Prixton VC400 Record Player
User Manual and Features
Introduction
This document provides comprehensive instructions and information for the Prixton VC400 Record Player. It covers setup, operation, features, maintenance, and warranty details.
The Prixton VC400 is a vintage-style portable record player designed for playing vinyl records, with additional modern features like Bluetooth connectivity and USB playback/recording.
Product Overview and Components
The record player consists of several key components:
- 1. Lock Catch / Cierre / Dispositif de fermeture / Serratura / Schloss / Fecho / Stofkap: Secures the lid.
- 2. Dust Cover / Tapa / Couvercle de protection / Coperchio antipolvere / Staubschutz / Proteção contra o pó: Protects the turntable when closed.
- 3. Speed Switch / Selector de velocidad / Commutateur de vitesse / Selettore di velocità / Geschwindigkeitsregler / Interruptor de velocidade / Snelheidsschakelaar: Allows selection of playback speeds (33, 45, 78 RPM).
- 4. Auto Stop ON/OFF Switch / Selector autostop on/off / Bouton MARCHE/ARRÊT et arrêt automatique / Interruttore ON / OFF automatico / Auto Stop EIN/AUS Schalter / Interruptor de ligar/desligar / Autostop AAN/UIT-schakelaar: Controls the automatic stop function.
- 5. Power Switch/Volume Control / Interruptor de encendido / control de volumen / Interrupteur/Commande de volume / Interruttore di accensione / regolazione del volume / Stromschalter/Lautstärkeregler / Interruptor de alimentação / Controlo de volume / Aan/uit-knop / Volumeregelaar: Turns the unit on/off and adjusts volume.
- 6. Headphone Jack / Conector auriculares / Prise casque / Presa per le cuffie / Kopfhöreranschluss / Ficha de Auscultadores / Presa per le cuffie / Hoofdtelefoonaansluiting: For connecting headphones. ?
- 7. Speakers / Altavoces / Haut parleurs / Altoparlanti / Lautsprecher / Colunas / Altoparlanti / Luidspreker: Built-in speakers.
- 8. Tone Arm / Brazo / Bras / Braccio della testina / Tonarm / Braço de leitura / Braccio della testina / Tonarm: Holds the cartridge and needle.
- 9. Cartridge / Cápsula / Cartouche / Testina / Tonabnehmer / Cartucho / Testina / Element: Houses the stylus (needle).
- 10. Carrying Handle / Asa de transporte / Poignée de transport / Maniglia per il trasporto / Tragegriff / Pega de transporte / Maniglia per il trasporto / Handvat: For portability.
- 11. Turntable Plate / Plato giradiscos / Platine / Piatto giradischi / Plattenteller / Prato de Gira-discos / Piatto giradischi / Draaischijf: Where the record is placed.
The control panel features:
- 12. USB Connector / Conector USB / Connecteur USB / Connessione USB / USB-Anschluss / Conetor USB / Connessione USB / USB-aansluiting: For USB drives.
- 13. TF Slot / Ranura TF / Connecteur de carte TF / Connessione TF / TF-Card / Conetor TF / Connessione TF / TF-aansluiting: For TF (microSD) cards.
- 14. Play Modes Select Key / Record Button / Selector de modo de reproducción/botón de grabación / Touche de sélection des modes de lecture/bouton d'enregistrement / Tasto selettore di modalità riproduzione / registrazione / Taste für Wiedergabemodus / Aufnahmetaste / Tecla de seleção de modos de reprodução / botão de gravação / Keuzeknop speelfuncties / Opnameknop: Selects playback mode or initiates recording.
- 15. Next Music or FM Program Switch / Selector de canción siguiente o emisora FM siguiente / Bouton d'avance vers le morceau de musique/le programme FM suivant / Interruttore per passare al brano o canale FM successivo / Weiter-Taste oder FM Programmtaste / Música seguinte ou interruptor de programa FM / Interruttore per passare al brano o canale FM successivo / Volgende track of FM-programma: Skips to the next track or FM station.
