Instruction Manual for Nuvo models including: NV6OD5DVCBK Series Six 5.25 Inch Dual Voice Coil Outdoor Speaker, NV6OD5DVCBK Series, Six 5.25 Inch Dual Voice Coil Outdoor Speaker, Outdoor Speaker, Speaker
Nuvo NV-2OD5 Series Two (Black) All-weather outdoor speakers at Crutchfield
File Info : application/pdf, 10 Pages, 3.67MB
DocumentDocumentNuvo® Part Numbers Numeros de pieces Teilenummern Codici articolo Numeros de Referencia Numeros de pieza Instruction sheet Fiche d'instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Folha de lnstru~oes Hoja de instrucciones NV-2OO5-BK / WH !Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-2OO6-BK / WH !Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OO5-BK / WH [Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OO6-BK / WH !Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OO5-DVC-BK / WH !Each, Unite, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad) NV-6OO6-DVC-BK / WH !Each, Unite, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad) 1507267 Rev A 20170602 This instruction sheet covers the installation of the Nuvo Outdoor Speaker models identified by the part numbers at the top of the page. Available in both 5 1/4 in. and 6 1/2 in. sizes, these sleek speaker enclosures offer a modern design in a minimal size that tastefully blends with the lines of any home. Optimized for the demands of outdoor installations, Nuvo Outdoor Speakers are IP65-rated for outdoor use and meet MIL-STD-810 for UV, salt spray, and temperature extremes. Nuvo Outdoor Speakers fill your open-air space with a crystal-clear, powerful audio for the ultimate auditory experience. Cette fiche d'instructions porte sur l"installation des modeles de haut-parleurs Nuvo d"exterieur identifies par les numeros de pieces en haut de la page. Disponibles en 5,25 et 6,5 pouces, ces enceintes profilees offrent une conception moderne de petite taille qui s'adapte avec gout aux lignes de toutes Les maisons. Optimisees pour Les besoins des installations exterieures, les haut-parleurs Nuvo a d"exterieur sont conformes aux normes IP65 pour une utilisation rexterieur, ainsi qu·aux normes MIL-STD-810 pour Les ultraviolets, embruns satins et temperatures extremes. Les haut-parleurs Nuvo d"exterieur remplissent votre espace exterieur de sons limpides, clairs et puissants pour une experience auditive incomparable. Diese Bedienungsanleitung dient der Installation der Nuvo-Lautsprechermodelle fi.ir den Auflenbereich an hand der Teilenummern, die oben auf der Seite angegeben sind. Diese schlanken Lautsprechergehause sind in den Griiflen 5 1/4 und 6 1/2 Inch erhaltlich. Mit ihrem modernen Design in kleinster Ausfi.ihrung fi.igen Sie sich geschmackvoll in jede Wohnumgebung ein. Nuvo-Auflenlautsprecher sind fi.ir die Anforderungen im Auflenbereich optimiert, entsprechen Schutzklasse IP65 fi.ir die Anwendung im Auflenbereich und erfi.illen den militarischen US-Prufstandard MIL-STD-810 fi.ir UV, Salzspruhnebel und extreme Temperaturen. Nuvo-Lautsprecher fi.ir den Auflenbereich erfi.illen lhre Freiraume mit kristallklaren, starken Klangen fi.ir ein perfektes Hiirerlebnis. Questo manuale di istruzioni include l"installazione dei modelli di diffusori da esterni Nuvo identificati dai codici articolo presenti in alto nella pagina. Questi eleganti diffusori sono disponibili nelle dimensioni da 133 mm 15 1/4 poll.) e 165 mm 16 1/2 poll.). offrono un design moderno e dimensioni ridotte, per integrarsi validamente con gli stili di qualsiasi casa. Ottimizzati per i requisiti delle installazioni all"aperto, i diffusori da esterni Nuvo hanno la certificazione IP65 per rutilizzo all"aperto, e soddisfano i requisiti degli standard MILSTO -810 per la resistenza ai raggi UV, all"ambiente salmastro e alle temperature estreme. I diffusori da esterni Nuvo riempiono gli spazi aperti con un suono potente e cristallino e awolgono l'ascoltatore in un·esperienza ricca e