User Manual for TTGO models including: XK-ZZ28ST, XK-ZZ28ST Mid Drive City ebike, Mid Drive City ebike, Drive City ebike, ebike
TTGO C7 (XK-ZZ28ST) Mid-drive City ebike – TTGO Ebike
File Info : application/pdf, 115 Pages, 2.05MB
DocumentDocumentE-Bike User manual Video Tutorial Model: ZZ-28ST Table of Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bike Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation And Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Meter Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 13 Battery And Charging: Further Information . . . . . . . . . . . . . . . 15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Safety Instruction Thank you for choosing our products. To ensure your safety and health, we encourage you to read this manual thoroughly before you assemble the bike and take the first ride.Safe and effective use can only be assured if the equipment is assembled, maintained, and used properly. More importantly, this will offer you a general understanding and get the most out of your bike.Please check your electric bike before every ride, especially when traveling long distances. This manual is intended as a general guide to your new e-bike. For technical support, including repair information, please consult your dealer. Things to know before use: Do not use the product before carefully reading the instructions from this manual and understanding the performance of the item. Don't lend this product to people who can't operate it, so as not to cause harm, if you lend the bike, please let the user follow instructions, it could help to decrease the risk of accident. The E-bike cannot be used as off-road vehicles or used for extreme bicycle sports, when riding the bicycle, please wear a safety helmet and protective gear. It is forbidden to ride with one hand. Please abide by the traffic rules and prohibit riding on motorized lanes and roads with multiple pedestrians. Carry people or objects in accordance with the requirements of laws and regulations, and do not park in the building's lobby, evacuation stairs, walkways, and safe entrances and exits. It is recommended to charge and park in an outdoor dedicated parking hall, while avoiding rain, when charging, keep away from combustibles, and the charging time should not be too long; For safety reasons, please do not change the default speed setting of the electric bicycle and do not exceed speed limit in accordance with the traffic rule. Riding on non-motorized lanes, downhills and paved roads not exceeding 15km/h, When adjusting the handlebar or saddle, please be careful not to exceed the safety line markings on the handlebar and saddle, Please check the tire pressure before riding, the recommended tire pressure is 3545PSI, Please check the power circuit, lighting circuit, etc. before riding. 1 Safety Instruction Before riding, please check whether the front and rear brakes work normally, check the fastening status of the handlebars and front and rear wheels, and check whether the reflector is damaged or contaminated. When using the motor, please be careful not to hit vigorously and keep the rotating shaft lubricated. Try to avoid traveling in severe weather such as heavy rain. Riding in rain or snow, the braking distance will be extended, pay attention to slow down. It is not allowed to exceed the maximum load of the vehicle body when riding ( the maximum load is 120KG). It is suitable for people between 16 and 50 years old, and it is strictly forbidden to drive electric bicycles on the road by people under 16 years old. 2 General Information About TTGO Electric Bike TTGO electric bike is a leading icon of e-bikes. For years, TTGO has been not only dedicating to innovation, cutting-edge technology and premium materials, but also providing cost effective e-bikes, to satisfy riders' various needs of transportation and even desire of exploring sports & outdoors life. Just ride freely with TTGO ! 3 Bike Usage 1. Before Riding Before riding the bike on the open road, try all the settings on the electric bike, and get used to various results in a safe and controllable environment. Please check the power circuit, lighting circuit, and test the brake system before cycling. Always check the tire pressure before starting to ride, and make sure that the tire is inflated to a pressure within the specified range. 1. If the pressure is too low, the wheel may be damaged, or the inner tube may be squeezed, causing the tire to leak air. 2. If the pressure exceeds the recommended maximum value, the tire may blow out of the rim, which may damage the bicycle and cause injury to the cyclist and nearby people. In order to ensure the safety of riding, please check regularly for loose parts or screws. The places that need to be checked include but not limited to the seat tube, wheel, handlebar and pedals. If necessary, please confirm whether the battery capacity can meet you riding demand. 2. During riding Please wear helmets and riding gear that meet the requirements in accordance with regulations. Avoid traveling in severe weather such as heavy rain. Carry people or objects in accordance with the requirements of laws and regulations, and the load of the entire bike should not exceed 120kg. Obey the traffic rules. 3. After riding After heavy use, do not touch the hot surface, such as the disc brake rotor or the side edge of the brake rim. When folding the kickstand, always make sure that the stand is secure and the base is firm to prevent the bicycle from falling. 4 Bike Usage If the bicycle is splashed with moisture, please wipe it dry and clean in time. 1. Brake Adjustment Ensure that the brake cables are properly inserted into the brake levers before aligning a mechanical disc brake. If the disc rotor is bent or damaged, replace the rotor first. Loosen or tighten the barrel adjuster at the end of the brake cable lever. This will make a small adjustment to the gap of the brake pads. If this is not enough to create the correct gap, then: Loosen the two positioning bolts, but do not remove them. Slowly rotate the wheel and check the space between the rotor and the brake pad; adjust the position of the brake pad so that the rotor does not rub and is slightly close to the outer pad (the gap between the rotor and the pad should be just enough to prevent friction). Make sure that the rotor and the pads are parallel to each other. After the adjustment is complete, tighten the bolts. If the rotor always rubs against the brake pads or the gap is too large, you can adjust the brake pad gap by loosening the cable clamp bolts and slightly releasing the cable to increase the gap or tightening the cable to reduce the gap, and then tighten the bolts again. 2. Shifting Recommendations In order to increase the range, we recommend shifting according to the speed. 1. For starting and low-speed riding, it is best to use a low-speed gear. 2. At higher speeds, a higher gear should be selected. 5 Installation And Adjustment Open the package of the bike, take out the electric bike and all the accessories inside and use the tool to cut off the packing rope. 1. Install the handlebar 1.1 Use a tool to fix the stem, the height of stem is adjustable. 1.2 Insert the stem into the head tube of the frame and use the tool to fix it with the screws above the stem 1.3 After fixing, put the rubber plug to seal the screw hole above the stem. 2. Install Front Wheel 2.1 Take out the front fork protector from the front fork.(Please note: Front fork protector is used to prevent the forks from beingdeformed during transport. lt belongs to the packing material. You can just throwaway this accessory!) 6 2.2 Take out the quick release from Wheel and unscrew the bolt from the quick release. 2.3 Install the front wheel on the fork. Make sure the fork is attached to theaxle and make sure the disc is placed in the middle of the brake. 2.4 Insert quick-release axle into spring and tighten screw (Quick release nut to be at the same end as the brake). 2.5 Inflating the tires WARNING: The tire pressure should be checked each time before riding or at least once a week. Check the marked area on the side walls of the tire, which shows the minimum and maximumtire pressure, and make sure that the tire pressure is in the marked area.lf the tire pressure is too low, the wheel may be damaged or theinner bicycle tube pinched, which may result in aflat tire.lf the tire pressureis too high, the tire may come loose from the rim and thereby damage the bicycle or injure the rider and people in close proximity. It is recommended to use a bicycle pump with built-in air pressure gauge to ensure that your tire always has the desired and correct tire pressure. 7 3. Install the Front Light Mount the headlight on the front fork bracket with screws 4. Install Padels Check 2 pedals, the one imprinted "L" should install on the left side and "R" on the right side. Please use a wrench to tighten them. 5. Install the Seat Post 5.1 Open the seat post and saddle, then install the rear reflector. 5.2 Adjust seat post to the height that suits your riding position best and tighten quick release. (Please make sure that the quick release is tightened firmly.) 6. Install Battery Each TTGO e-bike comes with two copies of the battery key. Charging the battery on the bike is likely to result in infrequent use of the battery key however, it is required for maintenance and repair, so please keep this in mind when you store your key. · Make sure you always have at least one spare key. · Keep spare keys in a safe place for repairs, maintenance, and emergencies. · Please bring the key with you when you contact your dealer for service or repair. 8 6.1 Open the box of battery 6.2 Tube the battery to correct angle and insert the battery into the holder gently, press it down and lock automatically. 6.3 Charging the battery outside the bike · Insert the key to unlock the battery, and then pull the battery upwards. · Remove the battery. · Connect the charger to the battery. · Connect the charger to a power outlet. · The charging process can be stopped at any time. · Disconnect the charger first from the power outlet and then from the battery. · Replace the battery and make sure it is correctly aligned at the bottom. · Press the top of the battery until you hear a "click" to make sure the battery is properly secured. · Pull the key out. · Your TTGO e-bike is ready for use. 7. Range and Speed Selection To increase the range, we recommend switching to speeds. For starting and low speed, it is better to use a lower gear. At higher speeds, a higher gear should be selected. Reduce the pressure on the pedals during gear shifting for obtaining stable support and improved range. · High speed, high gear. · Low speed, low gear. · Reduce pressure on the pedals when shifting gears. 9 Components 1. Suspension Fork The front wheeI is suppoted by the bicycIe fork, composed of two fork bIades, the tripIecIamp, and the steerer tube. suspension forks ofer adjustabiIity and enhance riding comfor. 1.1 Suspension Locks Warming: Serious accidents may result from a broken fork. Do not engage the suspension lock while riding ofroad, as this couId damage the suspension fork. suspension Iock activation is beneficiaI in specific riding scenarios, such as uphiIIcIimbs or standing acceIerations. To engage rigid suspension, turn the diaI in the designated direction (e.g., LOCK); to reactivate the suspension, turn the dial towards OPEN. 1.2 Care and Maintenance ReguIarIycIean the fork's exterior and spring eIements using a sIightIy damp cIoth. perform comprehensive fork maintenance at least once a year. 10 2. Hydraulic Brakes A disc brake system comprises the brake lever, brake line, brake caliper, brake pads, and brake discs.. 2.1 How Do hydraulic brakes Work? hydraulic brakes function through a cable system. When braking, the cable presses the pads against the brake discs to generate braking force. 2.2 **Warnings** Serious accidents may result from reduced braking power. Avoid continuous application of the disc brake during extended downhill descents; opt for intermittent braking. Replace cracked or deformed brake discs immediately and avoid riding the bicycle. **Caution** Risk of burns from contact with brake discs. Refrain from touching the brake disc for at least 30 minutes after extended braking, as it become svelV hot. Exercise caution to prevent fingers from getting caught in the openings of the rotating brakedisc, as it is sharp and can cause severe injuries. Braking involves pressing the brake pads against a brake disc attached to the wheel axle, whichrotates with the wheel. 