locaux. Nous vous souhaitons une agréable expérience !
We wish you a pleasant experience! Manuel d'utilisation électronique !
Regional Availability and Compatibility Based on user experience consideration and relevant legal and compliant requirements, Narwal products normally sold by Narwal (and its authorized retailers) are only available for use and after-sales service support in the country or region in which they were originally sold. If a product is shipped to any other countries or regions, you might not be able to use the Narwal App to bind the product or perform relevant operations. We recommend that you purchase the local version of the Narwal product from Narwal or its authorized retailers in order to obtain the best product use and service experience. For avoidance of doubt, Narwal products sold by Narwal (and its authorized retailers) in the PRC are only available for use and after-sales service support in the PRC (for this purpose, excluding Hong Kong, Macao and Taiwan).
Regionale Verfügbarkeit und Kompatibilität Aufgrund der Benutzererfahrungen und entsprechenden Gesetz- und Compliance-Bestimmungen können die von Narwal (einschließlich Narwals autorisierten Händler) offiziellen zur Markteinführung gebrachten Narwal Produkte lediglich in den verkauften Ländern/Regionen verwendet und Kundendienst erhalten werden. Wird das Produkt nach anderen Ländern oder Regionen geliefert, kann es sein, dass das Produkt im Narwal-APP nicht verknüpft wird und entsprechende Bedienung nicht durchgeführt wird. Um die beste Benutzungs- sowie Diensterfahrung zu bekommen, schlagen wir Ihnen vor, bei Narwal oder Narwals autorisierten Händlern das vor Ort offizielle zur Markteinführung gebrachte Narwal Produkt zu erwerben. Um Zweifel auszuschließen, kann Narwals Produkt, das von Narwal (einschließlich Narwals autorisierten Händler) im chinesischen Festland zur Markteinführung gebracht wird, nur im chinesischen Festland (nur zu diesem Zweck sind Hong Kong, Macao und Taiwan ausgeschlossen) verwendet und Kundendienst erhalten werden.
Disponibilità e Compatibilità Regionale Sulla base di considerazioni relative all'esperienza dell'utente e ai requisiti di conformità legale, i prodo i NARWAL rilasciati ufficialmente da NARWAL (e i distributori autorizzati da NARWAL) possono essere utilizzati e ricevere assistenza post-vendita solo nel Paese/regione in cui sono stati rilasciati. Se il prodo o viene spedito in un altro Paese o in un'altra regione, potrebbe non essere in grado di utilizzare l'APP di NARWAL per vincolare il prodo o o eseguire operazioni correlate. Per o enere la migliore esperienza d'uso e di servizio del prodo o, Le consigliamo di acquistare la versione disponibile localmente dei prodo i di NARWAL a raverso NARWAL o i rivenditori autorizzati da NARWAL. A scanso di equivoci, i prodo i di NARWAL venduti nella Cina continentale da NARWAL (e dai distributori autorizzati da NARWAL) sono limitati all'uso nella Cina continentale e all'o enimento dell'assistenza post-vendita (solo a questo scopo, esclusi Hong Kong, Macao e Taiwan).

Disponibilité Régionale et Compatibilité Dans le but d'assurer une expérience utilisateur optimale et de respecter les exigences légales, les produits Narwal vendus officiellement par Narwal (et ses distributeurs agréés) ne peuvent être utilisés et bénéficier du support après-vente que dans le pays/région de vente. Si le produit est expédié dans un autre pays ou une autre région, il se peut que vous ne puissiez pas connecter le produit à l'application Narwal ou effectuer les opérations correspondantes. Afin de garantir une utilisation optimale du produit et de bénéficier d'un service de qualité, nous vous recommandons d'acheter la version locale du produit Narwal auprès de Narwal ou d'un distributeur agréé local. Pour dissiper toute équivoque, les produits Narwal vendus par Narwal (et ses distributeurs agréés) en République populaire de Chine sont strictement réservés à une utilisation et à un service après-vente en République populaire de Chine (à ce e fin uniquement, cela n'inclut pas Hong Kong, Macao et Taïwan).
Disponibilidad y compatibilidad regional Basándose en consideraciones relativas a la experiencia del usuario y en los requisitos de cumplimiento legal pertinentes, los productos Narwal (y los vendedores autorizados de Narwal) lanzados oficialmente solo pueden utilizarse y recibir asistencia postventa en el país/región en el que se lanzan. Si el producto se envía a otros países o regiones, es posible que no pueda utilizar la aplicación Narwal para vincular el producto o realizar operaciones relacionadas. Para obtener la mejor experiencia de producto y servicio, le recomendamos que adquiera el producto Narwal distribuido localmente a Narwal o a los vendedores autorizados de Narwal. Para evitar cualquier duda, los productos Narwal distribuidos por Narwal (y los vendedores autorizados de Narwal) en China continental están limitados al uso y al servicio de asistencia posventa en China continental (a estos efectos únicamente, quedan excluidos Hong Kong, Macao y Taiwán).
$57<>=4?L=4O 4>EFG?=>EFL < E>6<5EF<<>EFL ?O >55E?5G5=<O >?F<<4?L=>= D45>FO ?>?L7>64F5?5= < E>5?N45=<O E>>F65FEF6GNM<E 74>>=>6 < ?D46<? ?D>4G>FO Narwal, >D<F<4?L=> 6O?GM5==O5 >><?4=<5= Narwal (< 4<EFD<5LNF>D4<<, G?>?=><>G5==O<< >><?4=<5= Narwal), <>7GF <E?>?L7>64FLEO < ?>?GG4FL ?>E?5?D>446=>5 >5E?G6<64=<5 F>?L>> 6 EFD4=5/D57<>=5, 6 >>F>D>< >=< 6O?GM5=O. E?< ?D>4G>F ?>EF46?O5FEO 6 4DG7<5 EFD4=O <?< D57<>=O, 6O =5 E<>65F5 <E?>?L7>64FL ?D<?>65=<5 Narwal Freo 4?O ?D<6O7>< < G?D46?5=<O ?D>4G>F><. 'F>5O ?>?GG<FL =4<?GGL<5 6?5G4F?5=<O >F ?D>4G>F4 < >5E?G6<64=<O, <O D5>><5=4G5< ?D<>5D5F4FL ?D>4G>F<N Narwal, ?D>44645<GN =4 <5EF4E >><?4=<5= Narwal <?< 4<EFD<5LNF>D4<<, G?>?=><>G5==O<< >><?4=<5= Narwal. > <75564=<5 E><=5=<=, ?D>4G>F<O Narwal, 6O?GM5==4O =4 F5DD<F>D<< <4F5D<>>6>7> <F4O >><?4=<5= Narwal (< 4<EFD<5LNF>D4<<, G?>?=><>G5==O<< >><?4=<5= Narwal), <>65F <E?>?L7>64FLEO < ?>?GG4FL ?>E?5?D>446=>5 >5E?G6<64=<5 F>?L>> =4 F5DD<F>D<< <4F5D<>>6>7> <F4O (74 <E>?NG5=<5< D57<>=>6 >=>>=7, 4>4> < &4=64=L).
Éí ¬ïñ ¿ þÞñ Ýìß ìï× ½Ý çü ¸ ù ¿ ýÝ Éý ì¼Ýí ¸ýÎ(¸ýÎ ýÿ Óý ³½Ø)÷ ýßÉÿü Óýݶ ¸ýÎ ÜÜÇ õû Óý í¬/ÉíÕÝý ìï ¬· ¿ Ýþæ ÉÖÇ ¿Ç  Ï÷úö. ÜÜ÷ öù í¬ ¶¶ Éíÿü ¼s¼¶ ½ö ¸ýÎ Õ¸æ õÕ ÜÜ ¼ÿ½ ¿ ÜÜ ìï÷ ½¬·õ ÷ Ï÷úö. ÝÁß ÜÜ ¿ Ýþæ ½ÝÇ ÇÝí ¸ýÎ ¶¶ õû Éíß ¸ýÎ ýÿ Óý ³½ØÕÝ ÜÜÇ íýݶ ¯Ç ç ü½úö. Ùí SÕÝ Óý¼¶ ¸ýÎ(¿ ¸ýÎ ýÿ Óý ³½Ø) ÜÜÇ Ùí S(ßï, ùþæ ¿ ³ý Üþ)ÕÝý ìï ¿ Ýþæ ÉÖ÷ ¬·ýúö.
wßtx~ÿ}gÛsÞûg Ô~}öíx~o1Ûs·Áýîý{ÿutv1NarwalÿÛsNarwal}úmÿ|k_{úwNarwalýÕ1~úÿ/wß~w }w1ÀóÝÓñײ×q»sx|w}~y2}~Þ~ÿ´wß{cqûw~yx1NarwalÀõ²}wv_úýÕ~}uq²Ìsv1·Áí _²ßÌy»sx|w}zt|\|rº~y2ýÕ²ÿ{t}}1zÓñײ×q»±{1Narwal~Narwal}úm{¹ÿw wúu¼vt»NarwalýÕ²üuwvput2 õ_´Onÿzù|x»~²ÿq»±1NarwalÿÛs}úmÿ|oÿþwúwvt»NarwalýÕ1o1üÉÈ1ó~wß²öo ÿþw~}ÿýw1ÀóÝÓñײ×q»sx|w}~y2
Sßÿ}gÛþûg ÿý}ÞßßÛþÝýß\nÿöû(Ûöûëk·W)k_~ööûwÕÿÕÿú~_ÿ/wS}Ûs×ßoÛo÷2ÛwÕ«Ûó wÞ_ÿvwSÿèÿýqý}öûé}{_ýÛúwÕv÷ÌþÝí_2úÎsßgöwÕ}ÛoÛÞßÿsQþûèýöûvöûëk·W× ü¿w w~zööûwÕ2 ú]õÿÿöû(Ûöûëk·W)ýo_þwS~ööûwÕÿÕÖýo_þ(ÕúúþöÿOWîo1ÿÛûs)}Ûs×ßoÛo÷2
Dostpno i kompatybilno regionalna Aby zapewni optymalne wraenia uytkownika i zgodno z odpowiednimi przepisami prawa i regulacjami, produkty oficjalnie sprzedawane przez Narwal (i dystrybutorów autoryzowanych przez Narwal) mog by uywane i uzyska obslug posprzedaow tylko w kraju/regionie, w którym zostaly wydane. Jeli produkt zostanie wyslany do innego kraju lub regionu, moe nie by moliwe korzystanie z aplikacji Narwal Freo w celu powizania i obslugi produktu. Aby uzyska najlepsz jako produktu i obslugi, zalecamy zakup produktów Narwal sprzedawanych lokalnie przez Narwal lub dystrybutorów autoryzowanych przez Narwal. W celu uniknicia wtpliwoci, produkty Narwal sprzedawane w Chinach kontynentalnych przez firm Narwal (i dystrybutorów autoryzowanych przez Narwal) mog by uywane i objte obslug posprzedaow wylcznie w Chinach kontynentalnych (z wylczeniem regionów Hongkongu, Makau i Tajwanu).
01

Bölgesel Kullanilabilirlik ve Uyumluluk
En iyi kullanici deneyimini ve ilgili yasa ve düzenlemelere uyumu salamak için sati sonrasi hizmet ve kullanim, Narwal'in ürünlerini resmi olarak piyasaya sürdüü ülke veya bölgeyle (veya Narwal tarafindan yetkilendirilen distribütörlerle) sinirlidir. Ürün baka ülke veya bölgelere gönderilirse Narwal Freo Uygulamasi kullanilarak balanip çalitirilmasi mümkün olmayabilir. En iyi ürün ve hizmet deneyimi için Narwal ürünlerini bölgenizdeki yetkili distribütör veya perakendecilerden satin almanizi öneririz.
Çin Anakarasinda daitilan ve sati sonrasi hizmet için eriilen Narwal ürünlerinin, Hong Kong, Makao ve Tayvan hariç olmak üzere, yetkili distribütörler ve Çin Anakarasi ile sinirli olduu açikça belirtiliyor.

CONTENTS TABLE DES MATIÈRES

Tính Kh¿ Dÿng T¿i Khu Vÿc và ß Tng Thích ß ¿m b¿o tr¿i nghißm ngßi dùng tßt nh¿t cng nh tuân thÿ lu¿t pháp và quy ßnh hißn hành, các s¿n ph¿m cÿa Narwal chính thÿc phát hành bßi Narwal (và các nhà phân phßi do Narwal ÿy quyßn) chß có thß sÿ dÿng và nh¿n dßch vÿ sau bán hàng t¿i qußc gia/khu vÿc ni s¿n ph¿m ÿc bán ra. N¿u s¿n ph¿m ÿc v¿n chuyßn ¿n các qußc gia ho¿c khu vÿc khác, quý vß có thß không thß sÿ dÿng ÿng dÿng Narwal Freo ß liên k¿t và v¿n hành s¿n ph¿m. ß có ÿc tr¿i nghißm s¿n ph¿m và dßch vÿ tßt nh¿t, chúng tôi khuy¿n nghß quý vß mua các s¿n ph¿m cÿa Narwal ÿc bán bßi Narwal ho¿c các nhà phân phßi do Narwal ÿy quyßn t¿i ßa phng. ß tránh nghi ngß, các s¿n ph¿m cÿa Narwal ÿc Narwal (và các nhà phân phßi do Narwal ÿy quyßn) phát hành t¿i Trung Qußc ¿i Lÿc chß có thß sÿ dÿng và nh¿n dßch vÿ sau bán hàng ngay trong Trung Qußc ¿i Lÿc (không bao gßm các khu vÿc Hßng Kông, Ma Cao và ài Loan).
/>//O//OO>O/>/>/NO>?NOO/>?.?/>.> N/N? O//O N? O/>N OO? O >N/O ? />.>/N N? ? .N? > O/>> ? > >///>.O/>/O ? ? NN?.N? //O /> .? N >//N >/NN?> /? /.>N NO >>/N.>//N >/(O/>O? ? ?/>N .NN? /O ? /> >>>//N >/)>.>/>/ONO OO />/? /> >///? >/>.O/>N././? .> >/N? >?/>N .N>N O? /> /> .? N ? ? .N N.? />N.///? ./? .> >/N? > />N/.N >/>/OOO />//N >//N? /N/N? ? O/>OO >/> .? N N/N? O/NO O /> .? ON />/> >/N? ? .N? > N/>/O>?O/O > /O? /> .? N >//N >/N? ?/>N .O/O N> N.>//N >////? O? ? ?/>N .NN? /O ? /> >>>//N >/ N/N? //? N/.N? /O ? > /> .? N >//N >//N? >?/>N .O? ON > O/NN .>//N >/ (O/>O? ? ?/>N .NN? /O ? /> >>>//N >/) .>/>/OOO />/? /> >///? >/>.O? ON > O/NN >N O? (N//N //./? .> >./N  />N>N O/>N/O /? )

ïÝíÕ×Õ ïÕßÝÕïÕ ïÕåÝß× ÝÕçÝÕ (ÝÕÕÕíå Ý×Ý Ýç ÝÝííÕßÕ ÝÝçÝåßÕ) ÝÕÕÕíå Ý×Ý Ýç Ýßíí ßåÕÕÕ ÕçåÕÕí ÝÕÕÕíå ÝíçÕßÕ íßïíÕÝ ßïÝå ,ÝÝÝÝåÕÕÝíÕ ïÕåçïÝÕ ÝÝçÕ×Ý ïÕÝç Ý×ß ßÕï ïÝÝßÝÝåÕÕ íßïíß ïÝÕÕ× ×ÝÝÕÕÝ Ý×ß .íçÕßÕ ïÕ ÝÝçåÕÝÕ ííçÝ Ý×ß ÕÕÝíå ÝÕÕÕíå ïÝÝççÝÝåÕÕ íßïíÕÝ ÝßÕï ÕÝí ßßïÝÝ ,ÝÝí×Õ ÝÝíÕ×Õ ÕÕ ïÕåÝ×ßÝ ×Ýíå íçÕßÕ ÝÕ .ÕçåÕÕ ÝÕ ÕÕí íÕ×Õ/ÕåÝ×ßÕ çí ÕíÝßßÕ í×ÕÝ ïÕíÝí
.ÝÕÕÕíå Ý×Ý Ýç ÝÝííÕßÕ ÝÝçÝåß ÕÕ ÝÕÕÕíå Ý×Ý Ýç ÝßÕçß ßåÕÕÕ ÝÝíßßåÕ ÝÕÕÕíå ÝíçÕß íÕßíÝ ÝÝçÝÝßß ÕåÕ ,íïÕÝÕ ÝÝÕÕÝÕ ïÕíÝíÕÕ íçÕßÕ ïÝÕÕ× ïÕ ÝÕçÝ Ý×ß .(ßÕÕÕÝÝÝÕ ÕÕçß ,×åÕç ×åÕÕ ÝíÕ×ÕÕ ÝÝÕß ÕÝ) ßÝå ïíÕÝÕ çí ÕíÝßßÕ í×ÕÝ ïÕíÝí ÝÕçÝÕ (ÝÕÕÕíå Ý×Ý Ýç ÝÝííÕßÕ ÝÝçÝåßÕ) ÝÕÕÕíå Ý×Ý Ýç ßÝå ïíÕÝÕ ÕçåÕÕí ÝÕÕÕíå ÝíçÕßÕ íßïíÕÝ ßïÝå ,çåå íåÕ ßçßÝ
Disponibilité Régionale et Compatibilité Pour garantir une expérience utilisateur optimale et se conformer aux lois et réglementations applicables, les produits Narwal officiellement commercialisés par Narwal (et les distributeurs autorisés par Narwal) ne peuvent être utilisés et bénéficier d'un service après-vente que dans le pays ou la région où ils sont commercialisés. Si le produit est expédié vers d'autres pays ou régions, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser l'application Narwal Freo pour applicables et faire fonctionner le produit. Pour obtenir la meilleure expérience produit et service, nous vous recommandons d'acheter des produits Narwal vendus localement par Narwal ou par des distributeurs autorisés par Narwal. Pour éviter toute confusion, les produits Narwal commercialisés en Chine continentale par Narwal (et les distributeurs autorisés par Narwal) ne peuvent être utilisés et bénéficier d'un service après-vente qu'en Chine continentale (à l'exclusion des régions de Hong Kong, de Macao et de Taïwan).

en de it fr es ru ko ja zh-tw tr pl

vi

Electronic version of the user manual
Elektronische Version des Benutzerhandbuchs
Versione ele ronica del manuale d'uso
Version électronique du Manuel d'utilsateur
Versión electrónica del manual de usuario
-?5>FD>==4O 65DE<O DG>>6>4EF64 ?>?L7>64F5?O
Ì× å¿Ý ÿ[®nþ ÿ[ªnþ
Wersja elektroniczna instrukcji obslugi
Kullanim kilavuzunun elektronik versiyonu
B¿n ißn tÿ sách hßng d¿n sÿ dÿng
/N? /? OO? OO /N> /O //> .N íßïíßÝ ßÝí×ßÕ Ýí ïÝåÕíÝçÝÕ Õåí× Version électronique du Manuel d'utilsateur

th he fr-ca

03 07 11 15 19 23 27 31 35 39 43 47 51 55 59 02

en
1. Product At A Glance
1.1 Check List Main parts

Robot × 1 (including dust collection box × 1, mopping module × 2)
Accessories

Base station × 1 (including cleaning base × 1, cleaning tray × 1, clean water tank × 1, dirty water
tank × 1, base station dust bag × 1)

Side brush × 2 (Accessory)

Base station power cord × 1

Floor detergent × 1 (Accessory)

Base station dust bag × 1 (Accessory)

Baseboard cleaning module × 1 (Accessory)

Baseboard rag × 3 (Accessory)

Extension ramp × 1

Replaceable insert bin × 1 (Accessory)

Dust bin filter × 1 (Accessory)

1.2 Robot Front (top cover closed) Radar sensors Recall bu on Start/Stop bu on Laser edge sensor Front (top cover open)
Robot top cover
RESET bu on Top cover slot
Robot bo om Infrared anti-drop sensor ×3 Ultrasonic carpet sensor Robot nameplate(including SN) Cyclone tangle-free roller brush Slot for baseboard cleaning module Mopping module × 2 Mop pad × 2 Mop base × 2

Microphone
Binocular vision obstacle avoidance sensor
Bumper sensor

Dust bin

Replaceable insert bin Dust bin filter

Side brush × 2 Drive wheel × 2
Caster
03

1.3 Base station Front (lid closed) Freo Mind on/off bu on Recall/Exit bu on Base station indicator
Extension ramp Front (lid open)
Base station lid Dirty Water Tank Base station handle
Back Power interface

Touch panel Clean water tank

Child lock on/off bu on Mop washing/drying bu on
Start/Stop bu on
Robot entrance Cleaning tray
Cleaning base
Clean water tank sponge filter

1.4 Bu ons and indicators

Robot bu ons

Bu on Start/Stop

Action Short press

Press and hold for 2s

Recall

Short press

Short press

Reset

Press and hold for 5s

Press and hold for 10s

Base station bu ons

Bu on

Action Short press Press and hold for 2s during a task Short press Press and hold for 2s Press and hold for 2s Short press Short press Press and hold for 10s Press and hold for 2s Press and hold for 2s

Function Start/pause/resume the current task Power on/off Return to the base station Enter the pairing mode Unbind the account and clear user data Factory reset
Function Start/pause/resume the current task End all tasks Recall/Exit Turn on the Child Lock Turn off the Child Lock Turn on/off Freo Mind Start/cancel mop washing and drying Refill/discharge self-check Enter/exit the pairing mode Restart mapping

Electrolyzed water disinfection module

Robot & base station indicators

Indicator Steady white Breathing white

Robot indicator

Base Station indicator

Dynamic spinning blue Dynamic breathing blue Red

Breathing orange

Colorful meteor light

Meaning
Standby mode Standby
Task underway Device startup (robot) Task paused
Error (flashing) No communication (breathing red)
Pairing Updating Checking the automatic water exchange Power-saving mode
Wake for power on Wake from a dark screen

04

2. Get Ready Before Use
Install the side brushes Press side brushes into the slots as indicated by color until they click into place.

Remove the anti-collision foam
· Lift the top cover sticker to open the robot top cover and remove the anti-collision foam.
· Close the robot's top cover.

Install the baseboard cleaning module
Turn the robot upside down, align the baseboard cleaning module with the slot, and press it until it clicks into place.

How to Maintain the Baseboard Cleaning Module
·Tear off the baseboard rag in the indicated direction, align the new baseboard rag with the hook-and-loop fastener, and press it until it is firmly fixed.
· Tear off the baseboard rag, rinse it with clean water, and reuse it after air drying.

R

Place the base station
· Plug in the power cord in the back of the base station. · Put the extension ramp on the floor and push it into the
bo om of the base station until it clicks into place. · Leave an open space of at least 1 meter long in front of the
base station for the robot to enter and leave the base station. Tips: DO NOT put the base station close to a heat source.

Install the floor detergent
· Remove the base station front cover, face the cap of the floor detergent to the base station (DO NOT remove the cap; make sure that the sealing sticker is removed), and horizontally push it into the detergent bin.
· When the detergent is in place, put the base station front cover back.

1. Tear off

2. Replace

3. How to Use
Before using the robot, please make sure you have finished the installation and base station setup in Chapter 2. 3.1 Organize the home environment

Sealing sticker of the detergent

Add clean water
· Open the clean water tank and fill it with clean water (DO NOT exceed the MAX water level mark).
· Close the clean water tank cap and put the clean water tank back into the base station.

Boot se ings
Push the robot into the base station with the camera facing outward. The base station will beep once to indicate that charging is successful and the robot will switch itself on and broadcast the message.

A. Put away the clu er on the floor, e.g. sca ered cables, rags, slippers, clothes, and books.slippers, clothes, and books.

