User Manual for dreame models including: Cordless Vacuum Cleaner

Dreame Cordless Vacuum Cleaner User Manual - Mi92.ru

Never attempt to disassemble the device on your own. All instructions in the manual for recharging the battery must be strictly followed. Failure to properly.

16 mars 2021 —

2021-03-16 —


File Info : application/pdf, 104 Pages, 12.62MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

besprovodnoj-ruchnoj-pylesos-xiaomi-dreame-t20-vacuum-cleaner
Dreame Cordless Vacuum Cleaner User Manual

EN User Manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d'utilisation IT Manuale utente ES Manual de usuario RU   SA   HE  

1 25 50 75 100 125 150 174

Safety Instructions
To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use and retain it for future reference.
Warning
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risk of hazards. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
The vacuum cleaner is not a toy. Children shall not play with or operate this product. Please exercise caution when using the vacuum cleaner near children. Do not allow children to clean or maintain the vacuum cleaner unless supervised by a parent or guardian.
Do not use the vacuum cleaner outdoors or on wet surfaces. Only use the vacuum cleaner on dry indoor surfaces. Do not touch the plug or any part of the vacuum cleaner with wet hands.
To reduce the risk of fire, explosion, or injury, check to make sure the lithium battery and charging adapter are undamaged before use. Do not use the vacuum cleaner if either the lithium battery or charger is damaged.
The smart multi-brush bar, battery, metal connector pin, and vacuum cleaner are electrically conductive and should not be immersed in water or other liquid. Make sure to dry all filters after cleaning.
Prevent injury caused by moving parts. Turn off the vacuum cleaner before cleaning the smart multibrush bar. The smart multi-brush bar, dust compartment and filter must all be properly installed before using the vacuum cleaner.
Only use the original charging adapter. Never use an unoriginal adapter, as this may cause the lithium battery to catch fire.
Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or bleach, ammonia, drain cleaners or other liquids.
Do not use the vacuum to pick up sharp or hard objects, such as glass, nails, screws, or coins, which may damage the machine.Do not use the vacuum cleaner to pick up drywall particles, ashes like fireplace ash, or smoking or burning materials such as coal, cigarette butts or matches.
Check the area to be cleaned before use. To prevent the openings from being blocked, clear the larger paper, spitball, plastic cloth or sharp objects (such as glass, nails, screws, coins, etc.) and any object which is larger than openings.
Keep hair, loose clothing, fingers and other parts of the body away from the vacuum cleaner's openings and moving parts. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
Do not put any object into the vacuum cleaner's openings. Do not use the vacuum cleaner with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair, or other items which may reduce airflow.
Do not rest the vacuum cleaner against a chair, table, or other unstable surface, as this may cause damage to the machine or personal injury. If the vacuum cleaner becomes damaged from being knocked over or is otherwise malfunctioning, please contact our authorized service department. Never attempt to disassemble the device on your own.
All instructions in the manual for recharging the battery must be strictly followed. Failure to properly charge the battery within the specified temperature range could damage the battery.
1

Please be extra careful when using the vacuum cleaner to clean stairs.
Make sure the vacuum cleaner is unplugged when not used for extended periods as well as prior to performing any maintenance or repairs.
Do not install, charge, or use this product outdoors, in bathrooms, or around a pool.
Fire Hazard Warning: Do not apply any type of fragrance to the vacuum cleaner's filter. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire.
This product is designed for home use only.
Only use the original charger (Model YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)). Failing to do so may cause the lithium-ion battery to catch fire.
Only use the approved battery type (Model P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA). Failing to do so may cause the lithium-ion battery to catch fire.
We Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd. , hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.dreame-technology.com

Product Overview
Part Names
Antistatic Contact Display Screen
Extension Rod Release Button

Charging Port
LED Battery Status Indicator Battery Release Button
On / Off Switch · Press to turn on · Release to turn off Dust Compartment
Dust Compartment Bottom Cover Release Button

Extension Rod

Smart Multibrush Bar

Brushbar Head Release Button

2

3

Product Overview
Accessories

Charger

Extension Hose

Crevice Nozzle

2-in-1 Brush Nozzle

2-in-1 Charging & Smart Multi-brush Bar Storage Mount
(Including screws ×2, wall plugs ×2, mounting template sticker )

Mini Electric Brush

Extension Rod
Note: The illustrations in this manual are indicative only. The actual product may differ. 4

Product Overview

Introduction of Display Screen

Electronic Lock/Reset Filter · Press briefly to enter/exit lock · Press and hold for 1.5 seconds to
enter the filter reset interface
Lock Status
Suction Level Status
Switching Suction Level · Press briefly to switch the suction
levels

Note: If the vacuum cleaner cannot work normally, the display will show an error message. Please refer to the troubleshooting part to find your solution.

Setting Language
Press and hold the button for 3 seconds to open the language list, then press the button to scroll through the language to select the desired one. Press and hold the button
for 3 seconds to use the selected language.
Note: The display screen will turn to the main page if there is no operation for more than 15 seconds.
Switching Suction Level
Press the button to switch between three suction levels of eco, med/auto, and turbo. The corresponding suction level will be highlighted on the display screen.
Only when using the smart multi-brush bar, the auto mode will be activated and the notification of "Auto" will appear on the display screen. The vacuum cleaner will then automatically switch the suction level between the floor/tile and the carpet.
Note: · Stop the vacuum cleaner at any time while cleaning. Then it will continue to use the last
selected suction level when started again. · Connecting the smart multi-brush bar to the vacuum cleaner will activate the Auto
Mode. In this mode, the vacuum cleaner can automatically adjust its suction level depending on the surface type.
5

Installation
Vacuum Installation Diagram
Click
Click 6

Installation
Accessories Installation Diagram

Click

Click Click

7

Installation
2-in-1 Charging & Storage Mount Installation Diagram
The 2-in-1 charging & storage mount is an optional accessory. You can install it based on your needs. 1. The 2-in-1 charging & storage mount should be installed in a cool, dry place with an
electrical outlet nearby. Prior to installing, ensure that there are no electrical wires or pipes in the space directly behind where the mount will be installed. 2. The bottom of the mounting template sticker should be level and at least 103cm from the ground, and its top should have at least 30cm* of clearance above it. (*30cm: Leave enough space just in case you may need to purchase the replaceable battery in the future.) 3. Use a power drill with an 8 mm drill bit to drill a hole into each hole marker on the mounting template sticker, then insert a wall plug into each hole. 4. Align the position holes on the mount with the holes on the wall. Fasten it to the wall with the included screws.
30 cm
103 cm
8

Charging
Fully charge the vacuum cleaner before using it for the first time.
Note: Fully charging will take about 4 hours. Vacuuming at Turbo mode for a prolonged period will cause the battery to heat up, which increases charging time. Allow the vacuum cleaner to cool down for 30 minutes before charging it.

Charging Methods
Charging the vacuum cleaner with the charger

Charging the vacuum cleaner on the charging mount
1

2

Displaying Battery Status
Display Screen
The number on the display screen represents the current battery level in a percentage during charging. When the number turns into 100, the battery is fully charged.

LED Battery Status Indicator
When charging, the three indicators flash and then turn bright constantly in sequence considering the battery condition. When the charging is completed, the three indicators keep solid light.

Note: Once the vacuum cleaner is fully charged, the indicator will turn off after 5 minutes, and the vacuum cleaner will enter the energy-saving mode.
9

How to Use
Working Methods
There are two working methods for the vacuum cleaner, which can be selected based on your needs.
Method 1: Discontinuous Cleaning Mode Press and hold the switch of the vacuum cleaner to start working, and release it to stop immediately.

How to Use
Using Different Attachments
Smart Multi-brush Bar For cleaning floors such as marble, tile, and short pile carpet. When Auto mode is activated, the vacuum cleaner can automatically adjust its suction level depending on the surface type.

Mini Electric Brush
For vacuuming dirt, pet hair, and other stubborn debris from sofas, bedding, and other fabric surfaces.

Method 2: Continuous Cleaning Mode (Electronic Lock) Click the electronic lock key to switch to Continuous Cleaning mode, and then briefly press the on/off switch to make the vacuum cleaner in Continuous Cleaning mode. Use the electronic lock to free your fingers and avoid finger fatigue caused by holding the switch.
Continuous Cleaning Mode
Note: · In this mode, briefly press the on/off switch to suspend the operation or start again
and the working mode of the vacuum cleaner will not change. · Click the electronic lock again to quit the Continuous Cleaning mode.

Note: The smart multi-brush bar can be attached directly to the vacuum cleaner.
2-in-1 Brush Nozzle For vacuuming curtains, keyboards, ceilings, sofas, vehicle interiors, coffee tables, etc.

Note: It is not recommended to vacuum on the fragile surfaces, such as silk.
Crevice Nozzle Suitable for vacuuming cracks, corners of doors and windows, stairs, and other hardto-reach places.

10

11

How to Use
Extension Hose Use for hard-to-reach corner cleaning.
Note: · If any rotating part becomes stuck, the vacuum cleaner may shut off automatically.
Remove any trapped foreign objects, then resume use. · When the motor runs overheated, the vacuum cleaner will automatically shut off. Wait
until the battery temperature returns to normal, then resume use.

Care & Maintenance
Tips:
1. Always use genuine parts to keep your warranty from being voided. 2. If the filter or nozzle becomes clogged, the vacuum cleaner will stop working shortly
after being turned on. Clear the tube to restore functionality. 3. If the vacuum cleaner will not be used for an extended period, fully charge it, unplug its
charger, and store it in a cool, low-humidity environment away from direct sunlight. To avoid over-discharging the battery, recharge the vacuum cleaner at least once every 3 months.
Cleaning the Vacuum Cleaner
Wipe the vacuum cleaner with a soft dry cloth.
Cleaning the Dust Compartment, Pre-filter, and Cyclone Assembly
The vacuum cleaner's cleaning ability will be reduced if the dust compartment is filled to the "MAX" mark. To regain performance, empty the dust compartment in a timely manner. Before emptying the compartment, make sure the vacuum cleaner is disconnected from the power, and do not press its power button.
1. Press the dust compartment bottom cover release button, then empty the contents.

2. Push the dust compartment release switch in the direction indicated by the arrow, then gently remove the dust compartment from the vacuum cleaner.

1

2

12

13

Care & Maintenance
3. Remove the pre-filter first, then lift the handle of the cyclone assembly and turn to counterclockwise until it stops, then pull to lift out the cyclone assembly.
2 3 1

4. Rinse the cyclone assembly, pre-filter and dust compartment until they are clean. After washing, air dry at least 24 hours .

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

Care & Maintenance
Installing the Dust Compartment, Pre-filter, and Cyclone Assembly
1. Insert the cyclone assembly vertically into the dust compartment, and make sure that the handle of the cyclone assembly line up with the slot on the left side of the dust compartment. Turn the handle clockwise until it locks, then flip the handle down. 2. Place the pre-filter with its front side facing up into the cyclone assembly.
2 3
3
1
3. Slightly tilt the dust compartment so its slot aligns with the clip on the vacuum cleaner. Then gently push the dust compartment until it clicks into place.

Dust Compartment Cyclone Assembly Pre-filter

Note:
· It is recommended to clean the dust compartment once every month. · It is recommended to clean the pre-filter at least once every 3 months and the cyclone
system at least once every 6 months.

14

15

Care & Maintenance

Cleaning the HEPA Filter
It is recommended to clean the HEPA filter once every 4 to 6 months.

1. Remove the dust compartment as shown in the figure.

2. Remove the HEPA filter from the vacuum cleaner by pulling it down in the direction shown in the figure.

Care & Maintenance
Installing the HEPA Filter

1. Insert the HEPA filter into the vacuum cleaner and gently press down, as illustrated.

2. Reinstall the dust compartment.

1 2

3. Clean the HEPA filter with clean water. Make sure you rotate the HEPA filter 360° to thoroughly and remove all dust caught in the filter. Lightly tap the filter several times to remove any excess dirt.

4. Allow the HEPA filter to air dry for 24 hours.

11 1112 121 1

10 10

22

9 9242h4rshrs3 3

88

44

7 76 65 5

Note · Only use clean water to wash the filter. Do not use detergent. · Do not attempt to clean the HEPA filter with a brush or finger.

16

17

Care & Maintenance

Cleaning the Smart Multi-brush Bar

1. Turn the lock counterclockwise until it stops, then remove the roller brush from the smart multi-brush bar.

2. Use scissor to cut off the hairs and fibers that stick on the roller brush. Wipe the dust from the notch and transparent cover with a dry cloth or paper towel. Thoroughly dry before use.

Care & Maintenance

Cleaning the Mini Electric Brush

1. Use a coin as illustrated to rotate the lock counterclockwise until you hear a click.

2. After unlocking the roller brush, remove it from the mini electric brush, then rinse and clean the brush head.

3. When it is dirty, rinse the roller brush with clean water until it is clean.

4. Stand the roller brush upright for at least 24 hours until it is fully dry.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

3.Stand the roller brush upright in a wellventilated area for at least 24 hours until it is fully dry.

4. Once the mini roller brush is dry, reinstall it by following the disassembly steps in reverse.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

18

19

Care & Maintenance
Battery Pack
The vacuum cleaner contains a removable rechargeable lithium-ion battery pack which has a limited number of recharge cycles. After extended use, the battery pack may no longer hold a charge. If this happens, it means the battery pack has reached the end of its life cycle and needs to be replaced. 1. Press down the battery pack release button and slide the battery pack to the right, as illustrated, to remove it. 2. Install the new battery pack.
20

Specifications

Model Rated Power Charging Time

Vacuum Cleaner

VTE1

Charge Voltage

450 W Approx. 4 hours

Rated Voltage Rated Capacity

Mini Electric Brush

30 V 25.2 V 2800 mAh

Model Rated Power
Model Rated Power

DM002 20 W

Rated Voltage

Smart Multi-brush Bar

ASF1 40 W

Rated Voltage

25.2 V 25.2 V

Charger

Model Input

YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)
100-240 V~50/60 Hz 0.8 A max

Output

30 V 800 mA

Model Rated Capacity

Rechargeable Lithium-ion Battery Pack

P2032-7S1P-BW/ P2032-7S1P-BWA

Nominal Voltage

2800 mAh

Energy

25.2 V 70.56 Wh

21

FAQ
If the vacuum cleaner is not working properly, please refer to the troubleshooting table below.