coinvolgente . Esta folha de instrU<;:6es abrange a instala<;:ao dos modelos de Coluna de Exterior Nuvo identificados pelos numeros de referencia na parte superior da pagina . Disponfvel nos tamanhos de 5 1/4 pol. e de 6 1/2 pol., a elegante estrutura destas colunas proporciona um design moderno com um ta man ho minimalista que se mistura deliciosamente com as linhas de qualquer residencia. Otimizado para as exigencias das instala<;:6es de exterior, as Colunas de Exterior Nuvo possuem uma classifica<;:ao IP65 para utiliza<;:ao exterior e estao em conformidade com MIL-STD-810 para UV, nevoeiro salino e temperaturas extremas. As colunas de Exterior Nuvo preenchem o seu espa<;:o ao ar livre com um som poderoso e cristalino para a derradeira experiencia auditiva. Esta hoja de instrucciones cubre la instalaci6n de Los modelos de altavoces para exterior Nuvo, que se identifican con Los numeros de pieza de la pa rte superior de la pagina. Las elegantes carcasas de estos altavoces, disponibles en tamaiios de 133 mm 15,25 pulg .) y 165 mm 16,5 pulg.). ofrecen un diseiio moderno y un tamaiio muy reducido que com bi nan con elegancia con las lfneas de cualquier hogar. Los altavoces para exterior Nuvo, optimizados para instalaciones en el exterior, tienen categorfa de protecci6n IP65 para uso en el exterior y cumplen el estandar MIL-STD-810 para rayos ultravioletas, rocfo salino y temperaturas extremas. Los altavoces para exterior Nuvo llenan Los espacios al aire Libre con un sonido claro y potente para disfrutar de una experiencia auditiva maravillosa. 1 Speaker features Fig. 1, Composants du haut-parleur Fig. 1, Lautsprechereigenschaften Abb. 1, Caratteristiche dei diffusori Fig. 1, Caracteristicas da Coluna Fig. 1, Caracteristicas de Los altavoces Fig. 1 Back Cover Boltiers arriere Ruckenabdeckung Cover posteriori Tampas traseiras Cubiertas traseras Knobs Bouton Regler Manopole Encaixes Controles Weatherproof Phoenix Connector Cover Couvercle resistant aux intemperies du connecteur Phoenix Copertura del connettore Phoenix a Cobertura prova de intemperies do conector Phoenix Cubierta impermeable del conector phoenix Wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers Woofer Haut-parleur de graves Tieftoner Woofer Woofer Woofer [bajos] 0 Bracket Support Halterung Staffa Suporte Soporte Phoenix Connector Connecteur Phoenix Phoenix-Stecker Connettore Phoenix Conector Phoenix Conectores phoenix Back Cover Bo7tiers arriere Ruckenabdeckung Cover posteriori Tampas traseiras Cubiertas traseras Tweeter Haut-parleur d'aigues Hochtoner Tweeter Tweeter Tweeter [altos] Fig. 1 / Fig . 1 / Abb. 1 / Fig . 1 / Fig . 1 / Fig . 1 INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLAZIONE, INSTALA~AO, INSTALACION Perform steps 1-5 at each speaker location. Repeter les etapes 1 a 5 a chaque emplacement de haut-parleur. Fuhren Sie die Schritte 1-5 an jedem Lautsprecherstandort aus. Eseguire i passaggi da 1 a 5 alla postazione di ciascun diffusore. Efetue os passos 1 a 5 para cada localizac;:ao de cada coluna . Relice los pasos del 1 al 5 en la ubicaci6n de cada altavoz . STEP 1: Run two conductor-stranded speaker wires from the amplification device to the speaker location. If using a dual-voice coil speaker, run four conductor-stranded speaker wires to the speaker location . Note: Use of 16-gauge speaker wire is recommended. ETAPE 1: Faire passer les deux fils de haut-parleur multibrins de l'amplificateur jusqu·a ['emplacement du haut-parleur. En cas d'utilisation d'une enceinte a double bobine, faire passer quatre fils de haut-parleur multibrins jusqu·a ['emplacement du haut-parleur. Remarque : L.:utilisation d'un fil de haut-parleur de calibre 16 est recommandee . SCHRITT 1: Verlegen Sie zwei Litzen - Lautsprecherdrahte vom Verstarker zum jeweiligen Standort des Lautsprechers. Falls Sie einen Lautsprecher mit Doppelschwingspule verwenden, verlegen Sie vier Litzen-Lautsprecherdrahte