Outsunny 845-612V01 Greenhouse Assembly and Care Guide
Model: IN221001923V01_GL
Estimated assembly time: 120 minutes
Tools Recommended
Important Information
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR: IMPORTANT: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ES: IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT: IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE: WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT: IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Welcome Message
Dear customer, Thank you for purchasing this product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual. If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below:
Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Afin que vous puissiez profiter pleinement de votre appareil, veuillez lire toutes les instructions de ce manuel d'utilisation. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes:
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Damit Ihr Gerät Ihnen gute Dienste leistet, lesen Sie bitte alle Hinweise in diesem Benutzerhandbuch. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum. Unsere Kontaktdaten stehen unten:
Queridos clientes, Gracias por comprar este producto. Para que su electrodoméstico le sirva mejor, lea todas las instrucciones de este manual del usuario. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. Nuestros datos de contacto son los siguientes:
Caros clientes, Obrigado por adquirir este produto. Para que o seu aparelho o sirva melhor, leia todas as instruções deste manual do utilizador. Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centro de Atendimento ao Cliente. Os nossos dados de contacto são os seguintes:
Caro Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per servirti meglio con questo apparecchio ti prego di leggere tutte le istruzioni in presente manuale utente. In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza clienti. I nostri dettagli di contatto sono di seguito:
Contact Information
Country | Phone | |
---|---|---|
US | 001-877-644-9366 | customerservice@aosom.com |
CA | 416-792-6088 | customerservice@aosom.ca |
UK | 0044-800-240-4004 | enquiries@mhstar.co.uk |
DE | 0049-0(40)-88307530 | service@aosom.de |
FR | 0033-1-84166106 | aosom@mhfrance.fr |
ES | 0034-931294512 | atencioncliente@aosom.es |
PT | 0034-931294512 | info@aosom.pt |
IT | 0039-0249471447 | clienti@aosom.it |
Important Weather Information
EN: IMPORTANT INFORMATION: We will not exchange or pay for damages caused by weather and climate conditions. Our greenhouse has better wind resistance, which is due to the extra buried tarpaulin, but it does not mean that the greenhouse withstands medium and strong winds. It is therefore strongly recommended to remove the cover under wind. Otherwise, it is also advisable to bury the metal structure in the ground or reinforce the ground support.
FR: INFO IMPORTANTE : Nous n'échangerons pas ou ne rembourserons pas les dommages causés par les conditions météorologiques et climatiques. Notre serre a une meilleure résistance au vent grâce au surplus de bâche à enterrer, mais ne signifie pas que la serre résiste à des vents moyens et forts. Il est donc vivement recommandé de retirer la bâche en cas de vents. Sinon il est également conseillé d'enterrer la structure métallique au sol ou renforcer le maintien au sol.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE: No cambiaremos ni pagaremos por daños causados por el tiempo y las condiciones climáticas. Nuestro invernadero tiene una mejor resistencia al viento, que se debe a la lona extra enterrada, pero no significa que el invernadero resista vientos medios y fuertes. Por ello, se recomienda encarecidamente retirar la cubierta en caso de viento. En caso contrario, también es aconsejable enterrar la estructura metálica en el suelo o reforzar el soporte del suelo.
PT: INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Não trocaremos nem pagaremos por danos causados pelas condições meteorológicas e climáticas. A nossa estufa tem melhor resistência ao vento, o que se deve à lona extra enterrada, mas isso não significa que a estufa resista a ventos médios e fortes. Por conseguinte, é fortemente recomendado remover a cobertura sob o vento. Caso contrário, é também aconselhável enterrar a estrutura metálica no solo ou reforçar o suporte do solo.
DE: WICHTIGER HINWEIS: Schäden, die durch Wetter- und Klimabedingungen verursacht werden, werden von uns weder ersetzt noch vergütet. Unser Gewächshaus hat eine bessere Windbeständigkeit wenn die überschüssige Plane in den Boden eingegraben wird. Dies bedeutet jedoch nicht, dass das Gewächshaus mäßigen und starken Winden standhält. Es wird daher dringend empfohlen, die Abdeckung bei Wind zu entfernen. Ansonsten ist es auch ratsam die Metallstruktur in den Boden zu versenken oder die Bodenbefestigung zu verstärken.
IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI: Non cambieremo il prodotto né pagheremo i danni causati dalle condizioni climatiche e meteorologiche. La nostra serra dispone di una migliore resistenza al vento grazie all'eccesso di teloni da interrare, ma non significa che la serra resista a venti moderati e forti. Quindi si consiglia vivamente di rimuovere la copertura in caso di vento. Altrimenti, è consigliabile interrare la struttura metallica nel terreno o rinforzare il supporto a terra.