Errors

Possible Causes

Solutions

Vacuum cleaner does not work.

Vacuum cleaner is out of battery Fully charge the vacuum cleaner,

or low on power.

then resume use.

Overheat protection mode triggered by a blockage.

Clean the suction openings or air duct. Wait until the vacuum cleaner cools down, then reactivate it.

Weak suction force.
Motor makes a strange noise.

Suction opening or air duct is blocked.
Dust compartment is full and/or HEPA filter assembly is clogged.
Attachment is blocked.
Main suction opening or extension rod is blocked.

Clear any blockages from suction opening or air duct.
Empty the dust compartment and clean the HEPA filter assembly.
Clear any blockages in the attachment.
Clear any blockages in main suction opening or extension rod.

The first indicator

is red after turning on the vacuum

Battery pack is damaged.

cleaner.

The first indicator blinks red when charging the vacuum cleaner.

The charger is incompatible.

Please contact after-sales service to arrange maintenance.
Only use the original charger to charge the vacuum cleaner.

FAQ

Errors

Possible Causes

Solutions

The battery indicator does not light when charging.
Charging too slow

The charger is not plugged into the vacuum cleaner well.

Check whether the charger is properly plugged into the vacuum cleaner.

The battery is charged and switches to Sleep mode automatically.

The vacuum cleaner runs normal.

If the problem persists after ruling out the above two possibilities.

Please contact the after sales service department for mainte nance.

Battery temperature is too low or too high.

Wait until the battery's temperature returns normal, then resume use.

The lithium-on battery pack contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the vacuum cleaner, please first remove the battery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in.

22

23

Troubleshooting
If the vacuum cleaner is not working properly, the screen display will show an error message. Please refer to the troubleshooting table to find your solution.

Error Icon

Error Message

Solutions

Battery overheating

Please wait and continue to use after motor temperature is normal.

Roller brush stuck Air duct blocked Error

Refer to the maintenance guide [Cleaning the Smart Multi-brush Bar] section to clean the fiber material and hairs wrapped around the roller brush.
Check whether the dust compartment, extension rod, and smart multi-brush bar are blocked.
Please contact our after-sales service personnel for maintenance.

WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.

24

Sicherheitshinweise
Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können.
Warnung
Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen. Eine Wartung und Reinigung durch Kinder darf nur unter Aufsicht erfolgen.
Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen oder es benutzen. Seien Sie bei der Benutzung des Staubsaugers in der Nähe von Kindern bitte vorsichtig. Gestatten Sie es Kindern keinesfalls, den Staubsauger zu reinigen oder zu warten, außer unter Aufsicht eines Elternteils oder Vormunds.
Der Staubsauger darf nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen benutzt werden. Der Staubsauger darf nicht mit nassen Händen berührt werden.
Um das Risiko von Bränden, Explosionen und Verletzungen zu mindern, prüfen Sie vor der Benutzung bitte den Lithium-Akku und das Ladegerät auf Beschädigungen. Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, wenn der Lithium-Akku oder das Ladegerät beschädigt ist.
Die intelligenten Mehrfachbürstenstange, der Akku, der Metall-Verbindungstift und der Staubsauger können Strom leiten und sollten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Bitte achten Sie darauf, dass alle Filter nach der Reinigung getrocknet werden.
Um Verletzungen durch bewegliche Teile zu vermeiden, müssen Sie den Staubsauger vor der Reinigung der intelligenten Mehrfachbürstenstange abschalten. Vor der Benutzung des Staubsaugers müssen die intelligenten Mehrfachbürstenstange, der Staubbehälter und der Filter korrekt installiert werden.
Benutzen Sie ausschließlich das Original-Ladegerät. Die Benutzung eines nicht originalen Ladegerätes kann zu einer Entzündung des Lithium-Akkus führen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um brennbare oder entzündliche Flüssigkeiten wie Benzin, Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere Flüssigkeiten aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um Gipspartikel, Asche (z. B. Kaminasche) oder Rauch- oder Brennmaterialien wie Kohle, Zigarettenstummel oder Streichhölzer aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um scharfe oder harte Objekte wie Glas, Nägel, Schrauben oder Münzen aufzusaugen, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Öffnungen des Staubsaugers und den beweglichen Teilen fern. Der Schlauch, das Rohr und das Werkzeug dürfen nicht auf Augen oder Ohren gerichtet werden oder in den Mund genommen werden.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers. Der Staubsauger darf nicht genutzt werden, wenn eine Öffnung blockiert ist. Er muss frei von Staub, Flusen,Haaren und anderen Gegenständen gehalten werden, die den Luftstrom behindern könnten.nicht genutzt werden, wenn eine Öffnung blockiert ist. Er muss frei von Staub, Flusen,Haaren und anderen Gegenständen gehalten werden, die den Luftstrom behindern könnten.
Lehnen Sie den Staubsauger nicht gegen Stühle, Tische oder andere instabile Flächen, da dies zur
25

Schäden am Gerät oder Verletzungen führen kann. Falls der Staubsauger durch Umkippen beschädigt wird oder sonst defekt ist, wenden Sie sich bitte an unsere autorisierte Serviceabteilung. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu zerlegen.
Beim Aufladen des Akkus sind alle Anweisungen in dieser Anleitung strikt zu befolgen.Wenn bei der Aufladung des Akkus der angegebene Temperaturbereich nicht eingehalten wird, kann der Akku beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger nicht mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn Sie ihn über längere Zeit nicht benutzen. Der Staubsauger muss außerdem vom Stromnetz getrennt werden, bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten erfolgen.
Bitte seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger zur Treppenreinigung verwenden.
Dieses Produkt darf nicht im Freien, in Badezimmern oder in der Nähe einesSchwimmbeckens benutzt, installiert oder geladen werden.
Warnung vor Brandgefahr: auf den Filter dürfen keinesfalls Duftstoffe jeglicher Art aufgetragen werden. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, diedazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät (Modell YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU) ). Andernfalls kann es zu einer Entzündung des Lithium-Ionen-Akkus kommen.
Verwenden Sie nur den zugelassenen Akkutyp (Modell P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA). Andernfalls kann es zu einer Entzündung des Lithium-Ionen-Akkus kommen.
Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit dengeltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen inEinklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.dreame-technology.com

Produktübersicht
Bauteilbezeichnung
Antistatischer Kontakt
Bildschirm Ein-/Aus-Schalter
Zum Einschalten drücken Zum Ausschalten loslassen
Entriegelungstaste für die Verlängerungsstange
Verlängerungsstab

Ladeanschluss Akkustandanzeige Akkufreigabetaste
Staubbehälter
Freigabetaste der StaubbehälterBodenabdeckung

Intelligente Mehrfachbürstenstange

Entriegelungstaste für den Bürstenkopf

26

27

Produktübersicht
Zubehörliste

Ladegerät

Verlängerungsschlauch

Spaltdüse

2-in-1 Bürstendüse

2-in-1 Lade- und

Intelligente

Aufbewahrungshalterung Mehrfachbürstenstange

(einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel und Montagevorlage-
Aufkleber)

Elektrische Mini-Bürste

Verlängerungsrohr
Hinweis: Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Aussehen. 28

Produktübersicht
Funktionseinführung in die Bildschirmanzeige
Elektronisches Schloss/Filter zurücksetzen · Anklicken, um den Arbeitsmodus
zu wechseln · Für 1,5 Sekunden gedrückt halten,
um das Menü für das Zurücksetzen des Filters zu öffnen Sperrzustand
Getriebezustand
Stufenschaltung · Kurz drücken, um die
Betriebsposition des Staubsaugers umzuschalten
Hinweis: Wenn irgendein Fehler bei der Verwendung des Produkts auftritt, wird der Bildschirm eine Fehlermeldung ausgeben. Sie sollten den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die normale Leistung sicherzustellen.
Spracheinstellung
Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt, um das Sprachwahlmenü zu öffnen. Klicken Sie auf , um durch die Sprachenliste zu blättern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und halten Sie dann für 3 Sekunden gedrückt, um Ihre Einstellung zu speichern. Hinweis: Das Display schaltet auf die Hauptseite, falls für mehr als 15 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Stufenschaltung
Drücken Sie auf die Taste um die drei Saugstufen Eco-, Mitt-/Auto und Turbo umzuschalten. Die entsprechende Saugstufe wird auf dem Anzeigebildschirm hervorgehoben.
Nur bei Verwendung der intelligente Mehrfachbürstenstange wird der automatische Modus aktiviert und die Meldung ,,Auto" erscheint auf dem Bildschirm. Der Staubsauger schaltet dann automatisch die Saugstufe zwischen Boden/Fliese und Teppich um.
Hinweis: · Wenn Sie den Staubsauger während der Reinigung abschalten, wird er beim erneuten
Einschalten wieder die zuletzt gewählte Saugstufe benutzen. · Das Anbringen der intelligenten Mehrfachbürstenstange aktiviert den Auto-Modus des
Staubsaugers. In diesem Modus kann der Staubsauger seine Saugstärke je nach Art der Oberfläche automatisch anpassen.
29

Installation
Installation des Zubehörs am Staubsauger

Installation
Verbindung des Zubehörs

Hineinstecken, bis ein Klick ertönt

Hineinstecken, bis ein Klick ertönt

Hineinstecken, bis ein Klick ertönt

Hineinstecken, bis ein Klick ertönt

Hineinstecken, bis ein Klick ertönt

30

31

Installation
Installation der 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung
Die 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung ist ein optionales Zubehörteil, das Sie nach Ihrem persönlichen Bedarf montieren können. 1. Die 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung sollte an einem kühlen, trockenen Ort in
der Nähe einer Steckdose installiert werden. Vor der Installation sollten Sie sicherstellen, dass sich in dem Raum direkt hinter der Wandoberfläche, an der die Halterung installiert werden soll, keine Kabel oder Drähte befinden. 2. Der untere Rand des Montagevorlage-Aufklebers sollte mindestens 1,03 m über dem Boden und parallel zum Boden sein, und über dem oberen Rand sollte mindestens 30 cm Platz sein (*30 cm: Schaffen Sie Platz für den zukünftigen Kauf einer Ersatzbatterie). 3. Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit einem 8-mm-Bohrer, um ein Loch in jede Lochmarkierung auf dem Montageschablone-Aufkleber zu bohren, und setzen Sie dann in jedes Loch einen Dübel ein. 4. Richten Sie die Befestigungslöcher der 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung mit den Löchern an der Wand aus und befestigen Sie die Halterung dann mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
30 cm
103 cm
32

Ladevorgang läuft

Vor der erstmaligen Benutzung sollte der Staubsauger voll aufgeladen werden.
Hinweis: Dies dauert etwa 4 Stunden. Wenn Sie über längere Zeit im Turbomodus Staub saugen, kann dies zur Erhitzung des Akkus führen, was eine längere Ladezeit zur Folge hat. Lassen Sie daher den Staubsauger vor dem Aufladen 30 Minuten abkühlen.

Lademodi
Laden des Staubsaugers mit dem Ladegerät

Laden des Staubsaugers in der Ladehalterung
1

2

Anzeigen der Leistungsmodi
Bildschirm
Die Zahl auf dem Anzeigebildschirm stellt den aktuellen Akkustand während des Ladevorgangs in Prozent dar. Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die Anzeige auf 100 steht.

Akkustandanzeige
Während dem Ladevorgang blinken die drei Anzeigen und leuchten dann immer wieder nacheinander hell auf, um den Ladestand anzuzeigen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten die drei Anzeigen dauerhaft auf.

Hinweis: Wenn der Staubsauger voll geladen ist, schaltet sich die Anzeige nach 5 Minuten ab und das Gerät wird in den Energieeinsparmodus versetzt.
33

Benutzung
Reinigungsmodus
Es gibt zwei Betriebsarten für den Staubsauger, die nach Ihren eigenen Bedürfnissen ausgewählt werden können.
Modus 1: Diskontinuierlicher Reinigungsmodus Halten Sie den Schalter des Staubsaugers gedrückt, um den Betrieb aufzunehmen, und lassen Sie ihn los, um sofort zu stoppen.

Benutzung

Benutzung verschiedener Zubehörteile

Intelligente Mehrfachbürstenstange
Zur Reinigung von Fußböden zum Beispiel mit Marmor, Fliesen und Kurzflorteppichen ausgelegt. Im Automatikmodus kann der Staubsauger seine Saugstärke je nach Art der Oberfläche automatisch anpassen.

Elektrische Mini-Bürste
Zum Aufsaugen von Schmutz, Tierhaaren und anderen hartnäckigen Ablagerungen auf Sofas, Bettzeug und anderen Textiloberflächen.

Modus 2: Kontinuierliche Reinigungsmodus (elektronische Sperre) Im Bereitschaftsmodus, klicken Sie auf die elektronische Sperrtaste, um in den kontinuierlichen Reinigungsmodus zu schalten, und drücken Sie dann kurz auf den Schalter, um den Staubsauger im kontinuierlichen Reinigungsmodus zu halten. Verwenden Sie die elektronische Sperre, um Ihre Finger zu entlasten und einer Ermüdung Ihrer Finger durch das Gedrückthalten des Schalters zu vermeiden.
Kontinuierlicher Reinigungsmodus
Hinweis: · Drücken Sie in diesem Modus kurz den Schalter, um den Betrieb auszusetzen oder
erneut zu starten. Der Arbeitsmodus des Staubsaugers ändert sich nicht. · Klicken Sie erneut auf das elektronische Schloss, um den kontinuierlichen
Reinigungsmodus zu beenden.

Hinweis: Die intelligente Mehrfachbürstenstange kann direkt am Staubsauger befestigt werden.

Hinweis: Das Staubsaugen auf Oberflächen, die eingezogen werden könnten wie z. B. Seide, wird nicht empfohlen.

2-in-1 Bürstendüse
Zum Saugen von Vorhängen, Sofas, Fahrzeuginnenräumen, Couchtischen usw.

Spaltdüse
Geeignet für das Saugen in Spalten, in Ecken von Türen und Fenstern, auf Treppen und an anderen schwer zugänglichen Stellen.

