Metabo Потопяеми помпи

Модели: TP 6600, TP 8000 S, TP 13000 S, TPF 7000 S, TPF 6600 SN, PS 7500 S, PS 15000 S, PS 18000 SN

Въведение и продуктова гама

Този документ предоставя инструкции за потопяеми помпи Metabo, включително модели:

Това е български превод на оригиналните инструкции за експлоатация.

Официален представител: "Евромастер Импорт - Експорт" ООД, София, България. Контакт: тел. 0700 44 155, www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.

Технически спецификации

ПараметърTP 6600TP 8000 STP 13000 STPF 7000 STPF 6600 SNPS 7500 SPS 15000 SPS 18000 SN
V (Напрежение/Честота)230/50230/50230/50230/50230/50230/50230/50230/50
W (Мощност)2503505504504504508501.100
max l/h (Макс. дебит)6.6008.00013.0007.0006.6007.50015.00018.000
Hmax (Макс. напор)6 m79,56659,511
bar (Макс. налягане)0,60,70,950,60,60,50,951,1
m (Дължина на кабела)55555557
mm (Диаметър на маркуча)70707025–3025–30140140140
mm (Диаметър на помпата)---2–32–3---
mm (Макс. размер на частиците)2–32–32–32–32–3303035
°C (Макс. температура на течността)3535353535353535
IP (Степен на защита)IPX8IPX8IPX8IPX8IPX8IPX8IPX8IPX8
m (Макс. височина на изпомпване)1010101010101010
mm (Изходна връзка)1 1/4" IG1 1/4" IG1 1/4" IG1 1/4" IG1 1/4" IG1 1/4" IG1 1/4" IG1 1/2" IG
mm (Тегло)272272295255266310345385
kg (Тегло)4,34,35,04,64,64,86,57,8

Кодове на продуктите: TP 66000: 2506600 | TP 8000 S: 025 08000 | TP 13000 S: 02513000 | TPF 7000 S: 02508000 | TPF 6600 SN: 02506600 | PS 7500 S: 02507500 | PS 15000 S: 02515000 | PS 18000 SN: 02518000

Съответствие: Съгласно ЕС директиви: 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2014/35/EU, 2004/108/EC, 2014/30/EU. Стандарти: EN 50581:2012, EN 60335-1:2012, EN 60335-2-41:2003, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008.

Подписано от: Фолкер Зигле, Директор Иновации, Изследвания и Развитие, Нюрдинген, 07.10.2015. Metabowerke GmbH, Metabo-Allee 1, 72622 Нюрдинген, Германия.

Инструкции за употреба

1. Декларация за съответствие

С настоящото декларираме, че този продукт отговаря на нормите и директивите, цитирани на стр. 2.

2. Функционални елементи

Описание на функционалните елементи:

3. Моля прочетете първо!

Прочетете тази инструкция преди работа с машината. Обърнете специално внимание на инструкциите за безопасност при работа.

Тези инструкции за работа са предназначени за хора с елементарни технически познания относно използването на машина като тази или подобни на нея. За хората без никакъв опит в това отношение се препоръчва да потърсят компетентен съвет и насоки от страна на опитно лице преди започването на работата с тази машина.

Ако забележите повреда, причинена от транспортирането, уведомете незабавно доставчика. Не използвайте машината!

Изхвърлете опаковката на предназначено за това място.

Пазете всички прилежащи документи, в случай, че станат необходими. Пазете фактурата за покупката, ако се наложи да предявите гаранционен иск.

Тази машина не трябва да се продава или предава на друг без да бъде придружена от всички документи, с които е снабдена.

Производителят не поема отговорност за каквато и да е повреда, предизвикана от неспазване на тези инструкции.

Безопасност

4.1 Определени условия за експлоатация

Помпата е предназначена само за лично ползване за изпомпване на наводнени къщни помещения или градински площи.

Одобрени приложения:

Всяко друго приложение на машината се смята за неодобрено и не се позволява.