Parts List
Parts:
- Part 1: x15
- Part 2: x5
- Part 3: x10
- Part 4: x7
- Part 5: x14
- Part 6: x7
- Part 7: x2
- Part 8: x2
- Part 10: x4
Hardware:
- Hardware H (M6*50): x35 (+1 spare)
- Hardware K: x35 (+1 spare)
- Hardware A: x14 (+1 spare)
- Hardware B: x4
- Hardware C: x4
- Hardware D: x1
Assembly Instructions
Step 01
Assemble the frame using parts 1, 2, 5, 6, and hardware A, H, K.
Diagram shows:
- Part 1 connected to Part 6 using hardware H and K.
- Part 5 connected to Part 1 using hardware A and K.
- Multiple instances of these connections forming the base structure.
Step 02
Continue assembling the frame using parts 1, 3, 5, 6, 7, 8, 10 and hardware A, H, K.
Diagram shows:
- Part 1 connected to Part 3 using hardware H and K.
- Part 5 connected to Part 6 using hardware H and K.
- Part 7 connected to Part 8 using hardware A and K.
- Part 10 connected to Part 3 using hardware H and K.
- Assembly of the main arched structure.
Step 03
Further assemble the frame using parts 1, 2, 3, 5, and hardware H, K.
Diagram shows:
- Part 1 connected to Part 5 using hardware H and K.
- Part 2 connected to Part 5 using hardware H and K.
- Part 3 connected to Part 5 using hardware H and K.
- Assembly of the upper structure.
Step 04
Continue frame assembly with parts 1, 2, 3, 4, 5, 10 and hardware H, K.
Diagram shows:
- Part 1 connected to Part 4 using hardware H and K.
- Part 2 connected to Part 4 using hardware H and K.
- Part 3 connected to Part 4 using hardware H and K.
- Part 5 connected to Part 4 using hardware H and K.
- Part 10 connected to Part 4 using hardware H and K.
- Assembly of the roof structure.
Step 05
Final frame assembly using parts 1, 2, 3, 7, 8 and hardware A, H, K.
Diagram shows:
- Part 1 connected to Part 7 using hardware A and K.
- Part 2 connected to Part 8 using hardware A and K.
- Part 3 connected to Part 7 using hardware H and K.
- Part 8 connected to Part 3 using hardware H and K.
- Finalizing the greenhouse structure.
Step 06
Attach the cover and secure the greenhouse using hardware B, C, D.
Diagram shows:
- The greenhouse cover being fitted over the frame.
- Hardware B, C, and D used for securing the cover and possibly anchoring the structure.
Final Steps
Step 07: Press the soil on the edge of the soil around the greenhouse.
EN: Press the soil on the edge of the soil around the greenhouse.
FR: Tasser la terre sur le bord du sol autour de la serre.
ES: Presione el suelo en el borde de tierra alrededor del invernadero.
PT: Pressionar o solo na borda do solo em redor da estufa.
DE: Drücken Sie die Erde am Rand des Bodens um das Gewächshaus herum an.
IT: Premere il terreno sul bordo attorno alla serra.
Dimensions: 3m x 4m
Importer Information
US: Imported by Aosom LLC, 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA. MADE IN CHINA
CA: Imported by Aosom Canada Inc., 1251 Tapscott Road, Unit 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9. MADE IN CHINA
EN: IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD, Unit 27, Perivale Park, Horsenden lane South, Perivale, UB6 7RH. MADE IN CHINA
FR: ADRESSE D'IMPORTATION: MH FRANCE, 2 Rue Maurice Hartmann, 92130 Issy Les Moulineaux, France. FABRIQUÉ EN CHINE
ES: IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L., C/ROC GROS,N°15.08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN. B66295775 WWW.AOSOM.ES ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES TEL: 931294512 HECHO EN CHINA
PT: SPANISH AOSOM, S.L., C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALENYÀ TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H) INFO@AOSOM.PT WWW.AOSOM.PT
DE: ADRESSE DES IMPORTEURE: MH Handel GmbH, Wendenstraße 309, D-20537 Hamburg, Germany. IN CHINA HERGESTELLT
IT: IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl, Centro Direzionale Milanofiori, Strada 1 Palazzo F1, 20057 Assago (MI) Ρ.Ι.: 08567220960 FATTO IN CINA