34

35

Benutzung
Verlängerungsschlauch Für die schwer zugängliche Eckenreinigung verwenden.
Hinweis: · Wenn ein rotierendes Teil stecken bleibt, kann es passieren, dass der Staubsauger sich
automatisch abschaltet. Entfernen Sie dann etwaige eingeklemmte Fremdkörper und setzen Sie die Benutzung fort. · Wenn der Motor sich überhitzt, wird der Staubsauger automatisch ausgeschaltet. Bitte warten Sie, bis sich die Temperatur des Akkus normalisiert hat, und setzen Sie erst dann die Benutzung fort.

Pflege und Wartung
Sicherheitsregeln für die Wartung
1. Verwenden Sie stets Originalteile, um ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden. 2. Falls der Filter oder die Düse verstopft sind, wird der Staubsauger kurz nach Einschalten
den Betrieb einstellen. Um die Funktion wiederherzustellen, müssen Sie den Filter oder die Düse reinigen. 3. Wenn der Staubsauger für eine längere Zeit nicht benutzt werden wird, laden Sie ihn voll auf, trennen Sie Ihn vom Netz und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden, sollte der Staubsauger mindestens einmal alle drei Monate aufgeladen werden.
Reinigung des Staubsaugers
Reinigen Sie den Staubsauger mit einem weichen, trockenen Tuch.
Reinigung des Staubbehälters, des Vorfilters und der ZyklonBaugruppe
Die Reinigungsleistung des Staubsaugers reduziert sich, wenn das Staubabteil bis zur ,,MAX"-Markierung gefüllt ist. Um die volle Reinigungsleistung wiederherzustellen, sollten Sie den Staubbehälter rechtzeitig leeren. Bevor Sie den Staubbehälter leeren, sollten Sie sicherstellen, dass der Staubsauger von der Stromversorgung getrennt ist. Vermeiden Sie es außerdem, die Einschalttaste zu drücken. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der Bodenabdeckung des Staubbehälters und entleeren Sie dann den Inhalt.

36

37

Pflege und Wartung
2. Drücken Sie die Freigabetaste des Staubbehälters in die Pfeilrichtung und nehmen Sie den Staubbehälter vorsichtig aus dem Staubsauger.
1 2
3. Entfernen Sie die zunächst den Vorfilter, heben Sie dann den Griff der Zyklon-Baugruppe an und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Anschließend können Sie die Zyklon-Baugruppe herausheben.
2 3 1

Pflege und Wartung

4. Spülen Sie den Vorfilter, die Zyklon-Baugruppe und den Staubbehälter mit Wasser, bis

sie sauber sind, und legen Sie dann alle Komponenten mindestens 24 Stunden lang zum

1

gründlichen Trocknen beiseite.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

Staubbehälter Zyklon-Baugruppe Vorfilter
Hinweis: · Der Staubbehälter sollte mindestens einmal im Monat ausgespült werden. · Es wird empfohlen, den Vorfilter mindestens einmal alle 3 Monate und das Zyklonsystem
mindestens einmal alle 6 Monate zu reinigen.

38

39

Pflege und Wartung
Installation des Staubbehälters, des Vorfilters und der ZyklonBaugruppe
1. Setzen Sie die Zyklon-Baugruppe vertikal in den Staubbehälter ein und vergewissern Sie sich, dass der Griff der Zyklon-Baugruppe korrekt mit dem Schlitz auf der linken Seite des Staubbehälters ausgerichtet ist. Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, bis er einrastet, und klappen Sie dann den Griff nach unten. 2. Setzen Sie den Vorfilter mit der Vorderseite nach oben in die Zyklon-Baugruppe ein.
2 3
3
1
3. Neigen Sie den Staubbehälter leicht, so dass der Schlitz mit dem Clip am Staubsauger ausgerichtet ist. Schieben Sie den Staubbehälter dann vorsichtig hinein, bis er einrastet.

Pflege und Wartung

Reinigung des HEPA-Filter
Der HEPA-Filter sollte alle 4 bis 6 Monate ausgewechselt werden.

1. Entfernen Sie den Staubbehälter wie in der Abbildung dargestellt.

2. Entfernen Sie den HEPA-Filter aus dem Staubsauger, indem Sie ihn in die in der Abbildung gezeigten Richtung nach unten ziehen.

1 2

3. Reinigen Sie den HEPA-Filter mit sauberem Wasser. Achten Sie darauf, dass Sie den HEPA-Filter um 360° drehen, um den gesamten im Filter aufgefangenen Staub gründlich zu entfernen. Klopfen Sie mehrmals leicht auf den Filter, um vorhanden Schmutz zu entfernen.

4. Lassen Sie den HEPA-Filter mindestens 24 Stunden lang gründlich trocknen.

11 1112 121 1

10 10

22

9 9242h4rshrs3 3

88

44

7 76 65 5

Hinweis:
· Säubern Sie den Filter ausschließlich mit sauberem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
· Versuchen Sie nicht, den HEPA-Filter mit einer Bürste oder einem Finger zu reinigen.

40

41

Pflege und Wartung

Installation des HEPA-Filters
1. Setzen Sie den HEPA-Filter in den Staubsauger ein und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, wie in der Abbildung gezeigt.

2. Installation des Staubbehälters.

Pflege und Wartung

Reinigen der intelligenten Mehrfachbürstenstange

1. Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn, bis sie stoppt, und nehmen Sie dann die Rotationsbürste von der intelligenten Multibürstenstange ab.

2. Verwenden Sie eine Schere, um Haare oder andere Fremdkörper, die sich an der Rollbürste verfangen haben, abzuschneiden und herauszupicken. Wischen Sie überschüssigen Staub vom Schlitz und der durchsichtigen Plastikabdeckung mit einem trockenen Tuch oder Papiertuch ab.

3. Falls sie verschmutzt ist, spülen Sie den Bürstenkopf mit sauberem Wasser ab, bis er sauber ist.

4. Nach der Wäsche sollten Sie die

Rollbürste mindestens 24 Stunden in

einem gut belüfteten Raum aufrecht

stehen lassen, um sie gründlich zu

trocknen.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

42

43

Pflege und Wartung

Reinigung der elektrischen Mini-Bürste

1. Drehen Sie mit Hilfe einer Münze die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn bis zum Klick.

2. Nachdem Sie Rollbürste entriegelt haben, entfernen Sie diese von der elektrischen Mini-Bürste. Spülen und reinigen Sie die Rollbürste.

Pflege und Wartung
Akku
Der Staubsauger enthält einen herausnehmbaren, wiederaufladbaren Lithium-IonenAkku, der eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen hat. Nach längerem Gebrauch kann es geschehen, dass der Akku keine Ladung mehr hält. Wenn dies geschieht, bedeutet dies, dass der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat und ersetzt werden muss.
1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus nach unten und schieben Sie den Akku, wie in der Abbildung gezeigt, nach rechts, um ihn zu entfernen. 2. Installation des neuen Akkus.

3. Nach der Wäsche sollten Sie die Rollbürste mindestens 24 Stunden in einem gut belüfteten Raum aufrecht stehen lassen, um sie gründlich zu trocknen.

4. Nachdem die Rollbürste getrocknet ist, montieren Sie diese erneut, indem Sie die Ausbau-Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

44

45

Spezifikationen

Staubsauger

Modell

VTE1

Ladespannung

Bemessungsleistung 450 W

Ladedauer

Ca. 4 Stunden

Nennspannung Nennleistung

Elektrische Mini-Bürste

30 V 25,2 V 2800 mAh

Modell

DM002

Bemessungsleistung 20 W

Nennspannung

Intelligente Mehrfachbürstenstange

Modell

ASF1

Bemessungsleistung 40 W

Nennspannung

25,2 V 25,2 V

Modell Eingang Ausgang
Modell Nennleistung

Ladegerät
YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU) 100-240 V~50/60 Hz 0,8 A max

30 V 800 mA

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku

P2032-7S1P-BW/ P2032-7S1P-BWA

Nennspannung

2800 mAh

Energie

25,2 V 70,56 Wh

46

FAQ
Falls der Staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte, beachten Sie bitte die folgende Tabelle, um eine Problemlösung zu finden.

Fehler

Mögliche Ursache

Lösung

Der Staubsauger funktioniert nicht.

Der Akku ist leer oder fast leer.
Durch eine Blockade wurde der Überhitzungsschutz ausgelöst.

Laden Sie den Staubsauger vollständig auf und versuchen Sie es erneut.
Warten Sie, bis der Staubsauger abgekühlt ist und versuchen Sie es dann erneut.

Die Saugöffnung oder der Strömungsweg ist blockiert.

Die Saugleistung ist reduziert.

Der Staubbehälter ist voll und/oder der Filter ist verstopft.
Das Zubehörteil ist blockiert.

Der Motor gibt ein merkwürdiges Geräusch ab.

Die Hauptsaugöffnung oder das Verlängerungsrohr ist verstopft.

Das erste Anzeigelicht ist nach Einschalten des Staubsaugers rot.

Der Akku ist beschädigt.

Das erste Anzeigelicht blinkt beim Laden des Staubsaugers rot.

Das Ladegerät ist nicht kompatibel.

Befreien Sie die Ansaugöffnung oder den Strömungsweg von etwaigen Hindernissen.
Leeren Sie das Staubfach und reinigen Sie die HEPA-Filtereinheit.
Entfernen Sie Blockaden vom Zubehörteil.
Entfernen Sie Verstopfungen aus der Hauptsaugöffnung oder dem Verlängerungsrohr.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um eine Wartung zu veranlassen.
Benutzen Sie ausschließlich das Original-Ladegerät, um den Staubsauger aufzuladen.

47

FAQ

Fehler

Mögliche Ursache

Lösung

Das Ladegerät ist nicht mit

Vergewissern Sie sich, dass das

dem Staubsauger verbunden. Ladegerät richtig eingesteckt ist.

Die Akku-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs nicht auf.

Der Akku ist vollständig geladen und ist in den Energiesparmodus gewechselt.

Der Staubsauger kann normal benutzt werden.

Wenn die beiden vorstehend genannten Möglichkeiten ausgeschlossen worden sind und das Problem weiter besteht.

Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.

Der Akku wird nur langsam geladen.

Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig.

Warten Sie, bis die Akkutemperatur sich normalisiert hat und setzen Sie dann die Benutzung fort.

Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der Staubsauger entsorgt wird, muss zunächst der Akku entfernt werden, anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region, in dem er benutzt wurde, eine Entsorgung oder Wiederverwertung stattfinden.

Fehleralarm
Wenn irgendein Fehler bei der Verwendung des Produkts auftritt, wird der Bildschirm eine Fehlermeldung ausgeben. Sie sollten den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die normale Leistung sicherzustellen.

Fehler-Symbol

Fehlermeldung

Lösungen

Batterieüberhitzung
Die Rollbürste sitzt fest
Luftkanal blockiert Fehler

Warten Sie, bis die Akkutemperatur sich normalisiert hat, bevor Sie die Benutzung fortsetzen.
Siehe den Abschnitt des Wartungshandbuchs [Reinigung der Intelligente Mehrfachbürstenstange] zur Entfernung von Haaren und anderen Verschmutzungen, die sich an der Rotationsbürste verfangen haben.
Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter, die Verlängerungsstange oder die intelligente Mehrfachbürstenstange blockiert ist.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um eine Wartung zu veranlassen.

WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.

48

49

Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d'éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendies causés par une mauvaise utilisation.
Avertissement
Ce produit ne peut être utilisé par des enfants qu'à partir de 8 ans, et des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou dont l'expérience et les connaissances sont limitées sous le contrôle d'un parent ou d'un tuteur pour assurer une utilisation sécurisée et éviter tout danger. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L'aspirateur n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit ou l'utiliser. Soyez vigilant lorsque vous utilisez ce produit à proximité d'enfants. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir l'aspirateur sans la surveillance d'un parent ou d'un adulte.
N'utilisez pas l'aspirateur à l'extérieur sur des surfaces mouillées. Utilisez-le uniquement sur des surfaces sèches à l'intérieur. Ne touchez pas la prise ou toute partie de l'aspirateur avec des mains mouillées.
Vérifiez que la batterie au lithium et l'adaptateur de charge ne sont pas endommagés avant utilisation afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. N'utilisez pas l'aspirateur si l'un de ces éléments est endommagé.
La barre multi-brosses intelligente, la batterie, la broche du connecteur métallique et l'aspirateur sont conducteurs et ne doivent pas être immergés dans l'eau ou tout autre liquide. Veillez à sécher tous les filtres après nettoyage.
Évitez les blessures causées par les pièces mobiles. Mettez l'aspirateur hors tension avant de nettoyer la barre multi-brosses intelligente. La barre multi-brosses intelligente, le compartiment à poussière et le filtre doivent être convenablement installés avant d'utiliser l'aspirateur.
Utilisez uniquement l'adaptateur de charge d'origine. N'utilisez jamais d'adaptateur d'une autre marque, car la batterie au lithium pourrait prendre feu.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou de l'eau de javel, de l'ammoniaque, des nettoyants pour canalisations ou tout autre liquide.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des particules de plâtre, des cendres ou des matériaux de combustion ou des substances fumigènes, tels que du charbon, des mégots de cigarette ou des allumettes.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des objets durs ou pointus, comme du verre, des clous, des vis ou des pièces de monnaie sous peine d'endommager l'appareil.
Tenez vos cheveux, tout vêtement ample, vos doigts et toute autre partie du corps éloignés des orifices et des pièces amovibles de l'aspirateur. Ne dirigez pas le tuyau, le tube ou les accessoires vers vos yeux ou vos oreilles et ne les placez pas dans votre bouche.
Ne placez aucun objet dans les orifices de l'aspirateur. N'utilisez pas l'aspirateur en cas d'obstruction d'un des orifices. Retirez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre élément susceptible de réduire le flux d'air.
Ne placez pas l'aspirateur contre une chaise, une table ou toute surface instable sous peine d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Si l'aspirateur est endommagé ou fonctionne mal en raison d'une chute, contactez notre service après-vente agréé. Ne tentez jamais de démonter l'appareil vous-même.
50