2.3 Proper Braking Technique for Disc Brakes Allow the brake to slightly drag while riding slowly to adjust microscopic irregularities between the brake pads and the disc. lnitiate proper braking by performing muItipIe brakings from a higher speed approximately 15 times from 25 km/h. 11 2.4 Maintaining hydraulic brakes Wipe the hydraulic brakes brake with a damp paper towel or cloth after riding. Avoid contamination with oil substances. 2.5 poor Brake performance causes lf you notice diminished disc brake performance, take action promptIy for your safety. Avoid postponing maintenance. 2.6 common causes of poor Brake performance wear, disc, or oiIysubstance on the rims. - Misalignment between the rim and disc brake pad. - Unworn brake pads. - Brakes grinding. 2.7 Addressing poor Disc Brake performance - Replace worn brake pads. ReguIarIy cIean brakes to enhance performance. Tighten Ioose screws to prevent grinding noises. Adjust IateraI disc runout if Necessary Persistent contamination reduces braking power and accelerates wear. Anyone who is out and about in any terrain and is not deterred by the weather and mud should therefore clean their bike more frequentIy in order to avoid unnecessa foIIowup costs due to increased materiaI consump- tion. ln order to remove di from the brake disc and the caIiper, you must first remove the pads. 2.8 Loose screws can cause grinding noises Grinding brakes are usually due to inadequate assembly. However, the screws on the brake caliper can also loosen over time due to vibrations. Correct the tightening torque by checking all screw connections. A IateraIwobbIe in the disc can cause spot grinding. lf you cannot correct the disc yourseIf by hand, the only solution in this case is an exchange. Sometimes the brake caliper has to be realigned if there is a permanent grinding noise. 12 Meter Operation 1. Meter Instruction 1.1 Multi-function indication: divided into single mileage TRIP and total mileage RANGE. 1.2 Gear display: Displays the current power assist gear, which are: 0-E-T-S-S+-B. 1.3 Headlight indication: The symbol displays when the headlights are on and disappears when the headlights are off. 1.4 Maintenance instructions: Prompt when the riding mileage reaches 5000 kilometers. 1.5 Intelligent battery indicator: Displays the percentage of the current remaining battery capacity and the total capacity. 1.6 Real-time speed indication: Displays the current riding speed. 1.7 Power indicator bar: Displays the current motor output power. 13 2. Meter Operation 2.1 Turn on/off: long press the power button (2s) to turn on, long press the power button (2s) to turn off. 2.2 Power-assisted gear selection: In manual shifting mode, short press "+" or "-" to switch the power-assisted gear. 2.3 Data summary interface: In the main interface, short press the "power button" to enter the shortcut interface. In this interface, the riding data is displayed simply and clearly, and the data display can be switched by short pressing the "power button". 2.4 Headlight/backlight switch: Press and hold (2s) the "+ key" to turn on, the instrument backlight brightness will weaken, and the screen light logo will appear; long press the "+ key" again, the headlights will turn off, the instrument backlight brightness will increase, and the screen light logo will disappear. 2.5 Power-assisted push mode: When the system is stationary, short press "-" to move to 0 gear, then short press "-" again, the boost mark " " will appear on the instrument and light up steadily. Press and hold "-" again, the boost mark " " will flash (frequency 500ms), and the boost mode will be entered (when no speed signal is detected, the instrument will display 2.5km/h). Release the "-" key to exit the boost state. At this time, the boost logo " " stops flashing and returns to steady light. If no button is pressed within 5 seconds, the gear will automatically drop to 0. 14 Battery And Charging: Further Information 1. Battery: Further information Keep the battery out of reach of children. Charging at 0°C~40°C/ 32°F~104 °F, and discharging at -5°C~40°C/ 23 °F~104 °F. Please do not store the battery in temperatures above 35 °C/ 95°F or below -5°C/ 23°F. Keep the battery dry, do not put the battery in acidic or alkaline liquid, keep away from rain, fire and high temperature environment. It is strictly forbidden to connect the positive and negative poles of the battery reversely, and it is strictly forbidden to damage, disassemble or short-circuit the battery. Used batteries are hazardous chemicals, and the used batteries should not be disassembled without authorization, and recycled by relevant professional departments. 2. Charging: Safe operation guide Please follow the instructions for use, otherwise the consequences are at his own risk. Please use the original special charger. It is strictly prohibited to use other chargers. Pay attention to the battery type and applicable voltage that the charger can charge, and it is strictly forbidden to mix them. The charging time shall not exceed 12 hours, and the charging current shall not exceed 3A. When charging, it should be placed in a ventilated environment, and it is strictly forbidden to charge in a confined space or in a hot environment. When charging, insert the battery first, then add the mains. After charging fully (the green light will be on), first cut off the mains, and then unplug the battery. It is forbidden to connect the charger to the AC power supply without load for a long time. During the charging process, if the indicator light is abnormal, a peculiar smell appears, or the charger casing is overheated, stop charging immediately, and repair the charger or replace the charger.In the process of use and storage, pay attention to avoid the entry of foreign objects, especially avoid the inflow of water or other liquids, so as to avoid short circuit inside the charger. If you need to bring the charger outside, be careful to protect your charger from being collision or crushing during cycling. Do not remove or replace the components in the charger yourself. When not in use for a long time, keep the battery in a cool and dry place, and charge the battery for two hours a month. 15 Battery and charging: Further Information 3. Battery and Charger 4. Reminder Charge a new battery 5~6 hours before you use it in your product for the first time. If the battery is dropped or damaged due to a bicycle accident, there may be a danger of electrolyte leakage. Please stop using it immediately. It is better not to wait until the power is completely exhausted before charging, which can more effectively extend the battery life. Besides, Overheating or undercharging the battery may shorten battery life. How far can a fully charged battery go? It depends on the load weight, road conditions and battery capacity. But under the same conditions, the average speed can last longer riding distances. Using pedal assist mode allows you to go further. 5. Battery Disposal Battery must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. Do not dispose of the battery in a fire. The battery may explode or leak. Do not dispose of a battery in your regular household trash. 16 Maintenance The front and rear wheels of the vehicle should be located in the center of the front fork or frame. After riding, please store the bike in a place without sunlight and rain. Water showering is forbidden, and the surface of the bike body can be wiped with a semi-dry cloth. Do not touch the charging hole on the bicycle, or touch it with metal or liquid, otherwise, it maycause an accident due to an instantaneous short circuit of the current. Check all cables and cable housings for fraying, breaks, rust, or corrosion and replace if necessary. Check the motor and brake frequently, and do not fill the brake area with oil. Additionally, check the brake pads for any damage as they will be worn over time and eventually need replacement. Regularly check the various screws of the bike and the places that need to be fastened, and regularly reinforce to prevent injury and unnecessary wear and tear on your e-bike. Recommended torque (unit: kgf.cm): the horizontal screw 60-80, the stem screw 175- 200, the seat cushion screw 175-250, the wheel screw 320-450. Regularly check the tension of the chain, which can be adjusted by the chain regulator. Always check the tire for scratches, cracks, or excessive wear. The inner tube and the valve should be perpendicular to the wheel hub and not crooked. Accidentally punctured, damaged or excessively worn inner and outer tires need to be replaced immediately, please seek professional technicians to repair or replace your tires. It is forbidden to modify key structural parts such as the frame, front fork, standpipe, and electrical function parts. If damaged, use the original parts to replace it. Otherwise, the guarantee service will not be provided. Any loss or damage caused by the modification shall be solely responsible 17 Warranty 1. One-Year Limited Hardware Warranty Your electric bike includes a One Year Limited Hardware Warranty. TTGO provides warranty service for the electric bikes. If there is a hardware defect and a valid claim is received during the warranty period, we will resend new parts within the scope permitted by law. The Warranty covers product defects in materials and workmanship under normal use. This Warranty is limited to original purchasers and is not assignable or transferable. The Warranty starts on the date of your purchase and lasts for one year (the "Warranty Period") and the Warranty Period is not extended if the product is repaired or replaced. The Warranty does not cover any damage due to: improper use; failure to follow the product instructions or to perform any preventive maintenance; unauthorized repair; external causes such as accidents, abuse, or other actions or events beyond our reasonable control. 2. Customer Services We provide lifetime customer support services. For any questions about the product, please contact customer service from where you brought the equipment. We will be happy to answer your questions. Any question about the item, please contact the Customer Service: TTGO support team: service@ttgoebike.com 18 Attachment 1. Specification Indicators Items Dimensions Frame Motor Battery product size Material Model power Material capacity Management Derailleur Display Front fork Tire Riding Requirement weight charger watt hours shifter Display Front fork Front tire Rear tire suitable height Load capacity speed Range suitable terrain working temperature storage temperature Net weight Input voltage output voltage charging time parameters 186x66x117cm Aluminum Alloy Mid-drive Motor BAFANG M200 250W Lithium 36V 20 AH Balance,0ver-charge,under-voltage, overheating, automatic shut off 720 WH 9 speed LCD Hydraulic suspension Front Fork 700C*45C 700C*45C 1 60 - 200cm 276 Ibs(125kg) <25 km/h , based on terrain & rider weight with PAS 160 - 180 km Hard surface , flat road , ramp under 15o -10'c to 40c - 20 to 50 26kg 100 - 240V, 47 - 63HZ 42V, 3A 7-8 Hours 19 Attachment 2. Main Sparts Electric Bike Charger Pedal 2 8 -10/13 -15/16-1 8 spanner 3 3/ 4/5/6 Allen key 3 " - "& " +" screwdriver User Manual Remarks: After fully charged, the charger indicator light turns from red to green. The amount of battery remaining, load of the bike(weight of rider and cargo), tire pressure, road environment, chain and wheel axle lubrication, etc. will affect the maximum speed; Riding habits, temperature, load, tire pressure, road environment and other factors will affect the riding range. 20 E-Bike Benutzerhandbuch Videoanleitung Modell: ZZ-28ST Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fahrradnutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation und Einstellung. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Messgerätebetrieb . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . 13 Akku und Laden: Weitere Informationen . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 15 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und Gesundheit zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch gründlich durchzulesen, bevor Sie das Fahrrad zusammenbauen und die erste Fahrt unternehmen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur gewährleistet werden, wenn die Ausrüstung ordnungsgemäß zusammengebaut, gewartet und verwendet wird. Noch wichtiger ist, dass Sie dadurch ein allgemeines Verständnis erhalten und das Beste aus Ihrem Fahrrad herausholen. Bitte überprüfen Sie Ihr Elektrofahrrad vor jeder Fahrt, insbesondere bei langen Fahrten. Was Sie vor der Verwendung wissen sollten: Benutzen Sie das Produkt nicht, bevor Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig gelesen und die Leistung des Produkts verstanden haben. Verleihen Sie dieses Produkt nicht an Personen, die es nicht bedienen können, um keinen Schaden zu verursachen. Wenn Sie das Fahrrad verleihen, lassen Sie den Benutzer die Anweisungen befolgen. Dies könnte dazu beitragen, das Unfallrisiko zu verringern. Das E-Bike kann nicht als Geländefahrzeug oder für Extremradsportarten verwendet werden. Tragen Sie beim Fahren einen Schutzhelm und Schutzausrüstung. Es ist verboten, mit einer Hand zu fahren.. Please abide by the traffic rules and prohibit riding on motorized lanes and roads with multiple pedestrians. Transportieren Sie Personen oder Gegenstände gemäß den Anforderungen der Gesetze und Vorschriften und parken Sie nicht in der Lobby des Gebäudes, auf Evakuierungstreppen, Gehwegen und sicheren Ein- und Ausgängen. Es wird empfohlen, das Fahrzeug in einer dafür vorgesehenen Parkhalle im Freien aufzuladen und zu parken. Vermeiden Sie dabei Regen, halten Sie das Fahrzeug während des Ladevorgangs von brennbaren Stoffen fern und lassen Sie die Ladezeit nicht zu lang sein. Bitte ändern Sie aus Sicherheitsgründen nicht die Standardgeschwindigkeitseinstellung des Elektrofahrrads und überschreiten Sie nicht die Geschwindigkeitsbegrenzung gemäß der Verkehrsregel. Fahren Sie auf nicht motorisierten Wegen, Abfahrten und asphaltierten Straßen mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 15 km/h. Achten Sie beim Einstellen des Lenkers oder Sattels darauf, die Sicherheitsmarkierungen an Lenker und Sattel nicht zu überschreiten. Bitte überprüfen Sie den Reifendruck vor der Fahrt, der empfohlene Reifendruck beträgt 35- 45PSI. Bitte überprüfen Sie vor der Fahrt den Stromkreis, den Beleuchtungskreis usw. 1 Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor dem Fahren, ob die Vorder- und Hinterradbremsen normal funktionieren, überprüfen Sie den Befestigungszustand des Lenkers und der Vorder- und Hinterräder und prüfen Sie, ob der Reflektor beschädigt oder verunreinigt ist. Achten Sie beim Verwenden des Motors darauf, nicht heftig zu schlagen, und halten Sie die rotierende Welle geschmiert. Vermeiden Sie Fahrten bei schlechtem Wetter wie starkem Regen. Bei Fahrten im Regen oder Schnee verlängert sich der Bremsweg. Achten Sie darauf, langsamer zu fahren. Beim Fahren darf die maximale Belastung der Fahrzeugkarosserie nicht überschritten werden (die maximale Belastung beträgt 120 kg). Es ist für Personen zwischen 16 und 50 Jahren geeignet. Personen unter 16 Jahren ist das Fahren von Elektrofahrrädern auf der Straße strengstens untersagt. 2 Allgemeine Informationen Über TTGO Electric Bike Das Elektrofahrrad TTGO ist ein führendes Symbol für E-Bikes. Seit Jahren widmet sich TTGO nicht nur Innovation, Spitzentechnologie und hochwertigen Materialien, sondern bietet auch kostengünstige E-Bikes an, um die verschiedenen Transportbedürfnisse der Fahrer zu erfüllen und ihnen sogar den Wunsch zu erfüllen, Sport und Outdoor-Leben zu erkunden. Fahren Sie einfach frei mit TTGO! 3 Fahrradnutzung 1. Vor dem Fahren Probieren Sie alle Einstellungen des Elektrofahrrads aus, bevor Sie mit dem Fahrrad auf offener Straße fahren, und machen Sie sich in einer sicheren und kontrollierbaren Umgebung mit den verschiedenen Ergebnissen vertraut. Bitte überprüfen Sie den Stromkreis, den Beleuchtungskreis und testen Sie das Bremssystem, bevor Sie mit dem Fahrrad fahren. Überprüfen Sie vor Fahrtantritt immer den Reifendruck, und stellen Sie sicher, dass der Reifen auf einen Druck innerhalb des angegebenen Bereichs aufgepumpt ist. 1. Wenn der Druck zu niedrig ist, kann das Rad beschädigt werden oder der Schlauch kann gequetscht werden, wodurch der Reifen Luft verliert. 2. Wenn der Druck den empfohlenen Maximalwert überschreitet, kann der Reifen aus der Felge platzen, was das Fahrrad beschädigen und den Radfahrer und in der Nähe befindliche Personen verletzen kann.. Um die Sicherheit beim Fahren zu gewährleisten, überprüfen Sie regelmäßig, ob lose Teile oder Schrauben vorhanden sind. Zu den Stellen, die überprüft werden müssen, gehören unter anderem Sattelrohr, Rad, Lenker und Pedale. Bestätigen Sie bei Bedarf, ob die Batteriekapazität Ihren Fahranforderungen entspricht. 2. Während der Fahrt Bitte tragen Sie Helme und eine den Vorschriften entsprechende Reitbekleidung. Vermeiden Sie Reisen bei schlechtem Wetter wie starkem Regen. Transportieren Sie Personen oder Gegenstände gemäß den gesetzlichen und behördlichen Anforderungen. Die Belastung des gesamten Fahrrads darf 120 kg nicht überschreiten. Befolgen Sie die Verkehrsregeln. 3. Nach dem Reiten Berühren Sie nach starker Beanspruchung keine heißen Oberflächen wie etwa die Bremsscheibe oder die Seitenkante des Bremskranzes. Beim Zusammenklappen des Ständers ist stets darauf zu achten, dass der Ständer sicher und die Basis fest ist, um ein Umfallen des Fahrrads zu verhindern. 4 Fahrradnutzung Wenn das Fahrrad mit Feuchtigkeit bespritzt wird, wischen Sie es bitte rechtzeitig trocken und reinigen Sie es.. 4. Bremseinstellung Stellen Sie sicher, dass die Bremskabel richtig in die Bremshebel eingelegt sind, bevor Sie eine mechanische Scheibenbremse ausrichten. Wenn der Scheibenrotor verbogen oder beschädigt ist, ersetzen Sie zuerst den Rotor. Lösen oder ziehen Sie den Einsteller am Ende des Bremszughebels fest. Dadurch wird der Abstand der Bremsbeläge geringfügig angepasst. Wenn dies nicht ausreicht, um den richtigen Abstand zu erzielen, lösen Sie die beiden Positionierungsschrauben, entfernen Sie sie jedoch nicht. Drehen Sie das Rad langsam und prüfen Sie den Abstand zwischen Rotor und Bremsbelag. Passen Sie die Position des Bremsbelags so an, dass der Rotor nicht reibt und sich leicht nahe am äußeren Belag befindet (der Abstand zwischen Rotor und Belag sollte gerade groß genug sein, um Reibung zu vermeiden). Stellen Sie sicher, dass Rotor und Beläge parallel zueinander sind. Ziehen Sie nach Abschluss der Einstellung die Schrauben fest Wenn der Rotor immer an den Bremsbelägen reibt oder der Abstand zu groß ist, können Sie den Abstand der Bremsbeläge anpassen, indem Sie die Kabelklemmschrauben lösen und das Kabel leicht loslassen, um den Abstand zu vergrößern, oder das Kabel festziehen, um den Abstand zu verringern, und dann die Schrauben wieder festziehen.. 5. Veränderte Empfehlungen Um die Reichweite zu erhöhen, empfehlen wir, entsprechend der Geschwindigkeit zu schalten. 1. Zum Anfahren und für langsames Fahren ist es am besten, einen langsamen Gang zu verwenden. 2. Bei höheren Geschwindigkeiten sollte ein höherer Gang gewählt werden. 5 Installation und Einstellung Öffnen Sie die Fahrradverpackung, nehmen Sie das Elektrofahrrad und sämtliches darin enthaltenes Zubehör heraus und schneiden Sie das Verpackungsseil mit dem Werkzeug durch. 1. Montieren Sie denLenker 1.1 Befestigen Sie den Vorbau mit einem Werkzeug. Die Höhe des Vorbaus ist einstellbar. 1.2 Stecken Sie den Vorbau in das Steuerrohr des Rahmens und befestigen Sie ihn mit dem Werkzeug mit den Schrauben über dem Vorbau 1.3 Nach der Befestigung den Gummistopfen einsetzen, um das Schraubenloch über dem Schaft abzudichten. 2. Vorderrad einbauen 2.1 Nehmen Sie den Vordergabelschutz aus der Vordergabel. (Bitte beachten: Der Vordergabelschutz dient dazu, Verformungen der Gabel während des Transports zu verhindern. Er gehört zum Verpackungsmaterial. Dieses Zubehör können Sie einfach wegwerfen!) 6 2.2 Nehmen Sie den Schnellspanner aus dem Rad und schrauben Sie die Schraube vom Schnellspanner ab. 2.3 Montieren Sie das Vorderrad an der Gabel. Stellen Sie sicher, dass die Gabel an der Achse befestigt ist und dass sich die Scheibe in der Mitte der Bremse befindet. 2.4 Steckachse in Feder einführen und Schraube festziehen (Schnellspannmutter muss sich am gleichen Ende wie die Bremse befinden). 2.5 Reifen aufpumpen WARNING: Der Reifendruck sollte vor jeder Fahrt oder mindestens einmal pro Woche überprüft werden. Überprüfen Sie den markierten Bereich an den Seitenwänden des Reifens, der den minimalen und maximalen Reifendruck anzeigt, und stellen Sie sicher, dass der Reifendruck im markierten Bereich liegt. Wenn der Reifendruck zu niedrig ist, kann das Rad beschädigt oder der Fahrradschlauch eingeklemmt werden, was zu einem platten Reifen führen kann. Wenn der Reifendruck zu hoch ist, kann sich der Reifen von der Felge lösen und dadurch das Fahrrad beschädigen oder den Fahrer und Personen in der Nähe verletzen. Es wird empfohlen, eine Fahrradpumpe mit eingebautem Luftdruckmesser zu verwenden, um sicherzustellen, dass Ihr Reifen immer den gewünschten und richtigen Reifendruck hat. 7 3. Installieren Sie das Frontlicht Befestigen Sie den Scheinwerfer mit Schrauben an der Vordergabelhalterung 4. Paddel installieren Überprüfen Sie 2 Pedale. Das mit ,,L" bedruckte Pedal sollte auf der linken Seite und das mit ,,R" auf der rechten Seite angebracht sein. Bitte verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um sie festzuziehen.. 5. Montieren Sie die Sattelstütze 5.1 Öffnen Sie die Sattelstütze und den Sattel und montieren Sie dann den Rückstrahler. 5.2 Stellen Sie die Sattelstütze auf die Höhe ein, die am besten zu Ihrer Sitzposition passt, und ziehen Sie den Schnellspanner fest. (Bitte achten Sie darauf, dass der Schnellspanner fest angezogen ist.) 6. Batterie installieren Jedes TTGO E-Bike wird mit zwei Kopien des Akkuschlüssels geliefert. Das Aufladen des Akkus am Fahrrad führt wahrscheinlich dazu, dass der Akkuschlüssel nur selten verwendet wird. Er ist jedoch für Wartung und Reparatur erforderlich. Denken Sie daher bitte daran, wenn Sie Ihren Schlüssel aufbewahren.. · Sorgen Sie dafür, dass Sie immer mindestens einen Ersatzschlüssel dabei haben. · Bewahren Sie Ersatzschlüssel für Reparaturen, Wartungsarbeiten und Notfälle an einem sicheren Ort auf. · Bitte bringen Sie den Schlüssel mit, wenn Sie sich wegen einer Wartung oder Reparatur an Ihren Händler wenden. 8 6.1 Öffnen Sie die Batteriebox 6.2 Drehen Sie die Batterie in den richtigen Winkel und setzen Sie sie vorsichtig in die Halterung ein. Drücken Sie sie nach unten und sie verriegelt automatisch. 6.3 Laden der Batterie außerhalb des Fahrrads · Stecken Sie den Schlüssel ein, um die Batterie zu entriegeln, und ziehen Sie sie dann nach oben. · Entnehmen Sie die Batterie. · Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an. · Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. · Der Ladevorgang kann jederzeit gestoppt werden. · Trennen Sie das Ladegerät zuerst von der Steckdose und dann von der Batterie. · Setzen Sie die Batterie wieder ein und achten Sie darauf, dass sie unten richtig ausgerichtet ist. · Drücken Sie auf die Oberseite der Batterie, bis Sie ein ,,Klicken" hören, um sicherzustellen, dass die Batterie richtig gesichert ist. · Ziehen Sie den Schlüssel heraus. · Ihr TTGO E-Bike ist einsatzbereit. 7. Bereichs- und Geschwindigkeitsauswahl Um die Reichweite zu erhöhen, empfehlen wir, die Gänge zu wechseln. Zum Anfahren und bei niedriger Geschwindigkeit ist es besser, einen niedrigeren Gang zu verwenden. Bei höheren Geschwindigkeiten sollte ein höherer Gang gewählt werden. Reduzieren Sie den Druck auf die Pedale beim Gangwechsel, um eine stabile Unterstützung und eine verbesserte Reichweite zu erhalten. · Hohe Geschwindigkeit, hoher Gang. · Niedrige Geschwindigkeit, niedriger Gang. · Reduzieren Sie den Druck auf die Pedale beim Schalten. 9 Komponenten 1. Federgabel Das Vorderrad wird von der Fahrradgabel getragen, die aus zwei Gabelblättern, der Dreifachverschraubung und dem Gabelschaft besteht. Federgabeln bieten mehr Einstellbarkeit und verbessern den Fahrkomfort. 