Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth 30 Poly Voyager Legend

Resumo

Este guia fornece informações de utilização baseadas em tarefas para o produto mencionado.

Informações legais

Direitos de autor e licença

© 2025, HP Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para os produtos e serviços HP estão definidas nas declarações de garantia expressa que acompanham esses produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como constituindo uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais ou omissões contidas neste documento.

Créditos de marca comercial

Todas as marcas comerciais de terceiros são propriedade dos respetivos proprietários. Bluetooth® é uma marca comercial pertencente ao seu proprietário e utilizada pela HP Inc. sob licença.

Política de privacidade

A HP está em conformidade com as leis e regulamentos de proteção e privacidade de dados aplicáveis. Os produtos e serviços da HP processam os dados do cliente de forma consistente com a Política de privacidade da HP. Consulte a Declaração de privacidade da HP.

Software de código aberto utilizado neste produto

Este produto contém software de código aberto. Poderá receber o software de código aberto da HP até três (3) anos após a data de distribuição do produto ou software aplicável, a um custo não superior ao do envio ou distribuição do software da HP para si. Para receber informações sobre o software, assim como o software de código aberto utilizado neste produto, contacte a HP através do e-mail ipgoopensourceinfo@hp.com.

Descrição geral

Descrição geral do auricular

Utilize o seu auricular para controlar chamadas e multimédia.

Diagrama do Auricular: O diagrama mostra um auricular intra-auricular com os seguintes controlos e indicadores:

NOTA: A funcionalidade varia consoante a aplicação. Pode não ser compatível com aplicações baseadas na Web.

Descrição geral do estojo de carregamento

Utilize o estojo de carregamento para carregar e guardar o auricular. Os LED apresentam o estado da bateria do estojo e do auricular.

Diagrama do Estojo de Carregamento: O diagrama mostra o estojo de carregamento com o auricular inserido.

NOTA: O estojo de carregamento está disponível como um acessório em hp.com/shop.

Localizar o número de série no auricular

Localize o número de série na parte inferior do auricular.

Na parte inferior do auricular, localize o número de série SN: XXXXXX (normalmente 6 dígitos).

Diagrama de Localização do Número de Série: O diagrama aponta para a parte inferior do auricular onde o número de série SN: XXXXXX está localizado.

SUGESTÃO: Tire uma fotografia com o seu smartphone para uma melhor visualização do número de série.

Carregar software

Transfira a aplicação Poly Lens para tirar o máximo partido do seu dispositivo. Alguns softphones requerem a instalação do software Poly para ativar a funcionalidade de controlo de chamadas do dispositivo (atender ou terminar uma chamada e cortar o som).

NOTA: Podem ser necessários privilégios administrativos para transferir a aplicação para computador. Se não tiver privilégios de administrador no seu sistema, contacte o administrador do sistema.

Disponibilidade das Lojas de Aplicações: Ícones para a App Store e Google Play.

Tabela 2-1 Funcionalidades da Poly Lens suportadas
Função Poly Lens para dispositivos móveis Poly Lens para computador
Configurar o controlo de chamadas para softphones Disponível para alguns softphones ✔️
Alterar o idioma do auricular ✔️ ✔️
Ativar funcionalidades ✔️ ✔️
Escolher a definição de equalizador preferida ✔️ ✔️
Medidor de bateria ✔️ ✔️
Atualizar o firmware do dispositivo ✔️ ✔️
Gerir notificações e alertas ✔️ ✔️
Agendar lembretes de saúde e bem-estar ✔️ ✔️
Ver o manual do utilizador ✔️ ✔️
FindMyHeadset ✔️

Atualizar o dispositivo Poly

Mantenha o firmware e o software atualizados para melhorar o desempenho e adicionar novas funcionalidades ao seu dispositivo Poly.

Atualize o dispositivo utilizando o Poly Lens. Transfira a aplicação em hp.com/lens-app.

Ajustar

Utilize o auricular corretamente para obter a melhor qualidade de som e chamadas.

  1. Deslize o auricular sobre e por detrás da orelha; prima levemente em direcção à orelha.

NOTA: Tire os óculos antes de colocar o auricular para um melhor encaixe.

  1. Rode a haste do microfone até apontar para a boca. A haste do microfone move-se para cima e para baixo para um melhor encaixe.

NOTA: Aponte a haste do microfone para a boca para obter a melhor qualidade de chamadas. Se a haste do microfone estiver muito alta ou muito baixa, os interlocutores podem não conseguir ouvi-lo.