Toutes les instructions du manuel relatives à la recharge de la batterie doivent être suivies scrupuleusement. Vous pourriez endommager la batterie si vous ne la chargez pas dans la plage de températures spécifiée. Veillez à débrancher l'aspirateur lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant tout entretien ou toute réparation. Soyez extrêmement vigilant lorsque vous utilisez l'aspirateur pour nettoyer un escalier. Ce produit ne doit pas être installé, chargé ou utilisé à l'extérieur, dans une salle de bains ou autour d'une piscine. Avertissement sur le risque d'incendie : N'appliquez aucun parfum dans le filtre de l'aspirateur. L'appareil pourrait prendre feu, car ces types de produits sont connus pour contenir des produits chimiques inflammables. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement. Utilisez uniquement le chargeur d'origine (modèle YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)). Si cette consigne n'est pas respectée, la batterie lithium-ion risque de prendre feu. Utilisez uniquement le type de batterie approuvé (modèle P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA). Si cette consigne n'est pas respectée, la batterie lithium-ion risque de prendre feu. Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd., déclare que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: www.dreame-technology.com
51

Présentation du produit
Nom du composant

Contact antistatique
Écran d'affichage
Bouton Marche/Arrêt Appuyer pour mettre en marche Relâcher pour arrêter
Bouton de déblocage de la tige d'extension

Port de recharge
Voyant d'état de la batterie Bouton de déverrouillage de la batterie
Compartiment à poussière
Bouton de déverrouillage du capot inférieur du compartiment à poussière

Présentation du produit
Liste des accessoires

Chargeur

Tuyau souple extensible

Bec pour fentes

Bec de brosse 2-en-1

Tige de rallonge
Barre multi-brosses intelligente
52

Bouton de déblocage de la barre à brosse

Station de charge et de Barre multi-brosses

stockage 2-en-1

intelligente

(inclut 2 vis, 2 chevilles murales, un patron d'installation autocollant)

Mini brosse électrique

Tige de rallonge
Rappel : Photo non contractuelle, veuillez vous référencer aux objets concrets. 53

Présentation du produit
Fonction introduction de l'écran d'affichage
Vérouillage électronique/Réinitialiser le filtre · Cliquez pour changer de mode de travail · Appuyez sur la touche pendant 1,5
seconde pour accéder à l'interface de réinitialisation du filtre
État verrouillé
État du niveau de la vitesse
Commutateur de vitesses · Une courte pression peut changer le
niveau de la vitesse de l'aspirateur
Remarque : Si vous devez prêter attention à une anomalie quelconque pendant l'utilisation du produit, l'écran affichera un message d'avertissement. Vous devez suivre les instructions à l'écran pour que les performances restent normales.
Configuration de la langue
Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour entrer dans l'interface de sélection de la langue.Cliquez sur pour faire défiler la liste des langues, sélectionnez la langue souhaitée, Puis appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour enregistrer votre réglage.
Remarque : l'écran d'affichage passera en page principale si aucune opération n'est effectuée pendant plus de 15 secondes.
Commutateur de vitesses
Appuyez sur le bouton pour modifier le niveau d'aspiration : Éco, Médium/Auto ou Turbo.Le niveau d'aspiration correspondant apparaîtra en surbrillance sur l'écran d'affichage. Ce n'est que lors de l'utilisation de la barre multi-brosses intelligente le mode automatique sera activé et que la notification "Auto" apparaîtra sur l'écran d'affichage. L'aspirateur change alors automatiquement le niveau d'aspiration entre le sol/carrelage et le tapis. Remarque : · Si vous arrêtez l'aspirateur à tout moment pendant votre session de nettoyage, il
conservera le même niveau d'aspiration lorsqu'il sera rallumé. · Le fait de connecter la barre multi-brosses intelligente à l'aspirateur activera le
mode automatique. Dans ce mode, l'aspirateur ajuste automatiquement son niveau d'aspiration en fonction du type de surface. 54

Procédure d'installation
Installation des accessoires sur l'aspirateur
Insérer jusqu'à entendre un déclic
Insérer jusqu'à entendre un déclic 55

Procédure d'installation
Fixation des accessoires

Insérer jusqu'à entendre un déclic

Insérer jusqu'à entendre un déclic

Procédure d'installation
Installation de la station de charge et de stockage 2-en-1
Cette station est un accessoire facultatif que vous pouvez installer en fonction de vos besoins.
1. La station de charge et de stockage 2-en-1 doit être installée dans un lieu sec et frais, à proximité d'une prise électrique. Avant l'installation, vérifiez qu'il n'y ait pas de fil électrique ou de tuyauterie dans l'espace directement situé derrière l'emplacement où sera placée la station.
2. Le bas du patron d'installation autocollant doit être horizontal et à 1,03 m du sol minimum. Un espace de 30 cm doit être libre au-dessus du patron(*30 cm : Faites de la place pour l'achat de batterie de rechange à l'avenir).
3. Utilisez une perceuse électrique avec une fraise de 8 mm pour percer un trou à chaque emplacement indiqué sur le patron d'installation. Ensuite, insérez une cheville murale dans chaque trou.
4. Alignez les trous de montage sur la station de charge et de stockage 2-en-1 et ceux percés dans le mur. Fixez la station au mur à l'aide des vis fournies.
30 cm

Insérer jusqu'à entendre un déclic

103 cm

56

57

Recharge

Chargez entièrement la batterie de l'aspirateur avant la première utilisation.
Remarque : Cette opération dure environ 4 heures. L'aspiration en mode Turbo pendant une période prolongée peut entraîner la surchauffe de la batterie, ce qui augmente le temps de charge. Laissez l'aspirateur refroidir pendant 30 minutes avant de le charger.

Modes de charge
Recharge de l'aspirateur avec le chargeur

Recharge de l'aspirateur sur la station de
charge
1

Mode d'utilisation
Mode de nettoyage
Il existe deux modes de fonctionnement pour l'aspirateur, qui peuvent être sélectionnés en fonction de vos propres besoins.
Mode 1 : Mode de nettoyage discontinu Dans ce mode, appuyez brièvement sur l'interrupteur pour suspendre le fonctionnement ou démarrer à nouveauet le mode de fonctionnement de l'aspirateur ne changera pas.

2

Affichage des modes de fonctionnement

Écran d'affichage
Le nombre figurant sur l'écran d'affichage représente le niveau de batterie actuel en pourcentage pendant la charge. Lorsque ce nombre atteint 100, la batterie est complètement chargée.

Voyant d'état de la batterie
Lors de la charge, les trois indicateurs clignotent puis s'allument constamment et successivement en fonction de l'état de la batterie. Lorsque la charge est terminée, les trois indicateurs restent allumés en permanence.

Remarque : Une fois l'aspirateur entièrement chargé, le voyant s'éteint au bout de 5 minutes et l'appareil passe en mode économie d'énergie.
58

Mode 2 : Mode de nettoyage continu (verrouillage électronique) En mode veille, cliquez sur la touche de verrouillage électronique pour passer en mode de nettoyage continu, puis appuyez brièvement sur l'interrupteur pour faire passer l'aspirateur en mode de nettoyage continu. Utilisez le verrouillage électronique pour vous permettre de libérer vos doigts et éviter ainsi la fatigue causée par le maintien de l'interrupteur.
Mode de nettoyage en continu
Remarque : · Dans ce mode, appuyez brièvement sur l'interrupteur pour suspendre le fonctionnement
ou démarrer à nouveauet le mode de fonctionnement de l'aspirateur ne changera pas. · Cliquez à nouveau sur le verrouillage électronique pour quitter le mode de nettoyage
continu.
59

Mode d'utilisation

Utilisation des différents accessoires

Barre multi-brosses intelligente
Pour le nettoyage de sols en marbre, carrelage et moquette courte. Quand le mode automatique est activé, l'aspirateur ajuste automatiquement son niveau d'aspiration en fonction du type de surface.

Mini brosse électrique
Pour l'aspiration de poussière, poils d'animaux et autres résidus tenaces sur des canapés, linges de lit et autres surfaces en tissu.

Mode d'utilisation
Tuyau souple extensible Utilisé pour le nettoyage des coins difficiles à atteindre.

Remarque : la barre multi-brosses intelligente peut être fixée directement à l'aspirateur.

Remarque : il n'est pas recommandé de passer l'aspirateur sur les surfaces qui accrochent, comme la soie.

Bec de brosse 2-en-1
Pour l'aspiration de rideaux, canapés, intérieur de véhicules, tables de salon, etc.

Bec pour fentes
Adapté à l'aspiration dans les fentes, les coins des portes et fenêtres, les escaliers et tout autre endroit difficile d'accès.

Remarque :
· Si un pièce rotative se coince, l'aspirateur est susceptible de s'éteindre automatiquement. Retirez tout objet coincé dans l'aspirateur, puis poursuivez votre utilisation.
· Quand le moteur surchauffe en fonctionnement, l'aspirateur s'éteint automatiquement. Attendez que la température de la batterie revienne à un niveau normal, puis poursuivez votre utilisation.

60

61

Entretien et maintenance
Précautions concernant la maintenance
1. Utilisez toujours des pièces d'origine, faute de quoi la garantie pourrait être annulée. 2. En cas d'obstruction du filtre ou du bec, l'aspirateur s'arrête de fonctionner peu après
avoir été mis sous tension. Nettoyez le filtre ou le bec afin de rétablir son fonctionnement. 3. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'aspirateur pendant une période prolongée, chargez-le
entièrement, débranchez-le, puis entreposez-le dans un endroit frais, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil. Afin d'éviter une décharge excessive de la batterie, rechargez l'aspirateur au moins une fois tous les trois mois.
Nettoyage de l'aspirateur Vacuum Cleaner
Essuyez l'aspirateur avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage du compartiment à poussière, du préfiltre et de l'ensemble cyclone
La capacité de nettoyage de l'aspirateur diminuera si le compartiment à poussière est rempli jusqu'au niveau « MAX ». Videz-le pour améliorer les performances. Avant de vider le compartiment, assurez-vous d'avoir bien débranché l'aspirateur et n'appuyez pas sur le bouton marche/arrêt.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot inférieur du compartiment à poussière, puis videz celui-ci.

Entretien et maintenance
2. Poussez l'interrupteur de déverrouillage du compartiment à poussière dans la direction indiquée par la flèche, puis retirez délicatement le compartiment à poussière de l'aspirateur.
1 2
3. Retirez d'abord le préfiltre, puis levez la poignée de l'ensemble cyclone et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus tourner. Tirez ensuite pour soulever l'ensemble cyclone.
2 3 1

62

63

Entretien et maintenance
4. Rincez le préfiltre, l'ensemble cyclone et le compartiment à poussière avec de l'eau jusqu'à ce qu'ils soient propres. Ensuite, laissez les composants sécher pendant au moins 24 heures.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

Compartiment à poussière

Ensemble cyclone

Préfiltre

Remarque :
· Le compartiment à poussière doit être rincé au moins une fois par mois. · Il est recommandé de nettoyer le pré-filtre, au moins, une fois tous les 3 mois et le
système cyclone, au moins, une fois tous les 6 mois.

Entretien et maintenance
Installation du compartiment à poussière, du préfiltre et de l'ensemble cyclone
1. Insérez l'ensemble cyclone à la verticale dans le compartiment à poussière. Assurezvous que la poignée de l'ensemble cyclone est alignée avec l'encoche située à gauche du compartiment à poussière. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se verrouille, puis rabattez-la. 2. Placez le préfiltre face vers le haut dans l'ensemble cyclone.
2 3
3
1
3. Inclinez légèrement le compartiment à poussière pour que son encoche soit alignée avec le clip sur l'aspirateur. Enfoncez délicatement le compartiment à poussière jusqu'à entendre un déclic.

64

65

Entretien et maintenance

Nettoyage du filtre HEPA
Il est recommandé de nettoyer le filtre HEPA tous les 4 à 6 mois.

1. Retirez le compartiment à poussière comme illustré sur le schéma.

2. Retirez le filtre HEPA de l'aspirateur en tirant dessus, dans la direction indiquée sur le schéma.

Entretien et maintenance

Installation du filtre HEPA

1. Insérez le filtre HEPA dans l'aspirateur et enfoncez-le délicatement, comme indiqué sur le schéma.

2. Réinstallez le compartiment à poussière.

1 2

3. Nettoyez le filtre HEPA avec de l'eau claire. Assurez-vous de faire pivoter le filtre HEPA à 360° afin de bien éliminer toute poussière coincée dedans. Tapotez légèrement le filtre plusieurs fois pour éliminer tout excès de poussière.

4. Laissez le filtre HEPA sécher complètement pendant au moins 24 heures.

11 1112 121 1

10 10

22

9 9242h4rshrs3 3

88

44

7 76 65 5

Remarque : · Pour nettoyer le filtre, n'utilisez que de l'eau claire. N'utilisez pas de détergents. · N'essayez pas de nettoyer le filtre HEPA avec une brosse ou vos doigts.

66

67

Entretien et maintenance

Nettoyage de la barre multi-brosses intelligente

1. Tournez le mécanisme de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis retirez la brosse à rouleaux de la barre multi-brosses intelligente.

2. À l'aide de ciseaux, coupez et enlevez tout cheveu, poil ou autre saleté enroulé autour de la brosse à roulette. Enlevez tout excès de poussière de l'encoche et du couvercle en plastique transparent à l'aide d'un chiffon sec ou de papier absorbant.

Entretien et maintenance

Nettoyage de la mini brosse électrique

1. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le verrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un déclic.

2. Une fois la brosse à roulette déverrouillée, retirez-la de la mini brosse électrique, puis rincez et nettoyez la brosse à roulette.

3. Lorsqu'elle est sale, rincez la tête de la brosse avec de l'eau propre jusqu'à ce qu'elle soit propre.

4. Après nettoyage de la brosse à roulette, laissez-la sécher complètement à la verticale dans un endroit bien aéré pendant au moins 24 heures.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

3. Après nettoyage de la brosse à roulette, laissez-la sécher complètement à la verticale dans un endroit bien aéré pendant au moins 24 heures.