- 16. Pause and Play Switch / DEL Button / Botón de reproducción y pausa/eliminar / Bouton Pause et Lecture/DEL / Tasto di pausa e riproduzione / Tasto DEL / Pause und Play Taste / DEL Taste / Interruptor de Pausa e Reprodução / Botão DE L / Afspelen en pauzeren / DEL-knop: Pauses/plays music or deletes recorded content.
- 17. Previous Music or FM Program Switch / Selector de canción anterior o emisora FM anterior / Bouton de retour vers le morceau de musique/le programme FM précédent / Interruttore per passare al brano o canale FM precedente / Zurück-Taste oder FM Programmtaste / Música anterior ou interruptor de programa FM / Interruttore per passare al brano o canale FM precedente / Vorige track of FM-programma: Skips to the previous track or FM station.
- 18. Digital LED Display / Pantalla LED digital / Affichage numérique LED / Display a LED digitale / Digitales LED-Display / Visor LE D digital / Display a LED digitale / Digitaal ledscherm: Shows status information.
- 19. Aux Line In Jack / Entrada auxiliar / Prise pour ligne auxiliaire / Presa linea Aux / AUX-Anschluss / Ficha de Entrada Aux / Presa linea Aux / AUX-ingangaansluiting: For connecting external audio sources via a 3.5mm cable.
- 20. FM Antenna / Antena FM / Antenne FM / Antenna FM / FM-Antenne / Antena FM / Antenna FM / FM-antenne: For receiving FM radio signals.
- 21. Right Channel Output / Salida canal derecho / Sortie canal Droite / Canale destro / Anschluss rechter Ausgang / Saída canal Direito / Canale destro / Aansluiting rechterkanaal: RCA output for the right audio channel.
- 22. Left Channel Output / Salida canal izquierdo / Sortie canal Gauche / Canale sinistro / Anschluss linker Ausgang / Saída canal E squerdo / Canale sinistro / Aansluiting linkerkanaal: RCA output for the left audio channel.
- 23. DC Power Jack / Conector de corriente DC / Prise d'alimentation CC / Presa di corrente continua / DC Anschluss / Ficha de alimentação C C / Presa di corrente continua / DC-stroomaansluiting: For connecting the power adapter. ?
- 24. Power Cable and Adapter / Cable y adaptador de corriente / Câble et adaptateur d'alimentation / Cavo e adattatore di alimentazione / Stromkabel und Adapter / Cabo e adaptador de energia / Cavo e adattatore di alimentazione / Stroomkabel en adapter: Power supply unit.
Setup and Power Connection
Setup: Place your record player in a secure location, protected from elements and potential falls. Ensure it is on a stable surface.
Power Connection: Connect the power adapter (5V DC) to the DC power jack (23) on the unit and then plug it into a wall outlet. ?
Basic Operation
Lift the Dust Cover: Lift the dust cover (2) and keep it open during use.
Turn On: Turn the Power Switch (5) to the ON position. This switch also controls the volume. ?
Speed Selection: Select the desired speed (33, 45, or 78 RPM) using the Speed Switch (3).
Insert the Record: Carefully remove the record from its sleeve and place it on the turntable plate (11).
Position the Needle: Release the tone arm lock. Gently move the tone arm (8) over the record, positioning the needle (stylus) on the outermost groove of the record.
Lower the Needle: Use the small lever located at the base of the tone arm to gently lower the needle onto the record. ⬇️
Enjoy Your Music: Once the needle is on the record, press the "Play mode" select key (14). The turntable will start spinning automatically. ▶️
Finishing Up: When finished, lift the tone arm (8) and return it to its rest. Turn the Power Switch (5) OFF. The turntable will stop automatically if the auto-stop switch (4) is in the ON position. If the switch is in the OFF position, the turntable will continue to spin until the tone arm is moved to its rest.
Connecting to an External Sound System
Connect an RCA audio cable (not supplied) to the AUDIO LINE OUT sockets (21, 22) on the rear of the record player. Connect the other end of the cable to an AUDIO INPUT on your amplifier or external speakers. Connect the red plug to the R (Right) channel and the white plug to the L (Left) channel.