Substitua o tamanho da almofada

Mude a almofada para a orelha para uma melhor adaptação.

  1. Empurre a almofada para a orelha com o polegar e o indicador.

CUIDADO: Empurre a almofada para a orelha antes de a rodar ou poderá rasgá-la e ter de comprar uma almofada de substituição.

  1. Com a almofada para a orelha colocada, rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para desbloquear.
  2. Remova a almofada para a orelha da ranhura.

Colocar na outra orelha

Utilize o auricular em qualquer orelha.

Rode a haste para cima e, em seguida, rode-a para que a almofada para a orelha fique no outro lado da base do auricular antes de baixar a haste do microfone.

Diagrama de Troca de Orelha: Mostra a rotação da haste do microfone para ajustar o auricular para a outra orelha.

Carregamento

Carregue o auricular com o cabo de carregamento USB-C ou estojo de carregamento fornecido. Carregue o estojo com o cabo de carregamento USB-C fornecido.

NOTA: O estojo de carregamento está disponível como um acessório em hp.com/shop.

Para carregar o auricular:

Diagrama de Carregamento do Auricular: Mostra o cabo USB-C a ser ligado à porta do auricular e o auricular a ser colocado no estojo.

Para recarregar o estojo:

Ligue-o a um computador ou dispositivo de carregamento USB utilizando o cabo USB fornecido. Em alternativa, recarregue utilizando um carregador sem fios com certificação Qi de terceiros (não incluído).

Os LED do estojo de carregamento piscam a cada 10 segundos durante o carregamento e desligam-se quando totalmente carregado. Um estojo de carregamento totalmente carregado pode recarregar por completo o auricular duas vezes, para que possa ter mais 14 horas de tempo de conversação com o auricular.

SUGESTÃO: Para um carregamento mais rápido, ligue o estojo de carregamento a uma tomada elétrica.

NOTA: O estojo pode aquecer durante o carregamento Qi. Isto é normal e não constitui um perigo.

Verificar o estado da bateria do auricular

Verifique o estado da bateria do auricular.

Execute um dos seguintes procedimentos:

Tabela 4-1 Descrições do estado do LED do auricular
LED do auricular Estado da bateria do auricular
Verde Bateria alta
Amarelo Bateria média
Vermelho Bateria fraca
Vermelho intermitente Bateria muito fraca

Avisos de bateria fraca

O auricular anuncia quando o estado da bateria está baixo. A tabela seguinte descreve as mensagens do estado da bateria.

NOTA: Estas mensagens estão disponíveis em vários idiomas. Pode alterar o idioma das mensagens em Poly Lens.

Tabela 4-2 Mensagens de voz sobre o estado da bateria do auricular
Estado da bateria Mensagem de voz
Restam 30 minutos de tempo de conversação É repetido "Battery Low" (Bateria fraca) a cada 15 minutos
Restam 10 minutos de tempo de conversação "Recharge headset" (Recarregar auricular) a cada 5 minutos

Ligar e emparelhar

Ligue e emparelhe o seu auricular com os seus dispositivos móveis.

Emparelhar com o dispositivo móvel

Emparelhe o auricular com o seu dispositivo móvel.

  1. Para colocar o auricular no modo de emparelhamento, deslize e mantenha o interruptor de Alimentação afastado da posição de desligado ("off") durante 2 segundos até ouvir "pairing" (a emparelhar) e os LED do auricular ficarem intermitentes vermelho e verde.

Diagrama de Emparelhamento: Mostra o interruptor de alimentação a ser deslizado e os LED a piscarem.

  1. Ativar o Bluetooth no seu telefone e defini-lo para procurar novos dispositivos.

NOTA: *Os menus podem variar consoante o dispositivo.

  1. Selecione Poly VLegend 30.

Quando o emparelhamento é concluído com êxito, ouve a mensagem "pairing successful" (emparelhamento com êxito) e os LED do auricular deixam de piscar.

NOTA: O auricular pode ser emparelhado com um máximo de oito dispositivos, mas apenas mantém duas ligações em simultâneo.

Emparelhar com um PC com Bluetooth direto

Emparelhe rapidamente com o seu PC com o emparelhamento Bluetooth direto com PC e Poly Lens para computador. Poly Lens para computador melhora o controlo e a qualidade das chamadas softphone.

Esta funcionalidade requer o Poly Lens para computador 2.0. Transfira a aplicação em hp.com/lens-app.

Certifique-se de que o Emparelhamento rápido está ativado nas definições de Bluetooth do seu PC para utilizar este método de emparelhamento. Aceda a Definições > Bluetooth e outros dispositivos e selecione Mostrar notificações para ligar utilizando o Emparelhamento rápido.