4. Dès que la brosse à roulette est sèche, réinstallez-la en suivant la procédure de démontage dans l'ordre inverse.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

68

69

Entretien et maintenance
Batterie
L'aspirateur contient une batterie lithium-ion rechargeable disposant d'un nombre limité de cycles de charge. Après un usage prolongé, la batterie est susceptible de se décharger rapidement. Si c'est le cas, cela signifie que la batterie est arrivée au bout de sa durée de vie et doit être remplacée. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et faites-la glisser vers la droite pour la retirer, comme illustré sur le schéma. 2. Installez la nouvelle batterie.
70

Caractéristiques

Aspirateur

Modèle

VTE1

Tension de charge

30 V

Puissance nominale 450 W

Tension nominale

25,2 V

Temps de Charge

Environ 4 heures Capacité nominale

2800 mAh

Mini brosse électrique

Modèle

DM002

Puissance nominale 20 W

Tension nominale

Barre multi-brosses intelligente

25,2 V

Modèle

ASF1

Puissance nominale 40 W

Tension nominale

25,2 V

Charger

Modèle Entrée nominale

YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)
100-240 V~50/60 Hz 0,8 A max

Sortie nominale

30 V 800 mA

Modèle Capacité nominale

Batterie rechargeable lithium-ion

P2032-7S1P-BW/ P2032-7S1P-BWA

Tension nominale

2800 mAh

Énergie

25,2 V 70,56 Wh

71

FAQ

En cas de dysfonctionnement de l'aspirateur, consultez le tableau ci-dessous.

Erreurs

Cause possible

Solution

La batterie est déchargée ou faible.

Rechargez complètement l'aspirateur avant de reprendre votre utilisation.

L'aspirateur ne fonctionne pas.

Le mode de protection contre la surchauffe se déclenche suite à une obstruction.

Attendez que l'aspirateur refroidisse, puis réactivez-le.

L'orifice d'aspiration ou le conduit d'air est obstrué.

La puissance d'aspiration est affaiblie.

Le compartiment à poussière est rempli et/ou le filtre est obstrué.
L'accessoire est obstrué.

Le moteur fait un bruit anormal.

L'orifice d'aspiration principal ou la tige de rallonge est obstrué(e).

Le premier voyant est rouge après avoir allumé l'aspirateur.

La batterie est endommagée.

Le premier voyant clignote en rouge quand l'aspirateur est en charge.

Le chargeur n'est pas compatible.

Retirez les débris susceptibles de bloquer l'orifice d'aspiration ou le conduit d'air.
Videz le compartiment à poussière et nettoyez l'ensemble filtre HEPA.
Retirez les débris susceptibles d'obstruer l'accessoire.
Retirez les débris susceptibles de bloquer le suceur principal ou la tige de rallonge.
Contactez le service après-vente pour assurer la maintenance.
Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour recharger l'aspirateur.

FAQ

Erreurs

Cause possible

Solution

Le chargeur n'est pas connecté Assurez-vous que le chargeur est

à l'aspirateur.

branché correctement.

Le voyant de batterie ne s'allume pas lorsque l'aspirateur est en charge.

La batterie est complètement chargée et l'appareil est passé en mode veille.

L'aspirateur peut être utilisé normalement.

Si le problème persiste après avoir écarté les deux possibilités ci-dessus.

Contactez le service après-vente qui vous aidera.

La batterie charge La température de la batterie

lentement.

est trop basse ou trop élevée.

Attendez que la température de la batterie revienne à un niveau normal, puis reprenez votre session de nettoyage.

La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre l'aspirateur au rebut, retirez d'abord la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à la législation et à la réglementation locales du pays ou de la région dans lequel ou laquelle il est utilisé.

72

73

Indication pour la panne
Si vous devez prêter attention à une anomalie quelconque pendant l'utilisation du produit, l'écran affichera un message d'avertissement. Vous devez suivre les instructions à l'écran pour que les performances restent normales.

Icône d'erreur

Message d'erreur

Solutions

Surchauffe de la batterie

Attendez que la température de la batterie revienne à un niveau normal avant de reprendre votre session de nettoyage.

La brosse du rouleau est coincée

Consultez « Nettoyage de la barre multi-brosses intelligente » dans la section « Entretien et maintenance », où vous trouverez des instructions pour le nettoyage de cheveux, poils et saletés coincés dans la brosse à roulette.

Conduit d'air bloqué

Vérifiez si le bac à poussière, la rallonge et la barre multi-brosses intelligente sont bloqués.

Erreurs

Contactez le service après-vente pour assurer la maintenance.

Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
74

Importanti istruzioni disicurezza
Per evitare scosse elettriche, incendi e altre lesioni accidentali causate da un uso improprio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso.
Avvertenze
Questo dispositivo non può essere utilizzato da persone con disabilità fisiche, sensoriali o intellettuali e da persone senza esperienza e conoscenza pertinenti, compresi i bambini, a meno che non vi sia supervisione o guida di un tutore per garantirne l'utilizzo sicuro.
Ai bambini è vietato utilizzare o giocare con il dispositivo. Quando si utilizza il prodotto vicino a un bambino, è necessario prestare particolare attenzione; al bambino è vietato provvedere alla pulizia o alla manutenzione del dispositivo senza un tutore.
Non utilizzare su superfici esterne o bagnate. Utilizzare solo su superfici interne asciutte. Non toccare la spina o qualsiasi parte del dispositivo con le mani bagnate.
Verificare che la batteria al litio e il caricabatterie non siano danneggiati prima dell'uso. Per prevenire incendi, esplosioni o lesioni, non utilizzare l'aspirapolvere quando la batteria al litio o il caricabatterie sono danneggiati.
La barra multi-spazzola intelligente, la batteria, la biella in metallo e l'unità principale dell'aspirapolvere sono tutte parti sotto tensione. Non immergere in acqua né immergerlo in altri liquidi. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i filtri siano completamente asciutti.
Evita i danni causati dalle parti mobili. Spegni l'aspirapolvere prima di pulire la barra multi-spazzola intelligente. La barra multi-spazzola intelligente, il contenitore per la polvere ed il filtro devono essere tutti installati appropriatamente prima dell'uso dell'aspirapolvere.
Utilizzare solo il caricabatterie originale, non utilizzare un adattatore non ufficiale, poiché ciò potrebbe provocare l'incendio della batteria al litio.
Non utilizzare questa apparecchiatura per acqua, benzina e altri liquidi infiammabili o esplosivi, non inalare soluzioni tossiche come candeggina al cloro, ammoniaca, detergenti per fognature o altri liquidi.
È vietato utilizzare questo aspirapolvere per pulire la polvere di cartongesso, la brace del camino e la cenere e astenersi dall'inalare il fumo o bruciare materiali come carbone, mozziconi di sigaretta o fiammiferi. È vietato utilizzare l'aspirapolvere per pulire oggetti appuntiti come vetro, chiodi, viti, monete, altrimenti danneggerà l'aspirapolvere.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere oggetti duri o taglienti, come vetro, unghie, viti o monete, che potrebbero danneggiarlo.
Tenere il flusso d'aria e le parti mobili del dispositivo lontano da capelli, indumenti larghi, dita e altre parti del corpo. Non puntare connettori metallici o altri accessori verso gli occhi, le orecchie o la bocca.
Non posizionare oggetti sul boccaglio. È vietato bloccare la bocca di aspirazione quando si utilizza l'aspirapolvere. Polvere, cotone idrofilo, capelli o altri oggettipossono indebolire il flusso d'aria. Pulirlo per tempo.
Non posizionare l'aspirapolvere sulla sedia, sul tavolo da pranzo e su altre superfici instabili per evitare danni all'aspirapolvere o danni all'utente. Quando l'aspirapolvere è rotto, danneggiato o funziona in modo anomalo, contattare il Servizio di Assistenza ufficiale autorizzata per lo smaltimento.
Caricare la batteria rispettando scrupolosamente le istruzioni contenute nel manuale. Se non viene caricata correttamente entro l'intervallo di temperatura specificato, la batteria potrebbe danneggiarsi.
75

Scollegare l'unità per lunghi periodi di tempo e prima della manutenzione o della riparazione.
Prestare particolare attenzione quando si utilizza la pulizia del prodotto.
Non installare, caricare o utilizzare il dispositivo all'aperto, in bagno o in piscina.
Avviso di pericolo di incendio, non applicare alcun prodotto aromatico al filtro di questo prodotto, poiché i prodotti chimici in tali prodotti sono infiammabili e causano l'incendio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso domestico.
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale (modello YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)). In caso contrario, la batteria agli ioni di litio potrebbe prendere fuoco.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria approvato (modello P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA ). In caso contrario, la batteria agli ioni di litio potrebbe prendere fuoco.
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.dreame-technology.com

Panoramica del prodotto
Nome componente

Contatto antistatico
Schermo di visualizzazione
Interruttore On/Off Premere per accendere Rilasciare per spegnere
Pulsante di rilascio dell'asta di prolunga

Porta di ricarica
Indicatore di stato della batteria Pulsante di rilascio batteria
Vano polvere Pulsante di rilascio coperchio inferiore vano polvere

Prolunga

Barra multi-spazzola intelligente

Pulsante di rilascio della testina di spazzola

76

77

Panoramica del prodotto
Elenco accessori

Caricabatterie

Tubo flessibile elasticizzato

Ugello per fessure

Ugello a spazzola 2-in-1

Supporto di ricarica Barra multi-spazzola

e appoggio 2-in-1

intelligente

(con 2 viti, 2 tasselli e adesivo del modello di montaggio)

Mini spazzola elettrica

Asta di prolunga
Promemoria: La specifica è solo di riferimento, il reale aspetto si basa sull'oggetto. 78

Panoramica del prodotto
Introduzione alle funzioni dello schermo
Blocco elettronico/Filtro di ripristino · Premere per selezionare la
Modalità Lavoro · Tenere premuto per 1,5 secondi
per visualizzare l'interfaccia di ripristino del filtro Stato di blocco
Stato della marcia
Interruttore avviamento · Una breve pressione cambia
la velocità di funzionamento dell'aspirapolvere
Nota: In presenza di una situazione abnormale durante l'uso del dispositivo, lo schermo visualizzerà un messaggio rapido. Si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate.
Impostazione lingua
Premere per 3 secondi per visualizzare l'interfaccia di selezione della lingua, premere per scorrere tra la lista delle lingue, selezionare la lingua appropriata, e successivamente premere per 3 secondi per salvare le impostazioni.
Nota: Il display tornerà alla pagina principale se non si effettuano operazioni per più di 15 secondi.
Interruttore avviamento
Premere il pulsante per scegliere uno dei tre livelli di aspirazione: Eco, Med/Automatico e Turbo. Il livello di aspirazione corrispondente viene evidenziato sullo schermo di visualizzazione.
L'attivazione della modalità automatica, notificata sul display di visualizzazione con il messaggio "Auto", avviene soltanto in caso di utilizzo della barra multi-spazzola intelligente. Il livello di aspirazione viene quindi modificato automaticamente dall'aspirapolvere, a seconda che si tratti di pavimento/piastrelle o tappeto. Nota: · Se si arresta l'aspirapolvere in qualsiasi momento durante la pulizia, al riavvio
continuerà a utilizzare l'ultimo livello di aspirazione selezionato. · Collegare la barra multi-spazzola intelligente all'aspirapolvere attiverà la Modalità
Auto. In questa modalità, l'aspirapolvere può regolare automaticamente il livello di aspirazione a seconda del tipo di superficie.
79

Installazione
Installazione degli accessori nell'aspirapolvere

Installazione
Collegamento degli accessori

Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto
Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto

Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto

Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto

Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto

80

81

Installazione
Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2-in-1
Il supporto di ricarica e appoggio 2-in-1 è un accessorio opzionale, che può essere installato in base alle proprie esigenze. 1. Il supporto di ricarica e appoggio 2-in-1 deve essere installato in un luogo fresco e
asciutto con una presa elettrica nelle vicinanze. Prima di installarlo, assicurarsi che non siano presenti fili o tubi nello spazio di installazione direttamente dietro al supporto. 2. La parte inferiore dell'adesivo del modello di montaggio deve essere piana e distante almeno 1,03 m da terra, mentre la parte superiore deve avere almeno 30 cm di spazio libero sopra di essa. (*30cm: Lascia lo spazio per l'acquisto di una batteria di ricambio in futuro.) 3. Utilizzare un trapano elettrico con una punta da 8 mm per praticare un foro su ciascun marcatore di foro sull'adesivo del modello di montaggio, quindi inserire un tassello in ciascun foro. 4. Allineare i fori di montaggio sul supporto di ricarica e appoggio 2-in-1 ai fori sulla parete, quindi fissare il supporto alla parete utilizzando le viti in dotazione.
30 cm
103 cm
82

Ricarica

Caricare completamente l'aspirapolvere prima di utilizzarlo per la prima volta.
Nota: L'operazione richiede circa 4 ore. L'aspirazione in modalità turbo per un periodo prolungato determina il riscaldamento della batteria, con conseguente aumento del tempo di ricarica. Lasciare raffreddare l'aspirapolvere per 30 minuti prima di caricarlo.

Modalità di ricarica
Ricarica dell'aspirapolvere con il caricabatterie

Ricarica dell'aspirapolvere sul supporto di ricarica
1

2

Modalità di visualizzazione ricarica

Schermo di visualizzazione
Il numero sullo schermo di visualizzazione indica il livello corrente della batteria in percentuale durante la ricarica. Quando il numero diventa 100, la batteria è completamente carica.

Indicatore di stato della batteria
Quando ricarica, i tre indicatori lampeggiano e poi ritornano luminosi in sequenza costante a seconda della carica della batteria. Quando la ricarica è completa, i tre indicatori si illuminano con una luce fissa.

Nota: Quando l'aspirapolvere è completamente carico, l'indicatore si spegne dopo 5 minuti e viene attivata la modalità di risparmio energetico.
83

Modalità d'utilizzo
Modalità Pulizia
Ci sono due modalità di lavoro per l'aspirapolvere, che possono essere selezionate a secondo delle proprie esigenze.
Modalità 1: Modalità Pulizia Discontinua Tenere premuto il tasto dell'aspirapolvere per avviare il lavoro, e rilasciarlo per arrestarlo immediatamente.

Modalità d'utilizzo

Uso degli accessori
Barra multi-spazzola intelligente
Per pulire pavimenti come marmo, piastrelle e moquette a pelo corto. Quando è attiva la modalità automatica, l'aspirapolvere può regolare automaticamente il livello di aspirazione a seconda del tipo di superficie.

Mini spazzola elettrica
Per aspirare sporco, peli di animali domestici e altri residui ostinati da divani, biancheria da letto e altre superfici in tessuto.

