ACTIVESHOP®

Navodila za uporabo

Ultrazvočni čistilnik ACDS-100

Tehnični podatki:

Napetost220-240 V 50 Hz
Moč50 W
Frekvenca vibracij42 kHz
Dimenzije20,4 x 14,0 x 13,0 cm
Dimenzije posode16,1 x 8,5 x 5,0 cm
Prostornina posode600 ml
Najmanjši nivo tekočine50 ml
Najvišji nivo tekočine500 ml
Teža0,98 kg
Časovnik90 - 600 s
  • Pred polnjenjem rezervoarja izklopite napravo iz električnega omrežja. Ne prekoračite vrstice "MAX", da se izognete prevelikemu polnjenju.
  • Rezervoarja ne polnite z abrazivnimi ali jedkimi kemikalijami. To lahko povzroči puščanje in posledično poškodbe.
  • Ne uporabljajte pralnika, če je kabel ali vtič poškodovan. Če je poškodovan, se za pregled in popravilo obrnite na servisni center.
  • Pralni stroj shranjujte na varnem, suhem mestu, ki ni izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.
  • Pralni stroj ne sme nikoli ostati brez nadzora, ko je priključen na električno omrežje.
  • Ne uporabljajte ga med kopanjem.
  • Po uporabi pralni stroj izključite iz vira napajanja.
  • Ne potapljajte pralnega stroja v vodo, da se izognete električnemu udaru.
  • Vodo je treba natočiti skozi prostor na pralnici, ki ga označuje puščica [→].

Konstrukcija pralnih strojev in dodatna oprema:

The ultrasonic cleaner consists of the following parts:

  • 1. Pokrov (Lid)
  • 2. Linija za najvišji nivo tekočine (Max liquid level line)
  • 3. Rezervoar (Tank)
  • 4. Stikalo za vklop/izklop (Power on/off switch)
  • 5. Prikazovalnik časa (Timer display)
  • 6. Tipka za nastavitev časa (Time setting button)
  • 7. Vtičnica za napajalni kabel (Power cord socket)
  • 8. Košara (Basket)
  • 9. Stojalo za uro (Watch stand) (optional)
  • 10. Napajalni kabel (Power cord)

Image description: A diagram showing the ultrasonic cleaner with numbered components.

Shranjevanje in rokovanje:

  1. Ne vklapljajte pralnega stroja, če v njem ni vode. Vklop pralnega stroja brez vode lahko povzroči poškodbe pralnega stroja.
  2. Ne preobremenjujte pralnega stroja z neprekinjenim delovanjem. Po 30 minutah neprekinjenega delovanja pustite pralni stroj v mirovanju še 10 minut.
  3. Ne puščajte vode v pralnem stroju trajno. Po uporabi vodo ali raztopino izlijte iz pralnega stroja. Dolgotrajno puščanje vode ali raztopine v pralnem stroju ga lahko poškoduje.
  4. Poskrbite za zunanjo stran pralnega stroja. Vse ostanke vode ali raztopine takoj obrišite. Za čiščenje pralnega stroja uporabite vlažno brisačo. Po pranju ga obrišite do suhega.

Image description: Four steps illustrating handling: 1. Cleaner with water, 2. Cleaner with water and items, 3. Removing items, 4. Wiping the cleaner.

Navodila za uporabo:

  1. Odstranite pokrov. Izdelke položite v košaro in nato v rezervoar pralnega stroja. Za ostre predmete, ki bi lahko poškodovali pralni stroj, obvezno uporabite košaro. Košara absorbira 30-40 % ultrazvočne energije pralnega stroja.
  2. Rezervoar napolnite z vodo. Voda mora pokrivati predmete, ki jih je treba očistiti, vendar ne sme presegati najvišje ravni tekočine (označeno z linijo 2).
  3. Namestite pokrov, nato pa pralni stroj priključite na električno omrežje. Na zaslonu se prikaže "180". To je privzeti čas čiščenja.
  4. Izbrani čas nastavite s tipko za nastavitev časa (6). Možne izbire: 180s, 300s, 480s, 600s, 90s.
  5. Pralni stroj vklopite s stikalom (4). Začel se bo postopek čiščenja. Čas se bo odštel do 0.
  6. Ko se na zaslonu prikaže nič, se pralni stroj samodejno ustavi.
  7. Če želite čiščenje končati pred časom, pritisnite stikalo (4). Če želite cikel ponoviti ali podaljšati čas čiščenja, pritisnite tipko za nastavitev časa (6), izberite ustrezen čas in pritisnite stikalo (4) za ponovni zagon stroja.
  8. Po končanem delu izklopite napravo iz električnega omrežja, izlijte preostalo vodo in napravo obrišite do suhega.
  9. Shranjujte v suhem in hladnem prostoru.