zum Standort des Lautsprechers. Hinweis: Es wird empfohlen, Lautsprecherkabel mit Durchmesser 16-AWG zu verwenden. PASSAGGIO 1: condurre due cavi con filo a treccia del diffusore dal dispositivo di amplificazione alla posizione del diffusore . Con diffusore a doppia bobina mobile, condurre quattro cavi con filo a treccia del diffusore alla posizione del diffusore . Nata: si consiglia di utilizzare un cavo da 5 mm (16-gaugel peril diffusore . PASSO 1: Passe dais fios condutores finos para coluna desde o dispositivo de amplificac;:ao ate a localizac;:ao da coluna. Em caso de utilizac;:ao de colunas de bobina dupla, passe quatro fios condutores finos para coluna ate a localizac;:ao da coluna. Nata: A utilizac;:ao de fio para coluna de calibre 16 e recomendada. PASO 1: lleve cables trenzados para altavoces de dos conductores desde el amplificador hasta la ubicaci6n del altavoz . Si utiliza un altavoz con bobina de voz doble, lleve cables trenzados de cuatro conductores hasta la ubicaci6n del altavoz. Nata: Se recomienda utilizar cable para altavoces de calibre 16. 2 STEP 2: Pull the speaker wires through the center hole of the speaker bracket [included). Attach the speaker bracket to the mounting surface using the appropriate hardware [not included) for the surface. Mount the speaker bracket vertically, horizontally, or angled in a corner, as desired. [Fig. 2) ETAPE 2: Tirer les fils de haut-parleur a travers le trou central du support du haut-parleur [inclusl. Fixer le support du haut-parleur sur la surface de montage a l'aide d"un outil adapte [non inclusl a cette surface. Fixer le support du haut-parleur a la verticale, a l"horizontale ou dans l'angle d"un coin, au choix . (Fig. 2) SCHRITT 2: Fuhren Sie die Lautsprecherkabel durch das mittlere Loch in der Halterung [mitgeliefertl. Befestigen Sie die Halterung mit dem passenden Werkzeug (nicht mitgeliefertl an der Montageflache. Befestigen Sie die Halterung fur den Lautsprecher je nach Wunsch senkrecht, waagerecht oder schrag. (Abb. 2) PASSAGGIO 2: far passare i cavi del diffusore attraverso il fora centrale della staffa diffusore (inclusal. Fissare la staffa diffusore alla superficie di montaggio utilizzando gli strumenti e i materiali necessari [non inclusil. Montare la staffa diffusore in senso verticale, orizzontale o angolare secondo le proprie preferenze. (Fig . 2) PASSO 2: Puxe os fios de coluna atraves do oriffcio central do suporte da coluna [inclufdo). Aplique o suporte da coluna a superffcie de montagem utilizando o hardware adequado (nao inclufdo) para a superffcie. Monte o suporte da coluna conforme desejado, verticalmente, horizontalmente ou em angulo no canto. (Fig. 2) PASO 2: pase los cables para altavoces por el orificio central del soporte del altavoz [incluido). Una el soporte del altavoz a la superficie de montaje utilizando Los elementos de ferreterfa precisos (no incluidosl para la superficie. Puede montar el soporte del altavoz de manera vertical, horizontal o con angulo en una esquina, como desee. (Fig. 2) Fig . 2 / Fig. 2 / Abb. 2 / Fig . 2 / Fig . 2 / Fig . 2 STEP 3: Feed the conductors of cable through the weatherproof phoenix connector cover. Strip 3/8.. of the speaker wire jacket, and terminate the positive(+) and negative H conductors into the removable phoenix connector located at the rear of the speaker. (Fig . 