Modalità 2: Modalità Pulizia Continua (blocco elettronico) In modalità standby, premere il tasto di blocco elettronico per passare alla modalità di pulizia continua, quindi premere brevemente l'interruttore per mettere l'aspirapolvere in Modalità Pulizia Continua. Usare il blocco elettronico per non usare troppo le tue dita ed evitare un affaticamento causato tenendo premuto l'interruttore.
Modalità di pulizia continua
Nota: · In questa modalità, premere brevemente il tasto per sospendere l'operazione o
riavviarla nuovamente, e la modalità di lavoro dell'aspirapolvere non cambierà. · Premere il blocco elettronico nuovamente per abbandonare la Modalità Pulizia
Continua.

Nota: La barramulti-spazzola intelligente può essere collegata direttamente all'aspirapolvere.

Nota: Si raccompanda di non aspirare superfici facilmente impigliabili, come la seta.

Ugello a spazzola 2-in-1
Per aspirare tende, divani, interni di veicoli, tavolini da caffè e così via.

Ugello per fessure
Consente di aspirare in fessure, angoli di porte e finestre, scale e altri punti difficili da raggiungere.

84

85

Modalità d'utilizzo
Tubo flessibile elasticizzato Utilizzare per la pulizia degli angoli difficili da raggiungere.
Nota: · Se una delle parti rotanti si blocca, l'aspirapolvere potrebbe spegnersi automaticamente.
Eliminare eventuali corpi estranei intrappolati, quindi riprendere l'uso. · Quando il motore si surriscalda, l'aspirapolvere si spegne automaticamente. Attendere
che la temperatura della batteria torni alla normalità, quindi riprendere l'utilizzo.

Cura e manutenzione
Precauzioni di manutenzione
1. Utilizzare sempre parti originali per evitare che la garanzia decada. 2. Se il filtro o l'ugello si intasa, l'aspiratore smette di funzionare poco dopo l'accensione.
Per ripristinare il normale funzionamento, pulire il filtro o l'ugello. 3. Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo periodo, ricaricarlo completamente,
scollegarlo dalla presa di corrente, quindi conservarlo in un ambiente fresco e a bassa umidità, lontano dalla luce diretta del sole. Per evitare di scaricare eccessivamente la batteria, ricaricare l'aspirapolvere almeno una volta ogni tre mesi.
Pulizia dell'aspirapolvere
Pulire l'aspirapolvere con un panno morbido e asciutto.
Pulizia del vano polvere, del pre-filtro e del sistema ciclonico
La capacità di pulizia dell'aspirapolvere si riduce se il vano polvere si riempie fino al segno "MAX". Per ripristinare le prestazioni, svuotare il vano polvere tempestivamente. Prima di svuotare il vano, assicurarsi che l'aspirapolvere sia disconnesso dalla presa di corrente e non premere il pulsante di accensione.
1. Premere il pulsante di rilascio del coperchio inferiore del vano polvere, quindi svuotare il contenuto.

86

87

Cura e manutenzione
2. Spingere l'interruttore di rilascio del vano polvere nella direzione indicata dalla freccia, quindi rimuovere delicatamente il vano polvere dall'aspirapolvere.
1 2

Cura e manutenzione

4. Sciacquare il pre-filtro, il sistema ciclonico e il vano polvere con acqua finché non

1

risultano puliti, quindi mettere da parte ciascun componente per almeno 24 ore per farlo

asciugare completamente.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

3. Rimuovere prima il pre-filtro, quindi sollevare l'impugnatura del sistema ciclonico e ruotarla in senso antiorario fino all'arresto, quindi tirare per sollevare il sistema ciclonico.
2 3 1

Vano polvere Sistema ciclonico Pre-filtro
Nota: · Il vano polvere deve essere risciacquato almeno una volta al mese. · Si consiglia di pulire il prefiltro almeno una volta ogni 3 mesi e il sistema ciclonico
almeno una volta ogni 6 mesi.

88

89

Cura e manutenzione
Installazione del vano polvere, del pre-filtro e del sistema ciclonico
1. Inserire il sistema ciclonico verticalmente nel vano polvere assicurandosi che l'impugnatura del sistema ciclonico sia allineata alla fessura sul lato sinistro del vano polvere. Ruotare l'impugnatura in senso orario finché non si blocca, quindi tirarla verso il basso. 2. Posizionare il pre-filtro con il lato anteriore rivolto verso il sistema ciclonico.
2 3
3
1
3. Inclinare leggermente il vano polvere in modo che il relativo alloggiamento risulti allineato al fermo dell'aspirapolvere. Quindi premere delicatamente il vano polvere finché non scatta in posizione.

Cura e manutenzione

Pulizia del filtro HEPA
Si consiglia di pulire il filtro HEPA una volta ogni 4-6 mesi.

1. Rimuovere il vano polvere come mostrato nella figura.

2. Rimuovere il filtro HEPA dall'aspirapolvere tirandolo verso il basso nella direzione mostrata nella figura.

1 2

3. Pulire il filtro HEPA con acqua pulita. Assicurarsi di ruotare il filtro HEPA di 360° per rimuovere accuratamente tutta la polvere intrappolata nel filtro. Picchiettare leggermente il filtro più volte per rimuovere lo sporco in eccesso.

4. Lasciare asciugare completamente il filtro HEPA per almeno 24 ore.

11 1112 121 1

10 10

22

9 9242h4rshrs3 3

88

44

7 76 65 5

Nota: · Per pulire il filtro, utilizzare esclusivamente acqua pulita. Non utilizzare detergenti. · Non tentare di pulire il filtro HEPA con una spazzola o con le dita.

90

91

Cura e manutenzione

Installazione del filtro HEPA
1. Inserire il filtro HEPA nell'aspirapolvere, quindi premere delicatamente verso il basso, come illustrato.

2. Reinstallare il vano polvere.

Cura e manutenzione

Pulizia della barra multi-spazzola intelligente

1. Ruotare il blocco in senso antiorario fino all'arresto, quindi rimuovere la spazzola a rullo dalla barra multi-spazzola intelligente.

2. Utilizzare delle forbici per tagliare ed estrarre capelli o altri detriti aggrovigliati intorno alla spazzola a rullo. Rimuovere la polvere in eccesso dall'alloggiamento e dal coperchio in plastica trasparente con un panno asciutto o un tovagliolo di carta.

3. Quando è sporco, sciacquare la testina con acqua pulita fino a quando non è pulita.

4. Dopo il lavaggio, lasciare asciugare completamente la spazzola a rullo mantenendola in posizione verticale in un'area ben ventilata per almeno 24 ore.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

92

93

Cura e manutenzione

Pulizia della mini spazzola elettrica

1. Usare una monetina per ruotare il blocco in senso antiorario finché non si sente un clic.

2. Dopo aver sbloccato la spazzola a rullo, rimuoverla dalla mini spazzola elettrica, quindi sciacquare e pulire la spazzola a rullo.

Cura e manutenzione
Batteria
L'aspirapolvere contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio rimovibile che dispone di un numero limitato di cicli di ricarica. Dopo un uso prolungato, la batteria potrebbe non mantenere più la carica. Se ciò si verifica, la batteria ha raggiunto la fine del ciclo di vita e deve essere sostituita.
1. Premere il pulsante di rilascio della batteria e farla scorrere verso destra per rimuoverla. 2. Installare la nuova batteria.

3. Dopo il lavaggio, lasciare asciugare completamente la spazzola a rullo mantenendola in posizione verticale in un'area ben ventilata per almeno 24 ore.

4. Quando è asciutta, reinstallare la spazzola a rullo seguendo a ritroso le istruzioni fornite per lo smontaggio.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

94

95

Specifiche tecniche

Aspirapolvere

Modello

VTE1

Tensione di ricarica 30 V

Potenza nominale Tempo di ricarica

450 W Circa 4 ore

Tensione nominale

25,2 V

Capacità nominale

2800 mAh

Mini spazzola elettrica

Modello Potenza nominale

DM002 20 W

Tensione nominale

25,2 V

Barra multi-spazzola intelligente

Modello Potenza nominale

ASF1 40 W

Tensione nominale

25,2 V

Caricabatterie

Modello Tensione nominale

YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)
100-240 V~50/60 Hz 0,8 A Max

Uscita nominale

30 V 800 mA

Modello Capacità nominale

Batteria agli ioni di litio ricaricabile

P2032-7S1P-BW/ P2032-7S1P-BWA

Tensione nominale

25,2 V

2800 mAh

Energia

70,56 Wh

96

Domande Frequenti

Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito.

Errore

Possibile causa

Soluzione

L'aspirapolvere non funziona.

La batteria è completamente o quasi scarica.
Entra in modalità di protezione da surriscaldamento attivata da un'ostruzione.

Caricare completamente l'aspirapolvere, quindi riprendere l'uso.
Attendere che l'aspirapolvere si raffreddi, quindi riattivarlo.

La bocchetta di aspirazione o il passaggio dell'aria è ostruito.

Rimuovere le ostruzioni dalla bocchetta di aspirazione o dal passaggio dell'aria.

La potenza di aspirazione è diminuita.

Il vano polvere è pieno e/o il filtro è intasato.
L'accessorio è ostruito.

Il motore emette un rumore strano.

La bocchetta di aspirazione principale o l'asta di prolunga è ostruita.

La prima spia è rossa dopo l'accensione dell'aspirapolvere.

La batteria è danneggiata.

Svuotare lo scomparto raccogli polvere e pulire il filtro HEPA.
Eliminare eventuali ostruzioni nell'accessorio.
Rimuovere le ostruzioni dalla bocchetta di aspirazione principale o dall'asta di prolunga.
Contattare il servizio di assistenza post-vendita per la manutenzione.

La prima spia lampeggia in rosso Il caricabatterie non è durante la ricarica compatibile. dell'aspirapolvere.

Per ricaricare l'aspirapolvere, utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale.

97

Domande Frequenti

Errore

Possibile causa

Soluzione

Il caricabatterie non è collegato all'aspirapolvere.

Assicurarsi che il caricabatterie sia collegato correttamente.

La spia della batteria non si accende durante la ricarica.

La batteria è completamente carica e si è avviata la modalità di risparmio energia.

È possibile utilizzare l'aspirapolvere normalmente.

Se il problema persiste anche Contattare il servizio post-vendita dopo aver escluso le due ipotesi per ottenere assistenza. indicate in precedenza.

La batteria si ricarica lentamente.

La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta.

Attendere che la temperatura della batteria torni alla normalità, quindi riprendere l'utilizzo.

La batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di gettare via l'aspirapolvere, rimuovere la batteria, quindi smaltirlo o riciclarlo in conformità alle leggi e alle normative locali del Paese o dell'area in cui viene utilizzato.

98

Suggerimento Guasto
In presenza di una situazione abnormale durante l'uso del dispositivo, lo schermo visualizzerà un messaggio rapido. Si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate.

Icona errore

Messaggio di errore Soluzioni

Surriscaldamento della batteria

Prima di riprendere l'utilizzo, attendere che la temperatura della batteria torni alla normalità.

La spazzola a rullo è bloccata

Per istruzioni su come rimuovere capelli e altri detriti impigliati nella barra multi-spazzola intelligente, consultare "Pulizia della barra della spazzola a coppia elevata" nella sezione Cura e manutenzione.

Condotto dell'aria bloccato
Errore

Controlla se il contenitore della polvere, il cavo di estensione e la barra multi-spazzola intelligente sono bloccati.
Contattare il servizio di assistenza post-vendita per la manutenzione.

Informazioni RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all'ambiente e alla salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.

99

Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar este electrodoméstico, lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en este manual y en la Máquina, para evitar descargas eléctricas, incendios y otras lesiones accidentales causadas por el uso incorrecto.
Advertencia
Este aparato no puede ser utilizado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimiento (niños incluidos), a menos que sean supervisados y reciban instrucciones sobre el uso seguro de la máquina por parte de un adulto responsable de su seguridad y entiendan los riesgos que implicados.
No permita que la máquina se utilice como un juguete, se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina. Preste mucha atención si es utilizada cerca o por niños o se utiliza cerca de ellos. Se prohíbe que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento de la máquina sin supervisión.
Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente. No la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas. No manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas.
Revise la batería de litio y el cargador antes de usarlos. Para evitar incendios, explosiones o lesiones, no use la aspiradora cuando la batería de litio o el cargador estén dañados.
El barra de cepillo múltiple inteligente, la batería, la biela metálica y la unidad principal de la aspiradora son partes energizadas. No lo sumerja en agua ni lo ponga en otros líquidos. Después de la limpieza diaria, asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos.
Evite lesiones causadas por piezas móviles. Apague la aspiradora antes de limpiar la barra de cepillo múltiple inteligente. La barra de cepillo múltiple inteligente, el depósito de polvo y el filtro deben estar instalados correctamente antes de usar la aspiradora.
Use solo el cargador original, no use un adaptador no oficial, ya que otro tipo de cargador puede provocar que la batería de litio se incendie.
No utilice la aspiradora para recoger agua, ni para aspirar gasolina u otros líquidos inflamables o explosivos. No recoja líquido tóxico como cloro, amoníaco, limpiadores de alcantarillas u otros líquidos.
Está prohibido usar esta aspiradora para limpiar polvo sobre paneles de yeso, cenizas de chimenea y ceniza, no aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo, carbón, cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes. Está prohibido usar la aspiradora para limpiar objetos afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, de lo contrario, dañará la aspiradora.
No utilice el aspirador para recoger objetos afilados o duros, como vidrio, clavos, tornillos o monedas, que puedan dañar la máquina.
Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con las aberturas o las piezas móviles. No apunte con la manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice la máquina si alguna abertura está bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
No coloque la aspiradora sobre la silla, la mesa del comedor y otras superficies inestables para evitar daños a la aspiradora o daños al usuario. No utilice la máquina si no funciona correctamente, ha recibido un golpe, se ha caído o ha sufrido daños. Póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente de Dreame, no desmonte la máquina.
Cargue la batería siguiendo estrictamente las instrucciones del manual. Si no se carga adecuadamente
100

dentro del rango de temperatura especificado, la batería puede dañarse. Desconecte el cargador cuando no se utilice durante períodos prolongados y antes de realizar labores de mantenimiento. Preste atención mientras limpia en escaleras. No instale, cargue ni use este aparato en el exterior, en el baño o alrededor de la piscina. Alerta de incendio, no aplique ninguna fragancia o producto perfumado al filtro de este aparato. Las sustancias químicas en este tipo de productos son conocidas por ser inflamables y pueden causar que el aparato se incendie. Lea y guarde estas instrucciones. Utilice únicamente el cargador original (modelo YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)). No hacerlo, podría provocar que la batería de ion de litio se incendie. Utilice únicamente el tipo de batería aprobado (modelo P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA). No hacerlo, podría provocar que la batería de ion de litio se incendie. Nosotros, Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: www.dreame-technology.com
101