B. Open the doors of the rooms to be cleaned and arrange the furniture to leave as much space as possible for cleaning.

Obstacle climbing height

C. Leave other doors closed and install the fence to prevent the robot from entering elevated or low areas.

D. The maximum obstacle crossing height is 20mm and the robot cannot enter rooms with a threshold height of over 20mm. You can purchase Narwal Threshold Ramp to help the robot climb over obstacles.

Connect and bind the robot in the App
Download the Narwal App and follow the instructions for connecting and binding the robot. Note: 1. In the App device page, tap "Se ings" > "Device" and then press hold the "Restart Robot" for 10s to turn on/off the power-saving mode. _
Download the Narwal App and follow the instructions for connecting and binding the robot.

Replace the base station dust bag
·Remove the base station front cover. ·Pull the purple ring in the direction of the arrow to pull
out and discard the dust bag. ·Insert the new dust bag into the slot in the indicated
direction until it hits the bo om. ·Put back the base station front cover.

E. DO NOT stand in front of the robot, on the threshold, or in narrow aisles to avoid omission.

3.2 Mapping

Before cleaning a new home, the robot needs to explore the environment and create a map. Before first-time cleaning, you

can trigger mapping by short pressing the

Start/Stop bu on on the base station or tapping "Start Mapping" in the App.

Note: 1. Once a map is created, it can be edited in the App. 2. Please do not move the base station after a map is created, or you have to restart mapping. If large furniture in your home is rearranged, it is recommended to create a new map.

05

3.3 Cleaning Before a cleaning task, please make sure that the robot has a proper ba ery level, which can be viewed in the App.
Select cleaning modes The product comes with four built-in cleaning modes: Vacuum, Mop, Vacuum and Mop, and Vacuum then Mop. You can select and adjust parameters like cleaning cycles, suction, and mop humidity for each mode in the App. Set Freo Mind The Freo Mind is an intelligent cleaning assistant. When the Freo Mind is enabled, the robot can: ·set cleaning parameters based on the environmental data collected by sensors; ·enhance edge-to-edge cleaning.

You can enable the Freo Mind in two ways:

·Select the Freo Mind in the cleaning modes in the App;

·Short press the

Freo Mind On/Off bu on on the base station. When the indicator turns on, it means the Freo Mind is on.

Start cleaning task

You can start the robot for cleaning in three ways:

·Tap

Start Cleaning bu on in the App;

·Short press the

Start/Stop bu on on the robot to start cleaning. The robot will activate the Vacuum Mode by default;

·Short press the

Start/Stop bu on on the base station to start cleaning. The robot will activate the Vacuum and

Mop Mode by default;

Note: You can adjust the cleaning mode and set more cleaning parameters in the App.

Pause/resume the current task

You can pause/resume the current task in three ways:

·Tap

Pause/

Resume bu on in the App;

·Short press the

Start/Stop bu on on the robot;

·Short press the

Start/Stop bu on on the base station.

Mop washing
If the robot is set for multiple mopping runs or the area for cleaning is large, the robot will automatically return to the base station for mop washing. The number of mopping runs and returns can be modified in the App before cleaning starts, and cannot be modified during the current cleaning task.

End current task

The robot will navigate itself back to the base station when cleaning ends. You can view the current cleaning report in the App.

You can manually end the task in the following three ways:

·Press and hold

Finish bu on for 2s in the App;

·Short press the

Home bu on on the robot;

·Short press the

Recall bu on or long press and hold the

Start/Stop bu on on the base station for 2s.

Drying and disinfection

After the last mopping run, the robot will return to the base station for mop washing and drying. The drying time can

be modified in the App.

You can also start mop washing and drying manually in the following two ways:

·Tap

Mop Washing & Drying bu on in the App;

·Short press

Mop Washing & Drying bu on on the base station.

4. Parameters
4.1 Specifications Robot Dimensions: 355*350*109.6 mm Weight: 4.5 kg Ba ery: 5000 mAh
Rated voltage: 14.4V Rated power: 65W
Wi-Fi Protocol: IEEE 802.11b/g/n Frequency Range: 2412~2472MHz Max. Transmi er Power (EIRP): 20dBm
Bluetooth Protocol: BLE 5.0 Frequency Range: 2402-2480MHz Max. Transmi er Power (EIRP): 10dBm
Ba ery (Robot) Ba ery Pack Quantity Per Pack: Ba ery Type: Nominal Voltage: Quantity of Ba ery Cells Per Ba ery Pack: Rated Capacity, Rated Energy:

Base Station Dimensions: 430.8*462*388.3 mm

Weight: 12.3 kg

Rated input: AC 220-240V 50-60Hz AC 100V-127V 50-60Hz

Rated output: 20V

2.0A

Rated power:
Charging: 45W
 Water heating: 1100W( AC 220-240V, 50-60Hz  850-1250W( AC 100-127V, 50-60Hz
Dust Collection: 450W
Drying:65W

Bluetooth Protocol: BLE 5.0 Frequency Range: 2402-2480MHz Max. Transmi er Power (EIRP): 10dBm
1 pcs Rechargeable Li-ion Ba ery 14.4V 8 pcs 5000mAh, 72Wh

06

de
1. Produkt auf einen Blick
1.1 Checkliste Haup eile

Roboter x1 (einschließlich Staubbehälter x1, Wischmodul x2)
Zubehör

Dockingstation x1 (einschließlich Reinigungssockel x1, Reinigungsbehälter x1, Frischwasser-Tank x1,
Schmutzwasser-Tank x1, Staubbeutel der Dockingstation x1)

Seitenbürste x2 (Zubehör)

Netzkabel der Dockingstation x1

Boden-Reiniger x1 (Zubehör)

Staubbeutel der Dockingstation x1
(Zubehör)

Fußleisten-Reinigungsmodul x1 (Zubehör)

Sockelleistenlappen x3 (Zubehör)

Verlängerungs-Rampe x1

Auswechselbarer Einsatzbehälter x1 (Zubehör)

Filter für Staubbehälter x1 (Zubehör)

1.2 Roboter Vorderseite (obere Abdeckung geschlossen) Radar-Sensoren
Rückruf-Taste Start/Stop-Taste
Laser-Kanten-Sensor Vorderseite obere Abdeckung geöffnet

Mikrofon
Binokularsensor zur Hindernisvermeidung
Stoßfängersensor

Obere Roboter-Abdeckung
RESET-Taste Schlitz der oberen Abdeckung
Roboter-Boden
Infrarot-Fallschutzsensor x3 Ultraschall-Teppichsensor Typenschild des Roboters (einschließlich SN) Verhedderungsfreie Zyklon-Rollenbürste Steckplatz für Fußleisten-Reinigungsmodul Wischmodul x2 Mopp-Pad x2
Moppbasis x 2

Staubbehälter

Auswechselbarer Einsatzbehälter

Filter für Staubbehälter

Seitenbürste x2 Antriebsrad x2 Universalrad
07

1.3 Dockingstation Vorderseite (Deckel geschlossen) Freo-Modus Ein/Aus-Taste Rückruf-/Beenden-Taste Anzeige der Dockingstation
Verlängerungs-Rampe Vorderseite (Deckel offen)
Abdeckung der Dockingstation Schmutzwasser-Tank Griff der Dockingstation
Stationsrückseite Stromanschluss

Bedienfeld

Ein/Aus-Taste der Kindersicherung Taste für das Waschen/Trocknen der Mopps
Start/Stop-Taste

Schmutzwasser-Tank

Roboter-Eingang Reinigungsbehälter
Reinigungssockel

Frischwasser-Tank Schwammfilter
Modul für die elektrolytische Wasserdesinfektion

1.4 Tasten und Anzeigen

Roboter-Tasten

Taste Start/Stop

Aktion Kurzes Drücken

2 Sekunden lang gedrückt halten

Rückruf

Kurzes Drücken

Kurzes Drücken

Zurücksetzen

5 Sekunden lang gedrückt halten

10 Sekunden lang gedrückt halten

Tasten der Dockingstation

Taste

Aktion Kurzes Drücken Während einer Aufgabe 2 Sekunden lang gedrückt halten Kurzes Drücken 2 Sekunden lang gedrückt halten 2 Sekunden lang gedrückt halten Kurzes Drücken Kurzes Drücken 10 Sekunden lang gedrückt halten 2 Sekunden lang gedrückt halten 2 Sekunden lang gedrückt halten

Funktion Starten/Pausieren/Fortsetzen der aktuellen Aufgabe Einschalten/Ausschalten Rückkehr zur Dockingstation Aufrufen des Koppelungsmodus Aufheben der Verknüpfung des Kontos und Löschen der Benutzerdaten Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Funktion Starten/Pausieren/Fortsetzen der aktuellen Aufgabe Alle Aufgaben beenden Rückruf/Beenden Einschalten der Kindersicherung Ausschalten der Kindersicherung Freo-Modus ein-/ausschalten Start/Abbruch der Mopp-Wäsche und -Trocknung Selbstkontrolle beim Nachfüllen/Entleeren Aufrufen/Beenden des Koppelungsmodus Kartierung neu starten

Roboter- und Dockingstation-Anzeigen

Anzeige

Roboter-Anzeige

Anzeige der Dockingstation Bedeutung

Stetig weiß Atmung weiß

Standby-Modus Bereitschaft

Dynamisches Drehen blau Dynamische Atmung blau

Aufgabe im Gange Gerätestart (Roboter)
Aufgabe pausiert

Rot

Fehler (blinkt) Keine Kommunikation (rot atmend)

Atmung orange

Koppeln Aktualisierung Überprüfung des automatischen Wasserwechsels Energiesparmodus

Farbiges Meteoritenlicht

Aufwachen zum Einschalten Aus einem dunklen Bildschirm heraus aufwachen

08

2. Vorbereitung vor dem Gebrauch

Montieren Sie die Seitenbürsten Drücken Sie die Seitenbürsten in die farblich gekennzeichneten Schlitze, bis sie einrasten.

R

Entfernen Sie den Anti-Kollisionsschaum
· Heben Sie den Aufkleber der oberen Abdeckung an, um die obere Abdeckung des Roboters zu öffnen und den Anti-Kollisionsschaum zu entfernen.
· Schließen Sie die obere Abdeckung des Roboters.

Montieren des Fußleisten-Reinigungsmoduls
Drehen Sie den Roboter auf den Kopf, richten Sie das Fußleisten-Reinigungsmodul auf den Schlitz aus, und drücken Sie es an, bis es einrastet.

Wartung des Sockelleisten-Reinigungsmoduls
·Reißen Sie den Sockelleistenlappen in der angegebenen Richtung ab, richten Sie den neuen Sockelleistenlappen am Kle verschluss aus und drücken Sie ihn an, bis er fest sitzt.
·Ziehen Sie den Sockelleistenlappen ab, spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus und verwenden Sie ihn nach dem Luf rocknen wieder.

Stellen Sie die Dockingstation auf
· Stecken Sie das Netzkabel an der Rückseite der Dockingstation ein.
· Legen Sie die Verlängerungsrampe auf den Boden und schieben Sie sie in den Boden der Dockingstation, bis sie einrastet.
· Lassen Sie vor der Dockingstation einen Freiraum von mindestens 1 Meter Länge, damit der Roboter die Dockingstation befahren und verlassen kann.
Tipps: Stellen Sie die Dockingstation NICHT in die Nähe einer Wärmequelle.

Boden-Reiniger installieren
· Nehmen Sie die vordere Abdeckung der Dockingstation ab, richten Sie die Kappe des Bodenreinigungsmi els auf die Dockingstation (entfernen Sie die Kappe NICHT; stellen Sie sicher, dass der Siegelaufkleber entfernt ist), und schieben Sie sie waagerecht in den Reinigungsmittelbehälter.
· Wenn das Reinigungsmi el eingefüllt wurde, bringen Sie die vordere Abdeckung der Dockingstation wieder an.

1. Abziehen

2. Ersetzen

3. Anwendung
Bevor Sie den Roboter benutzen, stellen Sie bi e sicher, dass Sie die Installation und die Einrichtung der Dockingstation in Kapitel 2 abgeschlossen haben.

3.1 Aufräumen der Haushaltsumgebung

Siegelaufkleber des Reinigers

Sauberes Wasser hinzufügen
· Öffnen Sie den Frischwasser-Tank und füllen Sie ihn mit sauberem Wasser (überschreiten Sie NICHT die MAXWasserstandsmarkierung).
· Schließen Sie den Deckel des Frischwasser-Tanks und stellen Sie den Frischwasser-Tank wieder in die Dockingstation.

Boot-Einstellungen
Schieben Sie den Roboter in die Dockingstation, so dass die Kamera nach außen zeigt. Die Dockingstation piept einmal, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang erfolgreich war, und der Roboter schaltet sich ein und sendet die Nachricht.

Verbinden und Verknüpfen des Roboters in der App
Laden Sie die Narwal App herunter und befolgen Sie die Anweisungen zum Verbinden und Verknüpfen des Roboters. Anmerkung: Tippen Sie auf der Geräteseite der App auf "Einstellungen" > "Gerät" und halten Sie dann die Taste "Roboter neu starten" 10 Sekunden lang gedrückt, um den Energiesparmodus ein-/auszuschalten. _
Der Energiesparmodus ist nur in Nordamerika verfügbar.

Ersetzen Sie den Staubbeutel der Dockingstation
·Nehmen Sie die Frontabdeckung der Dockingstation ab. ·Ziehen Sie den lila Ring in Pfeilrichtung, um den Staubbeutel
herauszuziehen und zu entsorgen. ·Führen Sie den neuen Staubbeutel in der angegebenen
Richtung in den Schlitz ein, bis er den Boden erreicht. ·Bringen Sie die Frontabdeckung der Dockingstation
wieder an.

A. Räumen Sie das Durcheinander auf dem Boden weg, z. B. verstreute Kabel, Lappen, Hausschuhe, Kleidung und Bücher.

B. Öffnen Sie die Türen der zu reinigenden Räume und organisieren Sie die Möbel so, dass so viel Platz wie möglich für die Reinigung bleibt.

Höhe der Hindernisüberwindung

C. Lassen Sie die anderen Türen geschlossen und montieren Sie die Absperrung, um den Roboter daran zu hindern, erhöhte oder niedrige Bereiche aufzurufen.

D. Die maximale Höhe beim Überqueren von Hindernissen beträgt 20 mm, und der Roboter kann Räume mit einer Schwellenhöhe von über 20 mm nicht befahren. Sie können die Narwal Schwellenrampe kaufen, um dem Roboter beim Überwinden von Hindernissen zu helfen.

E. Stellen Sie sich NICHT vor den Roboter, auf die Schwelle oder in enge Durchgänge, um ein Übersehen zu vermeiden.

3.2 Kartierung

Vor der Reinigung einer neuen Wohnung muss der Roboter die Umgebung erkunden und eine Karte erstellen. Vor der

ersten Reinigung können Sie das Kartieren durch kurzes Drücken der

Start/Stop-Taste an der Dockingstation oder

durch Antippen von "Kartierung starten" in der App beginnen.

Anmerkung:

1. Sobald eine Karte erstellt ist, kann sie in der App bearbeitet werden.

2. Bi e bewegen Sie die Dockingstation nicht, nachdem eine Karte erstellt wurde, sonst müssen Sie das Kartieren neu starten. Wenn

große Möbel in Ihrer Wohnung umgestellt werden, empfiehlt es sich, eine neue Karte zu erstellen.

09

3.3 Reinigung Vor einer Reinigungsaufgabe sollten Sie sich vergewissern, dass der Akku des Roboters in Ordnung ist, was in der App angezeigt werden kann.
Reinigungsmodi auswählen Das Produkt verfügt über vier integrierte Reinigungsmodi: Saugen, Wischen, Saugen und Wischen und Wischen nach Saugen. Sie können Parameter wie Reinigungszyklen, Saugleistung und Feuchtigkeit beim Wischen für jeden Modus in der App auswählen und einstellen.

Freo-Modus einstellen
Der Freo-Modus ist ein intelligenter Reinigungsassistent. Wenn der Freo-Modus aktiviert ist, kann der Roboter: ·Reinigungsparameter auf der Grundlage der von den Sensoren gesammelten Umgebungsdaten festlegen; ·die Reinigung von Kante zu Kante zu verbessern.

Sie können den Freo-Modus auf zwei Arten aktivieren:

·Wählen Sie Freo-Modus in den Reinigungsmodi in der App aus;

·Drücken Sie kurz die Taste

Freo-Modus Ein/Aus-Taste an der Dockingstation. Wenn die Anzeige leuchtet, bedeutet dies,

dass der Freo-Modus eingeschaltet ist.

Reinigungsaufgabe starten

Sie können den Roboter auf drei Arten für die Reinigung starten:

·Tippen Sie in der App auf die Taste

Reinigung starten;

·Drücken Sie kurz die Taste

Start/Stopp-Taste am Roboter, um die Reinigung zu starten. Der Roboter aktiviert

standardmäßig den Saugmodus;

·Drücken Sie kurz die Taste

Start/Stop an der Dockingstation, um die Reinigung zu starten. Der Roboter aktiviert

standardmäßig den Modus Saugen und Wischen;

Hinweis: Sie können den Reinigungsmodus anpassen und weitere Reinigungsparameter in der App festlegen.

Die aktuelle Aufgabe pausieren/fortsetzen

Sie können die aktuelle Aufgabe auf drei Arten pausieren/fortsetzen:

·Tippen Sie auf die Taste

Pause/

Fortsetzen in der App;

·Drücken Sie kurz die Taste

Start/Stop-Taste am Roboter;

·Drücken Sie kurz die Taste

Start/Stop an der Dockingstation.

Mopp-Reinigung
Wenn der Roboter für mehrere Wischvorgänge programmiert oder die zu reinigende Fläche groß ist, kehrt er automatisch zur Dockingstation zurück, um die Mopp-Reinigung durchzuführen. Die Anzahl der Wischvorgänge und Rückfahrten kann in der App vor Beginn der Reinigung, jedoch nicht währenddessen geändert werden.

Aktuelle Aufgabe beenden

Der Roboter navigiert sich selbst zurück zur Dockingstation, wenn die Reinigung beendet ist. Sie können den aktuellen

Reinigungsbericht in der App einsehen.

Sie können die Aufgabe auf die folgenden drei Arten manuell beenden:

·Drücken und halten Sie

Beenden-Taste in der App 2 Sekunden lang gedrückt;

·Drücken Sie kurz die Taste

Home-Taste auf dem Roboter;

·Drücken Sie kurz die Taste

Rückruf-Taste oder halten Sie die Taste

Start/Stopp-Taste an der Dockingstation 2

Sekunden lang gedrückt.

Trocknen und Desinfizieren

Nach dem letzten Wischvorgang kehrt der Roboter zur Moppreinigung und -trocknung in die Dockingstation zurück.

Die Trocknungszeit kann in der App geändert werden.

Die Moppreinigung und -trocknung können Sie auch manuell auf die folgenden zwei Arten starten:

·Tippen Sie in der App auf die Taste

Moppreinigung & -trocknung;

·Drücken Sie kurz auf die Taste

Moppreinigung & -trocknung an der Dockingstation.

4. Parameter
4.1 Spezifikationen Roboter Abmessungen: 355*350*109,6 mm Gewicht: ca. 4,5 kg Akku: 5000 mAh
Nennspannung: 14,4 V Nennleistung: 65 W
W-lan Protokoll: IEEE 802.11b/g/n Frequenzbereich: 2412 ~ 2472 MHz Max. Sendeleistung (EIRP): <20 dBm Bluetooth Protokoll: BLE 5.0 Frequenzbereich: 2402-2480 MHz Max. Sendeleistung (EIRP): 10 dBm
Ba eria (robot) Anzahl der Ba eriepacks pro Packung: Ba erie-Typ: Nennspannung:
 Anzahl der Ba eriezellen pro Ba eriepack
Nennkapazität, Nennenergie:

Dockingstation Abmessungen: 430,8*462*388,3 mm

Gewicht: ca. 12,3 kg

Nenneingang: AC 220-240 V 50-60Hz AC 100V-127V 50-60Hz

Nennleistung: 20 V

2.0 A

Nennleistung:
Aufladen: 45 W
 Wassererhitzung:1100 W( AC 220-240V, 50-60Hz 850-1250W( AC 100-127V,  50-60Hz
Staubsammlung: 450 W
Trocknung: 65 W

Bluetooth Protokoll: BLE 5.0 Frequenzbereich: 2402-2480 MHz Max. Sendeleistung (EIRP): 10 dBm
1 Stück Wiederaufladbarer Li-Ionen-Ba erie 14.4V 8 Stück 5000 mAh, 72 Wh

10

it
1. Il prodo o in breve
1.1 Lista di controllo Parti principali
Robot ×1 (incluso contenitore di raccolta polvere ×1, modulo di pulizia ×2) Accessori

Stazione base ×1 (inclusa base di pulizia ×1, vassoio di pulizia ×1, serbatoio
dell'acqua pulita ×1, serbatoio dell'acqua sporca ×1, sacche o della stazione base ×1)

1.2 Robot Anteriore (coperchio superiore chiuso) Sensori radar Pulsante richiama Pulsante Avvio/Stop Sensore dei bordi laser Anteriore (coperchio superiore aperto)
Coperchio superiore del robot

Spazzola laterale ×2 (Accessorio)

Cavo di alimentazione della stazione base ×1

Detergente per pavimenti ×1 (Accessorio)

Pulsante di RESET Fessura del coperchio superiore
Fondo del robot

Sacche o stazione base ×1 (Accessorio)
Rampa di estensione ×1

Modulo di pulizia del ba iscopa ×1 (Accessorio)

Panno per ba iscopa ×3 (Accessorio)

Sensore antigoccia a infrarossi ×3 Sensore per tappeti ad ultrasuoni Targhe a del robot(incluso SN) Spazzola a rullo antigroviglio Cyclone Fessura per modulo pulizia ba iscopa Modulo di pulizia ×2
Panno per il lavaggio ×2

Inserto sostituibile del contenitoree ×1 (Accessorio)

Filtro del contenitore della polvere ×1 (Accessorio)

Base per panno ×2

Microfono
Sensore per evitare ostacoli con visione binoculare Sensore paraurti

Contenitore della polvere

Inserto sostituibile del contenitore

Filtro del contenitore della polvere

Spazzola laterale ×2 Ruota motrice ×2 Ruota
11

1.3 Stazione base Anteriore (coperchio chiuso)

Pannello di controllo

Pulsante di accensione/spegnimento di Freo Mind
Pulsante Richiama/Esci Spia della stazione base

Pulsante di a ivazione/ disa ivazione del blocco bambini Tasto lavaggio/asciugatura panno
Pulsante avvio/arresto

Rampa di estensione Anteriore (coperchio aperto)

Serbatoio dell'acqua pulita

Ingresso del robot Vassoio per la pulizia
Base per la pulizia

Coperchio della stazione base
Serbatoio dell'acqua sporca Maniglia della stazione base

Pulisci il filtro in spugna del serbatoio dell'acqua
Modulo di disinfezione dell'acqua ele rolizzata

Indietro Interfaccia di alimentazione

1.4 Pulsanti e spie

Pulsanti del robot

Pulsante
Avvia/ Interrompi

Azione Pressione breve Tieni premuto per 2 sec

Richiama

Pressione breve

Pressione breve

Ripristina

Tieni premuto per 5 sec

Tieni premuto per 10 sec

Pulsanti della stazione base

Pulsante

Azione Pressione breve Tieni premuto per 2 secondi durante un'a ività Pressione breve Tieni premuto per 2 sec Tieni premuto per 2 sec Pressione breve Pressione breve Tieni premuto per 10 sec Tieni premuto per 2 sec Tieni premuto per 2 sec

Funzione Avvia/pausa/riprendi l'a ività corrente Accensione/spegnimento Ritorno alla stazione base Accedi alla modalità di associazione Scollega l'account e cancella i dati utente Ripristino alle impostazioni di fabbrica
Funzione Avvia/pausa/riprendi l'a ività corrente Termina tu e le a ività Richiama/Esci A iva il Blocco Bambini Disa iva il Blocco Bambini A iva/disa iva Freo Mind Avvia/annulla il lavaggio e l'asciugatura del panno Autocontrollo di riempimento/scarica Entra/esci dalla modalità di associazione Riavvia la mappatura

Spie del robot e della stazione base

Spia Bianco fisso Bianco pulsante

Spia del robot

Spia della stazione base

Blu rotante dinamico Blu pulsante dinamico Rosso

Arancione pulsante

Luce meteora colorata

Signficato
Modalità standby Standby
A ività in corso Avvio del dispositivo (robot)
A ività sospesa
Errore (lampeggiante) Nessuna comunicazione (rosso pulsante) Associazione in corso Aggiornamento in corso Controllo del ricambio automatico dell'acqua Modalità di risparmio energetico
A iva per l'accensione A iva da uno schermo scuro

12

2. Preparati prima dell'uso
Installa le spazzole laterali Premi le spazzole laterali nelle fessure come indicato dal colore finché non sca ano in posizione.