Functions
USB/TF Functionality
(Lift the tone arm and place it on its rest.) Insert your USB drive or TF card into the respective slot (12 or 13). After a few seconds, music playback from the USB/TF device will begin. When this function is active, other functions will stop automatically.
USB/TF Recording
Insert your TF card or USB stick. Press and hold the "M" key (14) until "REC" appears on the display (18). Then, press the "PLAY/PAUSE" key (16) to start recording. To stop recording, press the "M" key (14) again.
Bluetooth Function
(Lift the tone arm and place it on its rest.) Press the "M" key (14) to select Bluetooth mode. Ensure your Bluetooth device is in pairing mode. Select the correct Bluetooth name from your device to connect. ?
FM Function
(Lift the tone arm and place it on its rest.) Press the "M" key (14) to select FM mode. Tune to desired stations using the track/program selection buttons (15, 17).
Aux In Function
(Lift the tone arm and place it on its rest.) Insert an Aux cable into the Aux In jack (19). Please note that other functions will not work while the Aux cable is inserted.
Clear Recorded Music
To delete recorded music, press and hold the "PLAY/PAUSE" button (16) until "DEL" is displayed. Press the "PLAY/PAUSE" button (16) again to confirm. The currently playing recorded track will be deleted.
Maintenance and Care
Replacing the Stylus Needle
Push back the arm lock to release the tone arm (8). Unclip and remove the stylus needle from the cartridge (9) and replace it with a new one.
Installing a New Stylus Cartridge
Note: Exercise extreme care during this operation to avoid damage to the tone arm and audio wires.
Gently unclip the cartridge (9) from the tone arm (8). Gently pull out the audio wires attached to the cartridge. Replace with a new cartridge, ensuring the audio wires are securely connected before clipping the new cartridge back onto the tone arm.
Cleaning Records
It is recommended to clean your records with an anti-static cloth for optimal performance and longevity.
Stylus Maintenance
The stylus (needle) should be replaced periodically (approximately every 250 hours of playback). Dust the stylus from time to time using a very soft brush lightly dampened with alcohol. Brush from back to front of the cartridge.
Transporting the Record Player
When transporting your record player, remember to:
- Replace the protective cap on the stylus.
- Secure the tone arm (8) using the rest clip.
Important Note on Needle Descent
As illustrated in the diagrams, the indicated part of the tone arm mechanism must be properly lubricated internally to ensure a slow, controlled descent when the lever is activated. If the descent is too slow, it may cause the needle to mistrack or jump during the initial moments of contact with the record. To resolve this, with the lever lowered, manually raise and lower the indicated part several times (Image 2). This helps distribute the internal lubricant and corrects the descent speed. If the problem persists, apply a very small amount of multipurpose lubricant spray to the indicated area (Image 3).
[Image 2: Illustration of manually moving the tone arm lever and arm to distribute lubricant.]
[Image 3: A can of lubricant spray being applied to the indicated area of the tone arm mechanism.]
Warranty and Declaration of Conformity
Warranty Policy
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. For assistance, visit www.prixton.com and use the contact option to submit an assistance form.
Technical and electrical specifications are for typical units and may be changed without prior notice to improve the equipment.
Simplified EU Declaration of Conformity
La Trastienda Digital SL, owner of the Prixton brand, located at Avenida Cervantes 49, module 25, Basauri 48970, Bizkaia, declares that the radio equipment described below:
BRAND | MODEL NAME | DESCRIPTION | CATEGORY |
---|---|---|---|
Prixton | VC400 | Record Player | Audio |
Is in conformity with Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at: www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
Logos and Symbols
The product may feature the following symbols:
- FR: Indicates French language information is available.
- CE: Conformité Européenne (European Conformity) - indicates compliance with EU directives.
- WEEE Symbol (crossed-out wheeled bin): Indicates that the product should not be disposed of with household waste and should be recycled appropriately. ♻️