3) · Pair of speakers: For each of the speakers, use any set of adjacent positive [+) and negative [-) terminals for your terminations. To expand beyond a single pair of speakers, utilize the adjacent postive [+) and negative[-) terminals of the phoenix connector to daisy chain an additional speaker. Caution: Expanding beyond a single pair of speakers WILL affect impedance ratings. Be sure you understand the impedance ratings of your amplifier and the implications of daisy-chaining two pairs of speakers to a single amplified zone . · Dual-Voice Coil Stereo Speakers: To generate stereo sound, use all four terminals [Left+/- & Right+/-) for your terminations. ETAPE 3: Faire passer les conducteurs du cable dans le couvercle resistant aux intemperies du connecteur Phoenix. Denuder la gaine du fil de haut-parleur sur 3/8 po (1 cml, et connecter Les conducteurs positif [+) et negatif (-) au connecteur Phoenix amovible situe a l'arriere du haut-parleur. (Fig. 3) · Paire de haut-parleurs : Utiliser toute pa ire de bornes positives[+) et negatives[-) adjacentes par haut-parleur pour vos connexions. Au-dela d"une paire de haut-parleurs, utiliser les bornes positives[+) et negatives[-) adjacentes du connecteur Phoenix pour brancher en serie un haut-parleur supplementaire. Mise en garde : Ajouter un haut-parleur en plus d"une seule paire de haut-parleurs AURA une incidence sur Les performances en termes d'impedance. Veuillez etre certain de bien comprendre Les performances en termes d"impedance de votre haut-parleur et l'effet du branchement en serie de deux paires de haut-parleurs sur une zone unique d'amplification. · Haut-parleurs stereo a double bobine : Pour generer un son en stereo, utiliser Les quatre bornes [Gauches +/- et Droites +/- pour vos connexions. 3 SCHRITT 3: Stecken Sie die Stromleiter der Kabel durch die wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers. Entfernen Sie 3/8 Inch (1 cm] von der Ummantelung des Lautsprecherkabels und klemmen Sie die positiven {+] und negativen {-] Leiter in den herausnehmbaren Phoenix-Stecker auf der Ruckseite des Lautsprechers. [Abb. 3] · Lautsprecherpaar: Verwenden Sie fur jeden der Lautsprecher irgendeinen Satz der positiven [+] und negativen [-] Klemmen fur lhre Anschlusse. Fur eine Erweiterung auf mehr als ein Lautsprecherpaar verwenden Sie die benachbarten positiven [+] und negativen [-] Klemmen des Phoenix-Steckers, um weitere Lautsprecher zu verketten. Achtung: Die Erweiterung uber ein Lautsprecherpaar hinaus WIRD den lmpedanzwert beeinflussen. Machen Sie sich mit den zulassigen Burdewerten lhres Verstarkers und den Auswirkungen einer Verkettung von zwei Lautsprecherpaaren zu einer einzigen Verstarkerzone vertraut. · Lautsprecher mit Doppelschwingspule: Um einen Stereoeffekt zu erzeugen, nutzen Sie fur lhre Anschlusse alle vier Klemmen [links+/- & rechts +/-J. PASSAGGIO 3: posare i conduttori del cavo attraverso la copertura del connettore stag no Phoenix. Scoprire di 3/8 poll. 11 cm] il cavo del diffusore e inserire i conduttori positivo I+] e negativo 1-l nel connettore rimovibile Phoenix, posizionato sul retro del diffusore. [Fig. 3) · Coppia di diffusori: per ciascuno dei diffusori, utilizzare un qualsiasi gruppo di terminali adiacenti positivo [+] e negativo [-] per i terminali. Qualora si desideri installare piu di un paio di diffusori, utilizzare i terminali adiacenti positivo [+] e negativo [-] del connettore Phoenix peril relativo collegamento a margherita di un diffusore aggiuntivo. Attenzione: installando piu di un paio di diffusori si M0DIFICHERANN0 i rating di impedenza. Assicurarsi di avere ben compreso i rating di impedenza dell'amplificatore e le implicazioni del collegamento a margherita di due paia di diffusori a una singola zona di amplificazione. · Diffusori stereo a doppia bobina mobile: per ottenere un suono stereo, utilizzare tutti i quattro terminali I+/- a sinistra e +/- a destra] per le terminazioni. a PASSO 3: Alimente os condutores do cabo atraves da cobertura prova de intemperies do conector Phoenix. Descarne cerca de 3/8"' 11 cm] do revestimento do fio de coluna, e aplique as termina<;:6es dos condutores positivos I+] e negativos {-] no conector Phoenix amovivel localizado na traseira da coluna. [Fig . 