R

Rimuovi la schiuma anticollisione
· Solleva l'adesivo del coperchio superiore per aprire il coperchio superiore del robot e rimuovere la schiuma anticollisione.
· Chiudi il coperchio superiore del robot.

Installa il modulo di pulizia del ba iscopa
Capovolgi il robot, allinea il modulo di pulizia del ba iscopa con la fessura e premi finché non sca a in posizione.

Come effe uare la manutenzione del modulo di pulizia del ba iscopa
·Strappa il panno per il ba iscopa nella direzione indicata, allinea il nuovo panno per il ba iscopa con la chiusura a strappo e premilo fino a fissarlo saldamente.
· Tear off the baseboard rag, rinse it with clean water, and reuse it after air drying.

Posiziona la stazione base
· Collega il cavo di alimentazione sul retro della stazione base. · Me i la rampa di estensione sul pavimento e spingila nella
parte inferiore della stazione base finché non sca a in posizione. · Lascia uno spazio aperto lungo almeno 1 metro davanti alla stazione base affinché il robot possa entrare e uscire dalla stazione base. Suggerimenti: NON posizionare la stazione base vicino a una fonte di calore.

Installa il detergente per pavimenti · Rimuovi il coperchio anteriore della stazione base, rivolgi il
tappo del detergente per pavimenti alla stazione base (NON rimuovere il tappo; assicurarsi che l'adesivo sigillante sia rimosso) e spingilo orizzontalmente nel contenitore del detergente. · Dopo aver messo il detergente, riposiziona il coperchio anteriore della stazione base.
Adesivo sigillante del detergente

Aggiungi acqua pulita
· Apri il serbatoio dell'acqua pulita e riempilo con acqua pulita (NON superare il segno del livello MAX dell'acqua).
· Chiudi il tappo del serbatoio dell'acqua pulita e reinserisci il serbatoio dell'acqua pulita nella stazione base.

Impostazioni di avvio
Spingi il robot nella stazione base con la fotocamera rivolta verso l'esterno. La stazione base eme erà un segnale acustico per indicare che la ricarica è avvenuta con successo e il robot si accenderà e trasme erà il messaggio.

1. Strappa

2. Sostituisci

3. Come si utilizza
Prima di utilizzare il robot, assicurati di aver completato l'installazione e la configurazione della stazione base nel Capitolo 2. 3.1 Organizza l'ambiente domestico

A. Me i in ordine il pavimento, ad es. cavi, stracci, pantofole, vestiti e libri sparsi.

B. Apri le porte delle stanze da pulire e disponi i mobili in modo da lasciare quanto più spazio possibile per la pulizia.

Altezza di superamento dell'ostacolo

C. Lascia le altre porte chiuse e installa la recinzione per impedire al robot di entrare in aree elevate o basse.

D. L'altezza massima di superamento degli ostacoli è di 20 mm e il robot non può entrare in stanze con un'altezza della soglia superiore a 20 mm. Puoi acquistare la rampa della soglia Narwal per aiutare il robot a superare gli ostacoli.

Conne i e associa il robot nell'app
Scarica l'App Narwal e segui le istruzioni per conne ere e associare il robot. Nota: Nella pagina del dispositivo dell'app, tocca "Impostazioni" > "Dispositivo", quindi tieni premuto "Riavvia robot" per 10 sec per a ivare/disa ivare la modalità di risparmio energetico. _
La modalità di risparmio energetico è disponibile solo in Nord America.

Sostituisci il sacche o della stazione base
·Rimuovi il coperchio anteriore della stazione base. ·Tira l'anello viola nella direzione della freccia per estrarre
ed eliminare il sacche o della polvere. ·Inserisci il nuovo sacche o della polvere nella fessura
nella direzione indicata finché non tocca il fondo. ·Riposiziona il coperchio anteriore della stazione base.

E. NON sostare davanti al robot, sulla soglia o all'interno corridoi stre i per evitare omissioni.

3.2 Mappatura

Prima di pulire una nuova casa, il robot deve esplorare l'ambiente e creare una mappa. Prima della prima pulizia, puoi a ivare la

mappatura premendo brevemente il pulsante

Avvia/Stop sulla stazione base o toccando "Avvia Mappatura" nell'app.

Nota: 1. Una volta creata una mappa, è possibile modificarla nell'app. 2. Non spostare la stazione base dopo aver creato una mappa, altrimenti sarà necessario riavviare la mappatura. Se i mobili di grandi dimensioni della tua casa vengono riorganizzati, ti consigliamo di creare una nuova mappa.
13

3.3 Pulizia in corso Prima di un'a ività di pulizia, assicurati che il robot abbia un livello di ba eria adeguato, che può essere visualizzato nell'app.
Seleziona le modalità di pulizia Il prodo o è dotato di qua ro modalità di pulizia integrate: Aspira, Lava, Aspira e Lava e Aspira e poi Lava. Puoi selezionare e regolare parametri come cicli di pulizia, aspirazione e umidità del panno per ciascuna modalità nell'app.
Imposta Freo Mind Freo Mind è un assistente intelligente per la pulizia. Quando Freo Mind è abilitato, il robot può: ·impostare i parametri di pulizia in base ai dati ambientali raccolti dai sensori; ·migliorare la pulizia da bordo a bordo.

Puoi abilitare Freo Mind in due modi:

·Seleziona Freo Mind nelle modalità di pulizia dell'App;

·Premi brevemente il pulsante

Accensione/Spegnimento di Freo Mind sulla stazione base. Quando la spia si accende,

significa che Freo Mind è acceso.

Inizia l'a ività di pulizia

Puoi avviare il robot per la pulizia in tre modi:

·Tocca il pulsante

Avvia pulizia nell'app;

·Premi brevemente il pulsante Avvio/Stop

sul robot per avviare la pulizia. Il robot a iverà la Modalità Aspirazione per

impostazione predefinita;

·Premi brevemente il pulsante

Avvio/Stop sulla stazione base per avviare la pulizia. Per impostazione predefinita, il

robot a iverà la modalità Aspirazione e Lavaggio;

Nota: è possibile regolare la modalità di pulizia e impostare più parametri di pulizia nell'app.

Pausa/riprendi l'a ività corrente

Puoi me ere in pausa/riprendere l'a ività corrente in tre modi:

·Tocca il pulsante Pausa/

Riprendi nell'app;

·Premi brevemente il pulsante Avvio/Stop

sul robot;

·Premi brevemente il pulsante

Avvio/Stop sulla stazione base.

Lavaggio del panno
Se il robot è impostato per più cicli di pulizia o se l'area da pulire è ampia, il robot tornerà automaticamente alla stazione base per il lavaggio del panno. Il numero di cicli di pulizia e di ritorni può essere modificato nell'app prima dell'inizio della pulizia e non può essere modificato durante l'a ività di pulizia corrente.

Termina l'a ività corrente

Al termine della pulizia, il robot tornerà alla stazione base. Puoi visualizzare il rapporto di pulizia corrente nell'app.

È possibile terminare manualmente l'a ività nei tre modi seguenti:

·Tieni premuto il pulsante Fine

per 2 sec nell'app;

·Premi brevemente il pulsante Home

sul robot;

·Premi brevemente il pulsante di Richiama

oppure tieni premuto il pulsante Avvio/Stop

sulla stazione base per 2 sec.

Asciugatura e disinfezione

Dopo l'ultimo ciclo di pulizia, il robot tornerà alla stazione base per lavare e asciugare il panno. Il tempo di asciugatura

può essere modificato nell'App.

È inoltre possibile avviare manualmente il lavaggio e l'asciugatura del panno nei due modi seguenti:

·Tocca il pulsante

Lavaggio e Asciugatura del Panno nell'app;

·Premi brevemente il pulsante di Lavaggio e Asciugatura del Panno

sulla stazione base.

4. Parametri

4.1 Specifiche

Robot Dimensioni: 355 x 350 x 109,6 mm Peso: 4,5 kg Ba eria:5000 mAh Tensione nominale: 14,4V Potenza nominale: 65W
Wifi

Stazione base

Dimensioni: 430,8 x 462 x 388,3 mm

Peso: 12,3 kg

Ingresso nominale: CA 220-240V 50/60 Hz AC 100V-127V 50-60Hz

Uscita nominale: 20V

2,0A

Potenza nominale:
Ricarica: 45W
  Riscaldamento dell'acqua 1100W( AC 220-240V, 50-60Hz  850-1250W( AC 100-127V, 50-60Hz
Raccolta polveri: 450W
Asciugatura: 65W

Protocollo: IEEE 802.11b/g/n

Gamma di frequenza: 2412-2472 MHz

Massimo. Potenza del trasme itore (EIRP):20dBm

Bluetooth Protocollo: BLE 5.0

Bluetooth Protocollo: BLE 5.0

Gamma di frequenza: 2402-2480 MHz

Gamma di frequenza: 2402-2480 MHz

Massimo. Potenza del trasme itore (EIRP):10dBm

Massimo. Potenza del trasme itore (EIRP):10dBm

Ba eria (Robot) Quantità di ba erie per confezione:
 Tipo di ba eria
Tensione nominale: Quantità di celle della ba eria per pacco ba eria: Capacità nominale, energia nominale:

1 pz Ba eria ricaricabile agli ioni di litio 14.4V 8 pz 5000 mAh, 72 Wh

14

fr
1. Aperçu du produit
1.1 Liste de contrôle Principaux composants

Robot × 1 (incluant bac de collecte de poussière × 1, module de vadrouille × 2)
Accessoires

Station de base × 1 (incluant base de ne oyage × 1, plateau de ne oyage × 1,
réservoir d'eau propre × 1, réservoir d'eau sale × 1, sac à poussière de la station de base × 1)

1.2 Robot Avant (couvercle fermé) Capteurs radar Bouton de rappel Bouton de mise en marche/arrêt Capteur de bordure laser Avant (couvercle ouvert)
Couvercle supérieur du robot

Brosse latérale × 2 (Accessoire)

Cordon d'alimentation de la station de base × 1

Détergent pour sol × 1 (Accessoire)

Bouton de RÉINITIALISATION Fente de couvercle supérieur
Bas du robot

Sac à poussière de la station de base × 1
(Accessoire)
Rampe d'extension × 1

Module de ne oyage de plinthes × 1 (Accessoire)

Chiffon de ne oyage de plinthes × 3 (Accessoire)

Capteur anti-chute infrarouge ×3
Capteur ultrasonique de tapis Plaque signalétique du robot (incluant le SN) Brosse rotative sans enchevêtrement cyclonique
Emplacement pour le module de ne oyage de plinthes Module de lavage de vadrouille × 2
Tampon de vadrouille × 2

Bac d'insertion remplaçable × 1 (Accessoire)

Filtre du bac à poussière × 1 (Accessoire)

Base de vadrouille × 2

Microphone
Capteur d'évitement d'obstacles à vision binoculaire
Capteur de pare-chocs

Bac à poussière

Bac d'insertion remplaçable Filtre du bac à poussière

Brosse latérale × 2 Roue motrice × 2 Roule e
15

1.3 Station de base Avant (couvercle fermé) Bouton de mise en marche/arrêt du Freo Mind Bouton de rappel/sortie Indicateur de la station de base
Rampe d'extension Avant (couvercle ouvert)
Couvercle de la station de base Réservoir d'eau sale Poignée de la station de base
Arrière Interface d'alimentation

Panneau de contrôle

Bouton de verrouillage enfant marche/arrêt Bouton de lavage/séchage de la vadrouille Bouton de démarrage/arrêt

Réservoir d'eau propre

Entrée du robot Plateau de ne oyage
Base de ne oyage

Filtre éponge du réservoir d'eau propre Module de désinfection à l'eau électrolytique

1.4 Boutons et indicateurs

Boutons du robot

Bouton

Action

Démarrer/Arrêter Rappel

Appuyez brièvement Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Appuyez brièvement

Réinitialiser

Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 5 secondes Appuyez et maintenez pendant 10 secondes

Boutons de la station de base

Fonction Démarrer/me re en pause/reprendre la tâche en cours Mise sous/hors tension Retour à la station de base Entrer en mode d'appariement Délier le compte et effacer les données utilisateur Réinitialisation aux paramètres d'usine

Bouton

Action
Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pendant une tâche Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Appuyez brièvement
Appuyez brièvement
Appuyez et maintenez pendant 10 secondes Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Appuyez et maintenez pendant 2 secondes

Fonction Démarrer/me re en pause/reprendre la tâche en cours Terminer toutes les tâches Rappel/Sortie Activer le verrouillage enfant
Désactiver le verrouillage enfant Activer/désactiver Freo Mind Démarrer/annuler le lavage et le séchage de la vadrouille Remplir/vider l'auto-contrôle Entrer/sortir du mode d'appariement Redémarrer la cartographie

Indicateurs du robot et de la station de base

Indicateur

Indicateur du robot

Indicateur de la station de base

Blanc fixe

Blanc fixe

Bleu tournant dynamique Bleu respirant dynamique Rouge

Orange respirant

Lumière météore colorée

Signification
Mode veille En a ente
Tâche en cours Démarrage de l'appareil (robot) Tâche en pause
Erreur (clignotement) Aucune communication (respiration rouge)
Appariement Mise à jour Vérification de l'échange automatique d'eau Mode économie d'énergie
Réveil pour mise sous tension Réveil à partir d'un écran noir

16

2. Préparation Avant Utilisation

Installer les brosses latérales
Appuyez sur les brosses latérales dans les emplacements indiqués par couleur jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en place.

R

Retirez la mousse anti-collision
· Soulevez l'autocollant du couvercle supérieur pour ouvrir le couvercle supérieur du robot et retirez la mousse anti-collision.
· Refermez le couvercle supérieur du robot.

Installer le module de ne oyage des plinthes
Retournez le robot, alignez le module de ne oyage des plinthes avec la fente et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

Comment entretenir le module de ne des plinthes

oyage

·Retirez le chiffon de la base dans la direction indiquée, alignez le nouveau chiffon de base avec le velcro, et appuyez jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé.
· Arrachez le chiffon de la base, rincez-le à l'eau propre, et réutilisez-le après séchage à l'air.

Placez la station de base
· Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière de la station de base.
· Placez la rampe d'extension sur le sol et enfoncez-la dans le bas de la station de base jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
· Laissez un espace ouvert d'au moins 1 mètre de long devant la station de base pour que le robot entre et sorte de la station de base.
Conseils : NE PAS placer la station de base près d'une source de chaleur.

Installer le détergent pour sols
· Retirez le couvercle avant de la station de base, tournez le bouchon du détergent pour sols vers la station de base (NE RETIREZ PAS le bouchon ; assurez-vous que l'autocollant d'étanchéité est retiré), et poussez-le horizontalement dans le bac à détergent.
· Lorsque le détergent est en place, replacez le couvercle avant de la base.

Sticker d'étanchéité du détergent

Ajouter de l'eau propre
· Ouvrez le réservoir d'eau propre et remplissez-le d'eau propre (NE PAS dépasser le niveau MAX d'eau).
· Refermez le bouchon du réservoir d'eau propre et replacez-le dans la station de base.

Paramètres de démarrage
Poussez le robot dans la station de base avec la caméra tournée vers l'extérieur. La station de base éme ra un bip pour indiquer que la charge est réussie et le robot s'allumera automatiquement et diffusera le message.

3. Comment Utiliser

1. Arracher

2. Remplacer

Avant d'utiliser le robot, assurez-vous d'avoir terminé l'installation et la configuration de la station de base dans le Chapitre 2.

3.1 Organiser l'environnement domestique

A. Rangez le désordre sur le sol, par exemple les câbles éparpillés, les chiffons, les pantoufles, les vêtements et les livres.

B. Ouvrez les portes des pièces à ne oyer et disposez les meubles de manière à laisser le plus d'espace possible pour le ne oyage.

Hauteur de franchissement d'obstacles

Connectez et liez le robot dans l'application.
Téléchargez l'application Narwal et suivez les instructions pour connecter et lier le robot. Remarque : Dans la page de l'appareil de l'application, appuyez sur "Paramètres" > "Appareil" puis maintenez enfoncé "Redémarrer le robot" pendant 10 secondes pour activer/désactiver le mode d'économie d'énergie. _
Le mode d'économie d'énergie est uniquement disponible en Amérique du Nord.

Remplacer le sac à poussière de la station de base
·Retirez le couvercle avant de la station de base. ·Tirez l'anneau violet dans la direction de la flèche pour
retirer et jeter le sac à poussière. ·Insérez le nouveau sac à poussière dans la fente dans
la direction indiquée jusqu'à ce qu'il touche le fond. ·Reme ez le couvercle avant de la station de base.

C. Laissez les autres portes fermées et installez la clôture pour empêcher le robot d'entrer dans des zones surélevées ou basses.

D. La hauteur maximale de franchissement d'obstacle est de 20 mm et le robot ne peut pas entrer dans les pièces avec une hauteur de seuil de plus de 20 mm. Vous pouvez acheter la rampe de seuil Narwal pour aider le robot à franchir les obstacles.

E. NE PAS vous tenir devant le robot, sur le seuil ou dans des allées étroites pour éviter les omissions.

3.2 Cartographie

Avant de ne oyer une nouvelle maison, le robot doit explorer l'environnement et créer une carte. Avant le ne oyage pour la

première fois, vous pouvez déclencher la cartographie en appuyant brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur

la base ou en tapant "Démarrer la cartographie" dans l'application.

Remarque : 1. Une fois la carte créée, elle peut être éditée dans l'application. 2. Veuillez ne pas déplacer la base après la création d'une carte, sinon vous devrez redémarrer la cartographie. Si de gros meubles de votre maison sont réorganisés, il est recommandé de créer une nouvelle carte.
17

3.3 Ne oyage Avant une tâche de ne oyage, assurez-vous que le robot a un niveau de ba erie adéquat, qui peut être consulté dans l'application.
Sélectionner les modes de ne oyage Le produit est livré avec quatre modes de ne oyage intégrés : Aspiration, Lavage, Aspiration et Lavage, et Aspiration puis Lavage. Vous pouvez sélectionner et ajuster des paramètres comme les cycles de ne oyage, l'aspiration et l'humidité de la vadrouille pour chaque mode dans l'application.
Configurer Freo Mind Freo Mind est un assistant de ne oyage intelligent. Lorsque Freo Mind est activé, le robot peut : ·définir les paramètres de ne oyage en fonction des données environnementales collectées par les capteurs ; ·améliorer le ne oyage de bord à bord.

Vous pouvez activer Freo Mind de deux manières :

·Sélectionnez Freo Mind dans les modes de ne oyage dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Freo Mind Marche/Arrêt sur la base. Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que Freo

Mind est activé.

Démarrer la tâche de ne oyage

Vous pouvez démarrer le robot pour le ne oyage de trois manières :

·Appuyez sur le bouton

Démarrer le ne oyage dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur le robot pour démarrer le ne oyage. Le robot activera le

mode Aspiration par défaut ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur la base pour démarrer le ne oyage. Le robot activera le mode

Aspiration et Lavage par défaut ;

Remarque : Vous pouvez ajuster le mode de ne oyage et définir plus de paramètres de ne oyage dans l'application.

Me re en pause/reprendre la tâche en cours

Vous pouvez me re en pause/reprendre la tâche en cours de trois manières :

·Appuyez sur le bouton

Pause/

Reprendre dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur le robot ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur la base.

Lavage de la vadrouille
Si le robot est configuré pour plusieurs passages de lavage ou si la zone à ne oyer est grande, le robot retournera automatiquement à la base pour laver la vadrouille. Le nombre de passages de lavage et de retours peut être modifié dans l'application avant le début du ne oyage, et ne peut pas être modifié pendant la tâche de ne oyage en cours.

Terminer la tâche en cours

Le robot naviguera lui-même vers la base lorsque le ne oyage est terminé. Vous pouvez consulter le rapport de ne oyage

actuel dans l'application.

Vous pouvez me re fin manuellement à la tâche de trois manières suivantes :

·Appuyez et maintenez le bouton

Terminer pendant 2 secondes dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Accueil sur le robot ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Rappeler ou maintenez le bouton

Démarrer/Arrêter sur la base pendant 2

secondes.

Séchage et désinfection

Après le dernier cycle de lavage, le robot retournera à la station de base pour le lavage et le séchage de la serpillière.

Le temps de séchage peut être modifié dans l'application.

Vous pouvez également démarrer le lavage et le séchage de la serpillière manuellement de deux manières :

·Appuyez sur le bouton

de Lavage & Séchage de la serpillière dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

de Lavage & Séchage de la serpillière sur la station de base.