Области на приложение:

Неправилна употреба:

Помпата не е предназначена за:

Помпата не трябва да бъде използвана от хора (включително деца), които:

Производителят не носи отговорност за щети, нанесени от неправомерната употреба. Неправомерната употреба, модифицирането на помпата или използването на части, които не са тествани и одобрени от производителя, може да предизвика непредвидени щети!

4.2 Общи правила за безопасност

– При работа с помпата следвайте инструкциите за безопасност, за да изключите риска от нараняване или материална щета.

– Следвайте местните регламенти и регламентите за предотвратяване на инциденти при работа с потопяеми помпи.

Когато се използват в басейни и градински езера, и тяхната защита и регламентите съгласно DIN VDE 0100-702 и -738 трябва да се спазват. Трябва да се спазват също така всички местни регламенти за безопасно използване на потопяеми помпи.

Помпата трябва да е защитена с дефектнотокова защита (прекъсвач за остатъчен ток - RCD) с максимален капацитет 30 mA.

⚠️ Опасност!

Не използвайте помпата ако някой е в контакт с нея или течността, която изпомпвате (например в плувния басейн или градинското езеро)!

Когато се работи с потопяеми помпи, съществуват по принцип следните остатъчни рискове, които не могат напълно да се елиминират, дори и като се прилагат уредите за безопасност.

⚠️ Опасност от околната среда!

Не използвайте помпата на опасни места или в близост до лесно запалими течности или газове!

⚠️ Опасност! Риск от токов удар!

Не пипайте щепсела с мокри ръце! За да извадите щепсела винаги дърпайте него, а не кабела.

Свързвайте само със заземен правилно инсталиран изход, заземен и тестван. Напрежението на мрежата и предпазителят трябва да са в съответствие с тези посочени в „Техническите спецификации”.

Винаги повдигайте и транспортирайте помпата за дръжката, никога за захранващия кабел или отходния маркуч. Използвайте удължители само с достатъчно сечение (виж „Технически спецификации”). Изцяло развийте навития кабел.

Не захващайте, стягайте или влачете и не карайте върху кабела и удължителите; пазете ги от остри предмети, масло, горива и висока температура. Поставете удължителя така, че да не попада в течността за изпомпване.

Изключвайте помпата от електрическата мрежа преди всяка профилактика.

⚠️ Риск от токов удар поради повреда в помпата!

Преди всяка употреба проверете помпата, най-вече удължителите, захранващия кабел, щепсела и плаващото копче за повреди. Риск от фатален токов удар!

Не поправяйте помпата сами! При неправилен или непълен ремонт има опасност от навлизане на течност в електрическите части на машината.

Подготовка за експлоатация

5.1 Сглобяване на дръжката

Описание на диаграмата:

Свързване

5.2 Свързване на изходния маркуч

Диаграма, показваща връзките на маркуча за PS 18000 SN и други модели.

1. За да изберете най-големия диаметър на изходния маркуч, изрежете по-малките приставки от мулти адаптера (14).

ℹ️ Забележка: Най-голям капацитет на изпомпване се постига при избиране на най-големия диаметър на изходния маркуч.

2. Завийте мулти адаптора (14) към коляното (15).

3. Завийте коляното с мулти адаптора към изходния отвор (16).

4. Поставете мулти адаптора (14) в маркуча и подсигурете със скоба.

5.3 Настройване на кабела на плаващото копче

ℹ️ Забележка: Настройте кабела на плаващото копче така, че разстоянието между държача на кабела и ключа да е поне 100mm.

Диаграма, показваща правилно поставения кабел на плаващото копче.

⚠️ Внимание! Кабелът на плаващото копче може да е повреден. Никога не дърпайте кабела на плаващото копче за да промените позицията му в държача! За да откачите кабела на плаващото копче, повторете горните стъпки в обратен ред.

Инсталация

5.4 Инструкции за инсталация

Нужно място: приблизително 50x50 cm. За да може плаващото копче да функционира правилно, трябва да може да се движи свободно.

Потопете помпата на не повече от максималната дълбочина на потапяне, показана в техническите спецификации.

Поставете помпата така, че входните отвори да не могат да бъдат запушени от външни предмети. При нужда поставете помпата на основа.

Осигурете на помпата достатъчна стабилност в изправена позиция.