3) · Par de colunas: Para cada uma das colunas, utilize qualquer conjunto de terminais adjacentes positivo [+] e negativo [-] para efetuar as suas termina<;:6es. Para expandir para la de um par de colunas, utilize os terminais adjacentes positivo [+] e negativo [-] do conector Phoenix para efetuar um encadeamento em serie de uma coluna adicional. Cuidado: Expandir para la de um par de colunas VAi afetar a classifica<;:ao de impedancia. Certifique-se de que compreende as classifica<;:6es de impedancia do seu amplificador e as implica<;:6es de um encadeamento em serie de dois pares de colunas a uma unica zona amplificada. · Colunas Estereo de Bobina Dupla: Para gerar som estereo utilize os quatro terminais IEsquerdo +/- e Direito +/-] para as suas termina<;:6es. PASO 3: pase Los conductores del cable por la cubierta impermeable del conector phoenix. Pele 3/8"" I1 cm] de cable, e introduzca Los conductores positivo {+) y negativo {-] en el conector phoenix extraible ubicado en la parte trasera del altavoz. {Fig. 3] · Pareja de altavoces: Para cada uno de los altavoces, utilice un juego de terminates adyacentes positivo [+] y negativo [-] para las terminaciones. Si quiere aiiadir mas altavoces, aparte de la pareja inicial, utilice los terminates adyacentes positivo [+] y negativo [-] del conector phoenix para conectar en cadena un altavoz adicional. Precauci6n: Aiiadir mas altavoces que la pareja inicial AFECTARA a los indices de impedancia. Asegurese de conocer los indices de impedancia de su amplificador, asi como las implicaciones de conectar en cadena dos parejas de altavoces a una sola zona amplificada. · Altavoces estereo con bobina de voz doble: Para generar sonido estereo, utilice los cuatro terminates I+/- izquierdos y +/- derechos] para las terminaciones. Fig. 3 I Fig. 3 I Abb. 3 I Fig. 3 I Fig. 3 I Fig. 3 4 STEP 4: Insert the phoenix connector into the back of the speaker until seated. Remove the adhesive tape covering the weatherproof phoenix connector cover and press the cover over the phoenix connector to secure. Slide the speaker onto the speaker bracket and tighten the retaining knobs to secure the speaker in place. (Fig. 4] ETAPE 4: lnserer le connecteur Phoenix a l"arriere du haut-parleur jusqu·a enclenchement. Retirer le ruban adhesif recouvrant le couvercle resistant aux intemperies du connecteur Phoenix et appuyer sur le couvercle du connecteur Phoenix pour fixer. Faire glisser le haut-parleur sur le support et visser Les boutons de fixation du haut-parleur. (Fig. 4] SCHRITT 4: Stecken Sie den Phoenix-Stecker in die Ruckseite des Lautsprechers, bis er richtig sitzt. Entfernen Sie das Klebeband van der wetterfesten Abdeckung des Phoenix-Steckers und drucken Sie die Abdeckung zur Absicherung uber den Phoenix-Stecker. Lassen Sie den Lautsprecher auf die Halterung gleiten und befestigen Sie die Halterungsschrauben, um den Lautsprecher zu befestigen. IAbb. 4] Fig. 4 / Fig. 4 / Abb. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 PASSAGGIO 4: inserire il connettore Phoenix nel retro del diffusore fino al completo alloggiamento. Rimuovere il nastro adesivo dalla copertura del connettore stag no Phoenix e premere la copertura sul connettore Phoenix per fissarla. Fare scorrere il diffusore sulla staffa e serrare le manopole di ritegno per fissare il posizionamento del diffusore. (Fig. 4] PASSO 4: lnsira o conector Phoenix na traseira da coluna ate assentar. Remova a prote<;:ao da fita adesiva da cobertura a prova de intemperies do conector Phoenix e pressione a cobertura sabre o conector Phoenix para fixar. Deslize a coluna sabre o suporte da coluna e aperte os encaixes de reten<;:ao para prender a coluna no sitio. !Fig. 4] PASO 4: inserte el conector phoenix en la pa rte posterior del altavoz hasta que quede totalmente dentro y firme. Retire la cinta adhesiva de la cubierta impermeable del conector phoenix y presione esta ultima para fijarla. Deslice el altavoz en el soporte para colocarlo y apriete Los controles de retenci6n para fijar el altavoz. (Fig. 4] STEP 5: Slide the included covers over the speaker bracket connection to protect the speaker and to create a sleek, finished