  1. Para colocar o auricular no modo de emparelhamento, deslize e mantenha o interruptor de Alimentação afastado da posição de desligado ("off") até ouvir "Pairing" (a emparelhar) e os LED do auricular ficarem intermitentes vermelho e verde.

Diagrama de Emparelhamento com PC: Mostra o interruptor de alimentação a ser deslizado e os LED a piscarem.

  1. Selecione Ligar na notificação do PC.

Quando o auricular estiver emparelhado com sucesso, irá ouvir "Pairing successful" (emparelhamento com êxito) e "PC connected" (ligado ao PC). Recebe uma notificação do PC quando o dispositivo está emparelhado e pronto a utilizar.

Faça gestão de chamadas

Faça a gestão das chamadas com o auricular.

Diagrama do Auricular com Botão de Chamada: O diagrama aponta para o botão de chamada/mute.

Atender uma chamada

Escolha um método para atender uma chamada.

Terminar uma chamada

Termine chamadas com o auricular.

Corte de som

Cortar o som ao microfone durante chamadas.

Durante uma chamada ativa, prima o botão de corte de som para ativar ou desativar o corte de som no auricular.

Rejeitar uma chamada

Rejeitar chamadas recebidas com o auricular.

Prima o botão de Chamada durante 2 segundos até ouvir um sinal sonoro.

Colocar uma chamada em espera

Utilize o auricular para colocar uma chamada ativa em espera.

  1. Mantenha premido o botão de corte de som durante 2 segundos para colocar a chamada em espera. Os LED piscam a vermelho.
  2. Para retomar a chamada, mantenha premido o botão de corte de som durante 2 segundos. Os LED regressam a vermelho pulsante.

Princípios básicos

Controle as funcionalidades utilizando os botões do auricular.

Diagrama do Auricular com Botões: O diagrama mostra os botões de volume, o botão de chamada/mute e o indicador LED.

Sim (Ligar)

Ligue o auricular.

Para ligar o auricular, deslize o botão de ligar/desligar para apresentar a cor verde.

Diagrama do Botão de Ligar/Desligar: Mostra o interruptor de alimentação a ser deslizado para a posição 'ligado'.

Ajustar o volume

Aumente ou diminua o volume do áudio do auricular.

Quando não estiver numa chamada nem a transmitir áudio, é possível tocar no botão de Volume para ajustar o nível de volume de Anúncio de chamada e de outras mensagens de voz.

Ajustar o volume do microfone do auricular (softphone)

Ajuste o volume do auricular para chamadas de softphone.

Efetue uma chamada de teste por softphone e ajuste o volume do softphone e o volume de som do PC adequadamente.

Reproduzir ou interromper áudio

Reproduza ou interrompa o áudio com o auricular.

NOTA: A funcionalidade varia consoante a aplicação. A funcionalidade pode não ser compatível com aplicações baseadas na Web.

Retroceder faixa

Reproduza a faixa anterior durante a transmissão de áudio.

Avançar faixa

Reproduza a faixa seguinte durante a transmissão de áudio.

Assistente de voz (funcionalidade para smartphone)

Utilize o auricular para comunicar com o assistente de voz do smartphone. Esta funcionalidade funciona com Siri, Assistente Google e Cortana.

  1. Mantenha premido o botão de Chamada durante 2 segundos para ativar o assistente de voz predefinido do seu telefone.
  2. Aguarde o comando do telefone para ativar a marcação por voz, a pesquisa e outros controlos de voz do smartphone.

Utilizar os sensores

Os Smart Sensors reagem quando coloca ou retira o auricular. Personalize os sensores em Poly Lens.

Tabela 7-1 Comportamento do sensor ativo do auricular
Ação Colocar o auricular Retirar o auricular
Chamada de telemóvel/softphone Atende a chamada Mantém a chamada no auricular
Música/multimédia Retoma música/multimédia (se em reprodução antes de os retirar)* Interrompe música/multimédia (se em reprodução)*
Bloquear o auricular Desbloqueia o botão de Chamada Bloqueia o botão de Chamada para impedir chamadas acidentais

NOTA: *A funcionalidade varia consoante a aplicação. A funcionalidade pode não ser compatível com aplicações baseadas na Web.

Repor os sensores

Reponha os sensores, caso não estejam a funcionar como esperado.