Image description: A sequence of 9 steps showing the operation of the ultrasonic cleaner, including setting the time, starting the cycle, and the display changing.

Načini čiščenja:

1. Običajno pranje:

Uporabite vodo v skladu z navodili za uporabo. Po uporabi izlijte vodo.

Image description: Cleaner with water and basket inside.

2. Pranje v raztopini:

Raztopino za čiščenje pripravite v skladu s priporočili proizvajalca. Pri tem pazite, da ne prekoračite dovoljene koncentracije raztopine. To lahko poškoduje tesnila v pralnem stroju, kar posledično povzroči nevarnost poplavljanja elektronske komponente. Ko končate, napolnite pralni stroj z vodo, ga vklopite za 90 sekund in nato ostanke izlijte iz pralnega stroja. Tako boste preprečili poškodbe pralnega stroja zaradi dolgotrajnega stika s kemikalijami.

Image description: Cleaner with cleaning solution and basket inside.

Navodila za uporabo dodatne opreme:

Košarica:

Košarico uporabite za čiščenje majhnih in občutljivih predmetov. Pri čiščenju več predmetov poskrbite, da predmeti ne pridejo v stik drug z drugim.

Image description: A basket being placed into the ultrasonic cleaner.

Stojalo za uro:

S stojalom lahko uro med čiščenjem zapestnice držite nad vodno gladino.

Image description: A watch stand inside the ultrasonic cleaner.

Predmeti, ki niso primerni za čiščenje v ultrazvočnem čistilniku:

  • Droben nakit (biseri, smaragdi, izdelki iz slonovine, biseri, školjke, agat).
  • Varjeni, prevlečeni in lepljeni predmeti.
  • Drugi predmeti, kot so les, prevlečeno steklo, keramika, filtri za fotoaparate.

Varnostni ukrepi:

  1. Naprava je profesionalna oprema za uporabo v kozmetičnih salonih. Če napravo upravlja le usposobljeno kozmetično osebje, se s tem izognete neželenim posledicam med zdravljenjem.
  2. Naprave se ne sme razstavljati ali poskušati uporabljati za druge namene, kot so navedeni v teh navodilih za uporabo. Vsa vzdrževalna dela in popravila sme opravljati samo pooblaščeni serviser (podjetje ACTIVESHOP Sp. z o.o.).
  3. Naprave ne nameščajte in ne uporabljajte v bližini tekočin, mokrih prostorov ali z mokrimi rokami – da v napravo ne bi prišle tekočine.
  4. V naslednjih primerih takoj izključite aparat iz vtičnice in se obrnite na pooblaščeni servis, ki ga zagotavlja družba ACTIVESHOP Ltd:
    • (a) v napravo je vstopila tekočina,
    • (b) naprava oddaja čuden vonj, dim ali povzroča čudne zvoke,
    • (c) poškodovan je napajalni kabel,
    • (d) naprava je bila prevrnjena ali je bilo poškodovano njeno ohišje.
  5. Na kable ne postavljajte nobenih predmetov. Naprave ne nameščajte tako, da bi lahko kdo stopil na napajalni kabel.
  6. Zaradi varnosti napajalni kabel iztaknite iz vtičnice vsakič, ko končate delo z napravo.
  7. V odprtino aparata ne vstavljajte ničesar. Če v odprtino pride tujek, izvlecite kabel iz vtičnice in se obrnite na distributerja ali proizvajalca.
  8. Naprave ne postavljajte na nestabilen voziček, polico ali vozilo. Naprava se lahko ob padcu poškoduje.
  9. Da bi zagotovili fiksno življenjsko dobo naprave, je priporočljivo, da pred ponovnim pritiskom na gumb za vklop (med vklopom in izklopom ter obratno) ohranite interval ene minute.
  10. Napajalnik mora ustrezati specifikacijam, navedenim na tipski ploščici. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da se aparat pokvari, poškoduje ali celo pregoreva.