4. Paramètres
4.1 Spécifications Robot Dimensions : 355*350*109,6 mm Poids : 4,5 kg Ba erie : 5000 mAh Tension nominale : 14,4V Puissance nominale : 65W
Wifi Protocole : IEEE 802.11b/g/n Gamme de fréquences: 2412~2472 MHz Max. Puissance de l'éme eur (EIRP): 20 dBm Bluetooth Protocole : BLE 5.0 Gamme de fréquences : 2402-2480 MHz Max. Puissance de l'éme eur (EIRP) : 10 dBm
Ba erie (robot) Nombre de ba eries par emballage:
 Type de ba erie
Tension nominale: Quantité de cellules par ba erie: Capacité nominale, Énergie nominale:

Station de base

Dimensions : 430,8*462*388,3 mm

Poids : 12,3 kg

Entrée nominale : AC 220-240V 50/60Hz AC 100V-127V 50-60Hz

Sortie nominale : 20V

2.0A

Puissance nominale :
Charge: 45W
 Chauffage de l'eau: 1100W( AC 220-240V, 50-60Hz  850-1250W( AC 100-127V, 50-60Hz
Collecte de poussière: 450W
Séchage: 65W

Bluetooth Protocollo: BLE 5.0 Gamme de fréquences : 2402-2480 MHz Max. Puissance de l'éme eur (EIRP) :10 dBm
1 pièce Ba erie Li-ion rechargeable 14.4V 8 pièces 5000mAh, 72Wh

18

es
1. Producto de un vistazo
1.1 Lista de verificación Partes principales

Robot × 1 (incluye caja de recolección de polvo × 1, módulo de trapeador × 2)
Accesorios

Estación base × 1 (incluye base de limpieza × 1, bandeja de limpieza × 1,
tanque de agua limpia × 1, tanque de agua sucia × 1, bolsa para polvo de la estación base × 1)

1.2 Robot Frontal (cubierta superior cerrada) Sensores de radar Botón de recuperación Botón de Inicio/Detener Sensor de borde láser Frontal (cubierta superior abierta)
Cubierta superior del robot

Cepillo lateral × 2 (Accesorio)

Cable de alimentación de la estación base × 1

Detergente para pisos × 1 (Accesorio)

Bolsa para el polvo de la estación base × 1
(Accesorio)

Módulo de limpieza de zócalo × 1 (Accesorio)

Trapo de zócalo × 3 (Accesorio)

Rampa de extensión × 1

Bandeja de inserción reemplazable × 1 (Accesorio)

Filtro del contenedor de polvo × 1 (Accesorio)

Botón de reinicio Ranura de la cubierta superior
Fondo del robot
Sensor infrarrojo anticaída ×3 Sensor ultrasónico de alfombra Placa de identificación del robot(incluido SN) Cepillo ciclónico antienredos Ranura para módulo de limpieza de zócalo Módulo de trapeado × 2 Almohadilla para trapeador × 2
Base de trapeado × 2

Micrófono Sensor de evitación de obstáculos de visión binocular Sensor de parachoques
Contenedor de basura Bandeja de inserción reemplazable Filtro del contenedor de polvo
Cepillo lateral × 2 Rueda motriz × 2
Rueda
19

1.3 Estación base Frontal (tapa cerrada) Botón de encendido/apagado de Freo Mind Botón de recuperación/salida Indicador de estación base
Rampa de extensión Frente (tapa abierta)
Tapa de la estación base Tanque de agua sucia Mango de la estación base
Atrás Interfaz de energía

Panel de control Botón de encendido/apagado del bloqueo infantil Botón de lavado/secado de trapeador Botón de Inicio/Detener

Tanque de agua limpia

Entrada del robot Bandeja de limpieza
Base de limpieza

Filtro de esponja para tanque de agua limpia
Módulo de desinfección de agua electrolizada

1.4 Botones e indicadores

Botones de robot

Botón Iniciar/Parar

Acción Pulsación corta

Función Iniciar/pausar/reanudar la tarea actual

Mantenga presionado durante 2 segundos

Encendido / apagado

Recordar

Pulsación corta

Regreso a la estación base

Pulsación corta

Ingrese al modo de emparejamiento

Reiniciar

Mantenga presionado durante 5 segundos

Desvincular la cuenta y borrar los datos del usuario

Mantenga presionado durante 10 segundos Restablecimiento de fábrica

Botones de la estación base

Botón

Acción

Función

Pulsación corta

Iniciar/pausar/reanudar la tarea actual

Mantenga presionado durante 2 segundos durante una tarea
Pulsación corta

Finalizar todas las tareas Recuperar/Salir

Mantenga presionado durante 2 segundos

Activar el bloqueo para niños

Mantenga presionado durante 2 segundos

Desactivar el bloqueo para niños

Pulsación corta

Activar/desactivar Freo Mind

Pulsación corta

Iniciar/cancelar lavado y secado del trapeador

Mantenga presionado durante 10 segundos

Autocomprobación de recarga/descarga

Mantenga presionado durante 2 segundos

Entrar/salir del modo de emparejamiento

Mantenga presionado durante 2 segundos

Reiniciar mapeo

Indicadores de robot y estación base

Indicador

Indicador de robot Indicador de estación base Significado

Blanco fijo Respiración dinámica blanca

Modo de espera En espera

Giro dinámico azul Respiración dinámica azul

Tarea en marcha Inicio del dispositivo (robot)
Tarea pausada

Rojo

Error (parpadeando) No communication (breathing red)

Respiración dinámica naranja

Emparejamiento Actualizando Comprobación del cambio automático de agua. Modo de ahorro de energía

Luz de meteorito colorida

Despertar para encender Despierta desde una pantalla oscura

20

R

2. Preparación antes de usar

Instalación de los cepillos laterales Presione los cepillos laterales en las ranuras como lo indica el color hasta que encajen en su lugar.

Retire la espuma anticolisión.
· Levante la pegatina de la cubierta superior para abrir la cubierta superior del robot y quitar la espuma anticolisión.
· Cierre la cubierta superior del robot.

Instale el módulo de limpieza del zócalo
Voltee el robot, alinee el módulo de limpieza del zócalo con la ranura y presiónelo hasta que encaje en su lugar.

Cómo mantener el módulo de limpieza de la estación base
·Arranque el trapo del zócalo en la dirección indicada, alinee el nuevo trapo del zócalo con el cierre autoadherente y presiónelo hasta que quede firmemente fijado.
· Arranque el trapo de la estación base, enjuáguelo con agua limpia y vuelva a utilizarlo después de secarlo al aire.

Colocar la estación base
· Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la estación base.
·Coloque la rampa de extensión en el piso y empújela hacia la parte inferior de la estación base hasta que encaje en su lugar.
· Deje un espacio abierto de al menos 1 metro de largo delante de la estación base para que el robot entre y salga de la estación base.
Tips: NO coloque la estación base cerca de una fuente de calor.

Instalar el detergente para pisos.
· Retire la cubierta frontal de la estación base, dirija la tapa del detergente para pisos hacia la estación base (NO retire la tapa; asegúrese de quitar la etiqueta de sellado) y empújela horizontalmente dentro del contenedor de detergente.
· Cuando el detergente esté en su sitio, vuelva a colocar la tapa frontal de la estación base.

Adhesivo de sellado del detergente

Añadir agua limpia
· Abra el tanque de agua limpia y llénelo con agua limpia (NO exceda la marca de nivel MÁXIMO de agua).
· Cierre la tapa del tanque de agua limpia y vuelva a colocar el tanque de agua limpia en la estación base.

Ajustes de arranque
Empuje el robot hacia la estación base con la cámara hacia afuera. La estación base emitirá un pitido para indicar que la carga se realizó correctamente y el robot se encenderá y transmitirá el mensaje.

1. Arrancar

2. Sustituir

3. Cómo utilizar
Antes de usar el robot, asegúrese de haber finalizado la instalación y configuración de la estación base en el Capítulo 2.

3.1 Organizar el entorno doméstico

A. Aparte el desorden del suelo, por ejemplo, cables esparcidos, trapos, zapatillas, ropa y libros.

B. Abra las puertas de las habitaciones que vaya a limpiar y ordene los muebles para dejar el mayor espacio posible para la limpieza.

Altura para subir obstáculos

C. Deje cerradas las demás puertas e instale la valla para evitar que el robot entre en zonas elevadas o bajas.

D. La altura máxima de cruce de obstáculos es de 20 mm y el robot no puede entrar en habitaciones con una altura de umbral superior a 20 mm. Puede adquirir la rampa de umbral Narwal para ayudar al robot a superar los obstáculos.

Conecta y vincula el robot en la App.
Descarga la App Narwal y sigue las instrucciones para conectar y vincular el robot. Nota: En la página del dispositivo de la App, toque "Configuración" > "Dispositivo" y luego mantenga presionado "Reiniciar robot" durante 10 segundos para activar/desactivar el modo de ahorro de energía. _
El modo de ahorro de energía sólo está disponible en Norteamérica.

Cómo sustituir la bolsa de polvo de la estación base
·Retire la cubierta frontal de la estación base. ·Tire del anillo morado en la dirección de la flecha para
extraer y desechar la bolsa de polvo. ·Introduzca la nueva bolsa de polvo en la ranura en la
dirección indicada hasta que toque el fondo. ·Vuelva a colocar la cubierta frontal de la estación base.

E. NO se coloque delante del robot, en el umbral o en pasillos estrechos para evitar omisiones.

3.2 Mapeo

Antes de limpiar un nuevo hogar, el robot necesita explorar el entorno y crear un mapa. Antes de limpiar por primera vez, puede

activar el mapeado pulsando brevemente el botón

Inicio/Detener en la estación base o pulsando "Iniciar mapeo" en la App.

Nota: 1. Una vez creado un mapa, puede editarse en la App. 2. No mueva la estación base después de crear un mapa, o tendrá que reiniciar el mapeo. Si se reorganizan los muebles grandes de su casa, se recomienda crear un nuevo mapa.
21

3.3 Limpieza Antes de realizar una tarea de limpieza, asegúrese de que el robot tiene un nivel de batería adecuado, que puede consultarse en la App.
Seleccione los modos de limpieza El producto incorpora cuatro modos de limpieza: Aspirar, Trapear, Aspirar y Trapear, y Aspirar y después Trapear. Puede seleccionar y ajustar parámetros como los ciclos de limpieza, la succión y la humedad del trapeador para cada modo en la App.
Establecer Freo Mind El Freo Mind es un asistente de limpieza inteligente. Cuando el Freo Mind está activado, el robot puede: ·establecer parámetros de limpieza basados en los datos ambientales recogidos por los sensores; ·mejorar la limpieza de borde a borde.

Puede activar el Freo Mind de dos maneras:

·Seleccione el Freo Mind en los modos de limpieza de la App;

·Pulse brevemente el botón

Freo Mind en la estación base. Cuando el indicador se enciende, significa que el Freo Mind

está encendido.

Iniciar la tarea de limpieza

Puede iniciar el robot para la limpieza de tres formas:

·Pulse el botón

Iniciar limpieza en la App;

·Pulsando brevemente el botón

Inicio/Detener del robot para empezar a limpiar. El robot activará el Modo Aspiración

por defecto;

·Pulse brevemente el botón Inicio/Detener de la estación base para iniciar la limpieza. El robot activará el Modo Aspirar

y trapeado por defecto;

Nota: Puede ajustar el modo de limpieza y configurar más parámetros de limpieza en la App.

Pausar/reanudar la tarea actual

Puede pausar/reanudar la tarea actual de tres formas:

·Pulse el botón

Pausa/ Reanudar en la App;

·Pulsando brevemente el botón

Botón Inicio/Detener en el robot;

·Pulsar brevemente el botón

Inicio/Detener en la estación base.

Lavado del trapeador
Si el robot está configurado para varias pasadas de trapeado o la zona a limpiar es grande, el robot volverá automáticamente a la estación base para lavar el trapeador. El número de pasadas y retornos del trapeador puede modificarse en la App antes de que comience la limpieza, y no puede modificarse durante la tarea de limpieza en curso.

Finalizar la tarea actual

El robot volverá a la estación base cuando finalice la limpieza. Puede ver el informe de limpieza actual en la App.

Puede finalizar manualmente la tarea de las tres formas siguientes:

·Mantenga pulsado

Finalizar durante 2s en la App;

·Pulsar brevemente el botón

Botón Inicio del robot;

·Pulsar brevemente el botón Recall o mantenga pulsado el botón Inicio/Detener en la estación base durante 2 segundos.

Secado y desinfección

Tras la última pasada del trapeador, el robot volverá a la estación base para lavar y secar el trapeador. El tiempo de

secado se puede modificar en la App.

También puede iniciar el lavado y secado del trapeador manualmente de las dos formas siguientes:

·Pulse

Botón de lavado y secado del trapeador en la App;

·Presione brevemente el botón

Lavado y secado del trapeador en la estación base.

4. Parámetros
4.1 Especificaciones Robot Dimensiones: 355*350*109,6 mm Peso: ~4,5 kg Batería 5000 mAh Tensión nominal: 14,4 V Potencia nominal: 65W
Wifi Protocolo: IEEE 802.11b/g/n Rango de frecuencia: 2412~2472MHz Máx. Potencia del transmisor (EIRP):20dBm Bluetooth Protocolo: BLE 5.0 Rango de frecuencia: 2402-2480MHz Máx. Potencia del transmisor (EIRP):10dBm

Estación base Dimensiones 430,8*462*388,3 mm

Peso: ~12,3 kg

Entrada nominal: CA 220-240V 50/60Hz CA 100-127V 50-60Hz

Salida nominal: 20V

2.0A

Potencia nominal: Carga:45W
  Calentamiento de agua 1100W( CA 220-240V, 50-60Hz
850-1250W( CA 100-127V, 50-60Hz) Recogida de polvo: 450W Secado:65W

Bluetooth Protocolo: BLE 5.0 Rango de frecuencia: 2402-2480MHz Máx. Potencia del transmisor (EIRP):10dBm

Batería (Robot)

Cantidad de baterías por paquete:

1 pza.

Tipo de batería:

Batería de Li-ion recargable

Tensión nominal:

14.4V

Cantidad de celdas de batería por paquete de baterías: 8 pzas.

Capacidad nominal, energía nominal:

5000mAh, 72Wh

22

ru
1. ?<E4=<5 <745?<O
1.1 ><??5>F ?>EF46>< E=>6=O5 G4EF<
$>5>F × 1 (6>?NG4O >>D>5>G 4?O E5>D4 ?O?< × 1, <>4G?L L645DO × 2) >E5EEG4DO

47>64O EF4=F<O × 1 (6>?NG4O EF4=F<N >G<EF>< × 1, ?>44>= 4?O >G<EF>< × 1,
54> 4?O G<EF>= 6>4O × 1, 54> 4?O 7DO7=>= 6>4O × 1, 5L>> 4?O E5>D4 ?O?< 4?O 547>6>= EF4=F<< × 1)

1.2 $>5>F 5D54=OO G4EFL (65DE=OO >DOL>4 74>DOF4) 4FG<>< D444D4 =>?>4 >F7O64 =>?>4 GE> / EF4=>6>4 D456>= ?475D=O= 44FG<> 5D54=OO G4EFL (65DE=OO >DOL>4 >F>DOF4)
5DE=OO >DOL>4 D>5>F4

>>>64O M5F>4 E 2 (>E5EEG4DO)
5L>> 4?O E5>D4 ?O?< 4?O 547>6>= EF4=F<< x 1
(>E5EEG4DO)
O46<6=4O D4<?4 x 1

,=GD ?<F4=<O 547>6>= EF4=F<< x 1
>4G?L >G<EF>< ??<=FGE4 x 1 (>E5EEG4DO)
4<5=O5<O= 6>?44OL x 1 (>E5EEG4DO)

>NM55 ED54EF6> 4?O ?>?4 x 1 (>E5EEG4DO)
&DO?>4 4?O ??<=FGE4 x 3 (>E5EEG4DO)
$<?LFD ?O?5E5>D=<>4 x 1 (>E5EEG4DO)

=>?>4 RESET (E5D>E) 47 65DE=5= >DOL><
<6=OO G4EFL D>5>F4
=DD4>D4E=O= 44FG<> 74M<FO >F ?445=<O × 3 '?LFD476G>>6>= 44FG<> >>6D>6 ,<?L4<> D>5>F4(6>?NG4O %) &<>?>==4O =574?GFO64NM4OEO D>?<>>64O M5F>4 $47N5< <>4G?O >G<EF>< ??<=FGE4 >4G?L 6?46=>= G5>D>< E 2 4E44>4 4?O L645DO E 2
474 L645DO E 2

<>D>D>=
4FG<> <75574=<O ?D5?OFEF6<= E 5<=>>G?OD=O< 7D5=<5< 4FG<> 54<?5D4

O?5E5>D=<>

4<5=O5<O= 6>?44OL $<?LFD ?O?5E5>D=<>4

>>>64O M5F>4 E 2 54GM55 >>?5E> E 2 4?D46?ONM55 >>?5E>
23

1.3 47>64O EF4=F<O 5D54=OO G4EFL (>DOL>4 74>DOF4)

4=5?L G?D46?5=<O

=>?>4 6>?NG5=<O / 6O>?NG5=<O D56<<4 Freo Mind
=>?>4 F7O64 / OE>44 =4<>4F>D 547>6>= EF4=F<<

=>?>4 6>?NG5=<O / 6O>?NG5=<O 5?>><D>6>< >F 45F5=
=>?>4 ?D><O6>< / EGL>< L645DO
=>?>4 GE> / EF4=>6>4

O46<6=4O D4<?4 5D54=OO G4EFL (>DOL>4 >F>DOF4)

4> 4?O G<EF>= 6>4O

E>4=>5 >F65DEF<5 D>5>F4 >44>= 4?O >G<EF><
'<EFOM4O 5474

DOL>4 547>6>= EF4=F<<
4> 4?O 7DO7=>= 6>4O $GG>4 547>6>= EF4=F<<

G5G4FO= D<?LFD 54>4 G<EF>= 6>4O
>4G?L >55774D46<64=<O 6>4O E M?5>FD>?<7><

44=OO G4EFL =F5DD5=E ?<F4=<O

1.4 =>?>< < <=4<>4F>DO

=>?>< D>5>F4

=>?>4 GE> / EF4=>6>4
F7O6

5=EF6<5 464F<5 464FL =4 2 E 464F<5

464F<5

%5D>E

464FL =4 5 E

464FL =4 10 E

$G=>F<O 4?GE>/?4G74/6>7>5=>6?5=<5 F5>GM5= 7444G< >?NG5=<5 / 6O>?NG5=<5 ?<F4=<O >76D4F =4 547>6GN EF4=F<N E>4 6 D56<< E>?DO65=<O F6O7>4 GG5F=>= 74?<E< < >G<EF>4 ?>?L7>64F5?LE><E 44==OE %5D>E =4 746>4E><5 =4EFD>=><

=>?>< 547>6>= EF4=F<<

=>?>4

5=EF6<5 464F<5 46<<F5 6 F5G5=<5 2 E 6> 6D5<O 6O?>?=5=<O 7444=<O 464F<5 464FL =4 2 E 464FL =4 2 E 464F<5 464F<5 464FL =4 10 E 464FL =4 2 E 464FL =4 2 E

$G=>F<O 4?GE>/?4G74/6>7>5=>6?5=<5 F5>GM5= 7444G< 465DL5=<5 6E5E 7444G
F7O6 / OE>4 >?NG<FL 5?>><D>6>G >F 45F5= O>?NG<FL 5?>><D>6>G >F 45F5= >?NG<FL / 6O>?NG<FL D56<< Freo Mind 4?GE> / >F<5=4 6?46=>= G5>D>< < EGL>< L645DO %4<>?D>65D>4 74?<6>< / E?<64 E>4 / 6OE>4 <7 D56<<4 E>?DO65=<O 5D574?GE> E>EF46?5=<O >4DFO

=4<>4F>DO D>5>F4 < 547>6>= EF4=F<<

=4<>4F>D

=4<>4F>D D>5>F4

=4<>4F>D 547>6>= EF4=F<<

>EF>O==O= 55?O=

5D5?<64NM<=EO 55?O=

<=4<<G5E><= 6D4M4NM<=EO 7>?G5>=
<=4<<G5E><= ?5D5?<64NM<=EO 7>?G5>=

D4E=O=

5D5?<64NM<=EO >D4=656O=
$47=>F65F=O= <5F5>D<F=O= E65F

=4G5=<5
$56<< >6<44=<O $56<< >6<44=<O
444G4 6O?>?=O5FEO >?NG5=<5 GEFD>=EF64 (D>5>F) 444G4 ?D<>EF4=>6?5=4
L<5>4 (<<74=<5) 5F E6O7< (?5D5?<64NM<=EO >D4E=O=)
%>?DO65=<5 5=>6?5=<5 D>65D>4 46F><4F<G5E>>= 74<5=O 6>4O $56<< M=5D7>E55D565=<O
D>5G645=<5 ?D< 6>?NG5=<< ?<F4=<O D>5G645=<5 E G5D=>7> M>D4=4

24

2. >47>F>6>4 ?5D54 <E?>?L7>64=<5<

'EF4=>6<F5 5>>>6O5 M5F>< EF46LF5 5>>>6O5 M5F>< 6 ?47O, >5>7=4G5==O5 F65F><, 4> M5?G>4.

R

'44?<F5 ?>D>?>= 4?O 74M<FO >F EF>?>=>65=<=
· D<?>4=<<<F5 =4>?5=>G =4 65DE=5= >DOL>5, GF>5O >F>DOFL 65DE=NN >DOL>G D>5>F4 < G44?<FL ?>D>?>= 4?O 74M<FO >F EF>?>=>65=<=.
· 4>D>=F5 65DE=NN >DOL>G D>5>F4.

'EF4=>6<F5 <>4G?L >G<EF>< ??<=FGE4
5D565D=<F5 D>5>F 665DE 4=><, E>6<5EF<F5 <>4G?L >G<EF>< ??<=FGE4 E ?47>< < =46<<F5 =4 =57> 4> M5?G>4.

4> >5E?G6<64FL <>4G?L >G<EF>< 547>6>= EF4=F<<
·F>D6<F5 FDO?>G 4?O ??<=FGE4 6 G>474==>< =4?D46?5=<<, ?D<?>6<F5 =>6GN FDO?>G 4?O ??<=FGE4 > 74EF56>5->DNG>G < ?D<6<<F5 55, ?>>4 >=4 =5 5G45F =4456=> 74>D5??5=4.
· F>D6<F5 FDO?>G 4?O ??<=FGE4, ?D><>=F5 55 G<EF>= 6>4>= < E=>64 <E?>?L7G=F5 ?>E?5 EGL>< =4 6>74GE5.

$47<5EF<F5 547>6GN EF4=F<N
· >4>?NG<F5 L=GD ?<F4=<O > 744=5= ?4=5?< 547>6>= EF4=F<<.
·>?>6<F5 6O46<6=GN D4<?G =4 ?>? < 6EF46LF5 55 6 =<6=NN G4EFL 547>6>= EF4=F<< 4> M5?G>4.
· EF46LF5 ?5D54 547>6>= EF4=F<5= E6>5>4=>5 ?D>EFD4=EF6> 4?<=>= =5 <5=55 1 <5FD4, GF>5O D>5>F <>7 6E>4<FL < 6OE>4<FL <7 547>6>= EF4=F<<.
%>65FO:  EF46LF5 547>6GN EF4=F<N DO4>< E <EF>G=<>>< F5??4.

'EF4=>6<F5 <>NM55 ED54EF6> 4?O ?>?4
· %=<<<F5 ?5D54=NN >DOL>G 547>6>= EF4=F<<, ?>65D=<F5 >DOL>G E <>NM<< ED54EF6>< 4?O ?>?4 > 547>6>= EF4=F<< ( E=<<4=F5 >DOL>G; G554<F5EL, GF> ??><5<D>6>G=4O =4>?5=>4 G44?5=4) < 7>D<7>=F4?L=> 6F>?>=<F5 55 6 5G=>5D 4?O <>NM57> ED54EF64.
· >744 <>NM55 ED54EF6> 5G45F =4 <5EF5, 65D=<F5 ?5D54=NN >DOL>G 547>6>= EF4=F<< =4 <5EF>.

3. 4> <E?>?L7>64FL

1. F>D6<F5

2. 4<5=<F5

5D54 =4G4?>< D45>FO E D>5>F>< G554<F5EL, GF> 6O 7465DL<?< GEF4=>6>G < =4EFD>=>G 547>6>= EF4=F<<, >4> G>474=> 6 7?465 2.

3.1 D74=<74F<O 4><4L=5= >5EF4=>6><

?><5<D>6>G=4O =4>?5=>4
<>NM57> ED54EF64

>546<FL G<EFGN 6>4G
· F>D>=F5 54> 4?O G<EF>= 6>4O < 74?>?=<F5 G<EF>= 6>4>= ( ?D56OL4=F5 >F<5F>G GD>6=O 6>4O MAX (<4>E.)
· 4>D>=F5 >DOL>G 54>4 4?O G<EF>= 6>4O < GEF4=>6<F5 54> 4?O G<EF>= 6>4O >5D4F=> =4 547>6GN EF4=F<N.

4EFD>=>< 747DG7><
EF46LF5 D>5>F4 6 547>6GN EF4=F<N F4>, GF>5O >4<5D4 5O?4 =4?D46?5=4 =4DG6G. 47>64O EF4=F<O ?>44EF >4<= 76G>>6>= E<7=4?, E6<45F5?LEF6GNM<= >5 GE?5L=>= 74DO4>5, ?>E?5 G57> D>5>F 6>?NG<FEO < ?5D544EF E>>5M5=<5.