  1. Para testar os sensores, prima o botão de Chamada enquanto estiver a utilizar o auricular. O alerta de voz para tempo de conversação significa que os sensores estão a funcionar. Um toque ou a falta de mensagens de voz significa que é preciso reiniciar os sensores.
  2. Para repor os sensores, ligue o auricular e utilize um cabo USB para o ligar à porta USB do seu computador ou a um transformador de CA (não incluído). De seguida, coloque o auricular numa superfície plana não metálica durante mais de 10 segundos.

Diagrama de Reposição de Sensores: Mostra o auricular ligado a um cabo USB.

Desativar sensores

Desative os sensores inteligentes do auricular no Poly Lens ou premindo um botão enquanto o auricular está inativo.

Mantenha premidos os botões de Chamada e de corte de som durante 5 segundos. Vai ouvir "smart sensors off" (sensores inteligentes desligados) quando os sensores são desativados.

Sair do modo DeepSleep

Se deixar o auricular ligado, mas fora do alcance do dispositivo emparelhado, este irá conservar a carga da bateria, ao entrar no modo DeepSleep após 90 minutos.

Diagrama do Botão de Chamada: O diagrama aponta para o botão de chamada.

Funcionalidades avançadas

Configure e utilize funcionalidades adicionais do auricular.

Utilizar adaptador USB-C para USB-A

Utilize o adaptador USB-C para USB-A para ligar o seu dispositivo às portas USB-A.

Diagrama de Conexão USB: Mostra o cabo USB-C a ser ligado ao adaptador e a uma porta USB-A.

SUGESTÃO: Utilize a correia para fixar o adaptador ao cabo.

Conteúdo

O conteúdo pode variar consoante o produto.

Resolução de problemas

Encontre soluções para melhorar a sua experiência com o auricular.

Tabela 10-1 Resolução de problemas e soluções
Problema Solução
Como posso emparelhar os auriculares com um dispositivo móvel? Leia Emparelhar com o dispositivo móvel na página 9.
O áudio das chamadas recebidas soa áspero quando o volume do auricular está no nível mais elevado. Reduza o volume do auricular até a distorção desaparecer. O nível de volume pretendido para chamadas é de nível intermédio.
O meu áudio alterna inesperadamente entre o auricular e o telemóvel.
  • Se não usar óculos, efetue a reposição dos sensores do auricular. Leia Repor sensores na página 15.
  • Se usar óculos, experimente desativar os sensores. Os sensores de utilização do auricular podem não funcionar corretamente quando usa armações com determinadas características. Leia Desativar sensores na página 15.
O meu áudio está a crepitar.
  • O auricular pode estar demasiado longe do dispositivo ligado e fora do alcance do Bluetooth. Aproxime-se do dispositivo ligado.
  • Problemas de densidade do Bluetooth: se estiver num local com muitos dispositivos Bluetooth a funcionar ao mesmo tempo (como num comboio ou num ginásio), estes podem estar a interferir com a sua ligação Bluetooth e causar instabilidade. Experimente utilizar o auricular num local menos lotado para ver se o problema persiste.
  • Certifique-se de que o microfone dos auscultadores está a apontar para o canto da boca. Leia Ajuste na página 4.
Os interlocutores das chamadas não conseguem ouvir-me.
  • Certifique-se de que a haste do microfone está a apontar para a boca.
  • Certifique-se de que o auricular está emparelhado e ligado ao seu telefone. Leia Emparelhar com o dispositivo móvel na página 9.
  • No iOS, verifique a opção de saída de áudio no seu smartphone para se certificar de que o áudio está direcionado para o auricular e não para outra saída de áudio.
  • O sensor do auricular pode não estar a detetar corretamente a forma da orelha. Reposicione o auricular na orelha.
  • Desative os sensores, pois estes podem ser incompatíveis com o formato da sua orelha ou com as armações dos óculos. Leia Desativar sensores na página 15.
  • Poderá ter de repor os sensores. Leia Repor sensores na página 15.
  • Desative a Voz HD (áudio de banda larga) através do Poly Lens, pois esta definição pode ser incompatível com o telemóvel.
Não consigo ouvir quem me telefona nem música.
  • Certifique-se de que a haste do microfone está a apontar para a boca.
  • Certifique-se de que o auricular está emparelhado e ligado ao seu telefone. Leia Emparelhar com o dispositivo móvel na página 9.
  • No iOS, verifique a opção de saída de áudio no seu smartphone para se certificar de que o áudio está direcionado para o auricular e não para outra saída de áudio.
  • O sensor do auricular pode não estar a detetar corretamente a forma da orelha. Reposicione o auricular na orelha.
  • Desative os sensores, pois estes podem ser incompatíveis com o formato da sua orelha ou com as armações dos óculos. Leia Desativar sensores na página 15.
  • Poderá ter de repor os sensores. Leia Repor sensores na página 15.
  • Desative a Voz HD (áudio de banda larga) através do Poly Lens, pois esta definição pode ser incompatível com o telemóvel.
Quero personalizar as funcionalidades do auricular. Personalize as definições do dispositivo com o Poly Lens. Transfira: hp.com/lens-app
Não vejo o auricular no Poly Lens para dispositivos móveis no meu telemóvel. Certifique-se de que o auricular está emparelhado com o seu dispositivo móvel antes de utilizar a aplicação Poly Lens. Leia Emparelhar com o dispositivo móvel na página 9.