Pozor:

  1. V primeru poškodbe napajalnega kabla ali drugih okvar se obrnite na pooblaščeni servisni center – tako se boste izognili nevarnosti.
  2. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi ter pomanjkanjem izkušenj in znanja o opremi, če je zagotovljen nadzor ali navodila glede uporabe naprave na varen način, tako da so razumljena s tem povezana tveganja.
  3. Naprava ni namenjena igranju otrok. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo.
  4. Naprave ne puščajte brez nadzora, kadar so v bližini otroci ali osebe, ki niso dovolj seznanjene z uporabo naprave.
  5. Ta električni aparat ni igrača. Nepravilna uporaba ali stik z električnim aparatom lahko predstavlja tveganje za zdravje ali povzroči smrt, zato je treba aparat uporabljati in shranjevati izven dosega otrok.

Odstranjevanje naprave:

Uporabljene električne naprave, napeljave in embalažo odstranite v centrih za recikliranje v skladu z načeli varstva okolja. Električnih naprav ne smete odlagati v zabojnike za gospodinjske odpadke. Upoštevajte pravila za odstranjevanje tovrstne opreme. Zaradi varstva okolja v skladu z Direktivo 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi je treba izrabljeno električno opremo zbirati ločeno, in oddati na zbirnih mestih za zbiranje izrabljene opreme. Stari aparati po izteku življenjske dobe vsebujejo sestavne dele, ki jih je mogoče v celoti reciklirati, zato jih je treba oddati v recikliranje. Zato jih je treba oddati na ustreznih zbirnih mestih in družbi ACTIVESHOP Ltd.

Image description: Symbol indicating proper disposal of electrical equipment (crossed-out trash bin with electrical plug).

Skladiščenje in prevoz:

Napravo je treba prevažati pri temperaturi od (-) 20 °C do (+) 50 °C samo v originalni embalaži. Napravo shranjujte v dobro prezračevanem prostoru z relativno vlažnostjo največ 75 %. Delovna temperatura od (+) 10 °C do (+) 40 °C. Med skladiščenjem in prevozom naprave ne smete metati ali spuščati, izpostavljati mehanskim udarcem ali atmosferskim dejavnikom.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

123876 manual sl Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview Navodila za uporabo: Ultrazvočni čistilnik ACTIVESHOP ACD-3840
Celovita navodila za uporabo in varnostne ukrepe za ultrazvočni čistilnik ACTIVESHOP ACD-3840. Vključuje tehnične podatke, načine čiščenja, navodila za dodatno opremo in nasvete za shranjevanje ter odlaganje.
Preview ACTIVESHOP Ultrasonic Cleaner ACDS-100 User Manual
User manual and technical specifications for the ACTIVESHOP ACDS-100 ultrasonic cleaner, including operating instructions, safety precautions, and maintenance.
Preview ACTIVESHOP ACDS-300 Ultrasonic Cleaner User Manual
User manual for the ACTIVESHOP ACDS-300 ultrasonic cleaner, detailing technical specifications, operation, cleaning methods, safety guidelines, and storage instructions for professional and supervised use.
Preview Navodila za uporabo: Električni kozmetični stol ACTIVESHOP Azzurro 708A
Podrobna navodila za uporabo, vzdrževanje in varnost električnega kozmetičnega stola ACTIVESHOP Azzurro 708A, vključno z opisom funkcij, dimenzij in odpravljanjem težav.
Preview ACTIVESHOP® Svetilka UV za nohte GLOW YC-57 - Navodila za uporabo
Celovita navodila za uporabo svetilke UV za nohte ACTIVESHOP GLOW YC-57. Vključuje tehnične podatke, varnostne ukrepe, navodila za uporabo in informacije o odstranjevanju.
Preview Navodila za uporabo sterilizatorja ACTIVESHOP WX-12C
Celovita navodila za uporabo visokotemperaturnega sterilizatorja ACTIVESHOP WX-12C, vključno s tehničnimi podatki, varnostnimi ukrepi, navodili za uporabo, pripravo, odstranjevanjem in skladiščenjem.
Preview ACTIVESHOP ACDS-100 Ultragarsinis Valytuvas: Naudojimo Instrukcijos ir Saugos Nurodymai
Išsamios ACTIVESHOP ACDS-100 ultragarsinio valytuvo naudojimo instrukcijos, techniniai duomenys, saugos nurodymai, priežiūra ir tinkamų/netinkamų valyti daiktų sąrašas.
Preview ACTIVESHOP UC-002 Ultrasonic Cleaner: Instructions for Use and Technical Data
User manual and technical specifications for the ACTIVESHOP UC-002 ultrasonic cleaner. Learn about its features, operation, cleaning methods, safety guidelines, storage, and disposal.