A. 4654<F5 ?>DO4>> =4 ?>?G, =4?D<<5D, G55D<F5 D475D>E4==O5 ?D>6>44, FDO?><, F4?>G><, >4564G < >=<7<.

B. F>D>=F5 465D< 6 G5<D45<O5 >><=4FO < D4EEF46LF5 <555?L F4>, GF>5O >EF46<FL >4> <>6=> 5>?LL5 <5EF4 4?O G5>D><.
OE>F4 ?>4N5<4 =4 ?D5?OFEF6<5

C. EF46LF5 4DG7<5 465D< 74>DOFO<< < GEF4=>6<F5 >7D4645=<5, GF>5O ?D54>F6D4F<FL ?>?444=<5 D>5>F4 =4 6>76OL5==O5 <?< =<7><5 GG4EF><.

D. 4>E<<4?L=4O 6OE>F4 ?D5>4>?5=<O ?D5?OFEF6<= E>EF46?O5F 20 <<, < D>5>F =5 <>65F 6>=F< 6 >><=4FO E 6OE>F>= ?>D>74 5>?55 20 <<. O <>65F5 ?D<>5D5EF< ?>D>7>6GN D4<?G Narwal, >>F>D4O ?><>65F D>5>FG ?D5>4>?564FL ?D5?OFEF6<O.

>4>?NG5=<5 < ?D<6O7>4 D>5>F4 6 ?D<?>65=<<
47DG7<F5 ?D<?>65=<5 Narwal < E?54G=F5 <=EFDG>F<O< ?> ?>4>?NG5=<N < ?D<6O7>5 D>5>F4. D<<5G4=<5: 4 EFD4=<F5 GEFD>=EF64 ?D<?>65=<O =46<<F5 "Se ings" > "Device" (4EFD>=>< > 'EFD>=EF6>), 4 74F5< 746<<F5 >=>?>G "Restart Robot" (5D574?GEF<FL D>5>F4) 6 F5G5=<5 10 E5>G=4, GF>5O 6>?NG<FL / 6O>?NG<FL D56<< M=5D7>E55D565=<O. _
$56<< M=5D7>E55D565=<O 4>EFG?5= F>?L>> 6 %565D=>= <5D<>5.

4<5=<F5 <5L>> 4?O E5>D4 ?O?< 547>6>= EF4=F<<
·%=<<<F5 ?5D54=NN >DOL>G 547>6>= EF4=F<<. ·>FO=<F5 74 D<>?5F>6>5 >>?LF> 6 =4?D46?5=<< EFD5?><,
GF>5O 6OF4M<FL < >FE>54<=<FL <5L>> 4?O E5>D4 ?O?<. ·EF46LF5 =>6O= <5L>> 4?O E5>D4 ?O?< 6 D47N5< 6
G>474==>< =4?D46?5=<<, ?>>4 >= =5 4>EF<7=5F =<74. ·'EF4=>6<F5 =4 <5EF> ?5D54=NN >DOL>G 547>6>= EF4=F<<.

E.  EF>=F5 ?5D54 D>5>F><, =4 ?>D>75 <?< 6 G7><E ?D>E>44E, GF>5O <75564FL ?D>?GE>>6 ?D< G5>D>5.

3.2 %>EF46?5=<5 >4DFO

D5645 G5< ?D<EFG?<FL > G5>D>5 =>6>7> 4><4, D>5>FG =5>5E>4<<> <7GG<FL >>DG64NMGN ED54G < E>EF46<FL >4DFG. 5D54

?5D6>= G5>D>>= <>6=> 74?GEF<FL E>EF46?5=<5 >4DFO >>D>F><< =464F<5< >=>?><

Start/Stop (4?GE> / EF4=>6>4) =4

D>5>F5 <?< =464F<5< >=>?>< "Start Mapping" (4?GE> E>EF46?5=<O >4DFO) 6 ?D<?>65=<<.

D<<5G4=<5:

1. >E?5 E>744=<O >4DFO 55 <>6=> D544>F<D>64FL 6 ?D<?>65=<<.

2. 5 ?5D5<5M4=F5 547>6GN EF4=F<N ?>E?5 E>744=<O >4DFO, <=4G5 ?D<45FEO ?5D574?GE>4FL E>EF46?5=<5 >4DFO. D< ?5D5EF4=>6>5

>DG?=>= <555?< 6 4><5 D5>><5=4G5FEO E>744FL =>6GN >4DFG.

25

3.3 '5>D>4 5D54 =4G4?>< G5>D>< G554<F5EL, GF> D>5>F <<55F =5>5E>4<<O= GD>65=L 74DO44 4>>G<G?OF>D4, >>F>DO= <>6=> ?>E<>FD5FL 6 ?D<?>65=<<.
O5>D D56<<>6 G5>D>< 745?<5 <<55F G5FOD5 6EFD>5==OE D56<<4 G5>D><: ?O?5E>E, 6?46=4O G5>D>4, ?O?5E>E < 6?46=4O G5>D>4, ?O?5E>E, 74F5< 6?46=4O G5>D>4.  ?D<?>65=<< <>6=> 6O5D4FL < =4EFD><FL F4><5 ?4D4<5FDO, >4> F<>?O G5>D><, 6E4EO64=<5 < 6?46=>EFL L645DO 4?O >464>7> D56<<4.
'EF4=>6>4 D56<<4 Freo Mind Freo Mind - MF> <=F5??5>FG4?L=O= ?><>M=<> 6 G5>D>5. D< 6>?NG5==>< D56<<5 Freo Mind D>5>F <>65F: ·GEF4=46?<64FL ?4D4<5FDO G5>D>< =4 >E=>65 44==OE >5 >>DG64NM5= >5EF4=>6>5, E>5D4==OE 44FG<>4<<; ·G?GGL45F G5>D>G >F >D4O 4> >D4O.

>?NG<FL D56<< Freo Mind <>6=> 46G<O E?>E>54<<: ·O55D<F5 Freo Mind 6 D56<<4E G5>D>< 6 ?D<?>65=<<; ·46<<F5 >=>?>G Freo Mind On/Off (6>?NG5=<5 / 6O>?NG5=<5 D56<<4 Freo Mind) =4 547>6>= EF4=F<<. >744 <=4<>4F>D
747>D45FEO, MF> >7=4G45F, GF> D56<< Freo Mind 6>?NG5=.

4?GE> 7444G< ?> G5>D>5

4?GEF<FL D>5>F4 =4 G5>D>G <>6=> FD5<O E?54GNM<<< E?>E>54<<:

·46<<F5 >=>?>G

Start Cleaning (4G4FL G5>D>G) 6 ?D<?>65=<<;

·46<<F5 >=>?>G Start/Stop (4?GE> / EF4=>6>4) =4 D>5>F5, GF>5O =4G4FL G5>D>G. > G<>?G4=<N D>5>F 4>F<6<DG5F

D56<< ?O?5E>E4;

·46<<F5 >=>?>G

Start/Stop (4?GE> / EF4=>6>4) =4 547>6>= EF4=F<<, GF>5O =4G4FL G5>D>G. > G<>?G4=<N D>5>F

4>F<6<DG5F D56<< ?O?5E>E4 < 6?46=>= G5>D><;

D<<5G4=<5: 6 ?D<?>65=<< <>6=> =4EFD><FL D56<< G5>D>< < 7444FL 4DG7<5 ?4D4<5FDO.

4G74/6>7>5=>6?5=<5 F5>GM5= 7444G<

D<>EF4=>6<FL/6>7>5=>6<FL 6O?>?=5=<5 F5>GM5= 7444G< <>6=> FD5<O E?>E>54<<:

·46<<F5

[Pause]/

[Resume] (4G74 / >7>5=>6<FL) 6 ?D<?>65=<<;

·46<<F5 >=>?>G

[Start/Stop] (4?GE> / EF4=>6>4) =4 D>5>F5;

·46<<F5 >=>?>G

Start/Stop (4?GE> / EF4=>6>4) =4 547>6>= EF4=F<<.

>=>4 L645DO
E?< D>5>F =4EFD>5= =4 <=>7>>D4F=GN G5>D>G <?< ??>M44L G5>D>< 65?<>4, >= 46F><4F<G5E>< 6>76D4M45FEO =4 547>6GN EF4=F<N 4?O ?D><O6>< L645DO. >?<G5EF6> ?D>E>4>6 < 6>76D4F>6 6 D4<>4E 6?46=>= G5>D>< <>65F 5OFL <7<5=5=> 6 ?D<?>65=<< 4> =4G4?4 G5>D>< < =5 <>65F 5OFL <7<5=5=> 6> 6D5<O 6O?>?=5=<O F5>GM5= 7444G< G5>D><.

465DL5=<5 F5>GM5= 7444G<

> >>>=G4=<< G5>D>< D>5>F E4<>EF>OF5?L=> ?5D5<5M45FEO >5D4F=> > 547>6>= EF4=F<<.  ?D<?>65=<< <>6=>

?D>E<>FD5FL F5>GM<= >FG5F >5 G5>D>5.

465DL<FL 7444=<5 6DGG=GN <>6=> E?54GNM<<< FD5<O E?>E>54<<:

·46<<F5 >=>?>G

Finish (465DL5=<5) 6 F5G5=<5 2 E 6 ?D<?>65=<<;

·46<<F5 >=>?>G

Recall (F7O6) =4 D>5>F5;

·46<<F5 >=>?>G

Recall (F7O6) <?< 746<<F5 6 F5G5=<5 2 E >=>?>G

Start/Stop (4?GE> / EF4=>6>4) =4 547>6>=

EF4=F<<.

%GL>4 < 457<=D5>F<O

>E?5 ?>E?54=57> ?D>7>=4 6 D4<>4E 6?46=>= G5>D>< D>5>F 6>76D4M45FEO =4 547>6GN EF4=F<N 4?O <>=>< <

EGL>< L645DO. D5<O EGL>< <>65F 5OFL <7<5=5=> 6 ?D<?>65=<<.

4?GEF<FL ?D>F5EE ?D><O6>< < EGL>< L645DO 6DGG=GN F4>65 <>6=> E?54GNM<<< 46G<O E?>E>54<<:

·46<<F5 >=>?>G

Mop Washing & Drying (>=>4 < EGL>4 L645DO) 6 ?D<?>65=<<;

·46<<F5 >=>?>G

[Mop Washing & Drying] (>=>4 < EGL>4 L645DO) =4 547>6>= EF4=F<<.

4. 4D4<5FDO
4.1 %4D4>F5D<EF<><
$>5>F 454D<FO: 355*350*109.6 << 5E: 4.5 >7 >>G<G?OF>D: 5000 <G ><<=4?L=>5 =4?DO65=<5: 14,4  ><<=4?L=4O <>M=>EFL: 65 F
Wifi Protocolo: IEEE 802.11b/g/n Rango de frecuencia: 2412~2472MHz Máx. Potencia del transmisor (EIRP):20dBm Bluetooth D>F>>>?: BLE 5.0 <4?47>= G4EF>F: 2402-2480 F 4>E. >M=>EFL ?5D544FG<>4 (EIRP):10 4<

47>64O EF4=F<O 454D<FO: 430.8*462*388.3 <<

5E: 12.3 >7

><<=4?L=O= 6E>4: 220-240  50/60 F ?5D5<. F>>4 100-127  50/60F ?5D5<. F>>4

><<=4?L=O= 6OE>4: 20 

2.0 

><<=4?L=4O <>M=>EFL: 4DO4>4: 45 F 47D564=<5 6>4O:1100 F(220-240  50/60 F ?5D5<. F>>4)
 850-1250 F( 100-127  50/60F ?5D5<. F>>4
%5>D ?O?<: 450 F %GL>4: 65 F

Bluetooth D>F>>>?: BLE 5.0 <4?47>= G4EF>F: 2402-2480 F 4>E. >M=>EFL ?5D544FG<>4 (EIRP): 10 4<

>>G<G?OF>D (D>5>F)

>?<G5EF6> 4>>G<G?OF>D=OE 5?>>>6 6 G?4>>6>5:

1 LF

&<? 4>>G<G?OF>D4:

5D574DO645<O= ?<F<= <>==O= 4>>G<G?OF>D

><<=4?L=>5 =4?DO65=<5:

14.4V

>?<G5EF6> M?5<5=F>6 ?<F4=<O 6 >4=>= G?4>>6>5:

8 LF

><<=4?L=4O 5<>>EFL, =><<=4?L=4O M=5D7<O:

5000 <G, 72 FG

26

ko
1. ÜÜ ¼
1.1 íñÜ ü ½Ü

üí¾ ×1 (ÙÍ ¾É×1 , ¿ü¸ ºü ×2 ´½ Ñï¼)
½Ü

æC÷ ×1 ( í ÷æ ×1, í ú¸÷ ×1, Ý ¿ñü ×1, æ ¿ñü ×1, æC÷ ÷æú½ ×1 ÿý)

ì÷ü ¾ÿÞ × 2 (ºÜ)

æC÷ ÌÖ ßü × 1

¼÷ ô½¹ ×1 (ºÜ)

æC÷ ÷æú½ × 1 (ºÜ)

÷æ ü í ºü × 1 (ºÜ)

÷æ ü íï Ü × 3 (ºÜ)

½ì õç ûü×1

¾É ´½ ýüï Õñ×1 (ºÜ)

¾É Õñ ×1 (ºÜ)

1.2 üí¾ ½Ü üí¾ Ýþ(Áú ¾ÿ ûß)
LiDAR üÝ
Þ þ Þ×/ÝÉ þ íø½ ºÝ½ üÝ üí¾ Ýþ(Áú ¾ÿ õ¾)
üí¾ Áú ¾ÿ
RESET ïåÝ þ Áú ¾ÿ çí Þ
üí¾ Ý½
Infrared (Éþá) Ýÿ ½É üÝ ×3 Ultrasonic þû ÿß üÝ üí¾ üì (SN Þ½ý ¹ ÿý) ì÷ôø ñ® Õ½ üÿ ¾ÿÞ ÷æ ü í ºü çí Þ ¿ü¸ ºü × 2 ¿ü¸ ûü ×2 ¿ü¸ ûü ÷æ × 2

ù÷ü ôý þÌ çå¿ Þý üÝ
̽ íÿ ¼É üÝ

¾É

¾É ´½ ýüï Õñ ¾É Õñ

ì÷ü ¾ÿÞ ×2 íûý × 2 ÞÌ ¼ô
27

1.3 æÝ÷ ½Ü æÝ÷ Ýþ (Áú ¾ÿ ûß)
Õ¸æ ùÿü ºü ß¾/ô¾ Þ/¸¬¾ þ æC÷ ÁÜõ

Üõ û±

½ì õç ûü æÝ÷ Ýþ(Áú ¾ÿ õ½)
æC÷ Áú ¾ÿ æ ¿ñü æC÷ ç÷
4744 ÌÖ ß

Ý ¿ñü

ìÿüÿ ß¾/ô¾ ¿ü¸ øÝ/üø þ
Þ×/ÝÉ þ
üí¾ ÍÇí í ú¸÷ í ÷æ
Ý ¿ñü æÓÉ Õñ Ìõ ýí ºü

1.4 þ & ÁÜõ

üí¾ þ

þ

×Å

Þ×/ÝÉ

ï¬ ¶ý¾

2ͬ ¾¬ ¶ý¾

Þ

ï¬ ¶ý¾

ï¬ ¶ý¾

Reset ïåÝ

5ͬ ¾¬ ¶ý¾

10ͬ ¾¬ ¶ý¾

æÝ÷ þ

þ

×Å

ï¬ ¶ý¾

×Å Ù 2ͬ ¾¬ ¶ýïÞæ.

ï¬ ¶ý¾

2ͬ ¾¬ ¶ý¾

2ͬ ¾¬ ¶ý¾

ï¬ ¶ý¾

ï¬ ¶ý¾

10ͬ ¾¬ ¶ý¾

ûÞÕ 2ͬ ¾¬ ¶ý¾

ûÞÕ 2ͬ ¾¬ ¶ý¾

¾· ×Å Þ×/ÝÉ/ì ÌÖ ß¾/ô¾ æC÷ í Ûõù ºü ÍÇ ìÝ ¼ÿ½ õÜ Ö ìï× ó÷ñ íÜ ¾ åÝ í
¾· ×Å Þ×/ÝÉ/ì Ìü ×Å Íü
æC÷ Þ/¸¬¾ ìÿüÿ ß¾ ìÿüÿ ô¾ Õ¸æ ùÿü ºü ß¾/ô¾ ¿ü¸ øÝ&üø Þ×/í ×û ɼ ºü Õ Ø¬ Ûõù ºü ÍÇ/¸¬¾ ïýÕ

üí¾ & æÝ÷ ÁÜõ

ÁÜõ ÷É ÿ ÷É ¿Õõ

üí¾ ÁÜõ

ö÷¸ûÝ æýÿ ß·É

ö÷¸ûÝ ß·É ¿Õ þ¬É

æÝ÷ ÁÜõ

æ¼ÉÉ ¿Õ

¿É¼É çñõ

ßû
³¾ ºü
³¾ Ù
×Å Ù ¾¾ ß¾(üí¾)
×Å ÝÉ Ù
Õÿ ¼Ý Þ (þý¬ þÿÇ) õ¼ æû Þ (þ¬É ¿Õ)
Ûõù Ù Åó÷ú Ù ×û ɼ ºü Õ Ø¬ Ù ¼ñ½ Èý ºü
ÌÖ õ¼Ýí îö¾ ³¾ Öþ îö¾

28

2. ìï Ì Éþ
üí¾ ì÷ü ¾ÿÞ çí ì÷ü ¾ÿÞ çí Þü ûÿÝ ÉÁß ì÷ü ¾ÿÞý çíÝïÞæ. "½ÿ" ½¬ ¸þ ܳü åÞ¼ ¯Çúö.

ÆíÜý ÜüÝïÞæ.
" Áú ¾ÿß ¬÷ü æòîý Üü Ö, üí¾ Áú ¾ÿÇ õõ ÆíÜý ÜüÝïÞæ.
" Üü Ö üí¾ Áú ¾ÿÇ ûÿïÞæ.

÷æ ºü ºü åÞ ¬÷ü
üí¾ý ´Ùõ ÷æ ü í ºüÇ ÞÕ ÿý üÎüïÞæ. "þ"½¬ ¸þ ܳü çí¼ÍÏÇ ßûýúö.

÷æ ü í ºü çÉ  ¬÷ü
"ÖôÜ ½õÿü ÷æ ü íï ÜÇ ÜüÝì, Èüö ÷æ ü íï ÜÇ üü ÇÞÕ ß ÿý ½íýúö. " ÷æ ü íï ÜÇ ÜüÝ Ö, î÷Ý ¿Õ øÝ ¿ üøÝí ïìï÷ ¬·ýúö.

R

æÝ÷ åÞ
"æC÷ Öþ ÌÖ ßÕ ÌÖ ßüý ïÅ ÌÖÇ õ¼ÝïÞæ. "½ì õç ûüý ¼÷Õ ³ì, æC÷ Å¿ÿÿü ¼õ ³õ
üöïÞæ. " üí¾ß ÖÞÝ ÝÇÇ ÇÝí æC÷ ̽ Ý 1m ÷Á
þÎüïÞæ.
ͽ : æC÷Ç õ¾í ýÜÕ ôÉ ùïÞæ.

¼÷ ô½¹ åÞ
" æC÷ Ìþ ÓÇ Üü Ö, ô½¹ Ç æC÷ Íÿÿü õÝ÷ý Ý Ö(¾ÿÇ ÜüÝÉ ÏÅ÷ ½úö; ¼ æòîý ¯ ÜüÝïÞæ), ÛÇ ÿÝõ ô½¹ µæßÝÕ åÞÝïÞæ.
" ô½¹ çí Ö æC÷ Ìþ ÓÇ öÞ çíõ üïÞæ.

3. ÜÜ ìï
Ýß ìï Ì, üí¾ ½Ü çí ¿ æC÷ åÝÇ 2úìîÉ ùÞïÞæ.
3.1 Ù Þ½Ç Ý½ÝïÞæ.

1. Üü

2. ýü

ô½¹ÿ¼ÿæòî

Ý Ý¬
" Ý ¿ñüý õì Ýý ݬõ üïÞæ. (MAX Ç áÇ ¹É Ï÷ý üßÝïÞæ.) " Ý ¿ñü Áú ¾ÿÇ ûì æC÷ ´½Õ öÞ çíõ üïÞæ.

üí¾ ÝÍ ×û
üí¾ß þþÿ¬ ¼ïÿÇ õÝ÷ý Ýí æC÷ ÍÕ Ùõ ³÷úö. æC÷ÕÝ "µ"½¬ ¸þ íÌ ñýÇ ßûÝú, üí¾¬ ×ûÿü ßÉþÝ Ïñ ½s÷ ¸÷úö.

A. ¼÷Õ ±¼Ï¶ Ï÷¾, Ýü, î½ÿ, ÷, Íõß ¿üÇ Ý½ÝïÞæ.

C. í¬ ½ÕÖÝ ÿß ½»Ç ûÅôïÞæ. ¶Ý ßæý åÞÝí üí¾¬ ¹¿ ³ü¸ ¾Ç ÿÿü ÍÇݶ ¯Ç ½ÉÝïÞæ.

B. í¬ Îݼ ííß ½»Ç õì ¬íý ï¼ÞÝí íõ ý¬Ç Ý³Ý þÎüïÞæ.
çå¿ ü ³÷
D.üí¾¬ üõ  ϶ ݳ »ñ ³÷¶ 20mmÇúö. ýý ½ »ñ÷ 20mm¬ Íüݶ ½ö üí¾¬ üõ  Ç÷úö. ¸ýÎß »ñ ¹¾ ºüÇ íýÝí üí¾ß »ñ ¹¾ý ÷þ  Ï÷úö.

õÕÝ üí¾ õ¼ ¿ ¼ÿ½ÝïÞæ.
¸ýÎ õÇ ööüü Ýâ Ö, õ õ¼ ¿ ¼ÿ½ ¬÷üÕ µÿ ÍÝõ üïÞæ. ͽ : õ åÝ Û÷ÉÕÝ "åÝ"-"¾¾"ý ýÝì "üí¾ ïÞû" þÇ 10ͬ ¾¬ ¾ÿ üí¾ ¼ñ½ Èý ºü ß¾/ô¾¬ ¬·ýúö. _ ¼ñ½ Èý ºü¶ ½Åþ½þß ÜÜÕý ¬·ýúö.

æÝ÷ ÷æú½ ýü
"æC÷ Ìþ ÓÇ Üüõ üïÞæ. "ÖôÜ ½õÿü ÷æú½ß ÿÉ ì½ý û¬ ¾¸ Ö ½ïÞæ. "È ÷æú ½Ç ÜÞ¼ ½õÕ µÿ åÞÝïÞæ. üß : Þß ¼÷ ½½Õ ÿÇ ýîÉ ¼õ ³õüïÞæ. "æC÷ Ìþ ÓÇ öÞ çíÝïÞæ.