1.1 Aufhängungsschlösser Erwärmen: Eine gebrochene Gabel kann schwere Unfälle verursachen. Aktivieren Sie die Federungssperre nicht, wenn Sie im Gelände fahren, da dies die Federgabel beschädigen könnte. Die Aktivierung der Federungssperre ist in bestimmten Fahrsituationen von Vorteil, z. B. beim Bergauffahren oder Beschleunigen aus dem Stand. Um eine starre Federung zu aktivieren, drehen Sie den Drehknopf in die angegebene Richtung (z. B. LOCK); um die Federung wieder zu aktivieren, drehen Sie den Drehknopf in Richtung OPEN. 1.2 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Außenseite und die Federelemente der Gabel regelmäßig mit einem leicht feuchten Tuch. Führen Sie mindestens einmal im Jahr eine umfassende Gabelwartung durch. 10 2. Hydraulische Bremsen Ein Scheibenbremssystem besteht aus Bremshebel, Bremsleitung, Bremssattel, Bremsbelägen und Bremsscheiben. 2.1 Wie funktionieren hydraulische Bremsen? Hydraulische Bremsen funktionieren über ein Kabelsystem. Beim Bremsen drückt das Kabel die Bremsbeläge gegen die Bremsscheiben, um Bremskraft zu erzeugen. 2.2 **Warnungen** Durch verminderte Bremsleistung kann es zu schweren Unfällen kommen. Vermeiden Sie bei längeren Bergabfahrten das Dauerbremsen mit der Scheibenbremse, sondern bevorzugen Sie Intervallbremsungen. Ersetzen Sie gerissene oder verformte Bremsscheiben umgehend und vermeiden Sie das Fahrradfahren. **Achtung** Verbrennungsgefahr durch Kontakt mit Bremsscheiben. Berühren Sie die Bremsscheibe nach längerem Bremsen mindestens 30 Minuten lang nicht, da sie sehr heiß wird. Passen Sie auf, dass Ihre Finger nicht in den Öffnungen der rotierenden Bremsscheibe stecken bleiben, da diese scharf ist und schwere Verletzungen verursachen kann. Beim Bremsen werden die Bremsbeläge gegen eine Bremsscheibe gedrückt, die an der Radachse befestigt ist, die sich mit dem Rad dreht. 2.3 Die richtige Bremstechnik bei Scheibenbremsen Lassen Sie die Bremse bei langsamer Fahrt leicht schleifen, um mikroskopische Unregelmäßigkeiten zwischen den Bremsbelägen und der Scheibe auszugleichen. Leiten Sie eine ordnungsgemäße Bremsung ein, indem Sie aus einer höheren Geschwindigkeit heraus etwa 15 Mal mehrere Bremsungen durchführen. 11 2.4 Wartung der hydraulischen Bremse Wischen Sie die Bremse der Hydraulikbremse nach der Fahrt mit einem feuchten Papiertuch oder Lappen ab. Vermeiden Sie eine Verunreinigung mit Ölsubstanzen. 2.5 Ursachen für schlechte Bremsleistung Wenn Sie eine nachlassende Leistung der Scheibenbremse bemerken, ergreifen Sie zu Ihrer Sicherheit umgehend Maßnahmen. Verschieben Sie Wartungsarbeiten nicht zu lange. 2.6 Häufige Ursachen für schlechte Bremsleistung Verschleiß, Scheibe oder ölige Substanz auf den Felgen. - Fehlausrichtung zwischen Felge und Scheibenbremsbelag. - Unverschlissene Bremsbeläge. - Bremsen schleifen. 2.7 Behebung einer schlechten Leistung der Scheibenbremse - Ersetzen Sie abgenutzte Bremsbeläge. Reinigen Sie die Bremsen regelmäßig, um die Leistung zu verbessern. Ziehen Sie lose Schrauben fest, um Schleifgeräusche zu vermeiden. Passen Sie den seitlichen Scheibenschlag bei Bedarf an. Hartnäckige Verschmutzungen verringern die Bremsleistung und beschleunigen den Verschleiß. Wer in jedem Gelände unterwegs ist und sich von Witterung und Schlamm nicht abschrecken lässt, sollte sein Rad deshalb häufiger reinigen, um unnötige Folgekosten durch erhöhten Materialverbrauch zu vermeiden. Um den Schmutz von Bremsscheibe und Bremssattel zu lösen, müssen zunächst die Beläge ausgebaut werden. 2.8 Lose Schrauben können Schleifgeräusche verursachen Schleifende Bremsen sind meist auf eine mangelhafte Montage zurückzuführen. Aber auch durch Vibrationen können sich die Schrauben am Bremssattel mit der Zeit lösen. Korrigieren Sie das Anzugsdrehmoment durch eine Kontrolle aller Schraubverbindungen. Ein seitlicher Schlag in der Scheibe kann ein punktuelles Schleifen verursachen. Wenn Sie die Scheibe nicht selbst von Hand korrigieren können, hilft in diesem Fall nur ein Austausch. Manchmal muss der Bremssattel neu ausgerichtet werden, wenn ein dauerhaftes Schleifgeräusch auftritt. 12 Messgerätebetrieb 1.Messgeräteanleitung 1.1 Multifunktionsanzeige: unterteilt in Einzelkilometer TRIP und Gesamtkilometer RANGE. 1.2 Ganganzeige: Zeigt den aktuellen Gang der Servounterstützung an, nämlich: 0-E-T-S-S+-B. 1.3 Scheinwerferanzeige: Das Symbol wird angezeigt, wenn die Scheinwerfer eingeschaltet sind, und verschwindet, wenn die Scheinwerfer ausgeschaltet sind. 1.4 Wartungshinweise: Meldung, wenn die Fahrstrecke 5000 Kilometer erreicht. 1.5 Intelligente Batterieanzeige: Zeigt den Prozentsatz der aktuell verbleibenden Batteriekapazität und die Gesamtkapazität an. 1.6 Geschwindigkeitsanzeige in Echtzeit: Zeigt die aktuelle Fahrgeschwindigkeit an. 1.7 Leistungsanzeigeleiste: Zeigt die aktuelle Motorleistung an. 13 2. Zählerbetrieb 2.1 Ein-/Ausschalten: Zum Einschalten die Einschalttaste lange drücken (2 s), zum Ausschalten die Einschalttaste lange drücken (2 s). 2.2 Gangwahl mit Servounterstützung: Im manuellen Schaltmodus kurz ,,+" oder ,,-" drücken, um den Servogang zu wechseln. 2.3 Datenübertragungsschnittstelle: In der Hauptschnittstelle kurz die ,,Einschalttaste" drücken, um die Verknüpfungsschnittstelle aufzurufen. In dieser Schnittstelle werden die Fahrdaten einfach und klar angezeigt, und die Datenanzeige kann durch kurzes Drücken der ,,Einschalttaste" umgeschaltet werden. 2.4 Scheinwerfer-/Hintergrundbeleuchtungsschalter: Zum Einschalten die ,,+"-Taste gedrückt halten (2 s), die Helligkeit der Instrumentenhintergrundbeleuchtung wird schwächer und das Logo mit Bildschirmbeleuchtung wird angezeigt; erneut lange die ,,+"-Taste drücken, die Scheinwerfer werden ausgeschaltet, die Helligkeit der Instrumentenhintergrundbeleuchtung wird erhöht und das Logo mit Bildschirmbeleuchtung wird ausgeblendet. 2.5 Powerunterstützter Schubmodus: Wenn das System steht, drücken Sie kurz ,,-", um in den 0. Gang zu schalten, und drücken Sie dann erneut kurz ,,-". Die Boost-Markierung ,, " erscheint auf dem Instrument und leuchtet konstant. Drücken und halten Sie ,,-" erneut. Die Boost-Markierung ,, " blinkt (Frequenz 500 ms) und der Boost-Modus wird aktiviert (wenn kein Geschwindigkeitssignal erkannt wird, zeigt das Instrument 2,5 km/h an). Lassen Sie die Taste ,,-" los, um den Boost-Zustand zu verlassen. Zu diesem Zeitpunkt hört das Boost-Logo ,, " auf zu blinken und leuchtet wieder konstant. Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird der Gang automatisch auf 0 zurückgesetzt. 14 Akku und Laden: Weitere Informationen 6. Batterie: Weitere Informationen Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Laden bei 0 °C bis 40 °C/32 °F bis 104 °F und Entladen bei -5 °C bis 40 °C/23 °F bis 104 °F. Lagern Sie die Batterie bitte nicht bei Temperaturen über 35 °C/95 °F oder unter -5 °C/23 °F. Halten Sie die Batterie trocken, legen Sie sie nicht in saure oder alkalische Flüssigkeiten und halten Sie sie von Regen, Feuer und hohen Temperaturen fern. Es ist strengstens verboten, die Plus- und Minuspole der Batterie vertauscht anzuschließen, und es ist strengstens verboten, die Batterie zu beschädigen, zu zerlegen oder kurzzuschließen. Gebrauchte Batterien sind gefährliche Chemikalien und die gebrauchten Batterien dürfen nicht ohne Genehmigung zerlegt, sondern müssen von den entsprechenden Fachabteilungen recycelt werden. 7. Laden: Anleitung zur sicheren Bedienung Bitte befolgen Sie die Gebrauchsanweisung, andernfalls gehen Sie die Folgen auf eigene Gefahr. Bitte verwenden Sie das Original-Spezialladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte ist strengstens untersagt. Achten Sie auf den Batterietyp und die anwendbare Spannung, mit der das Ladegerät laden kann, und es ist strengstens verboten, sie zu vermischen. Die Ladezeit darf 12 Stunden nicht überschreiten und der Ladestrom darf 3 A nicht überschreiten. Während des Ladevorgangs sollte es in einer belüfteten Umgebung aufgestellt werden, und es ist strengstens verboten, in einem geschlossenen Raum oder in einer heißen Umgebung zu laden. Legen Sie beim Laden zuerst die Batterie ein und schließen Sie sie dann an das Stromnetz an. Trennen Sie nach vollständigem Laden (das grüne Licht leuchtet) zuerst das Stromnetz und ziehen Sie dann den Akku ab. Es ist verboten, das Ladegerät längere Zeit ohne Last an die Wechselstromversorgung anzuschließen. Wenn während des Ladevorgangs die Kontrollleuchte ungewöhnlich leuchtet, ein eigenartiger Geruch auftritt oder das Gehäuse des Ladegeräts überhitzt, brechen Sie den Ladevorgang sofort ab und reparieren oder ersetzen Sie das Ladegerät. Achten Sie bei Verwendung und Lagerung darauf, dass keine Fremdkörper eindringen, insbesondere kein Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen, um einen Kurzschluss im Ladegerät zu vermeiden. Wenn Sie das Ladegerät nach draußen bringen müssen, achten Sie darauf, dass es während des Ladevorgangs nicht an Stöße oder Beschädigungen stößt. Entfernen oder ersetzen Sie die Komponenten im Ladegerät nicht selbst. Bewahren Sie den Akku bei längerer Nichtverwendung an einem kühlen und trockenen Ort auf und laden Sie ihn zwei Stunden im Monat auf. 15 Akku und Laden: Weitere Informationen 8. Batterie und Ladegerät 9. Erinnerung Laden Sie einen neuen Akku 5 bis 6 Stunden lang auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Ihrem Produkt verwenden.. Wenn der Akku herunterfällt oder durch einen Fahrradunfall beschädigt wird, besteht die Gefahr eines Elektrolytaustritts. Bitte verwenden Sie ihn nicht weiter. Es ist besser, mit dem Aufladen nicht zu warten, bis die Leistung vollständig erschöpft ist. Dadurch kann die Lebensdauer des Akkus effektiver verlängert werden. Außerdem kann eine Überhitzung oder Unterladung des Akkus die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Wie weit kann ein vollständig aufgeladener Akku fahren? Dies hängt vom Ladegewicht, den Straßenbedingungen und der Akkukapazität ab. Unter denselben Bedingungen kann die Durchschnittsgeschwindigkeit jedoch längere Fahrstrecken ermöglichen. Mit dem Pedalunterstützungsmodus können Sie weiter fahren. 10. Batterieentsorgung Batterien müssen recycelt oder umweltgerecht entsorgt werden. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Die Batterie könnte explodieren oder auslaufen. Werfen Sie Batterien nicht in den normalen Hausmüll. 16 Wartung Die Vorder- und Hinterräder des Fahrzeugs sollten sich in der Mitte der Vordergabel oder des Rahmens befinden. Bewahren Sie das Fahrrad nach der Fahrt an einem Ort ohne Sonnenlicht und Regen auf. Wasserduschen sind verboten und die Oberfläche des Fahrradkörpers kann mit einem halbtrockenen Tuch abgewischt werden. Berühren Sie die Ladeöffnung am Fahrrad nicht und berühren Sie sie nicht mit Metall oder Flüssigkeiten, da dies sonst aufgrund eines sofortigen Kurzschlusses zu einem Unfall führen kann. Überprüfen Sie alle Kabel und Kabelgehäuse auf Ausfransungen, Brüche, Rost oder Korrosion und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Überprüfen Sie Motor und Bremse häufig und füllen Sie den Bremsbereich nicht mit Öl. Überprüfen Sie außerdem die Bremsbeläge auf Beschädigungen, da diese mit der Zeit verschleißen und irgendwann ersetzt werden müssen. Überprüfen Sie regelmäßig die verschiedenen Schrauben des Fahrrads und die Stellen, die befestigt werden müssen, und verstärken Sie sie regelmäßig, um Verletzungen und unnötigen Verschleiß an Ihrem E-Bike zu vermeiden. Empfohlenes Drehmoment (Einheit: kgf.cm): die horizontale Schraube 60-80, die Schaftschraube 175-200, die Sitzpolsterschraube 175-250, die Radschraube 320-450. Überprüfen Sie regelmäßig die Spannung der Kette, die mit dem Kettenregler eingestellt werden kann. Überprüfen Sie den Reifen immer auf Kratzer, Risse oder übermäßigen Verschleiß. Der Schlauch und das Ventil sollten senkrecht zur Radnabe stehen und dürfen nicht krumm sein. Versehentlich durchstochene, beschädigte oder übermäßig abgenutzte Innenund Außenreifen müssen sofort ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zur Reparatur oder zum Austausch Ihrer Reifen an professionelle Techniker. Es ist verboten, wichtige Strukturteile wie Rahmen, Vordergabel, Standrohr und elektrische Funktionsteile zu modifizieren. Bei Beschädigungen ersetzen Sie diese durch Originalteile. Andernfalls wird der Garantieservice nicht bereitgestellt. Für Verluste oder Schäden, die durch die Modifikation verursacht werden, ist allein der Hersteller verantwortlich. 