Avisos de segurança

Instruções de Segurança

Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais e danos em objetos, leia todas as instruções de utilização e siga as instruções de segurança antes de utilizar o produto HP. A temperatura de utilização, de armazenamento e de carregamento é de 10 °C a 40 °C. (50 °F a 104 °F).

  1. Regule o controlo de volume para uma posição baixa antes de colocar o auricular/auscultadores nos ouvidos e oiça a um volume tão baixo quanto possível.
  2. Evite aumentar o volume para neutralizar o ruído exterior. Sempre que possível, utilize o auricular/auscultadores num ambiente tranquilo com pouco ruído de fundo.
  3. Limite o período de tempo em que utiliza o auricular/auscultadores a volumes de som muito elevados.
  4. Diminua o volume do auricular/auscultadores se este o impedir de escutar as pessoas que o rodeiam.

Avisos da bateria para produtos sem fios

Assistência

PRECISA DE MAIS AJUDA?

Visite support.hp.com/poly

HP Inc.

1501 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
650-857-1501

HP REG 23010, 08028
Barcelona, Spain

HP Inc UK Ltd

Regulatory Enquiries, Earley West
300 Thames Valley Park Drive
Reading, RG6 1PT
United Kingdom

Taiwan HP

台灣惠普資訊科技股份有限公司
臺北市南港區經貿二路66號10樓
電話: 02-37899900

RMN (Regulatory Model Number): PBVL50

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

pdf 11156124 pt-PT-1 Antenna House PDF Output Library 7.2.1732

Related Documents

Preview Poly Voyager Legend 30 Auricular Bluetooth: Guía del Usuario
Guía completa del usuario para el auricular Bluetooth Poly Voyager Legend 30 de HP. Aprenda a configurar, usar, emparejar, gestionar llamadas y solucionar problemas con su dispositivo.
Preview Uživatelská příručka k náhlavní soupravě Poly Voyager Legend Bluetooth 50
Komplexní uživatelská příručka pro náhlavní soupravu Poly Voyager Legend Bluetooth 50, pokrývající nastavení, párování, správu hovorů, nabíjení, řešení problémů a bezpečnostní pokyny.
Preview Poly Voyager Legend 50 Headset Datasheet - Features and Specifications
Explore the Poly Voyager Legend 50 Bluetooth headset, featuring advanced AI-enhanced noise cancellation, WindSmart technology, and ergonomic design for superior call quality and comfort. Includes detailed specifications for audio, connectivity, power, and dimensions.
Preview Poly Voyager 5200 Quick Start Guide - Setup and Usage
Concise guide for setting up, pairing, and using the Poly Voyager 5200 headset and office base. Learn how to make calls, troubleshoot common issues, and download necessary software.
Preview Poly Voyager 5200 UC Bluetooth Headset User Guide
Comprehensive user guide for the Poly Voyager 5200 UC Bluetooth headset, covering setup, features, troubleshooting, and safety information. Learn how to connect, use, and maintain your headset for optimal performance.
Preview Poly Voyager Surround 80 UC Bluetooth Headset User Guide
User guide for the Poly Voyager Surround 80 UC Bluetooth headset with touch control, detailing setup, features, call management, ANC, and support information.
Preview Poly Voyager Surround 80 UC Bluetooth Headset: Uživatelská příručka a ovládání
Podrobná uživatelská příručka pro náhlavní soupravu Poly Voyager Surround 80 UC Bluetooth, včetně návodu k připojení, ovládání, funkcím a řešení problémů.
Preview Poly Voyager Focus 2 Microsoft Teams Certified Headset
Poly Voyager Focus 2 is a Microsoft Teams certified stereo Bluetooth headset offering advanced noise cancellation, crystal clear conversations with Acoustic Fence technology, smart sensors, and long-lasting battery life for enhanced productivity.