E. í ¶ÿÇ ½Éݾ ÇÝí üí¾ Ì½, »ñ, ÉÇ üÕ Ý ÏÉ ùïÞæ.
3.2 ýÕݾ
üí¾¬ Èüö Þ½ÕÝ ÝÍ í Þ ¾È Þ½ ÐÉ ¿ ýÕ÷ ÕÖýúö. ýÕ Æü Ö üí¾¬ íý Þ×õ  Ï÷úö. ÝÍ í Þ æC÷ß 0Þ×/ÙÉ1 þÇ ï¬ ýÝü¸ õÕÝ "ýÕݾ"ý ô½ÝïÞæ.
üß ìý : 1. ýÕ Æü Ö, õ-É÷ÕÝ ûÙõ  Ï÷úö. 2. ýÕ Æü Ö æC÷Ç ÷ûÝÉ ùïÞæ. æC÷ ÷û Þ ïýÕ÷ ÕÖýúö. ýý Ùß ð ¬íß ÷û÷ ÏÇ ½ö ïýÕÇ ç ü½úö.
29

3.3 í ÍÝ
í Þ× Ì üí¾ ¼ñ½¬ í½ÝÉ ×ÿõ üïÞæ. õÕÝ üí¾ Öï ¼ñ½ ×ÿÇ ×ÿõ  Ï÷úö.
í ºü áÝ ÜÜÕ¶ Íý í, ¿ü¸ í, Íý&¿ü¸ í, Íý Ö ¿ü¸ í µ ¬É ºü¬ Ñï¼õ Ï÷úö. õÕÝ ºü áÝ ¿  í ºüß í ß, Íý í Þ ÷ǽ, ¿ü¸ ÷÷ õß í ý¼ ý øÝõ  Ï÷úö.
Õ¸æ ùÿü ºü åÝ Õ¸æ ùÿü¶ æùúÝ í ¾·Çúö. Õ¸æ ùÿü ºüý ßþ öÏß ¾·Ç æÝõ  Ï÷úö : "üݬ ÙÝ Þ½ ó÷ñý ¼Õÿü ÝÉÖ¼ í ý¼ý åÝýúö ; "çÉÕ ºÝ½ îÿ í ÍÝ
ô ¬É ½ÿü Õ¸æ ùÿü ºüý ï  Ï÷úö : "õÕÝ í ºü áÝ Ö Õ¸æ ùÿü ºüý Þ×õ  Ï÷úö ; "æC÷ß 0Õ¸æ ùÿü ß¾/ô¾1 þÇ ï¬ ¶ýïÞæ. ÁÜõ É Ö Þ Õ¸æ ùÿü ºü¬ ßÌÏÇ ßûýúö.
í ×Å Þ× Å¿ß ø ¬É ½ÿü üí¾Õ¬ í Þ×Ç ¿¹õ  Ï÷úö : "õÕÝ 0í Þ×1 ýݾ ; "üí¾ß 0Þ×/ÝÉ1 þÇ ï¬ ¾ÿ íý Þ×ÝïÞæ. üí¾¬ ×ûÿü Íý í ºüý Þ×ýúö. "æC÷ß 0Þ×/ÝÉ1 þÇ ï¬ ¾ÿ íý Þ×ÝïÞæ. üí¾¬ ×ûÿü Íý&¿ü¸ í ºüý Þ×ýúö ;
üß : õÕÝ í ºü øÝ ¿ ÷÷ öÕÝ í ý¼ ý åÝõ  Ï÷úö.

×Å ÿÞÝÉ/ì
Å¿ß ø ¬É ½ÿü üí¾ ×Å ÝÉ/ìÇ ¿¹õ  Ï÷úö : "õÕÝ 0ÝÉ1/ 0ì1 ýݾ ; "üí¾ 0Þ×/ÝÉ1 þ ï¬ ¶ý¾ ; "æC÷ 0Þ×/ÝÉ1 þ ï¬ ¶ý¾.
¿ü¸ øÝ
¼ í ¶¶ ð þÉ íý åÝÝÇ ½ö, ¿ü¸ í üÝ Ù üí¾¬ ×ûÿü æC÷ÿü ÿŬ ¿ü¸ øÝÇ ÍÝýúö. íý Þ×ݾ Ì õÕÝ ¿ü¸ í ߯ ¿ü¸ øÝ þ÷ý ½õ  Ï÷úö. í Þ× Ö õû ×Åß ¿ü¸ í ߯ ¿ü¸ øÝ þ÷¶ ½õ  Ç÷úö.

×Å Íü

üí¾¬ í Æü Ö ×ûÿü æC÷ÿü íýúö. õÕÝ õû í ½ÿúý ×ÿõ  Ï÷úö.

Å¿ß ø¬É ½ÿü ×ÅÇ ûÿü Íüõ  Ï÷úö :

"õÕÝ 0Íü1 2ͬ ¾¬ ýݾ ;

"üí¾

æC÷ 0Þ1 þ ï¬ ¶ý¾ ;

"æC÷ 0Þ1 þ ï¬ ¶ý¾ ÿÇ æC÷ 0Þ×/ÝÉ1 þ 2ͬ ¾¬ ¶ý¾.

ýí üø
ùÉù ¿ü¸ í Æü Ö üí¾¬ æC÷ÿü íÝí ¿ü¸ øÝ ¿ üøý ÍÝýúö. üø Þ¬Ç õÕÝ ½õ  Ï÷úö. Å¿ß ô ¬É ½ßÿü ¿ü¸ û øÝ ¿ üøý Þ×õ  Ï÷úö. "õÕÝ 0¿ü¸ øÝ&üø1 ý ýÝøÖ ; "æC÷ 0¿ü¸ øÝ&üø1þ ï¬ ¶ý¾.

4. ÜÜ Áø ý
4.1 ÜÜ ý üí¾
ü¾ : 355*350*109.6 mm ¿¬ : ý 4.5 kg ¼ñ½ : g5000 mAh Ý ÌÕ : 14.4V ̽ º : 65W
Wi-Fi
ÕüSß: IEEE 802.11b/g/n üß Ç: 2412~2472MHz ݳ s⾠̽(EIRP): f20dBm ¾øþæ ÕüSß: BLE 5.0 üß Ç: 2402-2480MHz ݳ s⾠̽(EIRP): f10dBm
¼ñ½ (ü í¾) ûû ¼ñ½ û ÿ: ¼ñ½ ç×: ýï ÌÕ: ¼ñ½ ûû ¼ñ½  ÿ: Ý ïÿ, Ý Õ¹É:

æÝ÷ ü¾ : 430.8*462*388.3 mm ¿¬ : ý 12.3 kg Ý Ç½ ÌÕ : AC 220-240V 50/60Hz
AC 100V-127V 50/60Hz Ý Ý½ ÌÕÿ20V 2.0A ̽ º : íÌ:45W ¿ óö¾: 1100W( AC 220-240V, 50/60Hzÿ
850-1250W( AC 100-127V, 50/60Hzÿ ÙÍ: 450W üø: 65W
¾øþæ ÕüSß: BLE 5.0 üß Ç: 2402-2480MHz ݳ s⾠̽(EIRP): f10dBm
1¼ íÌß ½þ÷î ¼ñ½ 14.4V 8¼ 5000mAh, 72Wh
30

ja
1. ýÕ}Ï
1.1 ùW{ o_ërñüô

úáæ×1 ÿÞ׿úáÍ××11|ï}Ö×2ÿ
Ö^Õ

÷××äÕ×1 ÿÍéÎ÷××11ÍéÎæ×11
o|ÝÍ×11~|ÝÍ×11÷××ä ÕÞ׿îáÎ×1²°ÿ

ÓÂçôÕ×2 (íÕ)

÷××äÕÿþÏô×1

Þmÿ×1 (íÕ)

÷××äÕ Þ׿îáÎ×1 (íÕ)

_ooãÖ×1 (íÕ)

_ooãÍ××3 (íÕ)

×õþ÷ïáç×1

îûÿýÞ׿úáÍ×Âè×1 (íÕ)

Þ׿úáÍ×óÁÝ×1 (íÕ)

1.2 ýüóø~ñüô ýüóøk÷(Nø»ðü²x»)
ÞÙÓ
|s{wúÝ ÿ×/\kúÝ ÔÆáÖÙÓ ýüóøk÷(Nø»ðü²q»)
úáæNøÉî
ÙáæúÝ NøÉîO\¿{ÿ
ýüóø~ßø
í_ÿ½O¶kÙÓ×3 ÷îÉøáæÛÙÓ úáæ(ÕÀ÷) ÓÂÍ_û}¶kôÕ _ooãÖuó áõÖ×2 áõ×2 áõæÂ×2

üÂÍ ×äÈÉÿû{ÞÿÙÓ
îïÙÓ

¾É

îûÿýÞ׿úáÍ×Âè Þ׿úáÍ×óÁÝ

ÓÂçôÕ×2 ßׯ×2 Ë×Ý
31

1.3 ùü¹¹öü·÷ó~ñüô ùü¹¹öü·÷ók÷(Nø»ðü²xök)
³óøýüûñýû
FreoçÈ/ÈóúÝ
|s{w/ûúÝ ÷××äÕ×äÝ×õ

×õþ÷ïáç

ùü¹¹öü·÷ók÷(Nø»ðü²qök)

o|¿ó¿

÷××äÕNøÉî
æÚ ¿ñü ÷×äÕ×sk

ùü¹¹öü·÷óÌ÷ ÿþûæ

ßÂçáÍÈ/ÈóúÝ áõm~õúÝ ÿ×/\kúÝ
úáæûuó ÍéÎæÂ ÍéÎ÷×
o|ÝÍ×ûÖóÁÝ ÿë|öÏÖ

1.4 ü¿óxùó÷

ýüóø~ü¿ó

ü¿ó

í_

ÿ×/\k

ÿþw

2û÷þw

|s{w

ÿþw

ÿþw

ú»óø

5û÷þw

10û÷þw

ùü¹¹öü·÷óü¿ó

ü¿ó

í_ ÿþw Ý×ÍßÌo2û÷þw ÿþw 2û÷þw 2û÷þw ÿþw ÿþw 10û÷þw \f{2û÷þwy» \f{2û÷þwy»

ýüóøxùü¹¹öü·÷ó~ùó÷

ùó÷ ò~fù ò||ù

ýüóø~ùó÷

ÞÂèýáÍ×òÞîù

ÞÂèýáÍ×ò||ù íò

ÈÖò||ù

Éómõ

ý Ý×ÍÛ/Nf\k/Ý ÿþÈ/Èó ÷××äÕ{{» øÀÎç{u» ÀÉÄæ~}Þq²ëöwvÔåݲíûy» W

ý Ý×ÍÛ/Nf\k/Ý yv~Ý×ͲÎ
÷××äÕ|s{w/û ßÂçáÍ²È ßÂçáͲëö Freoç~È/Èó áõm~õ~Û/ËÙ ó|ÙóßÅáÍ øÀÎç~Û/Î üáõÝ_r

ùü¹¹öü·÷ ó¹öü¿¹ùó÷

ow
ßç
ßo
Ý×ÍßÌo ÿþÈ(úáæ)
Ý×ÍNf\ko
u~f(yp´ùï) çÿoí(íò||ù)
øÀÎo ÀáõÎço ó|ÙóßÅáÍo OÿÛç
ÿþÈwÄÅÂÍÀáõ ß×Í{¹ÄÅÂÍÀáõ

32

2. }_~þÙ
µ´ùöù·~×ºÞ ÿw¿ÿx\xò~ÓÂçôÕ²uw1<Éßá=x÷| w¹×ºÞqßÎwy2

ýÝw~öû
" NøÉîÊÂçÕ²cqNrv1úáæ~NøÉî ²q~y2
" ýÝw²×ºûw¹1úáæ~NøÉî²x~y2

_ooãò¸õüû~׺Þq
úáæ²rsºßw1_ooãÖ²ÿ{\¿{v uw~y2<Éßá=x÷|w¹×ºÞqßÎwy2

_ooãò¸õüû~ñóöúó¹
"÷s~ýU{_ooã}Íײ|w1õwt_ooã }ÍײüÖáÍäõ{\¿{v¼ºÞq¼p׺Þq ßÎwy2 " _ooãÍײ|w1|wsv~õu{~y2Í× ~ºßw}w}~y2

R

ùü¹¹öü·÷ó~¯
"ÿþÏô²÷××äÕÌ÷~ÿw¿ó{u w1ÿþ{çÿw~y2
"×õþ÷ïáç²Þ{}1÷××äÕ~ßø{ þw¿³wþÛw~y2
" úáæ|ûuºy»±1÷××äÕý{}1m~ ׸ײúßw~y2
ìÿ÷××äÕ²ñþ~ß{{ztwput2

Þmÿ~»óø
" ÷××äÕ~óæïë²×º_w1Þmÿ û~²ó²Õt{wv|{ÿw¿³wputÿû~~ ó{r»Õ²|wvput2Ëáõ²_yß rº~{³ÿ2
" ÙáæßÎß1÷××äÕ~óæïë²×º Þq~y2

3. }~®n

1.|y

2.îû

t}{2ú²Ówwv1úáæx~T~Ö~׺Þq1÷××äÕ~¯|ßÎwvt»sx² úwvput2

3.1 }ôÛ~uv

mÿû~~Õ

|~ìu
" o|ÝÍ~ϲqv|²ìuw~yÿMAXg|Oÿ² xzt¸v{wvputÿ2 " o|ÝÍ~ϲ±v÷××äÕ{{w~y2

ýüóø²_±vÿ×y»
úáæ~Éÿ|_t{Utvt»sx²úw1úáæ ²÷××äÕ{þw¿~y2÷××äÕ{ ¹<ñ=xtv÷|Þsx¹UÿßÎwy2úáæë× ö{ÿ×wv÷ø²~w~y2

A.Þ{½qvt»Ïô1×ÿ1×áï1ëÞ´o {²wÞqvput2

B.ãöy»ÆÀ~çÀ²q1ÿw²uvw1w}»p qßt׸ײ_svput2
û{~Úu

C.ãöwztÆÀ~çÀ±vput2úáæ| ÿÿ{_sû{sº1Ot|b{áuwºy»sx² ¶ky»±1÷²t}tpsx²w}~y2

D.úáæ~_ºxÿýzÚu20mmwy2w]~Ú u|20mm²x»ø_{u»sxw}~{³2Narwal ÿÿ×õ²tüutp}1t}tpsx ²w}~y2

²÷ú{¸»ýüóø~çÿx}Þq
NarwalÀõ²ÞÄçw1Àõ~g{{ßsvúáæ~ çÿx}Þq²Ìt~y2 ìoÿ ÀõwåîÂ×÷<¯Û=³<åîÂ×=²Ýáõwv<úáæ~Ý ÿ×=úݲ10û÷þwy»x1úáæ~OÿÛç|È/Èó {zº~y2 _ OÿÛçWwßw~oûwy2

ùü¹¹öü·÷óð¹øðó°~îû
"÷××äÕ~óæïë²×º_w~y2 "Þ׿îáÎ~ò~β÷s~ýU{_}1Þ׿îáβ
׺ûwvkv~y2 "õwtÞ׿îáβ÷{{yýUwÿ{uw~y2ÿ~ß~
wws{ºuwv׺Þqvput2 "÷××äÕ~óæïë²×ºÞq~y2

E.ãöo¼²¶p±1úáæ~ý1w]~r»|b1 ¥ï|ÿzsvt»xs½{ûztwput2
3.2 þó÷~_r
±v~|b²ãöy»f1úáæôÛ²úwvüáõ²_rwß1ãö²Ûw}»¸v{zº~y2úáæ 0ÿ×/\k1²ÿþw1ÛÀõw<üáõ_rÛ=²Ýáõwvüáõ²_rwvput2
ìoÏÿ 1.üáõ_rÎß1Àõwüáõ²ýÖw}~y2 2.üáõ²_rw¹1÷××äÕ²û×u{ztwput2û×u{|\1üáõ²Ý_ry»ß|rº~y2}z ÿw²û×u{|\²1üáõ²Ý_ry»ß|rº~y2
33

3.3 oãÛ
ãöÛ{1úáæ~îáäëß|Sr»sx²úwvput2îáäëßÀõwúw}~y2
ãöòüù~øþ |_1|ï}1|_ÿ|ï}Ûs|_{¹|ï}~4t~ãöç|rº~y2ÀõwTç~oã»þ1|_Û1 áõ~þ{²øþw1¿uy»sx|w}~y2

Freoòüù~¯Û
Freoç×üæãöýwy2Freoç²È{y»x1úáæïO|ÿýxzº~y2 "ÙÓ|ßÖwôÛåÝ{ÿutvïÿݲ¯Ûw~y2 "zø_~´Ù~ãö²Ww~y2
k~ýýwFreoç²È{w}~y2 "Àõ~ãöçøþw1Freoç²È{w~y2 "÷××äÕ~ 0FreoçÈ/Èó1²ÿþww~y2Freoç|È{z»x1õ|ùw~y2

o㿹¿~Û
k~ýýwoãÝ×ͲÛw}~y2 "Àõw 0oãÛ1²Ýáõw~y2 "úáæ~ 0ÿ×/\k1²ÿþww~y2úáæåóÇæw|_ç²}w~y2 "÷××äÕ~ 0ÿ×/\k1²ÿþww~y2úáæåóÇæw|_ÿ|ï}ç²}w~y2
ìÿÀõwãöç~Yöx}~Þ~ïÿÝ~¯Û²Ìvsx|w}~y2
¿¹¿~Nf\k/Ý
k~ýýwÝ×ͲNf\k/Ýw}~y2 "Àõw 0Nf\k1/ 0Ý1²Ýáõw~y2 "úáæ~ 0ÿ×/\k1²ÿþww~y2 "÷××äÕ~ 0ÿ×/\k1²ÿþww~y2

òó÷~m
|ï}²~ºßy|\1Û1Þ~oãÆÀ|ßt|\1úáæ|ï}Ý×Ío{ë×ö{÷××äÕ{{ º1áõm²Ìt~y2 |ï}ÞuxmÞuoãÛ{ÀõwYöw}~y2oãÛß{Yöy»sxw}~{³2

¿¹¿~Î

úáæãöÎß1ë×ö{÷××äÕ{{º~y2Àõwöß~ãöûæ²úw}~y2

ïO~ýýwÝ×Ͳk×wÎw}~y2

"Àõw 0Î1²2û÷þww~y2

"úáæ~

Home0|s{w1²ÿþww~y2

"÷××äÕ~ Home0|s{w1²ÿþw1Û 0ÿ×/\k1²2û÷þww~y2

~õxöÏ
gß~|ï}|ßÎß1úáæ÷××äÕ{{sváõ~mx~õ²Ìt~y2~õfÀõw Yöw}~y2 ïO~ýýwáõ~mx~õ²k×wÛw}~y2 "Àõw 0áõm~õ1²Ýáõw~y2 "÷××äÕ~ 0áõm~õ1²ÿþww~y2

4. ýÕñùñü¿
4.1 ýÕßù ýüóø
ÓÂØÿ355×350×109.6 mm Ýßÿ}4.5kg îáäÿg5000 mAh Û|ÿwÿ14.4V Û|ûÛÿ65ÿ
Wi-Fi
õæÑ: IEEE 802.11b/g/n |îuÿöÿ2412~2472MHz gïÿÛÿEIRPÿÿf20dBm öûüøµü¹ õæÑÿBLE 5.0 |îuÿöÿ2402-2480MHz gïÿÛÿEIRPÿÿf10dBm
ðóöúü(ýüóø) îáäïáÍ1ïáÍrº~uß: îáäÝÂõ: }ùÿw: îáäïáÍrº~îáäÙu: Û|ûß1Û|ÆëÌ:

ùü¹¹öü·÷ó ÓÂØÿ430.8×462×388.3 mm Ýßÿ}12.3kg Û|uÛÿAC 220-240V 50/60Hz
AC 100V-127V 50/60Hz Û|ûÛÿ20V 2.0A Û|ûÛÿ Uÿ: 45ÿ òñÿ|ÿ: 1100W( AC 220-240V, 50/60Hzÿ
850-1250W( AC 100-127V, 50/60Hzÿ |_: 450W ~õ: 65W
öûüøµü¹ õæÑÿBLE 5.0 |îuÿöÿ2402-2480MHz gïÿÛÿEIRPÿÿf10dBm
1[ Uÿ_ßÄþÂÈîáä 14.4V 8[ 5000mAh, 72Wh

34

zh-tw
1. wÕÏ}
1.1 WÝwû øþ

~þ ×1 ÿÿÛÝÖ}}ö×1ÿöwk} ×2ÿ
Ýþ

ÿû ×1 ÿwoßÿ×11oö×11 o|û×11m|û×11ÿûÖ}× 1ÿ

w ×2 (w)

ÿûÿþÿ ×1

w÷oÓ ×1 (w)

ÿûÖ}×1 (w)

®óÿok} ×1 (w)

®óÿoû_ ×3 (w)

ýwþ÷Ú×1

ÿÿû}öw½ ×1 (w)

}öÿÿ×1 (w)

1.2 ~þøþ ~þk÷ÿÝNÏÿ
÷Ôn~
ÿÞk÷ _\k÷ }ëYÿn~ ~þk÷ÿsNÏÿ
~þNÏ
RESETÝk÷ NÏ]Oý
~þßø
}_¶Í½n~ ×3 òîwïÛwn~ ~þ~ÿßßSNÿ oï^m_öÿ~þw ®óÿoÝþóÿ öwk} ×2 ö_ ×2 ö_ö ×2

}ö

¿[¸ ßþ»ÿn~
_ùøn~
ÿÿû}öw½ }öÿÿ

w ×2 ßׯ ×2
¬U¯
35

1.3 ÿûøþ ÿûk÷ÿÝNÏÿ
ûßû/Ýk÷ ÿÞ/ûk÷ ÿûòkùô

çvó

ýwþ÷Ú ÿûk÷ÿsNÏÿ
ÿûNÏ m|û ÿûókO
ÿûÌ÷ ÿþÏ÷

o|û

ÿ/Ýk÷ øö_k÷
_\k÷
~þ²ûó oö
oßÿ
o|ûÞÿé ÿë|óÏk}

1.4 k÷Ûùm

~þk÷

k÷

í_

_\

Sk

÷k 2s

ÿÞ

Sk

Sk

Reset Ý

÷k 5s

÷k 10s

ÿûk÷ k÷

í_ Sk ÿÛo÷k2s
Sk ÷k 2s ÷k 2s Sk Sk ÷k 10s \f÷k 2s \f÷k 2s

~þÛÿûùm ùm ò~î ò||ù ×kÍòïÏ~î

~þg{ù

×kÍò||

}ò

{ò||

òmù

ßý Û/ï\/~þÿÛ /Ý ßÞÿû ²uÝ]k_ ëößýÛnoö}Ïý bÿû?¯
ßý Û/ï\/~þÿÛ }boÿÛ
ÿÞ/ûÿû _ÿ ëöÿ _/Ýûßû Û/×íøö_ NO|ëê ²u/ûÝ]k_ ÝõþW

ÿûòkùô

ÿ
ßk_
zo
ÿÛo ¯Ùÿ~þÿ
ÿÛï\o
u~fÿÿÿ yïfÿ}ò||ÿ
Ý]o Wo NO|ëêo Oßòk
Nÿß yõ_zß

36

2. }_þÙ
ÛÝ~þw _wsýþ\ßòöwÛusýÿýr<ö=Nòs ÛÝrO2

ûö¶þíéý ·óÿNÏg_¼}ÿs~þNÏÿ×û¶þíéý2 ·Þ~þNÏ2

®óÿok}Ûݪn
ÿÏ~þÿ_®óÿok}]þ~þùýOSÝuÿ ýr<ö=NòsßrÛÝ2ÿÏ~þÿ_®óÿok} ]þ~þùýOSÝuÿýr<ö=NòsßrÛÝ2

®óÿok}ýÿªn
·ÿÿ½ýUõö®óÿoû_ÿ_õö®óÿoû
_]þßÛ¼Oü¼ÿßrÛÝ2
·õö®óÿoû_ßÿÿo|þnî~Ý}2

R

þÿû
·_ÿþÿóuÿûÌøó_ÿ³çÿþ2 ·_ýwþ÷Úw÷ÿÿûßøëunsÿ2 ·úßÿû_ýo1zæSßß~þ²ûÿû2
ï¹ó{ÿËÿêÿûñþÖß

w÷oÓ
·×Oÿû_÷ÿ_w÷oÓöóUwÿqôö
Ïÿúß]ó¼ÿ×Oÿÿ|þëuoÓY2
·ßrßÿÝÞÿû_÷2

3. wÕ}
k_}_ÿËúßèÿÿkwúû2ßr~þÛÝÜÿû¯2
3.1 uvÿ]ôÛ

1.õö

2.öû

oÓ]ó

òuo|
·so|ûscßUwìuo|ÿOÞMAXg|O
ÿÿ2
·Ë_|ûNÏcÿßÞÿû2

~þk
úß~þ}ß½_ÿ_~þëuÿûÿÿû_o<þ= ö÷mó{Uÿrßÿ~þ_ë×níy÷2

A.w}}w÷Ng½öÿw1û_1ö1ë{Üþ}{ Þ{2

B.sßoSßöÿþ}òÿÿYßzûgöw ÷oãz2
Úþ

C.ÝqoSßöÿÿ}_oÿ]~þ²u÷ zvOsSß2

D.~þögÚþú20mmÿçûÞ20mm ~þ_qý²u2èÿøüöûûýwÚû~þ 2

} App ³çýÛ~þ
Oöû~gAppßÿõÿAppg_ßr³çýÛí_2 ó{ÿ App¯Ù÷Þî<¯=-"¯Ù=ÿ¾ß÷k<Ý_~þ=k10 ûÿ~þÿ_/ÝOßk_2 _ Oßk_ÕWÿ^|m2