17 Garantie 3. Einjährige eingeschränkte Hardwaregarantie Für Ihr Elektrofahrrad gilt eine einjährige beschränkte Hardwaregarantie. TTGO bietet Garantieleistungen für Elektrofahrräder an. Wenn ein Hardwaredefekt vorliegt und während der Garantiezeit ein gültiger Anspruch eingeht, senden wir im gesetzlich zulässigen Rahmen neue Teile zurück.. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch ab. Diese Garantie ist auf Erstkäufer beschränkt und nicht abtretbar oder übertragbar. Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und dauert ein Jahr (die ,,Garantiezeit"). Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Produkt repariert oder ersetzt wird.. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die auf Folgendes zurückzuführen sind: unsachgemäße Verwendung; Nichtbefolgen der Produktanweisungen oder Nichtdurchführen von vorbeugenden Wartungsarbeiten; nicht autorisierte Reparatur; externe Ursachen wie Unfälle, Missbrauch oder andere Handlungen oder Ereignisse, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen.. 4. Kundendienst Wir bieten lebenslangen Kundensupport. Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Wir beantworten Ihre Fragen gerne.. Bei Fragen zum Artikel wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: TTGO-Supportteam: service@ttgoebike.com 18 Anhang 1. Spezifikation Indicators Artikel Parameter Maße Rahmen Motor Batterie Produktgröße Material Modell Leistung Material Kapazität Management 186x66x117cm Aluminiumlegierung Mittelmotor BAFANG M200 250W Lithium 36V 20 AH Balance, Überladung, Unterspannung, Überhitzung, automatische Abschaltung Umwerfer Anzeige Vorderradgab el Reifen Reiten Anforderung Gewicht Ladegerät Wattstunden Schalthebel Anzeige Vorderradgabel Vorderreifen Hinterreifen passende Höhe Tragfähigkeit Geschwindigkeit Reichweite geeignetes Gelände Arbeitstemperatur Lagertemperatur Nettogewicht Eingangsspannung Ausgangsspannung Ladezeit 720WH Shimano 9-Gang LCD Hydraulisch gefederte Vordergabel 700C*45C 700C*45C 160 - 200cm 276 Ibs(125kg) <25 km/h, abhängig vom Gelände und Fahrergewicht mit PAS 160 - 180 km Harter Untergrund, ebene Straße, Rampe unter 15° -10'c to 40c - 20 to 50 26kg 100 - 240V, 47 - 63HZ 42V, 3A 7-8 Stunden 19 Anhang 2. Hauptteile Elektrofahrrad Ladegerät Bein 2 8 - 10/13 - 15/16 - 18 3 Schraubenschlüssel 3/4/5/6 Inbusschlüssel 3 " - "& " + " Schraubendreher Benutzerhandbuch Hinweise: Nach dem vollständigen Laden wechselt die Ladekontrollleuchte von Rot auf Grün. Die verbleibende Akkukapazität, die Belastung des Fahrrads (Gewicht von Fahrer und Ladung), der Reifendruck, die Straßenbedingungen, die Schmierung von Kette und Radachse usw. wirken sich auf die Höchstgeschwindigkeit aus. Fahrgewohnheiten, Temperatur, Belastung, Reifendruck, Straßenbedingungen und andere Faktoren wirken sich auf die Reichweite aus. 20 Vélo électrique Manuel d'utilisation Tutoriel vidéo Modèle: ZZ-28ST Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . 3 Utilisation du vélo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation et réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . 6 Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Fonctionnement du compteur . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . 13 Batterie et charge : informations complémentaires . . . . . . . . . . . 15 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pièce jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 19 Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi nos produits. Pour assurer votre sécurité et votre santé, nous vous encourageons à lire attentivement ce manuel avant d'assembler le vélo et de faire votre première sortie. Une utilisation sûre et efficace ne peut être garantie que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé correctement. Plus important encore, cela vous offrira une compréhension générale et vous permettra de tirer le meilleur parti de votre vélo. Veuillez vérifier votre vélo électrique avant chaque sortie, en particulier lorsque vous parcourez de longues distances. Ce manuel est destiné à servir de guide général pour votre nouveau vélo électrique. Pour obtenir une assistance technique, notamment des informations sur les réparations, veuillez consulter votre revendeur. Choses à savoir avant utilisation: N'utilisez pas le produit avant d'avoir lu attentivement les instructions de ce manuel et d'avoir compris les performances de l'article.; Ne prêtez pas ce produit à des personnes qui ne savent pas l'utiliser, afin de ne pas causer de dommages ; si vous prêtez le vélo, veuillez laisser l'utilisateur suivre les instructions, cela pourrait aider à réduire le risque d'accident; Le vélo électrique ne peut pas être utilisé comme véhicule tout-terrain ou pour des sports cyclistes extrêmes. Lorsque vous conduisez le vélo, veuillez porter un casque de sécurité et un équipement de protection. Il est interdit de rouler avec une seule main; Veuillez respecter les règles de circulation et interdire de circuler sur les voies motorisées et les routes avec plusieurs piétons; Transportez des personnes ou des objets conformément aux exigences des lois et règlements, et ne stationnez pas dans le hall de l'immeuble, les escaliers d'évacuation, les passerelles et les entrées et sorties sécurisées; Il est recommandé de charger et de stationner dans un parking extérieur dédié, tout en évitant la pluie ; lors de la charge, éloignez-vous des combustibles et le temps de charge ne doit pas être trop long; Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas le réglage de vitesse par défaut du vélo électrique et ne dépassez pas la limite de vitesse conformément au code de la route. Roulez sur des voies non motorisées, des descentes et des routes pavées ne dépassant pas 15 km/h; Lors du réglage du guidon ou de la selle, veillez à ne pas dépasser les marquages de ligne de sécurité sur le guidon et la selle; Veuillez vérifier la pression des pneus avant de rouler, la pression des pneus recommandée est de 35 à 45 PSI; Veuillez vérifier le circuit d'alimentation, le circuit d'éclairage, etc. avant de rouler; 1 Consignes de sécurité Avant de rouler, veuillez vérifier si les freins avant et arrière fonctionnent normalement, vérifiez l'état de fixation du guidon et des roues avant et arrière, et vérifiez si le réflecteur est endommagé ou contaminé.; Lors de l'utilisation du moteur, veillez à ne pas frapper vigoureusement et à maintenir l'arbre rotatif lubrifié.; Essayez d'éviter de voyager par mauvais temps, comme en cas de fortes pluies.; Rouler sous la pluie ou la neige, la distance de freinage sera allongée, faites attention à ralentir; Il n'est pas permis de dépasser la charge maximale de la carrosserie du véhicule lors de la conduite (la charge maximale est de 120 kg); Il convient aux personnes âgées de 16 à 50 ans, et il est strictement interdit de conduire des vélos électriques sur la route par des personnes de moins de 16 ans. 2 Informations générales À propos du vélo électrique TTGO Le vélo électrique TTGO est une icône de premier plan dans le domaine des vélos électriques. Depuis des années, TTGO se consacre non seulement à l'innovation, à la technologie de pointe et aux matériaux haut de gamme, mais fournit également des vélos électriques économiques, pour satisfaire les divers besoins de transport des cyclistes et même leur désir d'explorer le sport et la vie en plein air. Roulez simplement en toute liberté avec TTGO ! 3 Utilisation du vélo 4. Avant de rouler Avant de conduire le vélo sur la route, essayez tous les réglages du vélo électrique et habituez-vous à différents résultats dans un environnement sûr et contrôlable.. Veuillez vérifier le circuit d'alimentation, le circuit d'éclairage et tester le système de freinage avant de faire du vélo. Vérifiez toujours la pression des pneus avant de commencer à rouler et assurezvous que le pneu est gonflé à une pression comprise dans la plage spécifiée. 1. Si la pression est trop basse, la roue peut être endommagée ou la chambre à air peut être comprimée, ce qui provoque une fuite d'air du pneu. 2.Si la pression dépasse la valeur maximale recommandée, le pneu peut éclater de la jante, ce qui peut endommager le vélo et blesser le cycliste et les personnes à proximité Afin de garantir la sécurité de la conduite, veuillez vérifier régulièrement l'absence de pièces ou de vis desserrées. Les endroits à vérifier incluent, sans s'y limiter, le tube de selle, la roue, le guidon et les pédales. Si nécessaire, veuillez confirmer si la capacité de la batterie peut répondre à vos besoins de conduite.. 5. Pendant la conduite Veuillez porter des casques et des équipements d'équitation qui répondent aux exigences conformément à la réglementation. Évitez de voyager par mauvais temps, comme en cas de fortes pluies.. Transportez des personnes ou des objets conformément aux exigences des lois et règlements, et la charge de l'ensemble du vélo ne doit pas dépasser 120 kg. Respectez les règles de circulation. 6. Après avoir roulé Après une utilisation intensive, ne touchez pas la surface chaude, comme le disque de frein ou le bord latéral de la jante de frein. Après une utilisation intensive, ne touchez pas la surface chaude, comme le disque de frein ou le bord latéral de la jante de frein. 4 Utilisation du vélo Si le vélo est éclaboussé par l'humidité, veuillez l'essuyer et le nettoyer à temps. 3. Réglage des freins Assurez-vous que les câbles de frein sont correctement insérés dans les leviers de frein avant d'aligner un frein à disque mécanique. Si le disque de frein est plié ou endommagé, remplacez-le d'abord. Desserrez ou serrez le dispositif de réglage du barillet à l'extrémité du levier du câble de frein. Cela permettra d'ajuster légèrement l'écartement des plaquettes de frein. Si cela ne suffit pas à créer l'écartement correct, procédez comme suit : Desserrez les deux boulons de positionnement, mais ne les retirez pas. Faites tourner lentement la roue et vérifiez l'espace entre le rotor et la plaquette de frein ; ajustez la position de la plaquette de frein de sorte que le rotor ne frotte pas et soit légèrement proche de la plaquette extérieure (l'espace entre le rotor et la plaquette doit être juste suffisant pour éviter les frottements). Assurez-vous que le rotor et les plaquettes sont parallèles l'un à l'autre. Une fois le réglage terminé, serrez les boulons. Si le rotor frotte toujours contre les plaquettes de frein ou si l'écart est trop grand, vous pouvez régler l'écart des plaquettes de frein en desserrant les boulons de serrage du câble et en relâchant légèrement le câble pour augmenter l'écart ou en resserrant le câble pour réduire l'écart, puis en resserrant les boulons.. 4. Recommandations de changement de vitesse Afin d'augmenter l'autonomie, nous recommandons de changer de vitesse en fonction de la vitesse. 1. Pour débuter et rouler à basse vitesse, il est préférable d'utiliser un équipement à basse vitesse. 2. À des vitesses plus élevées, il convient de sélectionner un rapport supérieur. 5 Installation et réglage Ouvrez l'emballage du vélo, sortez le vélo électrique et tous les accessoires à l'intérieur et utilisez l'outil pour couper la corde d'emballage. 1. Installerle guidon 1.1 Utilisez un outil pour fixer la tige, la hauteur de la tige est réglable. 1.2Insérez la potence dans le tube de direction du cadre et utilisez l'outil pour la fixer avec les vis au-dessus de la potence 1.3 Après la fixation, placez le bouchon en caoutchouc pour sceller le trou de vis au-dessus de la tige.. 2. Installer la roue avant 2.1 Retirez le protecteur de fourche avant de la fourche avant. (Remarque : le protecteur de fourche avant est utilisé pour empêcher la déformation des fourches pendant le transport. Il fait partie du matériel d'emballage. Vous pouvez simplement jeter cet accessoire !) 6 2.2 Retirez le dispositif de blocage rapide de la roue et dévissez le boulon du dispositif de blocage rapide. 2.3 Installez la roue avant sur la fourche. Assurez-vous que la fourche est fixée à l'essieu et que le disque est placé au milieu du frein. 8.4 Insérez l'axe à démontage rapide dans le ressort et serrez la vis (l'écrou à démontage rapide doit être à la même extrémité que le frein). 