⚠️ Риск от токов удар при прекъснат кабел!

Не повдигайте и не транспортирайте помпата за кабелите или изходния маркуч! Кабелите и изходния маркуч не са предназначени да издържат на обтягането от тежестта на помпата.

5.5 Инсталация на помпата

1. Потопете помпата под лек наклон, за да избегнете появата на въздушна възглавница под нея, което би попречило на стартирането. След като помпата е потопена, може да бъде изправена.

2. Спуснете помпата до дъното на контейнера. Използвайте здраво въже, закрепено за дръжката на помпата. Помпата може да бъде използвана и окачена на въже.

3. Преди да използвате помпата отново, проверете дали е изцяло празна. Ако е необходимо, изпразнете я ръчно.

Действие

6.1 Включване и изключване

TP 6600:

Помпата ще се включи веднага, след като е свързана към електрическата мрежа. За да бъде изключена, изключете от електрическата мрежа.

Всички други модели:

След като свържете помпата към електрическата мрежа, тя ще се включва (16) и изключва (17) автоматично от плаващото копче. Моментът на изключване зависи от нивото на водата.

Диаграма, показваща позициите на плаващото копче (16, 17).

Нагласяне на интервала между включване и изключване на помпата:

Позицията на кабела на плаващото копче в държача може да бъде променяна. Интервалът от време между включването и изключването на помпата се променя по следния начин:

⚠️ Внимание!

Помпата може да работи на сухо и да се повреди. Плаващото копче трябва винаги да може да се движи свободно, за да позволи включване и изключване на помпата.

Профилактика и поддръжка

7.1 Рутинна поддръжка

За да може помпата винаги да работи перфектно, се изисква рутинна поддръжка, включително и ако помпата не е била включвана за дълъг период от време. (Например при работа в шахти).

Почистване на помпата:

  1. Изплакнете помпата с чиста вода. Махнете мърсотията, например водорасли, с четка и препарат за миене на съдове.
  2. За да почистите помпата отвътре, я поставете в контейнер с чиста вода и я включете за кратко.

Почистване на ротора:

  1. Развийте болтовете Phillips на дъното на помпата. Ако е нужно, избутайте двете стяги на дъното на помпата, като използвате отвертка.
  2. Махнете дъното.
  3. Почистете ротора.
  4. Поставете обратно дъното, завийте болтовете и ако е нужно, подсигурете стягите.

7.2 Складиране на помпата

⚠️ Внимание!

Замръзването поврежда помпата и аксесоарите й, тъй като и в двете има вода!

Ако има опасност от замръзване, разглобете помпата и аксесоарите и ги складирайте на място, защитено от замръзване.

Отстраняване на неизправности

⚠️ Опасност!

Винаги изключвайте от електрическата мрежа преди почистване или поправяне. Друга профилактика и поддръжка освен описаната тук трябва да се прави от квалифицирани специалисти.

Помпата не работи:

Помпата работи, но не изпомпва правилно:

Помпата работи постоянно:

Помпата работи на ръчен режим (засмукване на плитка вода):

Потапяйте помпата под наклон.

Помпата работи много шумно:

Поправка

⚠️ Опасност!

Поправката на електрическите уреди трябва да се извършва само от професионален техник!

Електрически уреди, които се нуждаят от поправка, могат да бъдат изпращани до сервизен център. Адресът може да намерите в списъка на резервните части. Моля, приложете описание на проблема към уреда.

Екология

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Според Европейската Директива 2002/96/EC (относно експлоатацията на използвано електронно и електрическо оборудване), излезлите от употреба ел. инструменти трябва да се съхраняват отделно и да се предадат на съответните пунктове за безопасно и природосъобразно рециклиране.

За повече информация относно пунктове за предаване на използваните уреди, свържете се с Вашия доставчик.

Всички материали от опаковката на продукта могат да се рециклират.

Гаранционна карта

Този раздел съдържа полета за регистрация на гаранцията и сервизен протокол. Той представлява шаблон за записване на данни за покупка и ремонт.

Гаранционни условия

Задължителни документи: Копие от фактура, Гаранционна карта, Разпечатка на регистрация в интернет за 3-годишна гаранция.