öûÿûÖ}
·×Oÿû_÷2 ·ÿÿ½ýUë}òëôÿ×û}ß_ì2 ·_õ}kW{ýUóusýÿìoórsýßø
rO2
·_ÿû_÷ÛÝrO2

E.Ëÿû~þ_ý1ûÜÞÓûþ×ÿïÿ]oú o2
3.2 þûwW
~þkyõôÛofÿYãôÛnþûwWÿwWþûßrß~þÿÛ²Ìo2ko_ÿÿÞSk ÿû 0_\1vAppwÞî<ÛþW=ù~þW2
ìoÏÿ 1.þWßrßÿèÿAppo]wW²Ìý¯2 2.þûwWßËÿû×ÿûÿvWÝõþW2çÿooþòÿO~}ÿþûÝõþW2
37

3.3 ²Ìo
o_Ëúß~þÿßU¿ÿÿÞAppç~þw_ÿß2

øçok_
wÕwãw1öw1ãö\fÜYãßöß~ok_ÿèÿAppwøçn¿uïN[k_öok}1ãw|ÛÜö_ ÿþ{Ó}2

¯ûßû
ûßûoN[~goßý2_ûßûßÿ~þÿwÙïOýÛÿ
·yþn~ãÖöôÛÏý~g¯oÓ}ÿ ·]Û²ÌWo2
èÿÞïOy~ý__ûßûÿ
·èÿ App øçok_ß_ûßûÿ ·Skÿû 0ûßû/Ý1wÞîÿsïèûßûÿ_2

ÛoÿÛ èÿÞïOO~ý_~þÛoÿ · App wí_ 0Ûo1ÿ ·Sk~þ 0_\1Ûo2~þ_¯}ãwok_ÿ ·Skÿû 0_\1Ûo2~þ_¯}ãö\fok_ÿ
ìÿèÿïAppN¿uok_ܯö[oÓ}2

ï\/~þÿÛ èÿÞïOO~ý_~þï\/~þÿÛÿ · App wÞî 0ï\1/ 0~þ1ÿ ·Sk~þ 0_\1ÿ ·Skÿû 0_\12

oö_
ç¯Î[köw1vÿkoSß÷ÿöwÞ{o~þgë×ßÞÿûoö_2 öwk}ÜÞ»÷ÿÛo_Appo²Ìï}ÿÛoßwkÿÛwqýï}2

}ÿÛ

~þßroß_ë×ßÞÿû2èÿïApp Nçwkoy^2

è_ÿïÞïOO~ý_k×}ÿÛÿ

· App w÷k 2s 0}1ÿ

·Sk~þ

0ÿÞ1ÿ

·Skÿû 0ÿÞ1ÿv÷kÿû 0_\12s2

ø~óÏ

ßrgßNköwßÿ~þ_Þrÿûonø~ö_2ø~f÷ÿAppo²Ìï}2 è_ÿïÞïOy~ý_k×Ûøö_ÿ
·AppwÞî 0øö_1ÿ ·Skÿû 0øö_12

4. wÕÓ}
4.1 wÕ| ~þ
~ûÿ355*350*109.6 mm Ýßÿ} 4.5 kg ÿlÿg5000 mAh ÝÛÿÛÿ14.4V ÝÛß÷ÿ65 W
Wi-Fi WÛÿIEEE 802.11b/g/n »÷ÿ_ÿ2412~2472MHz g~\ß÷ÿEIRPÿÿf20dBm Í{ WÛÿBLE 5.0 »÷ÿ_ÿ2402-2480MHz g~\ß÷ÿEIRPÿÿf10dBm
ÿlÿ~þÿ ïWÿl}}ß: ÿlÞß: {{ÿÛ: ï[ÿl}öÿl}ß: ÝÛûß1ÝÛýß:

ÿû ~ûÿ430.8*462*388.3 mm Ýßÿ} 12.3 kg ÝÛ¿uÿAC 220-240V 50/60Hz
AC 100V-127V 50/60Hz ÝÛ¿ûÿ20V 2.0A ÝÛß÷ÿ Uÿ: 45W |òñ: 1100W( AC 220-240V, 50/60Hzÿ
850-1250W( AC 100-127V, 50/60Hzÿ Ö}òk: 450 W ø~: 65 W
Í{ WÛÿBLE 5.0 »÷ÿ_ÿ2402-2480MHz g~\ß÷ÿEIRPÿÿf10dBm
1 pcs ÿUÿòö[ÿl 14.4V 8 pcs 5000mAh.72Wh
38

tr
1. Bir Bakita Ürün
1.1 Kontrol listesi Ana parçalar

Robot × 1 (toz toplama haznesi × 1, paspas modülü × 2 dahil)
Aksesuarlar

Ana istasyon × 1 (temizlik tabani × 1, temizleme tepsisi × 1,
temiz su tanki × 1, kirli su tanki × 1, ana istasyon dezenfeksiyon toz torbasi × 1 dahil)

Yan firça × 2 (Aksesuar)

Ana istasyon güç kablosu × 1

Zemin deterjani × 1 (Aksesuar)

Ana istasyon toz torbasi × 1 (Aksesuar)

Süpürgelik temizleme modülü × 1 (Aksesuar)

Süpürgelik bezi × 3 (Aksesuar)

Uzatma rampasi × 1

Deitirilebilir yerletirme kutusu × 1 (Aksesuar)

Toz haznesi filtresi × 1 (Aksesuar)

1.2 Robot Ön (üst kapak kapali) Radar sensörleri
Geri çairma dümesi Balat/Durdur dümesi Lazer kenar sensörü Ön (üst kapak açik)
Robotun üst kapai
Yeniden balatma tuu Üst kapak yuvasi
Robotun alt kismi Kizilötesi dümeyi önleyici sensör ×3 Ultrasonik hali sensörü Robot isim plakasi(SN dahil) Siklon dolamayan döner firça Süpürgelik temizleme modülü yuvasi Paspas modülü × 2 Paspas pedi × 2 Paspas tabani × 2

Mikrofon
Binoküler görü engelinden kaçinma sensörü Tampon sensörü

Toz haznesi

Deitirilebilir ekleme bölmesi Toz haznesi filtresi

Yan firça × 2 Tahrik tekerlei × 2
Teker
39

1.3 Ana istasyon Ön (kapak kapali) Freo Mind açma/kapama dümesi Geri Çairma/Çikma dümesi Ana istasyon göstergesi
Uzatma rampasi Ön (kapak açik)
Ana istasyon kapai Kirli Su Tanki Ana istasyon kolu
Geri Güç arayüzü

Kontrol Paneli Temiz su tanki

Çocuk kilidi açma/kapama dümesi Paspas yikama/kurutma dümesi
Balat/Durdur dümesi
Robot girii Temizleme tepsisi Temizleme tabani
Temiz su tanki sünger filtresi Elektrolize su dezenfeksiyon modülü

1.4 Dümeler ve göstergeler

Robot dümeleri

Düme
Balat/ Durdur

Aksiyon Kisa basi 2 saniye basili tutun

Hatirlamak

Kisa basi

Kisa basi

Sifirla

5 saniye basili tutun

10 saniye basili tutun

Ana istasyon dümeleri

Düme

Aksiyon Kisa basi Bir görev sirasinda 2 saniye basili tutun Kisa basi 2 saniye basili tutun 2 saniye basili tutun Kisa basi Kisa basi 10 saniye boyunca basili tutun 2 saniye basili tutun 2 saniye basili tutun

lev Geçerli görevi balat/duraklat/devam e ir Güç açik / kapali Ana istasyona geri dön Eletirme moduna girin Hesabin balantisini kaldirin ve kullanici verilerini temizleyin Fabrika ayarlari
lev Geçerli görevi balat/duraklat/devam e ir Tüm görevleri sonlandir Geri Çairma/Çikma Çocuk Kilidini açin Çocuk Kilidini kapatin Freo Mind'i açma/kapatma Paspas yikama ve kurutmayi balat/iptal et Yeniden doldurma/boaltma otomatik kontrolü Eletirme moduna girin/çikin Elemeyi yeniden balat

Robot ve ana istasyon göstergeleri

Gösterge Sabit beyaz Yanip sönen beyaz Dinamik dönen mavi

Robot göstergesi

Ana stasyon göstergesi

Dinamik nefes alan mavi

Anlam Bekleme modu Bekleme Görev devam ediyor Cihaz balatma (robot) Görev duraklatildi

Kirmizi

Hata (yanip sönüyor) letiim yok (yanip sönüyor)

Yanip sönen turuncu Renkli meteor iii

Eletirme Güncelleniyor Otomatik su deiiminin kontrol edilmesi Enerji tasarrufu modu
Gücü açmak için uyanma Karanlik bir ekrandan uyanma

40

R

2. Kullanmadan Önce Hazir Olun

Yan firçalari takin Yan firçalari, yerine oturana kadar renkle gösterilen yuvalara bastirin.

Çarpima önleyici köpüü çikarin
· Robotun üst kapaini açmak için üst kapak etiketini kaldirin ve çarpima önleyici köpüü çikarin.
· Robotun üst kapaini kapatin.

Süpürgelik temizleme modülünü takin
Robotu ters çevirin, süpürgelik temizleme modülünü yuvayla hizalayin ve yerine oturana kadar bastirin.

Süpürgelik Temizleme Modülünün Bakimi Nasil Yapilir
· Süpürgelik bezini belirtilen yönde yirtarak çikarin, yeni süpürgelik bezini cirt cirtli tu urucuyla ayni hizaya getirin ve sabitlemek için sikica bastirin.
·Süpürgelik bezini yirtin, temiz suyla durulayin ve havayla kuru uktan sonra tekrar kullanin.

Ana istasyonu yerletirin
·Güç kablosunu ana istasyonun arkasina takin. ·Uzatma rampasini zemine koyun ve yerine oturana kadar
ana istasyonun alt kismina doru itin. ·Robotun ana istasyona girip çikabilmesi için ana istasyonun
önünde en az 1 metre uzunluunda açik alan birakin. puçlari: Ana istasyonu bir isi kaynainin yakinina KOYMAYIN.

Zemin deterjanini takin
· Ana istasyonun ön kapaini çikarin, yer deterjani kapaini ana istasyona doru ein (kapai ÇIKARMAYIN; bunun yerine sizdirmazlik etiketinin çikarildiindan emin olun) ve deterjan kutusunun içine yatay olarak itin.
· Deterjan yerine oturduunda ana istasyonun ön kapaini geri takin.

3. Nasil kullanilir

1. Yirt

2. Deitirin

Robotu kullanmadan önce lütfen Bölüm 2'deki kurulumu ve ana istasyon kurulumunu tamamladiinizdan emin olun.

3.1 Ev ortamini düzenleyin

Deterjanin sizdirmazlik etiketi

Temiz su ekleyin
·Temiz su tankini açin ve temiz suyla doldurun (MAX su seviyesi iaretini AMAYIN).
·Temiz su tanki kapaini kapatin ve temiz su tankini tekrar ana istasyona yerletirin.

Önyükleme ayarlari
Kamera diari bakacak ekilde robotu ana istasyonun içine itin. arj ilemi tamamlandiinda ana istasyon tek bir bip sesi çikaracak ve bu noktada robot açilacak ve mesaji iletecektir.

A. Yerdeki dainiklii ortadan kaldirin, örn. dainik kablolar, paçavralar, terlikler, giysiler ve kitaplar.

B. Temizlenecek odalarin kapilarini açin ve mobilyalari temizlik için mümkün olduunca fazla yer birakacak ekilde düzenleyin.

Engel tirmanma yükseklii

C. Dier kapilari kapali birakin ve robotun yüksek veya alçak alanlara girmesini önlemek için çit takin.

D. Robot, eik yükseklii 20 mm'den büyük olan odalara giremez ve maksimum engel geçme yükseklii 20 mm'dir. Robotun engelleri amasina yardimci olmak için Narwal Eik Rampasi satin alinabilir.

Robotu uygulamaya balayin ve balayin
Narwal Uygulamasini indirin ve robotu balama ve balama talimatlarini izleyin. Not: Uygulama cihazi say fasinda, "Ayarlar" > "Cihaz"a dokunun ve ardindan güç tasarrufu modunu açmak/kapatmak için "Robotu Yeniden Balat" dümesini 10 saniye basili tutun. _
Güç tasarrufu modu yalnizca Kuzey Amerika'da kullanilabilir.

Baz stasyonu Toz Torbasini Deitirme
·Ana istasyonun ön kapaini çikarin. ·Toz torbasini çekip atmak için mor halkayi ok yönünde çekin. ·Yeni toz torbasini, dibe çarpana kadar belirtilen yönde
yuvaya yerletirin. ·Ana istasyonun ön kapaini geri takin.

E. hmalden kaçinmak için robotun önünde, eikte veya dar koridorlarda DURMAYIN.

3.2 Haritalama

Yeni bir evi temizlemeden önce robotun çevresini haritalandirmasi ve aratirmasi gerekiyor. Uygulamada "Haritalamayi Balat"

seçeneine dokunarak veya ana istasyondaki

Balat/Durdur dümesine kisa basarak, ilk kez temizlik yapmadan önce

haritalamaya balayabilirsiniz.

Not:

1. Bir harita oluturulduktan sonra Uygulamada düzenlenebilir.

2. Haritayi oluturduktan sonra batan balamak zorunda kalmamak için lütfen ana istasyonu hareket e irmeyin. Evinizdeki büyük

mobilyalarin yerini deitiriyorsaniz yeni bir harita yapmalisiniz.

41

3.3 Temizlik Bir temizlik görevinden önce lütfen robotun, Uygulamada görüntülenebilecek uygun pil seviyesine sahip olduundan emin olun.
Temizleme modlarini seçin Ürüne dört yerleik temizleme modu dahildir: süpürme, paspas,süpürme ve paspas ve süpürme, ardindan paspas. Uygulamadaki her mod için emme, paspas nemi ve temizleme döngüleri gibi parametreleri seçip deitirebilirsiniz.

Freo Mind'i Ayarla
Freo Mind akilli bir temizlik asistanidir. Freo Mind etkinletirildiinde robot unlari yapabilir: ·sensörler tarafindan toplanan çevresel verilere göre temizleme parametrelerini ayarlama; ·uçtan uca temizlii gelitirin.

Freo Mind'i iki ekilde etkinletirebilirsiniz:

·Uygulamadaki temizleme modlarinda Freo Mind'i seçin;

·Ana istasyondaki

Freo Mind Açma/Kapama dümesine kisa basin. Gösterge yandiinda Freo Mind açik demektir.

Temizleme görevine balayin

Robotu temizlik için üç ekilde balatabilirsiniz:

·Uygulamada Temizlii Balat dümesine dokunun;

·Temizlemeye balamak için robotun üzerindeki

Balat/Durdur dümesine kisa basin. Robot varsayilan olarak Süpürme

Modunu etkinletirecektir;

·Temizlemeye balamak için ana istasyondaki

Balat/Durdur dümesine kisa basin. Robot, varsayilan olarak Süpürme

ve Paspas Modunu etkinletirecektir;

Not: Uygulamada temizleme modunu ayarlayabilir ve daha fazla temizleme parametresi ayarlayabilirsiniz.

Geçerli görevi duraklatin/devam eirin

Geçerli görevi üç ekilde duraklatabilir/devam e irebilirsiniz:

·Uygulamada

Duraklat/ Devam Et dümesine dokunun;

·Robotun üzerindeki

Balat/Durdur dümesine kisa basin;

·Ana istasyondaki

Balat/Durdur dümesine kisa basin.

Paspas yikama
Birden fazla paspaslama ilemi için programlanmisa veya temizleme alani büyükse robot, paspasi yikamak için otomatik olarak ana istasyona dönecektir. Temizlik balamadan önce uygulamada paspaslama ilemlerinin ve geri dönülerin sayisini ayarlayabilirsiniz; Temizlik baladiktan sonra deitirilemez.

Mevcut görevi sonlandir

Robot, temizlik bi iinde kendi kendine ana istasyona geri dönecektir. Mevcut temizlik raporunu Uygulamada görüntüleyebil-

irsiniz.

Görevi aaidaki üç yolla manuel olarak sonlandirabilirsiniz:

·Uygulamada

Bitir dümesini 2 saniye basili tutun;

·Robo aki

Ana Sayfa dümesine kisa basin;

·

Geri Çairma dümesine kisa basin veya ana istasyondaki

Balat/Durdur dümesini 2 saniye boyunca uzun süre

basili tutun.

Kurutma ve dezenfeksiyon

Son silme ileminin ardindan robot, paspasin yikanmasi ve kurutulmasi için ana istasyona geri dönecektir. Kuruma süresi

Uygulamada deitirilebilir.

Ayrica paspas yikama ve kurutma ilemlerini manuel olarak aaidaki iki yöntemle balatabilirsiniz:

·Uygulamada

Paspas Yikama ve Kurutma dümesine dokunun;

·Ana istasyondaki

Paspas Yikama ve Kurutma dümesine kisa basin.

4. Parametreler
4.1 Özellikler Robot Boyutlar: 355*350*109,6 mm Airlik: 4,5 kg Pil: 5000 mAh Nominal voltaj: 14,4V Anma gücü: 65W
Wi-Fi (robot) Protokol: IEEE 802.11b/g/n Frekans Aralii: 2412-2472 MHz Maks. Verici Gücü (EIRP): 20 dBm Bluetooth Protokol: BLE 5.0 Frekans Aralii: 2402-2480MHz Maks. Verici Gücü (EIRP): 10dBm
Pil (Rotbot) Pil Paketi Paket Baina Adedi: Pil Türü: Nominal Gerilim: Pil Paketi Baina Pil Hücresi Sayisi: Nominal Kapasite, Nominal Enerji:

Ana istasyon Boyutlar: 430,8*462*388,3 mm

Airlik: 12,3 kg

Nominal giri: AC 220-240V 50/60Hz AC 100V-127V 50/60Hz

Nominal çiki: 20V

2.0A

Anma gücü: arj: 45W Su isitma: 1100W( AC 220-240V, 50/60Hz)
850-1250W( AC 100-127V, 50/60Hz) Toz toplama: 450W Kurutma: 65W

Bluetooth Protokol: BLE 5.0 Frekans Aralii: 2402-2480MHz Maks. Verici Gücü (EIRP): 10dBm
1 adet arj Edilebilir Li-ion Pil 14.4V 8 adet 5000 mAh, 72 Wh
42

pl
1. Produkt w skrócie
1.1 Lista kontrolna Glówne czci
Robot × 1 (w tym pojemnik na kurz × 1,
modul mopujcy × 2) Akcesoria

Stacja bazowa × 1 (w tym podstawa czyszczca × 1, tacka czyszczca × 1,
zbiornik czystej wody × 1, zbiornik brudnej wody × 1, Worek na kurz stacji bazowej × 1)

1.2 Robot Przód (górna pokrywa zamknita) Czujnik radarowy Przycisk przywolania Przycisk start/stop Laserowy czujnik krawdzi Przód (górna pokrywa otwarta)
Górna pokrywa robota

Szczotka boczna × 2 (Akcesoria)

Przewód zasilajcy stacji bazowej × 1

Detergent do podlóg × 1 (Akcesoria)

Przycisk RESET Gniazdo górnej pokrywy
Spód robota

Worek na kurz stacji bazowej × 1 (Akcesoria)

Modul czyszczenia listwy przypodlogowej × 1 (Akcesoria)

Szmatka do listwy przypodlogowej × 3 (Akcesoria)

Czujnik podczerwieni ×3
Ultradwikowy czujnik dywanowy Tabliczka znamionowa robota (z SN)
Cyklonowa nieplczca si szczotka walcowa Gniazdo na modul czyszczenia listwy przypodlogowej Modul mopujcy × 2

Nakladka na mopa ×2

Rampa przedluajca × 1

Wymienny pojemnik wkladany × 1 (Akcesoria)

Filtr pojemnika na kurz × 1 (Akcesoria)

Podstawa mopa ×2

Mikrofon Czujnik unikania przeszkód
Czujnik zderzaka

Pojemnik na kurz

Wymienny pojemnik wkladany Filtr pojemnika na kurz

Szczotka boczna × 2 Kolo napdowe ×2 Kólko jezdne
43

1.3 Stacja bazowa Przód (pokrywa zamknita): Przycisk wlczania/wylczania Freo Mind Przycisk przywolania/wyjcia Wskanik stacji bazowej
Rampa przedluajca Przód (pokrywa otwarta)
Pokrywa stacji bazowej Zbiornik brudnej wody Uchwyt stacji bazowej
Wstecz Interfejs zasilania

Panel sterowania

Przycisk wlczania/wylczania blokady rodzicielskiej
Przycisk czyszczenia/suszenia mopa
Przycisk start/stop

Zbiornik czystej wody

Wejcie robota Taca czyszczca
Podstawa czyszczca

Filtr gbkowy zbiornika czystej wody Modul elektrolitycznej dezynfekcji wody

1.4 Przyciski i wskaniki

Przyciski robota

Przycisk Start/Stop

Dzialanie Krótkie nacinicie

Nacinij i przytrzymaj przez 2s

Przywolaj

Krótkie nacinicie

Krótkie nacinicie

Reset

Nacinij i przytrzymaj przez 5s

Nacinij i przytrzymaj przez 10s

Funkcja Start/wstrzymanie/wznowienie biecego zadania Wlczanie/wylczanie zasilania Powró do stacji bazowej Wejd w tryb parowania Rozlcz polczenie konta i wyczy dane uytkownika Przywracanie ustawie fabrycznych

Przyciski stacji bazowej

Przycisk

Dzialanie

Funkcja

Krótkie nacinicie

Start/wstrzymanie/wznowienie biecego zadania

Nacinij i przytrzymaj przez 2

Zakocz wszystkie zadania

sekundy podczas wykonywania zadania

Krótkie nacinicie

Wycofanie/Wyjcie

Nacinij i przytrzymaj przez 2s

Wlcz blokad rodzicielsk

Nacinij i przytrzymaj przez 2s

Wylcz blokad rodzicielsk

Krótkie nacinicie

Wlcz/wylcz Freo Mind

Krótkie nacinicie

Uruchamianie/anulowanie czyszczenia i suszenia mopa

Nacinij i przytrzymaj przez 10s

Auto-kontrola napelniania/rozladowywania

Nacinij i przytrzymaj przez 2s

Wejcie/wyjcie z trybu parowania

Nacinij i przytrzymaj przez 2s

Restart mapowania

Wskaniki robota i stacji bazowej

Wskanik
Bialy Migajcy bialy Dynamiczny obracajcy niebieski Dynamicznie pulsujcy niebieski
Czerwony

Wskanik robota

Migajcy pomaraczowy Kolorowe wiatlo meteorytu

Wskanik stacji bazowej

Znaczenie

Tryb gotowoci Gotowo

Zadanie w toku Uruchomienie urzdzenia (robota)
Czujnik radarowy

Bld (miganie) Brak komunikacji (pulsujcy czerwony)
Parowanie Aktualizacja Sprawdzanie automatycznej wymiany wody Tryb oszczdzania energii
Wybudzenie dla wlczenia zasilania Wybudzanie z ciemnego ekranu

44

2. Przygotowanie przed uyciem

Monta szczotek bocznych Wcisn szczotki boczne w szczeliny wskazane kolorem, a zatrzasn si na swoim miejscu.