look. (Fig. 5] ETAPE 5: Faire glisser Les boltiers fournis sur le support de connexion du haut-parleur afin de le proteger et de Lui donner un fini soigne et epure. (Fig. 5] SCHRITT 5: Schieben Sie die mitgelieferten Abdeckungen uber die Halterungsverbindung der Lautsprecher, um diese zu schutzen und ein schlankes, harmonisches Aussehen zu bewirken. IAbb. 5] PASSAGGIO 5: fare scorrere le cover incluse sul collegamento della staffa diffusore per proteggere quesfultimo e ottenere un'estetica elegante. (Fig. 5] PASSO 5: Deslize as tampas incluidas sabre a liga<;:ao do suporte da coluna para proteger a coluna e criar um visual elegante e integro. !Fig. 5] PASO 5: coloque las cubiefrtas que se incluyen deslizandolas sabre la conexi6n del soporte del altavoz para proteger el altavoz y obtener un acabado elegante. !Fig. 5] Fig. 5 / Fig. 5 / Abb. 5 / Fig. 5 / Fig. 5 / Fig. 5 5 Speaker Dimensions 5 1/4" for NV-20D5-BK / WH, NV-60D5-BK / WH, & NV-60D5-DVC-BK / WH Dimensions haut-parleur Serie Six pour NV-20D5-BK / WH, NV-60D5-BK / WH, & NV-60D5-DVC-BK / WH Lautsprecherabmessungen Baureihe 6 fur NV-20D5-BK / WH, NV-60D5-BK / WH, & NV-60D5-DVC-BK / WH Dimensioni dell'altoparlante Series Six per NV-20D5-BK / WH, NV-60D5-BK / WH, & NV-60D5-DVC-BK / WH Dimensoes do alto-falante da Series Six para NV-20D5-BK / WH, NV-60D5-BK / WH, & NV-60D5-DVC-BK / WH Dimensiones del altavoz Series Six para NV-20D5-BK / WH, NV-60D5-BK / WH, & NV-60D5-DVC-BK / WH 7l 6.5 in. (166 mm) 7.8 in. (199 mm) 6.3 in. (160 mm) 11.6 in. I (295 mm) Speaker Dimensions 6 1/2" for NV-20D6-BK / WH, NV-60D6-BK / WH, & NV-60D6-DVC-BK / WH Dimensions haut-parleur Serie Six pour NV-20D6-BK / WH, NV-60D6-BK / WH, & NV-60D6-DVC-BK / WH Lautsprecherabmessungen Baureihe 6 fur NV-20D6-BK / WH, NV-60D6-BK / WH, & NV-60D6-DVC-BK / WH Dimensioni dell'altoparlante Series Six per NV-20D6-BK / WH, NV-60D6-BK / WH, & NV-60D6-DVC-BK / WH Dimensoes do alto-falante da Series Six para NV-20D6-BK / WH, NV-60D6-BK / WH, & NV-60D6-DVC-BK / WH Dimensiones del altavoz Series Six para NV-20D6-BK / WH, NV-60D6-BK / WH, & NV-60D6-DVC-BK / WH I 12.9 in. (328mm) 7.7 in. (195 mm) 8.7 in. (220 mm) 6 Technical Specifications Caracteristiques techniques Technische Merkmale Specifiche tecniche Especificac;oes Tecnicas Especificaciones tecnicas Model NV- 2OD5-WH / BK NV-6OD5-WH / BK NV-2OD6-WH / BK NV-6OD6-WH / BK NV-6OD5-DVC-WH / BK NV- 6OD6-DVC-WH / BK # of Tweeters # of Woofers Imp. Sensitivity (± 3dB) Power Woofer Material 1 1 80 85 dB 40w RMS Poly 1 1 80 87 dB 50w RMS Kevlar/Carbon Fiber Weave 1 1 80 87 dB 50w RMS Poly 1 1 80 88 dB 60w RMS Kevlar/Carbon Fiber Weave 2 1 80 87 dB 50w RMS Kevlar/Carbon Fiber Weave 2 1 80 88 dB 60w RMS Kevlar/Carbon Fiber Weave Size Tweeter in./(mm) Material 5.25 [133 .4) 5.25 [133.4) 6.5 [165) 6.5 [165) 5.25 [133 .4) 6.5 [165) UFLC Titanium UFLC Titanium Titanium Titanium Size in./(mm) Frequency Response (+/- 3dB) 0.5 [13) 70Hz - 20KHz 1.0 [25) 65Hz - 20KHz 0.5 [13) 60Hz - 20KHz 1.0 [25) 55Hz - 20KHz 1.0 [25) 65Hz - 20KHz 1.0 [25) 55Hz - 20KHz Model NV-2OD5-WH / BK NV- 6OD5-WH / BK NV-2OD6-WH / BK NV-6OD6-WH / BK NV-6OD5-DVC-WH / BK NV-6OD6-DVC-WH / BK Quantity Pair Pair Pair Pair Each Each Speaker Connector 4 Cond - Phoenix Height in/(mm) 6.5 [165) 6.5 [165) 7.7 [196) 7.7 [196) 6.5 [165) 7.7 [196) Width in/(mm) 11 .6 [295) 11 .6 [295) 12.9 [328) 12.9 [328) 11.6 [295) 12.9 [328) Depth with Bracket in/(mm) 7.8 [198) 7.8 [198) 8.7(221) 8.7[221) 7.8[198) 8.7 [221 I Weight (each) lbs/(kg) 4.3 [2 .01 4.7 [2.1) 5.5 [2 .51 6.3 [2.9) 5.0 [2.31 6.6 [3 .01 Modele NV-2OD5-WH / BK NV-6OD5-WH / BK NV-2OD6-WH / BK NV-6OD6- WH / BK NV-6OD5-DVC -WH / BK NV- 6OD6-DVC-WH / BK Nombre de tweeters 1 1 1 1 2 2 Nombre de boomers Imp. Sensibilite (± 3dB) Alimentation Materiau du boomer 1 80 85 dB 40w RMS Poly 1 80 87 dB 50w RMS Kevlar/Fibre de carbone tissee 1 80 87 dB 50w RMS Poly 1 80 88 dB 60w RMS Kevlar/Fibre de carbone tissee 