Гаранционни срокове: Минималната законова гаранция от 24 месеца по смисъла на ЗЗП важи само за физически лица, за юридически лица гаранцията е 12 месеца, освен ако не е упоменато друго от производителя. Електроинструменти Метабо и, регистрирани в интернет на адрес: www.metabo.com/xxl в едномесечен срок след закупуването им – 3 години; Електроинструменти Метабо без регистрация в интернет – 1 година; Акумулаторни батерии Метабо > 4 Ah – 3 години; Други Акумулаторни батерии и Зарядни устройства – 6 месеца.

Изключени от гаранция: Повреди, причинени от естествено износване (четки, гумени плотове, ремъци, патронници, масло, лагери, о-пръстени, грес, кабели, сервизни пакети за профилактика, филтри, свещи и други); повреди причинени от претоварване, лошо поддържане, замърсяване, пренапрежение; счупвания и пукнатини, причинени от удар; дефекти, причинени от износени или нестандартни консумативи; дефекти, които се дължат на неспазване инструкцията за експлоатация, претоварване и дейности, несъответстващи на техническите характеристики на машината. Рекламация се приема само ако машината не е отваряна от потребителя или от неоторизиран сервиз.

Правила на търговска гаранция за потребителски стоки: Независимо от търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно гаранцията по чл. 112 – 115 от ЗЗП.

Този раздел детайлизира правата на потребителите относно ремонт, замяна, намаляване на цената и разваляне на договора при несъответствие.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

0250750000

Related Documents

Preview Metabo Tiefbrunnenpumpen Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für Metabo Tiefbrunnenpumpen Modelle TP 6600, TP 8000 S, TP 13000 S, TPF 7000 S, TPF 6600 SN, PS 7500 S, PS 15000 S und PS 18000 SN. Enthält wichtige Informationen zur sicheren Installation, Bedienung und Wartung.
Preview Metabo TP 7500 Si / TP 12000 Si Потопяеми помпи за чиста вода - Ръководство за експлоатация и гаранция
Пълно ръководство за експлоатация, поддръжка и безопасност за потопяемите помпи Metabo TP 7500 Si и TP 12000 Si. Включва информация за гаранция и сервиз от Euromaster Import Export LTD.
Preview Metabo BKH 450 Plus: Ръководство за експлоатация и безопасност
Подробно ръководство за експлоатация и безопасност за стационарния циркуляр Metabo BKH 450 Plus, включващо инструкции за монтаж, употреба, поддръжка и технически данни.
Preview Metabo KGS Серия Циркуляр с Изтегляне Ръководство за Потребителя
Пълно ръководство за потребителя за циркуляри с изтегляне Metabo KGS серия, обхващащо безопасност, експлоатация, поддръжка и технически спецификации.
Preview Metabo TP 7500 Si & TP 12000 Si Submersible Pump User Manual and Specifications
Comprehensive user manual and technical specifications for Metabo TP 7500 Si and TP 12000 Si submersible pumps, covering operation, safety, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Preview Metabo SB 850-2, SBE 780-2, SBE 850-2 Bedienungsanleitung | Bohrmaschinen & Schlagbohrmaschinen
Offizielle Bedienungsanleitung für Metabo Bohrmaschinen und Schlagbohrmaschinen, einschließlich Modelle wie SB 850-2, SBE 780-2, SBE 850-2, SBEV 1000-2, SBEV 1100-2 S, SBEV 1300-2. Enthält technische Daten, Sicherheitshinweise und Wartungsinformationen.
Preview Metabo KHE 2444 Combination Hammer - Technical Specifications and Features
Discover the Metabo KHE 2444 Combination Hammer (606154000). This document details its technical specifications, including power, drilling capacities, vibration, noise emission, and scope of delivery. Ideal for professional power tool solutions.
Preview Metabo LF 724 S Paint Remover - Operating Instructions and Technical Specifications
Comprehensive operating instructions, safety guidelines, and technical specifications for the Metabo LF 724 S paint and varnish remover. Learn how to use, maintain, and safely operate this professional power tool.