R

Usun piank antykolizyjn
· Podnie naklejk na górnej pokrywie tak, aby otworzy górn pokryw robota i usun piank antykolizyjn.
· Zamkn górn pokryw robota.

Zainstalowa modul czyszczenia listwy przypodlogowej
Odwróci robota do góry nogami, wyrówna modul czyszczenia listwy przypodlogowej z gniazdem i wcisn go, a zatrzanie si na swoim miejscu.

· Oderwa szmatk listwy przypodlogowej we wskazanym kierunku, wyrówna now szmatk listwy przypodlogowej z zapiciem na rzep i docisn j, a zostanie mocno zamocowana.
·Oderwa szmatk do listwy przypodlogowej, przepluka j czyst wod i uy ponownie po wysuszeniu.

Umieci stacj bazow
· Podlczy przewód zasilajcy z tylu stacji bazowej. ·Poloy ramp przedluajc na podlodze i wcisn j w
doln cz stacji bazowej, a zatrzanie si na swoim miejscu. · Pozostawi otwart przestrze o dlugoci co najmniej 1
metra przed stacj bazow, aby robot mógl wjeda i wyjeda ze stacji bazowej. Wskazówki: NIE umieszcza stacji bazowej w pobliu ródel ciepla.

Zainstalowa detergent do podlóg
· Zdj przedni pokryw stacji bazowej, skierowa nasadk detergentu do podlóg w stron stacji bazowej (NIE zdejmowa nasadki; upewni si, e naklejka uszczelniajca zostala usunita) i wepchn j poziomo do pojemnika na detergent.
· Gdy detergent jest na miejscu, zaloy przedni pokryw stacji bazowej.

3. Jak uywa

1. Oderwa

2. Wymieni

Przed rozpoczciem korzystania z robota naley upewni si, e instalacja i konfiguracja stacji bazowej w rozdziale 2 zostaly zakoczone.

3.1 Organizacja rodowiska domowego

Naklejka uszczelniajca
detergentu

Doda czyst wod
· Otworzy zbiornik czystej wody i napelni go (NIE przekracza oznaczenia maksymalnego poziomu wody).
· Zamkn korek zbiornika czystej wody i wloy zbiornik z powrotem do stacji bazowej.

Ustawienia uruchamiania
Wsun robota do stacji bazowej z kamer skierowan na zewntrz. Stacja bazowa wyda jeden sygnal dwikowy, aby wskaza, e ladowanie zakoczylo si pomylnie, a robot wlczy si i wyemituje wiadomo.

Uprztn balagan na podlodze, np. porozrzucane kable, szmaty, kapcie, ubrania i ksiki.

Otworzy drzwi pomieszcze do sprztania i ustawi meble tak, aby pozostawi jak najwicej miejsca do sprztania.

Wysoko pokonywania przeszkód

Polczy i powiza robota w aplikacji
Pobra aplikacj Narwal i postpowa zgodnie z instrukcjami tak, aby podlczy i powiza robota. Uwaga: Na stronie urzdzenia aplikacji prosz nacisn ,,Ustawienia" > "Urzdzenie", a nastpnie przytrzyma przycisk ,,Uruchom ponownie robota" przez 10 sekund, aby wlczy/wylczy tryb oszczdzania energii. _
Tryb oszczdzania energii jest dostpny tylko w Ameryce Pólnocnej.

Wymieni worek na kurz stacji bazowej
·Zdj przedni pokryw stacji bazowej. ·Pocign fioletowy piercie w kierunku wskazanym strzalk
tak, aby wycign i wyrzuci worek na kurz. ·Wloy nowy worek na kurz do szczeliny we wskazanym
kierunku, a znajdzie si on na dole. ·Zaloy przedni pokryw stacji bazowej.

Pozostawi inne drzwi zamknite i zainstalowa ogrodzenie tak, aby uniemoliwi robotowi wjazd na podwyszone lub niskie obszary.

Maksymalna wysoko przekroczenia przeszkody wynosi 20 mm, wic robot nie moe wjeda do pomieszcze, w których wysoko progu przekracza 20 mm. Moesz równie zakupi ramp progow Narwal tak, aby pomóc robotowi pokonywa przeszkody.

NIE stawa przed robotem, na progu lub w wskich przejciach, aby unikn przeoczenia.

3.2 Czujnik radarowy

Przed rozpoczciem sprztania nowego domu robot musi zbada otoczenie i stworzy map. Przed pierwszym czyszczeniem

mona uruchomi mapowanie, naciskajc krótko przycisk

Start/Stop na stacji bazowej lub naciskajc ,,Rozpocznij

mapowanie" w aplikacji.

Uwaga:

1. Po utworzeniu mapy mona j edytowa w aplikacji.

2. Po utworzeniu mapy nie naley przenosi stacji bazowej, gdy spowoduje to konieczno ponownego uruchomienia mapowania. Przy

zmianie ukladu duych mebli w domu zaleca si utworzenie nowej mapy.

45

3.3 Czyszczenie Przed rozpoczciem czyszczenia upewni si, e robot ma odpowiedni poziom naladowania baterii, co mona sprawdzi w aplikacji.
Wybór trybów czyszczenia Produkt posiada cztery wbudowane tryby czyszczenia: Odkurzanie, mopowanie, odkurzanie z mopowaniem oraz odkurzanie i mopowanie. W aplikacji mona wybra i dostosowa parametry, takie jak cykle czyszczenia, ssanie i wilgotno mopa dla kadego trybu.
Ustaw Freo Mind Freo Mind to inteligentny asystent sprztania. Gdy Freo Mind jest wlczony, robot moe: ·ustawia parametry czyszczenia na podstawie danych rodowiskowych zebranych przez czujniki; ·usprawni czyszczenie od krawdzi do krawdzi.

Freo Mind mona wlczy na dwa sposoby:

·Wybra Freo Mind w trybach czyszczenia w aplikacji;

·Krótko nacisn przycisk

wlczania/wylczania Freo Mind na stacji bazowej. Wlczenie wskanika oznacza, e funkcja

Freo Mind jest wlczona.

Rozpoczcie zadania czyszczenia

Robota mona uruchomi na trzy sposoby:

·Nacisn przycisk

Rozpocznij czyszczenie w aplikacji;

·Krótko nacisn przycisk

Przycisk Start/Stop na robocie, aby rozpocz czyszczenie. Robot domylnie aktywuje tryb

odkurzania;

·Krótko nacisn przycisk

Start/Stop na stacji bazowej, aby rozpocz czyszczenie. Robot domylnie aktywuje tryb

odkurzania i mopowania;

Uwaga: W aplikacji mona dostosowa tryb czyszczenia i ustawi wicej parametrów czyszczenia.

Pauza/wznowienie biecego zadania

Pauz/wznowienie biecego zadania mona przeprowadzi na trzy sposoby:

·Nacisn przycisk

Pauza/

wznowienie w aplikacji;

·Krótko nacisn przycisk

Start/Stop na robocie;

·Krótko nacisn przycisk

Start/Stop na stacji bazowej.

Czyszczenie mopa
Jeli robot ustawiony jest na wielokrotne mopowanie lub obszar do czyszczenia jest duy, robot automatycznie powróci do stacji bazowej w celu wyczyszczenia mopa. Liczb przejazdów i powrotów mona zmieni w aplikacji przed rozpoczciem czyszczenia, natomiast nie mona jej zmieni podczas biecego zadania czyszczenia.

Zakocz biece zadanie

Po zakoczeniu czyszczenia robot samodzielnie powróci do stacji bazowej. W aplikacji mona wywietli biecy raport

czyszczenia.

Zadanie mona zakoczy rcznie na trzy ponisze sposoby:

·Nacisn i przytrzyma przycisk

Zakocz przez 2 sekundy w aplikacji;

·Krótko nacisn przycisk

Str.glówna na robocie;

·Krótko nacisn przycisk

Przywolaj lub nacisn i przytrzyma przycisk

Start/Stop na stacji bazowej przez 2

sekundy.

Suszenie i dezynfekcja

Po zakoczeniu ostatniego mopowania robot powróci do stacji bazowej w celu umycia i wysuszenia mopa. Czas suszenia

mona zmodyfikowa w aplikacji.

Czyszczenie i suszenie mopa mona równie rozpocz rcznie na dwa ponisze sposoby:

·Nacisn przycisk

Czyszczenie i suszenie mopa w aplikacji;

·Krótko nacisn przycisk

Czyszczenie i suszenie mopa na stacji bazowej.

4. Parametry
4.1 Specyfikacje Robot Wymiary: 355*350*109,6mm Waga: 4,5 kg Bateria: 5000 mAh Napicie znamionowe: 14,4V Moc znamionowa: 65W
Wi-Fi (robot) Protokól: IEEE 802.11b/g/n Zakres czstotliwoci: 2412~2472MHz Maks. moc nadajnika (EIRP): 20dBm Bluetooth Protokól: BLE 5.0 Zakres czstotliwoci: 2402-2480 MHz Maks. moc nadajnika (EIRP): 10dBm
Bateria (Robot) llo akumulatorów w opakowaniu: Typ baterii: Napicie nominalne: llo ogniw akumulatorowych w zestawie akumulatorowym: Pojemno znamionowa, energia znamionowa:

Stacja bazowa

Wymiary: 430,8*462*388,3mm

Waga: 12,3 kg

Wejcie znamionowe: AC 220-240V 50/60Hz AC 100V-127V 50/60Hz

Wyjcie znamionowe: 20V

2,0A

Moc znamionowa: Ladowanie: 45W Ogrzewanie wody: 1100W( AC 220-240V, 50/60Hz)
850-1250W( AC 100-127V, 50/60Hz) Zbieranie kurzu: 450W Suszenie: 65W

Bluetooth Protokól: BLE 5.0 Zakres czstotliwoci: 2402-2480 MHz Maks. moc nadajnika (EIRP): 10dBm
1 szt akumulator litowo-jonowy 14.4V 8 szt 5000 mAh, 72 Wh

46

fr-ca
1. Produit en un coup d'oeil
1.1 Liste de vérification Pièces principales

Robot × 1 (y compris boîte de collecte de poussière × 1, module de vadrouille × 2)
Accessoires

Station de base × 1 (y compris base de ne oyage × 1, plateau de ne oyage × 1,
réservoir d'eau propre × 1, réservoir d'eau sale × 1, sac à poussière de la station de base × 1)

1.2 Robot Avant (couvercle supérieur fermé) Capteurs radar Bouton Rappel Bouton Démarrer/Arrêter Capteur de délimitation laser Avant (couvercle supérieur ouvert)
Couvercle supérieur du robot

Balai latéral × 2 (Accessoire)

Cordon d'alimentation de la station de base × 1

Détergent pour sol × 1 (Accessoire)

Bouton RESET Fente du couvercle supérieur
Fond du robot

Sac à poussière de la station de base × 1
(Accessoire)
Rampes d'extension × 1

Module de ne oyage des plinthes × 1 (Accessoire)

Chiffon de ne oyage des plinthes × 3 (Accessoire)

Capteur anti-chute infrarouge ×3
Capteur ultrasonique pour tapis Plaque signalétique du robot (incluant le numéro de série) Brosse à rouleau sans enchevêtrement cyclonique
Emplacement du module de ne oyage des plinthes
Module de vadrouille × 2

Tampon de vadrouille × 2

Boîte à poussière remplaçable × 1 (Accessoire)

Filtre de boîte à poussière × 1 (Accessoire)

Base de vadrouille × 2

Microphone
Capteur d'évitement d'obstacles à vision binoculaire
Capteur de pare-chocs

Boîte à poussière

Boîte à poussière remplaçable Filtre de la boîte à poussière

Balai latéral × 2 Roue motrice × 2
Roule e
59

1.3 Station de base Avant (couvercle fermé) Bouton marche/arrêt du Freo Mind Bouton Rappel/Sortie Indicateur de la station de base
Rampes d'extension Avant (couvercle ouvert)
Couvercle de la station de base Réservoir d'eau sale Poignée de la station de base
Dos Interface d'alimentation

Panneau de commande

Bouton de verrouillage enfant marche/arrêt Bouton de lavage/séchage de la vadrouille
Bouton Démarrer/Arrêter

Réservoir d'eau propre

Entrée du robot Plateau de ne oyage
Base de ne oyage

Filtre éponge du réservoir d'eau propre Module de désinfection à l'eau électrolytique

1.4 Boutons et indicateurs

Boutons du robot

Bouton
Démarrer/ Arrêter

Action Appuyer brièvement Maintenir enfoncé pendant 2 secondes

Rappel

Appuyer brièvement

Appuyer brièvement

Réinitialiser

Maintenir enfoncé pendant 5 secondes

Maintenir enfoncé pendant 10 secondes

Fonction Démarrer/me re en pause/reprendre la tâche actuelle Allumer/éteindre Retourner à la station de base Entrer en mode d'appariement Désassocier le compte et effacer les données utilisateur Réinitialisation aux paramètres d'usine

Boutons de la station de base

Bouton

Action

Fonction

Appuyer brièvement Maintenir enfoncé pendant 2 secondes pendant une tâche Appuyer brièvement Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Appuyer brièvement Appuyer brièvement Maintenir enfoncé pendant 10 secondes Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Maintenir enfoncé pendant 2 secondes

Démarrer/me re en pause/reprendre la tâche actuelle Terminer toutes les tâches
Rappel/Sortie Activer le verrouillage enfant Désactiver le verrouillage enfant Activer/désactiver le Freo Mind Démarrer/annuler le lavage et le séchage de la vadrouille Vérification de remplissage/décharge automatique Entrer/sortir du mode d'appariement Redémarrer la cartographie

Indicateurs du robot et de la station de base

Indicateur

Indicateur du robot

Indicateur de la station de base

Blanc fixe Blanc clignotant

Bleu en rotation dynamique

Respiration bleue dynamique Rouge

Orange clignotant

Lumière météore colorée

Signification
Mode veille Veille
Tâche en cours Démarrage de l'appareil (robot)
Tâche en pause
Erreur (clignotante) Aucune communication (rouge clignotant)
Appariement Mise à jour Vérification de l'échange automatique d'eau Mode d'économie d'énergie
Réveil pour mise sous tension Réveil à partir d'un écran sombre

60

2. Préparation Avant Utilisation

Installer les balais latéraux Appuyez sur les balais latéraux dans les fentes indiquées par la couleur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en place.

R

Retirez la mousse anti-collision
· Soulevez l'autocollant du couvercle supérieur pour ouvrir le couvercle supérieur du robot et retirez la mousse anti-collision.
· Refermez le couvercle supérieur du robot.

Installer le module de ne oyage des plinthes
Retournez le robot, alignez le module de ne oyage des plinthes avec la fente et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il clique en place.

Cách Duy Trì Mô-un Vß Sinh Gß Chân Tßng
· Déchirez le chiffon de plinthe dans le sens indiqué, alignez le nouveau chiffon de plinthe avec la bande de fixation auto-agrippante et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé.
·Déchirez le chiffon de plinthe, rincez-le à l'eau propre et réutilisez-le après séchage à l'air.

Placer la station de base
·Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière de la station de base. ·Placez la rampe d'extension sur le sol et enfoncez-la dans le bas
de la station de base jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. ·Laissez un espace ouvert d'au moins 1 mètre de long devant
la station de base pour que le robot puisse entrer et sortir de la station de base. Conseils: NE placez PAS la station de base près d'une source de chaleur.

Installer le détergent pour sol
· Retirez le couvercle avant de la station de base, orientez le bouchon du détergent vers la station de base (NE retirez pas le bouchon ; assurez-vous que l'autocollant d'étanchéité est retiré), et poussez horizontalement dans le bac à détergent.
· Lorsque le détergent est en place, replacez le couvercle avant de la station de base.

3. Mode d'emploi

1. Déchirez

2. Remplacez

Avant d'utiliser le robot, assurez-vous d'avoir terminé l'installation et la configuration de la station de base au chapitre 2.

3.1 Organiser l'environnement domestique

Autocollant d'étanchéité du détergent

Ajouter de l'eau propre
·Ouvrez le réservoir d'eau propre et remplissez-le d'eau propre (NE PAS dépasser la marque de niveau d'eau MAX).
·Refermez le capuchon du réservoir d'eau propre et replacez le réservoir d'eau propre dans la station de base.

Paramètres de démarrage
Poussez le robot dans la station de base avec la caméra orientée vers l'extérieur. La station de base éme ra un bip pour indiquer que la charge est réussie et le robot s'allumera et diffusera le message.

A. Rangez le désordre sur le sol, par exemple les câbles éparpillés, les chiffons, les pantoufles, les vêtements et les livres.

B. Ouvrez les portes des pièces à ne oyer et arrangez les meubles pour laisser le plus d'espace possible pour le ne oyage.
Hauteur de franchissement des obstacles

Connectez et liez le robot dans l'application
Téléchargez l'application Narwal et suivez les instructions pour connecter et lier le robot. Note: Sur la page de l'appareil de l'application, appuyez sur "Paramètres" > "Appareil" puis maintenez enfoncé le "Redémarrer le robot" pendant 10 secondes pour activer/désactiver le mode économie d'énergie. _
Le mode économie d'énergie est disponible uniquement en Amérique du Nord.

Remplacer le sac à poussière de la station de base
·Retirez le couvercle avant de la station de base. ·Tirez sur l'anneau violet dans le sens de la flèche pour retirer et
jeter le sac à poussière. ·Insérez le nouveau sac à poussière dans la fente dans
le sens indiqué jusqu'à ce qu'il touche le fond. ·Reme ez le couvercle avant de la station de base.

C. Laissez les autres portes fermées et installez une barrière pour empêcher le robot d'entrer dans des zones surélevées ou basses.

D. La hauteur maximale de franchissement des obstacles est de 20 mm et le robot ne peut pas pénétrer dans des pièces avec une hauteur de seuil de plus de 20 mm. Vous pouvez acheter une rampe de seuil Narwal pour aider le robot à franchir les obstacles.

E. NE PAS vous tenir devant le robot, sur le seuil, ou dans des allées étroites pour éviter les omissions.

3.2 Cartographie

Avant de ne oyer une nouvelle maison, le robot doit explorer l'environnement et créer une carte. Avant le premier ne oyage,

vous pouvez déclencher la cartographie en appuyant brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur la station de base ou

en tapant sur "Démarrer la cartographie" dans l'application.

Uwaga:

1. Une fois une carte créée, elle peut être modifiée dans l'application.

2. Veuillez ne pas déplacer la station de base après la création d'une carte, sinon vous devrez redémarrer la cartographie. Si de gros

meubles de votre maison sont réarrangés, il est recommandé de créer une nouvelle carte.

61

3.3 Ne oyage Avant une tâche de ne oyage, assurez-vous que le robot a un niveau de ba erie approprié, qui peut être consulté dans l'application.
Sélection des modes de ne oyage Le produit est livré avec quatre modes de ne oyage intégrés: Aspiration, Vadrouille, Aspiration et Vadrouille, et Aspiration puis Vadrouille. Vous pouvez sélectionner et ajuster des paramètres comme les cycles de ne oyage, l'aspiration et l'humidité de la vadrouille pour chaque mode dans l'application.

Définir Freo Mind

Le Freo Mind est un assistant de ne oyage intelligent. Lorsque le Freo Mind est activé, le robot peut: ·définir des paramètres de ne oyage en fonction des données environnementales collectées par les capteurs ; ·améliorer le ne oyage de bord à bord.

Vous pouvez activer le Freo Mind de deux manières:

·Sélectionnez le Freo Mind dans les modes de ne oyage dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Freo Mind Marche/Arrêt sur la station de base. Lorsque le voyant s'allume, cela

signifie que le Freo Mind est activé.

Démarrer la tâche de ne oyage

Vous pouvez démarrer le robot pour le ne oyage de trois manières:

·Appuyez sur le bouton

Démarrer le ne oyage dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur le robot pour démarrer le ne oyage. Le robot activera le

mode Aspiration par défaut ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur la station de base pour démarrer le ne oyage. Le robot

activera le mode Aspiration et Vadrouille par défaut ;

Note: Vous pouvez ajuster le mode de ne oyage et définir davantage de paramètres de ne oyage dans l'application.

Me re en pause/reprendre la tâche actuelle

Vous pouvez me re en pause/reprendre la tâche actuelle de trois manières:

·Appuyez sur le bouton

Me re en pause/

Reprendre dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur le robot ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Démarrer/Arrêter sur la station de base.

Lavage de la vadrouille
Si le robot est configuré pour plusieurs passages de vadrouille ou si la zone à ne oyer est grande, le robot retournera automatiquement à la station de base pour le lavage de la vadrouille. Le nombre de passages de vadrouille et de retours peut être modifié dans l'application avant le début du ne oyage et ne peut pas être modifié pendant la tâche de ne oyage en cours.

Fin de la tâche actuelle

Le robot retournera automatiquement à la station de base lorsque le ne oyage est terminé. Vous pouvez consulter le

rapport de ne oyage actuel dans l'application.

Vous pouvez également terminer manuellement la tâche de trois manières suivantes:

·Appuyez et maintenez le bouton

Terminer pendant 2 secondes dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Accueil sur le robot ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Rappel ou maintenez enfoncé le bouton

Démarrer/Arrêter sur la station de

base pendant 2 secondes.

Séchage et désinfection

Après la dernière exécution de vadrouille, le robot retournera à la station de base pour le lavage et le séchage de la

vadrouille. Le temps de séchage peut être modifié dans l'application.

Vous pouvez également démarrer le lavage et le séchage de la vadrouille manuellement de deux manières suivantes:

·Appuyez sur le bouton Lavage et séchage de la vadrouille dans l'application ;

·Appuyez brièvement sur le bouton

Lavage et séchage de la vadrouille sur la station de base.

4. Paramètres
4.1 Spécifications Robot Dimensions: 355*350*109,6 mm Poids: 4,5 kg Ba erie: 5000 mAh Tension nominale: 14,4V Puissance nominale: 65W
Wi-Fi Protocole: IEEE 802.11b/g/n Plage de fréquence: 2412~2472MHz Puissance d'émission maximale (EIRP) : 20dBm Bluetooth Protocole: BLE 5.0 Plage de fréquence : 2402-2480MHz Puissance d'émission maximale (EIRP): 10dBm
Ba erie (Robot) Quantité de blocs de ba erie par bloc: Type de ba erie: Nominal Gerilim: Quantité de cellules par bloc de ba eries: Capacité nominale, énergie nominale:

Base Station Dimensions: 430,8*462*388,3 mm

Poids: ~12,3 kg

Entrée nominale: CA 220-240V 50/60Hz CA 100-127V 50/60Hz

Sortie nominale: 20V

2.0A

Puissance nominale:
Charge: 45W
 Chauffage de l'eau: 1100W( CA220-240V, 50/60Hz  850-1250W( CA 100-127V, 50/60Hz
Collecte de poussière: 450W
Séchage: 65W

Bluetooth Protocole: BLE 5.0 Plage de fréquence : 2402-2480MHz Puissance d'émission maximale (EIRP): 10dBm
1 pcs Ba erie lithium-ion rechargeable 14.4V 8 pcs 5000mAh, 72Wh

62

Manufacturer/Fabricant : Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd.
Address/Adresse : Room A2901, Yunzhongcheng, Building 1, Vanke Yuncheng VI, Dashi 2nd Road, Xili Community, Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China

Copyright © 2024 Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd. All Rights Reserved.
 is a trademark of Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd.
Droits d'auteur © 2024 Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd. Tous droits réservés. est une marque de commerce de Yunjing Intelligence Innovation (Shenzhen) Co., Ltd.



References

Adobe Illustrator 27.0 (Windows) GPL Ghostscript 10.00.0