1 80 87 dB 50w RMS Kevlar/Fibre de carbone tissee 1 80 88 dB 60w RMS Kevlar/Fibre de carbone tissee Taille po/(mml Materiau du tweeter 5.25 [133 .4) UFLC 5,25 [133 .4) Titane 6,5 [165) UFLC 6,5 [165) Titane 5,25 [133 .4) Titane 6,5 [165) Titane Tai l i e po/ (mm) 0,5 [13) 1,0 [25) 0,5 [13) 1,0 [25) 1,0 [25) 1,0 [25) Reponse en frequence (± 3dB) 70Hz - 20KHz 65Hz - 20KHz 60Hz - 20KHz 55Hz - 20KHz 65Hz - 20KHz 55Hz - 20KHz Modele NV-2OD5-WH / BK NV-6OD5-WH / BK NV-2OD6-WH / BK NV-6OD6-WH / BK NV-6OD5-DVC-WH / BK NV-6OD6-DVC-WH / BK Quantite Paire Paire Paire Paire Unite Unite Connecteur du haut-parleur 4 connecteurs Phoenix Hauteur in/(mm) 6.5 [165) 6.5 [165) 7.7 [196) 7.7 [196) 6.5(165) 7.7 [196) Largeur in/(mm) 11 .6 [295) 11 .6 [295) 12.9 [328) 12.9 [328) 11 .6 [295) 12.9 [328) Profondeur avec support Poids (par unite) in/(mm) lbs/(kg) 7.8 [198) 7.8 [198) 8.7(221) 8.7 [221) 7.8 [198) 8.7(221) 4.3 [2.0) 4.7 12.1I 5.5 [2 .51 6.3 [2.9) 5.0 [2 .31 6.6 [3.0) 7 Model! NV-2OO5-WH / BK NV-6OO5-WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV-6OO6-WH / BK NV-6OO5-DVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK Anzahl Anzahl der Hochtonlauf- der Tieftonlaut- Imp. sprecher sprecher 1 1 80 1 1 80 1 1 80 1 1 80 2 1 80 2 1 80 Empfindlichkeit (±3dB) 85 dB 87 dB 87 dB 88 dB 87 dB 88 dB Leistung Material Tief- Gri:ille tonlautsprecher in./(mm) Material Hochtonlautspre- cher 40w RMS Poly 5,25 (133.4) UFLC 50w RMS Kevlar-/Kohlefasergewebe 5,25 (133.4) Titan 50w RMS Poly 6,5 (165) UFLC 60w RMS Kevlar-/Kohlefasergewebe 6,5 (165) Titan 50w RMS Kevlar-/Kohlefasergewebe 5,25 (133 .4) Titan 60w RMS Kevlar-/Koh lefasergewebe 6,5 (165) Titan Gri:ille in./(mm) 0,5 (13) 1,0 (25) 0,5 (13) 1,0 (25) 1,0 (25) 1,0 (25) Fre1uenzRang ± 3dB 70Hz - 20KHz 65Hz - 20KHz 60Hz - 20KHz 55Hz - 20KHz 65Hz - 20KHz 55Hz - 20KHz Model! NV-2OO5-WH / BK NV-6OO5-WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV-6OO6-WH / BK NV-6OO5-OVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK Menge Paar Paar Paar Paar Jede/r Jede/r Lautsprecheranschluss 4 Cond - Phoenix Hi:ihe in/Imm) 6.5 (165) 6.5(165) 7.7 (196) 7.7 (196) 6.5 (165) 7.7(196) Breite in/Imm) 11.6 (295) 11.6 (295) 12.9 (328) 12.9 (328) 11.6 (295) 12.9 (328) Tiefe der Halterung in/Imm) 7.8 (198) 7.8 (198) 8.7(221) 8. 7 (221) 7.8(198) 8.7 (221) Gewicht (pro Lautsprecher) lbs/(kg) 4.3 (2.0) 4.7 (2.1 l 5.5 (2.5) 6.3 (2.9) 5.0 (2.31 6.6 (3.0) Modello NV-2OO5-WH / BK NV-6OO5- WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV-6OO6-WH / BK NV-6OO5-DVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK N. di altopar!anti per alte frequenze N. di altoparlanti per basse frequenze Imp. Sensibilita (± 3dB) Potenza 1 1 80 85 dB 40 Weft 1 1 80 87 dB 50 Weft 1 1 80 87 dB 50 Weft 1 1 80 88 dB 60 Weft 2 1 80 87 dB 50 Weft 2 1 80 88 dB 60 Weft Materiale dell'altoparlante per basse frequenze Poliestere Tessuto in fibra di carbone/ Kevlar Poliestere Tessuto in fibra di carbone/ Kevlar Tessuto in fibra di carbone/ Kevlar Tessuto in fibra di carbone/ Kevlar Dimensioni pollici. / (mm) 5,25 (133.4) 5,25 (133.4) 6,5 (165) 6,5 (165) 5,25 (133.4) 6,5 (165) Materiale dell'altoparlante per alte frequenze Dimensioni pollici. / (mm) UFLC 0,5 (13) Titanic 1,0 (25) UFLC 0,5 (13) Titanic 1,0 (25) Titanic 1,0 (25) Titanic 1,0 (25) Risposta in frequenza (± 3dB) 70Hz - 20kHz 65Hz - 20kHz 60Hz - 20kHz 55Hz - 20kHz 65Hz - 20kHz 55Hz - 20kHz Modello NV-2OO5-WH / BK NV-6OO5-WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV-6OO6-WH / BK NV-6OO5-DVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK Quantita Coppia Coppia Coppia Coppia Ciascuno Ciascuno Connettore del diffusore Phoenix a 4 cavi Altezza in/Imm) 6.5 (165) 6.5 (165) 7.7(196) 7.7(196) 6.5 (165) 7.7 (196] Am~iezza in (mm) 11.6 (295) 11.6 (295) 12.9 (328) 12.9(328) 11.6 (295) 12.9(328] Profondita inclusa staffa Peso lciascuno) in/Imm) lbs/(kg) 7.8(198) 7.8(198) 8.7(221) 8.7(221) 7.8(198) 8.7 (221] 4.3 (2.0) 4.7 (2.1 l 5.5 (2.51 6.3 (2.9) 5.0 (2.3] 6.6 (3.0] 8 Modelo NV-2OO5-WH / BK NV-6OO5-WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV-6OO6-WH / BK NV-6OO5-DVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK Numero Numero Sensibili- de de Imp. dade Tweeters Woofers (± 3d8) Potencia Material do woofer 1 1 80 85 dB 40w RMS Poli Tecido de fibra 1 1 80 87 dB 50w RMS de Kevlar/ Carbono 1 1 80 87 dB 50w RMS Poli Tecido de fibra 1 1 80 88 dB 60w RMS de Kevlar/ Carbono Tecido de fibra 2 1 80 87 dB 50w RMS de Kevlar/ Carbono Tecido de fibra 2 1 80 88 dB 60w RMS de Kevlar/ Carbono Tamanho Material do pol./(mm) tweeter 5,25 1133.4) UFLC Tamanho pol./ (mm) 0,5 113) Resposta de frequencia I± 3dB) 70Hz - 20KHz 5,25 1133.4) Titania 1,0 125) 65Hz - 20KHz 6,5 1165) UFLC 0,5 113) 60Hz - 20KHz 6,5 1165) Titania 1,0 125) 55Hz - 20KHz 5,25 1133.4) Titania 1,0 125) 65Hz - 20KHz 6,5 1165) Titania 1,0 125) 55Hz - 20KHz Modelo NV-2OO5-WH / BK NV-6OO5-WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV-6OO6-WH / BK NV-6OO5-DVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK Quantidade Par Par Par Par Individual Individual Ligai;:ao da Coluna 4 Cond - Phoenix Altura in/Imm) 6.5 1165) 6.5 1165) 7.71196) 7.71196) 6.51165) 7.71196) Largura in/Imm) 11 .6 1295) 11 .6 1295) 12.9 1328) 12.9 1328) 11.6 1295) 12.9 1328) Profundidade com Suporte in/Imm) 7.81198) 7.81198) 8.71221) 8.71221) 7.81198) 8.71221) Peso (cada) lbs/(kg) 4.312.0) 4.7 12.1) 5.512 .5) 6.312 .9) 5.012.3) 6.613 .0) Modelo N. 0 de Tweeters N. 0 de Woofers Imp. Sensibili- dad I± 3dBI Corriente Material del woofer NV-2OO5-WH / BK 1 1 80 85 dB 40w RMS Poli ester NV-6OO5-WH / BK Fibra Kevlar/ 1 1 80 87 dB 50w RMS Tejido de fibra de carbono NV-2OO6-WH / BK 1 1 80 87 dB 50w RMS Poliester NV-6OO6-WH / BK 1 NV-6OO5-DVC-WH / BK 2 NV-6OO6-DVC-WH / BK 2 Fibra Kevlar/ 1 80 88 dB 60w RMS Tejido de fibra de carbono Fibra Kevlar/ 1 80 87 dB 50w RMS Tejido de fibra de carbono Fibra Kevlar/ 1 80 88 dB 60w RMS Tejido de fibra de carbono Tamaiio pulg./ Imm) 5,25 1133.4) Tamaiio Material del tweeter pulg./ Imm) UFLC 0,5 113) Respuesta de frecuencia (± 3dB) 70Hz - 20KHz 5,25 1133.4) Titania 1,0 125) 65Hz - 20KHz 6,5 1165) UFLC 0,5 113) 60Hz - 20KHz 6,5 1165) Titania 1,0 125) 55Hz - 20KHz 5,25 1133.4) Titania 1,0 125) 65Hz - 20KHz 6,5 1165) Titania 1,0 125) 55Hz - 20KHz Modelo NV-2OO5-WH / BK NV- 6OO5-WH / BK NV-2OO6-WH / BK NV- 6OO6-WH / BK NV-6OO5-DVC-WH / BK NV-6OO6-DVC-WH / BK Cantidad Pareja Pareja Pareja Pareja Unidad Unidad Conector de altavoz 4 conductores Phoenix Altura in/Imm) 6.5 1165) 6.5 1165) 7.71196) 7.71196) 6.51165) 7.71196) Anchura in/Imm) 11.6 1295) 11 .6 1295) 12.91328) 12.9 1328) 11.6 1295) 12.9 1328) Fondo con soporte in/Imm) 7.8 1198) 7.81198) 8.71221) 8.71221) 7.81198) 8.71221) Peso (cada uno) lbs/(kg) 4.312 .0) 4.712.1) 5.512 .5) 6.312.9) 5.012.3) 6.613 .0) 9 Nuvo Outdoor Speakers have a lifetime warranty, exceptions apply. Go to www.legrand .us for details. a Les haut-parleurs Nuvo d'exterieur sont garantis vie, sauf exceptions. Pour plus de details, consultez www.legrand .us. Nuvo-Lautsprecher fur den Aurlenbereich haben eine lebenslange Garantie, vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen . Weitere lnformationen finden Sie auf www.legrand.us. I diffusori da esterni Nuvo sono coperti da garanzia a vita . Sano applicabili eccezioni. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.legrand .us. As Colunas de Exterior Nuvo possuem uma garantia vitalfcia, aplicam-se excec;:oes. Consulte www.legrand.us para obter detalhes. Los altavoces para exterior Nuvo tienen garantfa de por vida. Se aplican excepciones. Visite www.legrand .us para ver mas detalles. Nuvo® )(0(@ Doc #1507267 Rev A 20170602 Doc. #1507267 Rev. A 201700602 Doc #150726 7 Rev A 20170602 Doc n. 1507267 Rev A 20170602 Doc #1507267 Rev A 20170602 N.0 doc. 1507267 Rev. A 20170602 Doc. nr. 1507267 Herz. A 20170602