Descripción del producto
Nombre del componente

Contacto antiestático
Pantalla de visualización Interruptor ON / OFF Presione para encender Suelte para apagar
Interruptor de liberación de
la barra

Puerto de carga
Indicador LED del estado de la batería Interruptor de liberación de la batería
Compartimento de polvo
Interruptor para extraer la tapa inferior del filtro cartucho

Descripción del producto
Lista de accesorios

Cargador

Manguera

Boquilla para ranuras

Boquilla combinada (2 en 1)

Varilla extensible
Barra-cepillo multifunción inteligente 102

Interruptor de liberación del cabezal del cepillo

Soporte de carga y almacenamiento 2 en 1
(incluye 2 tornillos, 2 tacos y una plantilla de montaje adhesiva)

Barra-cepillo multifunción
inteligente

Minicepillo eléctrico

Varilla extensible
Nota: La imagen es solo de referencia, el objeto real no necesariamente se relaciona con la imagen.
103

Descripción del producto
Indicaciones de las funciones de pantalla
Bloqueo electrónico / Reemplazar el filtro · Pulse para cambiar el modo · Mantenga pulsado durante 1.5 segundos
para acceder a la interfaz de reinicio del filtro
Estado de bloqueo
Estado de potencia
Cambio de velocidad · Presione brevemente para cambiar la potencia
de la aspiradora.
Nota: Si la aspiradora no funciona con normalidad, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error.
Ajuste de idioma
Mantenga pulsado durante 3 segundos para acceder a la interfaz de selección de idioma, pulse para desplazarse por la lista de idiomas, seleccione el idioma apropiado y mantenga pulsado durante 3 segundos para guardar el idioma seleccionado.
Nota: La pantalla de visualización cambiará a la página principal si no realiza ninguna operación durante más de 15 segundos.
Cambio de velocidad
Pulse el interruptor para cambiar entre los tres niveles de succión: Eco, Med/Automático y Turbo. El nivel de succión correspondiente aparecerá señalado en la pantalla. Cuando utilice la barra-cepillo multifunción inteligente, se activará el modo automático y en la pantalla aparecerá el indicador de "Auto". A continuación, la aspiradora cambiará automáticamente el nivel de succión entre suelo/baldosa y alfombra.
Nota: · Si detiene la aspiradora en algún momento mientras limpia, al volver a iniciarla, seguirá
utilizando el último nivel de succión seleccionado. · La conexión de la barra de cepillo múltiple inteligente a la aspiradora activa el modo
automático. En este modo, la aspiradora puede ajustar automáticamente el nivel de succión en función del tipo de superficie.
104

Montaje
Instalar los accesorios en la aspiradora

Insértelo hasta que encaje en su sitio.
Insértelo hasta que encaje en su sitio.
105

Montaje
Diagrama para el montaje de accesorios
Insértelo hasta que encaje en su sitio.

Insértelo hasta que encaje en su sitio.

Montaje
Montar el soporte de carga y almacenamiento (2 en 1)
El soporte de carga y almacenamiento (2 en 1) es un accesorio opcional, puede montarlo según sus necesidades.
1. El soporte de carga y almacenamiento (2 en 1) debe ser instalado en un lugar fresco y seco, con un enchufe cercano. Antes de instalarlo, asegúrese de que no haya ningún otro objeto donde se montaría el sorporte.
2. La parte inferior de la pegatina de la plantilla de montaje debe estar nivelada y, al menos, a 1,03 m del suelo. La parte superior debe tener al menos un espacio de 30 cm sobre ella (*30cm: deje espacio para baterías de reemplazo en el futuro).
3. Utilice un taladro eléctrico con una broca de 8 mm para hacer un orificio en cada marcador de la pegatina de la plantilla de montaje y, a continuación, inserte un taco en cada orificio.
4. Alinee los orificios de montaje del soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 con los orificios de la pared y, a continuación, fije el soporte a la pared con los tornillos incluidos.
30 cm

Insértelo hasta que encaje en su sitio.

103 cm

106

107

Carga

Cargue completamente la aspiradora antes de usarla por primera vez.
Nota: Esto puede tardar unas 4 horas. Si se aspira en modo turbo durante un período prolongado, la batería se calentará. Se recomienda dejar que el aspirador se enfríe durante 30 minutos antes de cargarlo de nuevo.

Modos de carga
Cargar la aspiradora con el cargador

Cargar la aspiradora en el soporte de carga
1

Modo de Uso
Modo de limpieza
El aspirador incluye dos modos de trabajo que se pueden seleccionar según sus necesidades de limpieza.
Modo 1: Modo de limpieza discontinua Mantenga pulsado el interruptor de la aspiradora para comenzar a funcionar y suéltelo para que se detenga.

2

Visualización de modos de potencia

Pantalla de visualización

Indicador LED del estado de la batería

El número de la pantalla representa el nivel de batería actual en porcentaje durante la carga. Cuando llegue a 100, la batería estará totalmente cargada.

Durante la carga, los tres indicadores parpadean y luego permanecen encendidos en secuencia teniendo en cuenta el estado de la batería. Cuando se completa la carga, los tres indicadores permanecen encendidos.

Nota: Una vez que el aspirador esté completamente cargado, el indicador se apagará 5 minutos más tarde y el aspirador entrará en el modo de ahorro de energía.
108

Modo 2: Modo de limpieza continua (bloqueo electrónico) En el modo de reposo, pulse la tecla de bloqueo electrónico para cambiar al modo de limpieza continua y luego pulse brevemente el interruptor para que la aspiradora entre en el modo de limpieza continua. Use la función de bloqueo electrónico para liberar sus dedos y evitar el cansancio causado por mantener pulsado el interruptor.
Modo de Limpieza Continua
Nota: · En este modo, puede pausar o comenzar de nuevo pulsando brevemente el interruptor.
El modo de trabajo de la aspiradora no cambiará. · Vuelva a pulsar el bloqueo electrónico para salir del modo de limpieza continua.
109

Modo de uso

Uso de los diferentes accesorios

Barra-cepillo multifunción inteligente
Para limpiar distintos suelos, como mármol, baldosas y alfombras. Cuando el modo Automático esté activado, la aspiradora podrá ajustar automáticamente el nivel de succión en función del tipo de superficie.

Minicepillo eléctrico
Para aspirar la suciedad, los pelos de mascota y otros restos resistentes de los sofás, la ropa de cama y otras superficies de tela.

Modo de uso
Manguera Manguera extensible: se usa para limpiar esquinas de difícil acceso.

Nota: La barra-cepillo multifunción inteligente se puede acoplar directamente a la aspiradora.

Nota: No se recomienda pasar la aspiradora por superficies que puedan engancharse, como la seda

Boquilla combinada (2 en 1)
Para aspirar cortinas, sofás, teclados, techos, interiores de vehículos, mesas de café, etc.

Boquilla para ranuras
Adecuada para aspirar grietas, esquinas de puertas y ventanas, escaleras y otros lugares de difícil acceso.

Nota:
· Si alguna pieza giratoria se queda atascada, la aspiradora podría apagarse de forma automática. Extraiga los objetos extraños que se hayan quedado atascados y reanude el uso.
· Si el motor funciona a temperaturas demasiado elevadas, la aspiradora se apagará automáticamente. Espere a que la temperatura de la batería vuelva a ser normal y, a continuación, reanude el uso.

110

111

Cuidado y mantenimiento
Advertencia
1. Utilice siempre piezas originales para evitar que se anule la garantía. 2. Si el filtro o la boquilla se obstruye, el aspirador dejará de funcionar poco después de
encenderse. Para restaurar la funcionalidad, limpie el filtro o la boquilla. 3. Si no va a utilizar la aspiradora durante un largo periodo de tiempo, cárguela
completamente, desenchúfela de la corriente y guárdela en un lugar fresco, seco y protegida de la luz solar. Para evitar que la batería se descargue en exceso, recargue la aspiradora al menos una vez cada tres meses.
Limpieza de la aspiradora
Limpie la aspiradora con un trapo seco y suave.
Limpieza del compartimento para el polvo, el prefiltro y el separador ciclónico
La capacidad de limpieza de la aspiradora se verá reducida en caso de que el compartimento para el polvo esté lleno y alcance la marca de "MAX". Para que recupere su rendimiento, vacíe el compartimento para el polvo de manera oportuna. Antes de vaciar el compartimento, asegúrese de que la aspiradora está desconectada de la corriente y no pulse el interruptor de encendido.
1. Pulse el interruptor para extraer la tapa inferior del compartimento de polvo y vacíe el contenido.

Cuidado y mantenimiento
2. Mueva el interruptor de liberación del compartimento para el polvo en la dirección indicada por la flecha y retire suavemente el compartimento de polvo de la aspiradora.
1 2
3. Quite primero el prefiltro, luego levante el mango del ciclón y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga, por último, tire para sacar el separador ciclónico.
2 3 1

112

113

Cuidado y mantenimiento
4. Enjuague con agua el prefiltro, el ciclón y el compartimiento de polvo hasta que estén limpios. Luego, ponga a un lado los componentes hasta que se sequen completamente, durante al menos 24 horas.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

Compartimento de polvo

Separador ciclónico

Prefiltro

Nota:
· Debe enjuagar el compartimento de polvo al menos una vez al mes. · Se recomienda limpiar el prefiltro, como mínimo, una vez cada 3 meses y el sistema
ciclónico una vez cada 6 meses.

Cuidado y mantenimiento
Instalación del compartimento para el polvo, el prefiltro y el ciclón
1. Inserte verticalmente el ciclón en el compartimento de polvo y asegúrese de que el mango está alineado con la ranura del lado izquierdo del compartimento de polvo. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté fijo. Luego baje el mango. 2. Coloque el prefiltro dentro del separador ciclonico, con la parte frontal mirando hacia arriba.
2 3
3
1
3. Incline ligeramente el compartimento de polvo para que sus ranuras queden alineadas con la pestaña de la aspiradora. Luego presione suavemente sobre el compartimento de polvo hasta que encaje en su sitio.

114

115

Cuidado y mantenimiento

Limpieza del filtro HEPA
Se recomienda limpiar el filtro HEPA una vez cada 4 o 6 meses.

1. Extraiga el compartimento del polvo como se indica en la imagen.

2. Extraiga el filtro HEPA de la aspiradora tirando hacia abajo, en la dirección que se muestra en la imagen.

Cuidado y mantenimiento

Instalación del filtro HEPA
1. Inserte el filtro HEPA en la aspiradora y presione suavemente hacia abajo, como se indica en la imagen.

2. Vuelva a instalar el compartimento de polvo.

1 2

3. Limpie el filtro HEPA con agua limpia. Asegúrese de girar el filtro HEPA 360° para quitar toda la suciedad del filtro. Golpee suavemente el filtro varias veces para extraer cualquier exceso de suciedad.

4. Deje secar el filtro HEPA durante, al menos, 24 horas.

11 1112 121 1

10 10

22

9 9242h4rshrs3 3

88

44

7 76 65 5

Nota: · Utilice únicamente agua limpia para limpiar el filtro. No utilice detergentes. · No intente limpiar el filtro HEPA con un cepillo ni con los dedos.

116

117

Cuidado y mantenimiento

Limpiar la barra-cepillo multifunción inteligente

1. Gire el cierre en sentido antihorario hasta que se detenga, luego retire el cepillo giratorio de la barra-cepillo multifunción inteligente

2. Utilice unas tijeras para cortar y recoger los pelos, o cualquier otro desecho, que se haya quedado enredado en el rodillo. Limpie el exceso de polvo de la ranura y de la cubierta de plástico transparente con un paño seco o con papel absorbente.

Cuidado y mantenimiento

Limpieza del minicepillo eléctrico

1. Utilice una moneda para girar el cierre en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que oiga un clic.

2. Tras desbloquear el rodillo, retírelo del minicepillo eléctrico y enjuague y limpie el rodillo.

3. Cuando esté sucio, enjuague el cabezal del cepillo con agua limpia hasta que esté limpio.

4. Tras la limpieza, deje que el rodillo se seque completamente, poniéndolo en posición vertical en un área bien ventilada durante al menos 24 horas.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

3. Tras la limpieza, deje que el rodillo se seque completamente, poniéndolo en posición vertical en un área bien ventilada durante al menos 24 horas.

4. Cuando el rodillo esté seco, vuelva a colocarlo siguiendo los pasos del desmontaje a la inversa.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

118

119

Cuidado y mantenimiento
Pack de batería
La aspiradora contiene un pack de batería de ion de litio recargable y extraíble que cuenta con un número limitado de ciclos de recarga. Tras un uso prolongado, el pack de batería dejará de poder realizar una carga. Si esto ocurre, significará que el pack de batería ha alcanzado el fin de su vida útil y deberá sustituirlo. 1. Pulse el botón de liberación del pack de batería y deslícelo hacia la derecha para sacarlo, como se muestra en la imagen. 2. Instale el nuevo pack de batería.
120

Especificaciones

Aspiradora

Modelo

VTE1

Tensión de carga

30 V

Potencia nominal Tiempo de carga

450 W

Tensión nominal

25,2 V

Aproximadamente 4 horas

Capacidad nominal

2800 mAh

Minicepillo eléctrico

Modelo

DM002

Potencia nominal

20 W

Tensión nominal

Barra de cepillo múltiple inteligente

25,2 V

Modelo Potencia nominal

ASF1 40 W

Tensión nominal

25,2 V

Modelo Entrada nominal

Cargador
YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU) 100-240 V~50/60 Hz 0,8 A max

Salida nominal

30 V 800 mA

Pack de batería de ion de litio recargable

Modelo

P2032-7S1P-BW/ P2032-7S1P-BWA

Tensión nominal

Capacidad nominal 2800 mAh

Energía

25,2 V 70,56 Wh

121

Preguntas frecuentes
Si el aspirador no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla de posibles soluciones.

Averías comunes Posible causa

Solución

No tiene batería o le queda poca.