8.5Gonflage des pneus AVERTISSEMENT: La pression des pneus doit être vérifiée avant chaque sortie ou au moins une fois par semaine. Vérifiez la zone marquée sur les flancs du pneu, qui indique la pression minimale et maximale des pneus, et assurez-vous que la pression des pneus se situe dans la zone marquée. Si la pression des pneus est trop basse, la roue peut être endommagée ou la chambre à air du vélo pincée, ce qui peut entraîner une crevaison. Si la pression des pneus est trop élevée, le pneu peut se détacher de la jante et ainsi endommager le vélo ou blesser le cycliste et les personnes à proximité. Il est recommandé d'utiliser une pompe à vélo avec manomètre intégré pour garantir que votre pneu a toujours la pression souhaitée et correcte. 7 3. Installer le feu avant Montez le phare sur le support de fourche avant avec des vis 4. Installer les pédales Vérifiez les 2 pédales, celle imprimée « L » doit être installée sur le côté gauche et « R » sur le côté droit. Veuillez utiliser une clé pour les serrer. 5. Installer la tige de selle 5.1 Ouvrez la tige de selle et la selle, puis installez le réflecteur arrière. 5.2 Réglez la tige de selle à la hauteur qui convient le mieux à votre position de conduite et serrez le blocage rapide. (Veuillez vous assurer que le blocage rapide est bien serré.) 6.Installer la batterie Chaque vélo électrique TTGO est livré avec deux exemplaires de la clé de batterie. Le chargement de la batterie sur le vélo est susceptible d'entraîner une utilisation peu fréquente de la clé de batterie, mais elle est nécessaire pour l'entretien et les réparations. Veuillez donc garder cela à l'esprit lorsque vous rangez votre clé.. · Assurez-vous d'avoir toujours au moins une clé de rechange. · Conservez les clés de rechange dans un endroit sûr pour les réparations, l'entretien et les urgences.. ·Veuillez apporter la clé avec vous lorsque vous contactez votre revendeur pour un entretien ou une réparation. 8 6.1 Ouvrir la boîte de la batterie 6.2 Placez la batterie dans le bon angle et insérez doucement la batterie dans le support, appuyez dessus et verrouillez-la automatiquement.. 6.3 Charger la batterie à l'extérieur du vélo · Insérez la clé pour déverrouiller la batterie, puis tirez la batterie vers le haut · Retirez la batterie. · Connectez le chargeur à la batterie. ·Connectez le chargeur à une prise de courant. · Le processus de charge peut être arrêté à tout moment. · Débranchez d'abord le chargeur de la prise de courant, puis de la batterie.. · Remplacez la batterie et assurez-vous qu'elle est correctement alignée en bas. · Appuyez sur le dessus de la batterie jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » pour vous assurer que la batterie est correctement fixée. · Retirez la clé. · Votre vélo électrique TTGO est prêt à l'emploi. 7. Sélection de la portée et de la vitesse Pour augmenter l'autonomie, nous vous conseillons de passer à des vitesses plus élevées. Pour le démarrage et les vitesses lentes, il est préférable d'utiliser un rapport inférieur. À des vitesses plus élevées, il faut sélectionner un rapport supérieur. Réduisez la pression sur les pédales pendant le changement de vitesse pour obtenir un soutien stable et une meilleure autonomie.. · Grande vitesse, grande vitesse. ·Faible vitesse, faible rapport. ·Réduisez la pression sur les pédales lors du changement de vitesse. 9 Composants 1. Fourche à suspension La roue avant est soutenue par la fourche de vélo, composée de deux lames de fourche, du tripode et du tube de direction. Les fourches à suspension offrent une capacité de réglage et améliorent le confort de conduite. 1.1 Serrures de suspension Échauffement: Des accidents graves peuvent survenir en cas de fourche cassée. N'activez pas le blocage de la suspensionlorsque vous roulez hors route, car cela pourrait endommager la fourche à suspension. L'activation du blocage de la suspension est bénéfique dans des scénarios de conduite spécifiques, tels que les montées de membres ou les accélérations en position debout. Pour engager la suspension rigide, tournez la molette dans la direction indiquée (par exemple, LOCK) ; pour réactiver la suspension, tournez la molette vers OPEN. 1.2 Entretien et maintenance Nettoyez régulièrement l'extérieur de la fourche et les éléments de ressort à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Effectuez un entretien complet de la fourche au moins une fois par anr. 10 2. Freins hydrauliques Un système de frein à disque comprend le levier de frein, la conduite de frein, l'étrier de frein, les plaquettes de frein et les disques de frein. 2.1 Comment fonctionnent les freins hydrauliques? Les freins hydrauliques fonctionnent grâce à un système de câbles. Lors du freinage, le câble presse les plaquettes contre les disques de frein pour générer une force de freinage. 2.2 **Avertissements** Des accidents graves peuvent résulter d'une puissance de freinage réduite. Évitez d'appliquer continuellement le frein à disque lors de longues descentes ; optez pour un freinage intermittent. Remplacez immédiatement les disques de frein fissurés ou déformés et évitez de conduire le vélo. **Attention** Risque de brûlures par contact avec les disques de frein. Évitez de toucher le disque de frein pendant au moins 30 minutes après un freinage prolongé, car il devient très chaud.. Soyez prudent pour éviter que vos doigts ne se coincent dans les ouvertures du disque de frein rotatif, car il est tranchant et peut provoquer des blessures graves.. Le freinage consiste à appuyer les plaquettes de frein contre un disque de frein fixé à l'axe de la roue, qui tourne avec la roue. 2.3 Technique de freinage appropriée pour les freins à disque Laissez le frein glisser légèrement pendant que vous roulez lentement pour ajuster les irrégularités microscopiques entre les plaquettes de frein et le disque. Lancez un freinage approprié en effectuant plusieurs freinages à une vitesse plus élevée environ 15 fois à partir de 25 km/h. 11 2.4 Entretien des freins hydrauliques Essuyez les freins hydrauliques avec une serviette en papier ou un chiffon humide après avoir roulé. Évitez toute contamination par des substances huileuses. 2.5 Causes de mauvaises performances de freinage Si vous constatez une diminution des performances des freins à disque, agissez rapidement pour votre sécurité. Évitez de reporter l'entretien. 2.6 causes courantes de mauvaises performances de freinage usure, disque ou substance grasse sur les jantes. - Désalignement entre la jante et la plaquette de frein à disque. - Plaquettes de frein non usées. - Meulage des freins. 2.7 Comment remédier aux mauvaises performances des freins à disque - Remplacer les plaquettes de frein usées. Nettoyez régulièrement les freins pour améliorer les performances. Serrez les vis desserrées pour éviter les bruits de grincement. Réglez le faux-rond latéral du disque si nécessaire Une saleté persistante réduit la puissance de freinage et accélère l'usure. Toute personne qui se déplace sur n'importe quel terrain et qui n'est pas rebutée par les intempéries et la boue doit donc nettoyer son vélo plus fréquemment afin d'éviter des frais de suivi inutiles dus à une consommation accrue de matériaux. Pour démonter le disque de frein et l'étrier, vous devez d'abord démonter les plaquettes. 2.8 Des vis desserrées peuvent provoquer des bruits de grincement Les freins qui grincent sont généralement dus à un montage inadéquat. Cependant, les vis de l'étrier de frein peuvent également se desserrer au fil du temps en raison des vibrations. Corrigez le couple de serrage en vérifiant tous les raccords vissés. Un oscillation latérale du disque peut provoquer un grincement ponctuel. Si vous ne pouvez pas corriger le disque vous-même à la main, la seule solution dans ce cas est un remplacement. Parfois, l'étrier de frein doit être réaligné s'il y a un bruit de grincement permanent. 12 Fonctionnement du compteur 3. Instruction de mesure 3.1 Indication multifonctionnelle : divisée en kilométrage simple TRIP et kilométrage total RANGE. 3.2 Affichage du rapport : affiche le rapport d'assistance électrique actuel, qui est : 0-E-T-S-S+-B. 3.3 Indication des phares : Le symbole s'affiche lorsque les phares sont allumés et disparaît lorsque les phares sont éteints. 1.4 Instructions d'entretien : Message d'avertissement lorsque le kilométrage atteint 5 000 kilomètres. 1.5Indicateur de batterie intelligent : affiche le pourcentage de la capacité restante actuelle de la batterie et la capacité totale. 1.6 Indication de vitesse en temps réel : affiche la vitesse de conduite actuelle. 1.7 Barre indicatrice de puissance : affiche la puissance de sortie actuelle du moteur. 13 4. Fonctionnement du compteur 4.1 Allumer/éteindre : appuyez longuement sur le bouton d'alimentation ( 2 s) pour allumer, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation ( 2 s) pour éteindre. 4.2 Sélection de vitesse assistée : En mode de changement de vitesse manuel, appuyez brièvement sur « + » ou « - » pour changer de vitesse assistée. 4.3 Interface de résumé des données : dans l'interface principale, appuyez brièvement sur le « bouton d'alimentation » pour accéder à l'interface de raccourci. Dans cette interface, les données de conduite sont affichées de manière simple et claire, et l'affichage des données peut être commuté en appuyant brièvement sur le « bouton d'alimentation ». 4.4 Interrupteur des phares/rétroéclairage : Appuyez et maintenez ( 2 s) la touche « + » pour allumer, la luminosité du rétroéclairage de l'instrument s'affaiblit et le logo de l'éclairage de l'écran apparaît ; appuyez longuement à nouveau sur la touche « + », les phares s'éteignent, la luminosité du rétroéclairage de l'instrument augmente et le logo de l'éclairage de l'écran disparaît. 4.5 Mode de poussée assistée : lorsque le système est à l'arrêt, appuyez brièvement sur « - » pour passer à la vitesse 0, puis appuyez à nouveau brièvement sur « - », le symbole de suralimentation « » apparaît sur l'instrument et s'allume en continu. Appuyez à nouveau sur « - » et maintenez-le enfoncé, le symbole de suralimentation « » clignote (fréquence 500 ms) et le mode de suralimentation est activé (lorsqu'aucun signal de vitesse n'est détecté, l'instrument affiche 2,5 km/h). Relâchez la touche « - » pour quitter l'état de suralimentation. À ce moment, le logo de suralimentation « » cesse de clignoter et revient à la lumière fixe. Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 5 secondes, la vitesse passe automatiquement à 0. 14 Batterie et charge : informations complémentaires 1. Batterie : Informations complémentaires Gardez la batterie hors de portée des enfants. Chargement à 0°C~40°C/ 32°F~104 °F et déchargement à -5°C~40°C/ 23°F~104 ° F. Veuillez ne pas stocker la batterie à des températures supérieures à 35°C/ 95°F ou inférieures à -5°C/ 23°F. Gardez la batterie au sec, ne la mettez pas dans un liquide acide ou alcalin, tenezla à l'écart de la pluie, du feu et des environnements à haute température.. Il est strictement interdit de connecter les pôles positifs et négatifs de la batterie en sens inverse, et il est strictement interdit d'endommager, de démonter ou de courtcircuiter la batterie.. Les piles usagées sont des produits chimiques dangereux et ne doivent pas être démontées sans autorisation et recyclées par les services professionnels compétents. 2. Chargement : guide d'utilisation en toute sécurité Veuillez suivre les instructions d'utilisation, sinon vous en assumerez les conséquences à vos propres risques. Veuillez utiliser le chargeur spécial d'origine. Il est strictement interdit d'utiliser d'autres chargeurs. Faites attention au type de batterie et à la tension applicable que le chargeur peut charger, et il est strictement interdit de les mélanger. Le temps de charge ne doit pas dépasser 12 heures et le courant de charge ne doit pas dépasser 3 A. Lors de la charge, il doit être placé dans un environnement ventilé, et il est strictement interdit de charger dans un espace confiné ou dans un environnement chaud. Lors de la charge, insérez d'abord la batterie, puis branchez le secteur. Après une charge complète (le voyant vert s'allume), coupez d'abord le secteur, puis débranchez la batterie. Il est interdit de connecter le chargeur à l'alimentation secteur sans charge pendant une longue période. Pendant le processus de charge, si le voyant est anormal, une odeur particulière apparaît ou si le boîtier du chargeur est surchauffé, arrêtez immédiatement la charge et réparez le chargeur ou remplacez-le. Lors de l'utilisation et du stockage, veillez à éviter l'entrée d'objets étrangers, en particulier l'entrée d'eau ou d'autres liquides, afin d'éviter un courtcircuit à l'intérieur du chargeur. Si vous devez emporter le chargeur à l'extérieur, veillez à le protéger des chocs ou des écrasements pendant le cyclisme. Ne retirez pas et ne remplacez pas vous-même les composants du chargeur. En cas de non-utilisation prolongée, conservez la batterie dans un endroit frais et sec et chargez-la pendant deux heures par mois. 15 Batterie et charge : informations complémentaires 3. Batterie et chargeur 4. Rappel Chargez une nouvelle batterie 5 à 6 heures avant de l'utiliser pour la première fois dans votre produit. Si la batterie tombe ou est endommagée à cause d'un accident de vélo, il peut y avoir un risque de fuite d'électrolyte. Veuillez cesser de l'utiliser immédiatement. Il est préférable de ne pas attendre que l'énergie soit complètement épuisée avant de la charger, ce qui peut prolonger plus efficacement la durée de vie de la batterie. En outre, la surchauffe ou la sous-charge de la batterie peut réduire sa durée de vie. Jusqu'où une batterie complètement chargée peut-elle aller ? Cela dépend du poids de la charge, des conditions de la route et de la capacité de la batterie. Mais dans les mêmes conditions, la vitesse moyenne peut durer plus longtemps. L'utilisation du mode d'assistance au pédalage vous permet d'aller plus loin. 5. Élimination des piles La batterie doit être recyclée ou éliminée de manière respectueuse de l'environnement. Ne jetez pas la batterie au feu. La batterie risque d'exploser ou de fuir.. Ne jetez pas une batterie dans votre poubelle ménagère habituelle.. 16 Entretien Les roues avant et arrière du véhicule doivent être situées au centre de la fourche avant ou du cadre. Après avoir roulé, veuillez ranger le vélo dans un endroit à l'abri du soleil et de la pluie.. Les douches à l'eau sont interdites et la surface du corps du vélo peut être essuyée avec un chiffon semi-sec. Ne touchez pas le trou de chargement du vélo, ni ne le touchez avec du métal ou du liquide, sinon cela pourrait provoquer un accident dû à un court-circuit instantané du courant.. Vérifiez tous les câbles et les gaines de câbles pour déceler tout effilochage, rupture, rouille ou corrosion et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez fréquemment le moteur et le frein et ne remplissez pas la zone de freinage avec de l'huile. De plus, vérifiez que les plaquettes de frein ne sont pas endommagées, car elles s'usent avec le temps et doivent éventuellement être remplacées.. Vérifiez régulièrement les différentes vis du vélo et les endroits où elles doivent être fixées, et renforcez-les régulièrement pour éviter les blessures et l'usure inutile de votre vélo électrique. Couple de serrage recommandé (unité : kgf.cm) : la vis horizontale 60-80, la vis de la tige 175-200, la vis du coussin de siège 175-250, la vis de la roue 320-450. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne, qui peut être ajustée grâce au régulateur de chaîne. Vérifiez toujours que le pneu ne présente pas de rayures, de fissures ou d'usure excessive. La chambre à air et la valve doivent être perpendiculaires au moyeu de la roue et non tordues. Les pneus intérieurs et extérieurs accidentellement crevés, endommagés ou excessivement usés doivent être remplacés immédiatement. Veuillez faire appel à des techniciens professionnels pour réparer ou remplacer vos pneus. Il est interdit de modifier les pièces structurelles clés telles que le cadre, la fourche avant, le tube de support et les pièces de fonction électrique. En cas de dommage, utilisez les pièces d'origine pour le remplacer. Dans le cas contraire, le service de garantie ne sera pas fourni. Toute perte ou dommage causé par la modification sera de la seule responsabilité 17 Garantie 1. Garantie matérielle limitée d'un an Votre vélo électrique comprend une garantie matérielle limitée d'un an. TTGO fournit un service de garantie pour les vélos électriques. En cas de défaut matériel et de réclamation valide reçue pendant la période de garantie, nous renverrons de nouvelles pièces dans le cadre autorisé par la loi. La garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication du produit dans le cadre d'une utilisation normale. Cette garantie est limitée aux acheteurs d'origine et n'est ni cessible ni transférable. La garantie commence à la date de votre achat et dure un an (la « période de garantie ») et la période de garantie n'est pas prolongée si le produit est réparé ou remplacé. La garantie ne couvre aucun dommage dû à : une utilisation inappropriée ; le non-respect des instructions du produit ou le non-respect de toute maintenance préventive ; une réparation non autorisée ; des causes externes telles que des accidents, des abus ou d'autres actions ou événements indépendants de notre volonté. 2. Service à la clientèle Nous offrons un service d'assistance client à vie. Pour toute question sur le produit, veuillez contacter le service client de l'endroit où vous avez acheté l'équipement. Nous serons heureux de répondre à vos questions. Pour toute question sur l'article, veuillez contacter le service client : équipe d'assistance TTGO : service@ttgoebike.com 18 Pièce jointe 1. Spécification Indicateurs Articles paramètres Dimensions Cadre Moteur Batterie taille du produit Matériel Modèle pouvoir Matériel capacité Gestion 186x66x117cm Alliage d'aluminium Moteur à entraînement central BAFANG M200 250W Lithium 36V 20 AH Équilibrage, surcharge, sous-tension, surchauffe, arrêt automatique wattheures 720 WH Dérailleur levier de vitesse 9 vitesses Afficher Afficher Écran LCD Fourche avant Fourche avant Suspension hydraulique Fourche avant Pneu Pneu avant 700C*45C Pneu arrière 700C*45C hauteur appropriée 160 - 200cm Conduite Exigence Capacité de charge vitesse Gamme 276 livres (125 kg) < 25 km/h, en fonction du terrain et du poids du cycliste avec PAS 160 - 180 km terrain propice Surface dure, route plate, rampe inférieure à 15° température de -10°C à 40°C fonctionnement température de stockage - 20 à 50 poids Poids net 26kg chargeur Tension d'entrée tension de sortie 100 - 240 V, 47 - 63 Hz 42V, 3A Temps de charge 7-8 heures 19 Pièce jointe 2. Parties principales Vélo électrique Chargeur Pédal 2 Clé 8-10/13-15/16-18 3 Clé Allen 3/4/5/6 3 Tournevis " - " & " + " Manuel d'utilisation Remarques: Une fois complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge au vert. La quantité de batterie restante, la charge du vélo (poids du cycliste et de la cargaison), la pression des pneus, l'environnement routier, la lubrification de la chaîne et de l'axe de roue, etc. affecteront la vitesse maximale; Les habitudes de conduite, la température, la charge, la pression des pneus, l'environnement routier et d'autres facteurs affecteront l'autonomie de conduite.. 20 Bici elettrica Manuale d'uso Video tutorial Modello: ZZ-28ST Sommario Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Utilizzo della bicicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installazione e regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 6 Componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .10 Funzionamento del contatore . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Batteria e ricarica: ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 18 Allegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Istruzioni di sicurezza Grazie per aver scelto i nostri prodotti. Per garantire la tua sicurezza e salute, ti invitiamo a leggere attentamente questo manuale prima di montare la bici e fare il primo giro. Un uso sicuro ed efficace può essere garantito solo se l'attrezzatura è montata, sottoposta a manutenzione e utilizzata correttamente. Ancora più importante, questo ti offrirà una comprensione generale e ti consentirà di ottenere il massimo dalla tua bici. Controlla la tua bici elettrica prima di ogni giro, soprattutto quando percorri lunghe distanze. Questo manuale è concepito come una guida generale per la tua nuova e-bike. Per assistenza tecnica, comprese informazioni sulla riparazione, consulta il tuo rivenditore. Cose da sapere prima dell'uso: Non utilizzare il prodotto prima di aver letto attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale e di aver compreso le prestazioni dell'articolo.. Non prestare questo prodotto a persone che non sono in grado di utilizzarlo, per non causare danni, se presti la bicicletta, lascia che l'utente segua le istruzioni, potrebbe aiutare a ridurre il rischio di incidenti.t. La bici elettrica non può essere utilizzata come veicolo fuoristrada o per sport estremi in bicicletta, quando si guida la bicicletta, si prega di indossare un casco di sicurezza e un equipaggiamento protettivo. È vietato guidare con una mano. Si prega di rispettare le norme del codice stradale e di vietare la circolazione su corsie motorizzate e strade con più pedoni.. Trasportare persone o oggetti in conformità con i requisiti di leggi e regolamenti e non parcheggiare nell'atrio dell'edificio, nelle scale di evacuazione, nei corridoi pedonali e nelle entrate e uscite sicure. Si consiglia di caricare e parcheggiare in un parcheggio esterno dedicato, evitando la pioggia, durante la ricarica, tenere lontano da materiali combustibili e il tempo di ricarica non deve essere troppo lungo.; Per motivi di sicurezza, si prega di non modificare l'impostazione di velocità predefinita della bicicletta elettrica e di non superare il limite di velocità in conformità con le norme del traffico. Guidare su corsie non motorizzate, discese e strade asfaltate non superando i 15 km/h, Durante la regolazione del manubrio o della sella, fare attenzione a non superare le marcature della linea di sicurezza sul manubrio e sulla sella., Si prega di controllare la pressione degli pneumatici prima di guidare, la pressione consigliata è 35-45 PSI, Si prega di controllare il circuito di alimentazione, il circuito di illuminazione, ecc. prima di guidare. 1 Istruzioni di sicurezza Prima di partire, controllare che i freni anteriori e posteriori funzionino normalmente, controllare lo stato di fissaggio del manubrio e delle ruote anteriori e posteriori e controllare se il catadiottro è danneggiato o contaminato.. Durante l'uso del motore, fare attenzione a non colpire con forza e a mantenere lubrificato l'albero rotante.. Cercare di evitare di viaggiare in condizioni meteorologiche avverse come pioggia battente. Guidando sotto la pioggia o la neve, la distanza di frenata sarà prolungata, prestare attenzione a rallentare. Non è consentito superare il carico massimo della carrozzeria del veicolo durante la guida (il carico massimo è di 120 kg). È adatto a persone di età compresa tra 16 e 50 anni ed è severamente vietato guidare biciclette elettriche su strada a persone di età inferiore a 16 anni. 2 Informazioni generali Informazioni sulla bici elettrica TTGO La bici elettrica TTGO è un'icona leader delle e-bike. Per anni, TTGO non si è dedicata solo all'innovazione, alla tecnologia all'avanguardia e ai materiali di prima qualità, ma ha anche fornito e-bike convenienti, per soddisfare le varie esigenze di trasporto dei ciclisti e persino il desiderio di esplorare la vita sportiva e all'aria aperta. Pedala liberamente con TTGO! 3 Utilizzo della bicicletta 1. Prima di guidare Prima di guidare la bici su strada aperta, prova tutte le impostazioni della bici elettrica e abituati ai vari risultati in un ambiente sicuro e controllabile. Si prega di controllare il circuito di alimentazione, il circuito di illuminazione e testare il sistema frenante prima di pedalare. Si prega di controllare il circuito di alimentazione, il circuito di illuminazione e testare il sistema frenante prima di pedalare. 1. Se la pressione è troppo bassa, la ruota potrebbe danneggiarsi o la camera d'aria potrebbe schiacciarsi, causando la perdita d'aria dal pneumatico. 2. Se la pressione supera il valore massimo consigliato, il pneumatico potrebbe fuoriuscire dal cerchio, danneggiando la bicicletta e causando lesioni al ciclista e alle persone vicine.. Per garantire la sicurezza della guida, si prega di controllare regolarmente la presenza di parti allentate o viti. I punti che devono essere controllati includono, ma non sono limitati a, tubo sella, ruota, manubrio e pedali. Se necessario, confermare se la capacità della batteria può soddisfare le proprie esigenze di guida. 