Cargue completamente la aspiradora y reanude el uso.

La aspiradora no funciona.

Activa el modo de protección contra sobrecalentamiento debido a una obstrucción.

Espere hasta que el aspirador se enfríe, luego reactívelo.

La potencia de succión disminuye.

La abertura de succión o el conducto de aire está bloqueado.
El compartimento de polvo está lleno y/o el filtro está obstruido.
El accesorio ensamblado está bloqueada.

Limpie cualquier obstrucción de la abertura de succión o del conducto de aire.
Vacíe el depósito del polvo y limpie el conjunto del filtro HEPA.
Despeje cualquier bloqueo en el accesorio ensamblado.

El motor hace un ruido raro.

La abertura de succión principal o la varilla extensible está bloqueada.

El primer indicador aparece rojo después de encender la aspiradora.

El pack de batería está dañado.

Limpie cualquier obstrucción en la abertura de succión principal o en la Varilla extensible.
Póngase en contacto con el servicio posventa para concertar una cita de mantenimiento.

El primer indicador parpadea en rojo al cargar la aspiradora.

El cargador no es compatible.

Utilice únicamente el cargador original para cargar la aspiradora.

Preguntas frecuentes

Averías comunes Posible causa

Solución

El cargador no está conectado Asegúrese de que el cargador

a la aspiradora.

esté bien conectado.

El indicador de batería no se enciende durante la carga.

La batería está totalmente cargada y cambió al modo de suspensión.

Puede utilizar la aspiradora como de costumbre.

La batería se carga lentamente.

Si el problema persiste después Póngase en contacto con el

de descartar las dos

servicio posventa para obtener

posibilidades anteriores.

ayuda.

La temperatura de la batería es demasiado alta o baja.

Espere a que la temperatura de la batería se normalice y reanude el uso.

El pack de batería de ion de litio contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Antes de desechar la aspiradora, quite el pack de batería y deséchelo o recíclelo siguiendo las leyes y reglamentos locales del país o región en el que se use.

122

123

Indicación de fallo
Si la aspiradora no funciona con normalidad, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error.

Icono del error

Mensaje del error

Soluciones

Sobrecalentamiento de la batería

Espere a que la temperatura de la batería se normalice antes de reanudar el uso.

El rodillo está atascado

Consulte "Limpieza de la barra-cepillo multifunción inteligente" en la sección de Cuidado y mantenimiento para ver las instrucciones de cómo limpiar de pelo y otros desechos el rodillo.

Conducto de aire bloqueado
Error

Compruebe si el filtro cartucho, Varilla extensible y la barra-cepillo multifunción inteligente están bloqueadas.
Póngase en contacto con el servicio posventa para concertar una cita de mantenimiento.

Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
124

   
   -                   .

                 ,   ,       ( ),   ,            .
           .         .          .
         .        ,            .
  ,               .   ,       .
""    ,     , ,        .            .    ,      .
   ""        ,        .       ""  ,     .
    ,    ,         .
     ,    ,     ..       ,    , ,    ,   .
     , ,  ,    ,       ,   ,   .
      .      ,  ,     (, , , ,   ..),          ,          .
         ,  ,     .        ,   .
  -    .   ,
125

   .    , ,          .   .      ,      ,            .        ,     .    .       .         ,    .        ,       .          .   ,         ,      .    :   -      -  ,           .       .      ( YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)).         .     P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA.         .  ,  Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd.,  ,                 .           : www.dreame-technology.com       .      : ·   -    50 ° C   20 ° C. ·    ,   ,       20  50 ° C    60% ± 5%.            0 ° C  25 ° C. ·    .       ,           ,    .   .    -.
126

 
 
  
   
,   ,  
  


"" 


                  
   
127

 
 

 

 

  

 "2  1"

 

""

   

"2  1"



( : 2 , 2     )

 -


.         .        . 128

 

  

 / 
· ,     
·      1,5 ,      
 

 

 · ,   
 

.           .           .
 
     3 ,      .     .   ,        3 ,   .
.      15       .

   3  : / ,   .      .
   "y"             "".           " /"  "".
. ·           
      . ·   ""     
 .              .
129

    
  

    
 

  

  

  

  

  

130

131

    
      "2  1"
     "2  1" --   ,      . 1.      "2  1"     
     .   ,           . 2.             103  (     )    30 *      .(*30 :        .) 3.      8             . 4.          "2  1"    ,          .
30 cm
103 cm
132



       .

.     4 .          ,        .      30     .

 

    

     
1

2

   


        .  100 ,    .

  
                .           .

.
 5      ,      .
133

  
 
 2   -,          .
 1: " "     ,   ,   ,   .

  

  

""  
    ,  ,      .              .

 -
   ,        ,     .

 2: " "   ,      ,      ,       .                .
  
. ·      ,    
      . ·      ,    
 .

. ""       .

.       ,        (. ).

 "2  1"
   , ,  ,  ,    . .

  
     , , ,     .

134

135

  
       , , ,     .
. ·    -    
 .       . ·       . ,    ,    .

  
 
1.   ,       .
2.    ,   ""   -     .      .
3.           ,   ,                  .             .
 
    .
   ,      
       "MAX",      .        .    ,     ,     "".
1.          ,  ,        .

136

137

  
2.        ,  ,    .1,        ,   .2.
1 2
3.     ,         ,     .
2 3 1

  

4.     ,       ,      24    .

1

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

       
: ·          . ·           3
,    --      6 .

138

139

  
   ,      
1.         ,             .       ,    . 2.          .
2 3
3
1
3.     ,        .       ,  ,  ,   .

  

  HEPA
   HEPA  46 .

1.     ,    .

2.   HEPA    ,    .

1 2

3.   HEPA  ,    360° ,       .      ,    .

4.   HEPA     24 .

11 1112 121 1

10 10

22

9 9242h4rshrs3 3

88

44

7 76 65 5

: ·     .    . ·    HEPA   .

140

141

  

  HEPA
1.   HEPA       ,    .

2.      .

  

 ""  

1.       ,       ""  .

2.      ,    ,     .              ,       .

3.           .

4.                  24 .

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

142

143

  

  -

1.          .

2.       ,     .

  

   -      .        .  ,           .
1.        ,    ,   . 2.   .

3.                  24 .

4.       ,       .

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

144

145

 


 
 

 

VTE1 450   4 .

  
 
 

 -

30 B 25,2 B 2800 ·


 

DM002

20 

 

25,2 

""  


 

ASF1 40 

 


25,2 

 

YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU)
100240 ~ 50/60  0,8  



30  800 

 - 



P2032-7S1P-BW/ P2032-7S1P-BWA

 

25,2 B

 

2800 ·



70,56 ·

146

  

      , .    .

  



     .

  ,    .

  .
  .

        .
      .
    /  .

,   ,     .
        .
        HEPA.

 .

   .

   .

      .

      .

  .

        .
       .

       .

   .

       .

147

  

  



     .

       .

       .
        -  ,

,     .
   .
        .

  

    ,  

 

 , 

.

 

.

-   ,     .                        .

148

 
          .           .

 

  

 


,    ,    .

- 

     [ " ""  "]         .

  

   ,   ""     .



       .

          (WEEE)
           ( WEEE 2012/19/EU)       .                      ,      .               .               ,   ,     .
149

 
                   .   

 (                      .                   ) 
                       .   
                         .  
                       .     
                                  .     
.                        
.           .                                       
.                        
.                                                     )      ( 
.                              
.                              .     
.                                      .                . 
. .                     
.               .       
.                                     :   
.       .     
YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU )     .         
.          P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA   
150

   
  /    
    

  
   

   
     LED        
     
   
151

   
 

 

  

 

1  2  

1  2   

   

 2   2  (

)   

  

   152

.            :

  /      ·
    1.5   ·  
    
         


   
    


                  .       

 

   

           3      .     3     

.      15        :

      /               
.         .   ""              
.  /           :
.                  · .          ·
.               

153

 
   



 



 

154

155


1  2     .                               .1
.       103        .        .2      : 30 *( .      30       
)                  8      .3
.                   .4
.  30 cm
103 cm
156


.                      .  4   :
.   30           

   
1

     

2

  

 LED          
          .   

          
.      100 

:          
.        5  157

 
  .           
   :  .             

 

          
.      

  
      :     
                 
. 

   :                    
.                   
. 
  
:                     ·
.   .              ·

        : .)  (  

       : . 

         
.  

1  2          
.   

158

159

 
   .          
: .                   ·          .         ·
.  

 
  .         .1                      .2
.                     .3              .      
. 
   .       
            ."MAX"              
               .       . 
.                    .1

160

161

 
                 1      . .2 .2      
1

1 2

                  .3 . 

2
3 1

3 1

 

                  .4 .      24

1

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

2
       

2

:

.           ·

. 6          3          ·

162

163

 

                            .1 .            .        

.             .2

2 3

2 3
3

HEPA        .2 .   

 
 HEPA    4-6    
.         .1

1
       .                .3 .  

1 2

 24    HEPA    .4 .    

     HEPA    .3       360  HEPA       .HEPA   
.  

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

: .        .HEPA       

164

165

 

.      .2

 )HEPA(        HEPA    .1
.        

 

         .2        .   .        

              .1           
. 

          .4   24       
.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

        .3 .  

166

167

        .2 .      

 
            .1
.    

 
                                 .          .
.       .               .1
.    .2

          .4 .  

          .3   24       
.

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

168

169



 30  25.2 /  2800
 25.2
 25.2

      

VTE1  450  4 

  

 

DM002  20

   

  

ASF1  40

YLS0251B-E300080 )EU( / YLS0241A-U300080 )UK( / YLS0241A-A300080 )AU ( 50/60 ~ 100-240  0.8   0.8  30

 25.2

     

 

/P2032-7S1P-BW P2032-7S1P-BWA

/ 70.56



/  2800

170

    
  
  
    
  

 

.              



 

 

.     

.    

       .  

      .  

  . 

.      .     
.         .    
      .

.     

     .  . 

.  

     .   . 

    . 
      .

.    

.   

    
   .

171

 



 

 

.            .        .
      .     

      .
     . 

     .

     .  

     . 

.  

           .          .              

 
     .              : .     

       
.      [          ]        
.                
. .      

        
   

 

172

173

 
       ,            .     
 
    ,   ,       8                             .          .   
        .         .                         . .          .            .             .   .          ,   ,     .         
       , ,     ,      .        .         
   .               .      ,  
     ,      .        .  
   , ,     ,           .   
            ,          .    ,
, (     ,      ,             ,      .)     ,   ,
.      ,    .          ,  , 
.              , ,  .        .       
.       .         ,      ,       .        ,             
.           .             
.                            
.    .          .     ,       ,       .            :    .        
.      ) YLS0251B-E300080 (EU) / YLS0241A-U300080 (UK) / YLS0241A-A300080 (AU )(    
. -       .-       )P2032-7S1P-BW/P2032-7S1P-BWA (    
174

-   
 /        
   
 
  

 
         
      
   
175

 
 

 

 

   

2    1 

1  2      

)X 2   ,X 2  (



  

 
.       ,     : 176

  /        ·         ·
   
          ·    

 
    


       .   ,      : .   
       ,      3           3           ,
. .            :
    /  ,) (  :        
.       .      ,          
. )(          ,"" : 
.           ,       · .          ·
.             

177


    
   
   


 

   

   

   

178

179


1  2          ,   1  2    
.       .           .1
.       .              .2   *" 30     , " 103      ).        - *30cm(.              8      .3
.     , .       .          .4
30 cm
103 cm
180



          . :
,            . 4-    .   30     .    

     
1

      

2

         ,  .       ,       
.  

   
            ,  
.100%

:     ,     .       , 5
181

 
  .      ,     
    :1  .     ,        

 

          
.'  , 

  
     , ,         ,  
..   

) (    :2                   , 
.                   
.
  
:     ,            ,  ·
.   .        ·

      : .)'  ( 

      : .  

          
.     ,

1  2      , ,   
.

182

183

 
  .    
:   ,      .    ,    ·
.    .            ·
.     

 
: .2   ..             .1  .          ,      .2
.            ,      ,    ,           .3   .             
. 3 -         ,     
.       
   ,    ,   .             
    ,     ,   .      .
.    ,         .1

184

185

 
.        ,         .2
1

1 2

 ,              ,    .3 .     

2
3 1

3 1

 

24     ,        ,    . 

1

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

2

 

 



:  .       · 2 6      . 3          ·
.

186

187

 

   ,           ,        .1
.     ,        .   

            .2

2 3

2 3
3

1

     .             .3 .)""  (      

 

HEPA-   .      HEPA-    

    HEPA-    .2 .    

.       .1

1 2

. 24   HEPA-   .4

  .   HEPA-    .3    HEPA 360°-   
     .   .      

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

:  .    .       
.     HEPA-    

188

189

.     .2

 
HEPA-      HEPA-    .1
.  ,   

 

      .2    .   
       . 

             .1
      ,  .  

       .4      24   
. 

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

  ,     .3 .    

190

191

 

 ,     .2    ,   
.   

          .1
.      

 
    .      , , -     
     ,   .       , .     
. ,   ,           .1 .     .2

   ,    .4 .     

       .3      24   
. 

11 12 1

10

2

9 24 hrs 3

8

4

765

192

193

 

 30  25.2 mAh 2800
25.2
 25.2

 

 

VTE1

   

 450  4.

  

 

DM002  20

  

   

ASF1  40

    
 
   
   

YLS0251B-E300080 )EU( / YLS0241A-U300080 )UK( / YLS0241A-A300080 )AU (  0.8  50/60 ~ 100-240

 0.8

 30

 25.2 Wh 70.56

 

 

/P2032-7S1P-BW P2032-7S1P-BWA



mAh 2800

      
  

194

   

.        ,      

  ,    
.  

      
.   

 

     .  

     .  

   

      . 
       .HEPA 
.        
.         
.  

     .  
 /    . HEPA  . 

  

     .  . 

   
     

     .    

.   

  
  . 

195

   



 

 

.     .    

.   

    . 

     

      .  

    .   

     ,   
. 

   .   

 

  ,     ,    .    -   .         

 
     ,             .       

      .   ,  

    


  [          ]
.

  

   ,    .  

  

       . 



 

196

197

For further information, please visit www.dreame-technology.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China

VTE1-EU-R01



References

iLovePDF