2. Durante la guida Si prega di indossare caschi e abbigliamento da equitazione conformi ai requisiti previsti dalla normativa. Evitare di viaggiare in condizioni meteorologiche avverse come pioggia intensa. Trasportare persone o oggetti in conformità con i requisiti delle leggi e dei regolamenti e il carico dell'intera bicicletta non deve superare i 120 kg. Rispettare le regole del traffico. 3. Dopo aver cavalcato Dopo un uso intenso, non toccare la superficie calda, come il rotore del freno a disco o il bordo laterale del cerchio del freno. Quando si ripiega il cavalletto, assicurarsi sempre che il supporto sia sicuro e che la base sia solida per evitare che la bicicletta cada.. 4 Utilizzo della bicicletta Se la bicicletta viene bagnata, asciugarla e pulirla in tempo. 1. Regolazione del freno Assicurarsi che i cavi dei freni siano correttamente inseriti nelle leve dei freni prima di allineare un freno a disco meccanico. Se il rotore del disco è piegato o danneggiato, sostituire prima il rotore. Allentare o stringere il regolatore a barilotto all'estremità della leva del cavo del freno. Ciò apporterà una piccola regolazione alla distanza delle pastiglie dei freni. Se ciò non è sufficiente a creare la distanza corretta, allora: Allentare i due bulloni di posizionamento, ma non rimuoverli. Ruotare lentamente la ruota e controllare lo spazio tra il rotore e la pastiglia del freno; regolare la posizione della pastiglia del freno in modo che il rotore non sfreghi e sia leggermente vicino alla pastiglia esterna (lo spazio tra il rotore e la pastiglia dovrebbe essere appena sufficiente per evitare l'attrito). Assicurarsi che il rotore e le pastiglie siano paralleli tra loro. Dopo aver completato la regolazione, serrare i bulloni. Se il rotore sfrega sempre contro le pastiglie dei freni o la distanza è troppo grande, è possibile regolare la distanza delle pastiglie dei freni allentando i bulloni del morsetto del cavo e rilasciando leggermente il cavo per aumentare la distanza o stringendo il cavo per ridurre la distanza, quindi stringere nuovamente i bulloni. 2. Raccomandazioni per lo spostamento Per aumentare l'autonomia, consigliamo di cambiare marcia in base alla velocità. 1. Per la partenza e la guida a bassa velocità, è meglio utilizzare una marcia bassa. 2. A velocità più elevate, è necessario selezionare una marcia più alta. 5 Installazione e regolazione Aprire la confezione della bici, estrarre la bici elettrica e tutti gli accessori al suo interno e utilizzare l'utensile per tagliare la corda di imballaggio. 1. Installare ilmanubrio 1.1 Utilizzare uno strumento per fissare lo stelo, l'altezza dello stelo è regolabile. 1.2 Inserire l'attacco manubrio nel tubo sterzo del telaio e utilizzare l'attrezzo per fissarlo con le viti sopra l'attacco manubrio 1.3 Dopo il fissaggio, mettere il tappo di gomma per sigillare il foro della vite sopra lo stelo. 2.Installare la ruota anteriore 2.1 Togliere la protezione della forcella anteriore dalla forcella anteriore. (Nota bene: la protezione della forcella anteriore serve per evitare che le forcelle si deformino durante il trasporto. Fa parte del materiale di imballaggio. Puoi semplicemente buttare via questo accessorio!) 6 2.2 Estrarre lo sgancio rapido dalla ruota e svitare il bullone dallo sgancio rapido. 2.3 Installare la ruota anteriore sulla forcella. Assicurarsi che la forcella sia fissata all'asse e che il disco sia posizionato al centro del freno. 2.4 Inserire l'asse a sgancio rapido nella molla e stringere la vite (il dado a sgancio rapido deve trovarsi sulla stessa estremità del freno). 2.5 Gonfiare gli pneumatici AVVERTIMENTO: La pressione degli pneumatici deve essere controllata ogni volta prima di guidare o almeno una volta alla settimana. Controllare l'area contrassegnata sulle pareti laterali dello pneumatico, che mostra la pressione minima e massima dello pneumatico, e assicurarsi che la pressione dello pneumatico sia nell'area contrassegnata. Se la pressione dello pneumatico è troppo bassa, la ruota potrebbe danneggiarsi o la camera d'aria della bicicletta potrebbe pizzicarsi, il che potrebbe causare una gomma a terra. Se la pressione dello pneumatico è troppo alta, lo pneumatico potrebbe staccarsi dal cerchio e quindi danneggiare la bicicletta o ferire il ciclista e le persone nelle vicinanze. Si consiglia di utilizzare una pompa per bicicletta con manometro della pressione dell'aria incorporato per garantire che lo pneumatico abbia sempre la pressione desiderata e corretta. 7 3.Installare la luce anteriore Montare il faro sulla staffa della forcella anteriore con le viti 4.Istallare i pedali Controlla 2 pedali, quello con la scritta "L" deve essere installato sul lato sinistro e quello con la scritta "R" sul lato destro. Utilizza una chiave per stringerli 5.Installare il reggisella 5.1 Aprire il reggisella e la sella, quindi installare il catarifrangente posteriore. 5.2 Regolare il reggisella all'altezza più adatta alla propria posizione di guida e stringere lo sgancio rapido. (Assicurarsi che lo sgancio rapido sia stretto saldamente.) 6. Installa la batteria Ogni e-bike TTGO è dotata di due copie della chiave della batteria. Caricare la batteria sulla bici può causare un uso poco frequente della chiave della batteria, tuttavia, è necessaria per la manutenzione e la riparazione, quindi tienilo a mente quando riponi la chiave. · Assicurati di avere sempre almeno una chiave di riserva. · Conservare le chiavi di riserva in un luogo sicuro per riparazioni, manutenzione ed emergenze. · Si prega di portare con sé la chiave quando si contatta il rivenditore per assistenza o riparazione. 8 6.1 Aprire la scatola della batteria 6.2 Posizionare la batteria all'angolazione corretta e inserirla delicatamente nel supporto, premere verso il basso e bloccare automaticamente. 6.3 Caricare la batteria fuori dalla bici · Inserire la chiave per sbloccare la batteria, quindi tirare la batteria verso l'alto. · Rimuovere la batteria. · Collegare il caricabatterie alla batteria. · Collegare il caricabatterie a una presa di corrente. · Il processo di ricarica può essere interrotto in qualsiasi momento. ·Scollegare prima il caricabatterie dalla presa di corrente e poi dalla batteria. · Sostituisci la batteria e assicurati che sia correttamente allineata nella parte inferiore. · Premere la parte superiore della batteria fino a sentire un "clic" per assicurarsi che la batteria sia fissata correttamente. · Tirare fuori la chiave. · La tua e-bike TTGO è pronta per l'uso. 7. Selezione della gamma e della velocità Per aumentare l'autonomia, consigliamo di cambiare velocità. Per l'avvio e la bassa velocità, è meglio usare una marcia più bassa. A velocità più elevate, si dovrebbe selezionare una marcia più alta. Ridurre la pressione sui pedali durante il cambio marcia per ottenere un supporto stabile e un'autonomia migliorata. · Alta velocità, marcia alta. ·Bassa velocità, marcia bassa. · Ridurre la pressione sui pedali durante il cambio marcia. 9 Componenti 1. Forcella di sospensione La ruota anteriore è supportata dalla forcella della bicicletta, composta da due steli della forcella, dalla tripla forcella e dal tubo di sterzo. Le forcelle ammortizzate sono regolabili e migliorano il comfort di guida.. 1.1 Blocchi di sospensione Riscaldamento: Gravi incidenti possono derivare da una forcella rotta. Non inserire il blocco delle sospensioni durante la guida fuori strada, poiché ciò potrebbe danneggiare la forcella delle sospensioni. L'attivazione del blocco delle sospensioni è utile in situazioni di guida specifiche, come salite o accelerazioni da fermo. Per inserire le sospensioni rigide, ruotare la manopola nella direzione designata (ad esempio, LOCK); per riattivare le sospensioni, ruotare la manopola verso OPEN. 1.2 Cura e manutenzione Pulire regolarmente l'esterno della forcella e gli elementi a molla utilizzando un panno leggermente umido. Eseguire una manutenzione completa della forcella almeno una volta all'anno.. 10 2. Freni idraulici Un sistema di freni a disco è composto dalla leva del freno, dalla linea del freno, dalla pinza del freno, dalle pastiglie dei freni e dai dischi dei freni.. 2.1 Come funzionano i freni idraulici? i freni idraulici funzionano tramite un sistema di cavi. Durante la frenata, il cavo preme le pastiglie contro i dischi dei freni per generare forza frenante. 2.2 **Avvertenze** Gravi incidenti possono verificarsi a causa della ridotta potenza frenante. Evitare l'uso continuo del freno a disco durante le lunghe discese in discesa; optare per una frenata intermittente. Sostituire immediatamente i dischi dei freni rotti o deformati ed evitare di utilizzare la bicicletta. **Attenzione** Rischio di ustioni in caso di contatto con i dischi dei freni. Evitare di toccare il disco del freno per almeno 30 minuti dopo una frenata prolungata, poiché diventa molto caldo. Prestare attenzione a non far rimanere incastrate le dita nelle aperture del disco del freno rotante, poiché è affilato e può causare gravi lesioni.. La frenata avviene premendo le pastiglie dei freni contro un disco del freno fissato all'asse della ruota, che ruota con la ruota. 2.3 Tecnica di frenata corretta per i freni a disco Lasciare che il freno si trascini leggermente mentre si guida lentamente per correggere le microscopiche irregolarità tra le pastiglie dei freni e il disco. Iniziare una frenata corretta eseguendo più frenate da una velocità maggiore circa 15 volte da 25 km/h. 11 2.4 Manutenzione dei freni idraulici Dopo la guida, pulire i freni idraulici con un tovagliolo di carta umido o un panno. Evitare la contaminazione con sostanze oleose. 2.5 Le scarse prestazioni dei freni causano se noti una diminuzione delle prestazioni dei freni a disco, agisci tempestivamente per la tua sicurezza. Evitare di posticipare la manutenzione. 2.6 cause comuni di scarse prestazioni dei freni usura, disco o sostanza oleosa sui cerchi. - Disallineamento tra il cerchio e la pastiglia del freno a disco. - Pastiglie dei freni non usurate. - Freni che stridono. 2.7 Come risolvere le scarse prestazioni dei freni a disco - Sostituire le pastiglie dei freni usurate. Pulire regolarmente i freni per migliorare le prestazioni. Stringere le viti allentate per evitare rumori di macinazione. Regolare la eccentricità del disco IateraIa se necessario La contaminazione persistente riduce la potenza frenante e accelera l'usura. Chiunque si trovi in giro su qualsiasi terreno e non sia scoraggiato dalle intemperie e dal fango dovrebbe quindi pulire la propria bici più frequentemente per evitare inutili costi di follow-up dovuti all'aumento del consumo di materiale. Per rimuovere il disco dal disco del freno e dalla pinza, è necessario prima rimuovere le pastiglie. 2.8 Le viti allentate possono causare rumori di macinazione I freni che stridono sono solitamente dovuti a un montaggio inadeguato. Tuttavia, le viti sulla pinza del freno possono anche allentarsi nel tempo a causa delle vibrazioni. Correggere la coppia di serraggio controllando tutti i collegamenti a vite. Un'oscillazione laterale nel disco può causare la rettifica di punti. Se non è possibile correggere il disco manualmente, l'unica soluzione in questo caso è la sostituzione. A volte la pinza del freno deve essere riallineata se si verifica un rumore di rettifica permanente. 12 Funzionamento del contatore 1. Istruzioni del misuratore 1.1 Indicazione multifunzione: suddivisa in chilometraggio singolo TRIP e chilometraggio totale RANGE. 1.2 Visualizzazione della marcia: visualizza la marcia corrente del servosterzo, che è: 0-E-T-S-S+-B. 5.3 Indicazione fari: il simbolo viene visualizzato quando i fari sono accesi e scompare quando i fari sono spenti. 1.4 Istruzioni per la manutenzione: Avvisa quando il chilometraggio di guida raggiunge i 5000 chilometri. 1.5 Indicatore intelligente della batteria: visualizza la percentuale della capacità residua attuale della batteria e la capacità totale. 1.6 Indicazione della velocità in tempo reale: visualizza la velocità di guida attuale. 1.7Barra indicatrice di potenza: visualizza la potenza di uscita attuale del motore. 13 2. Funzionamento del contatore 2.1Accensione/spegnimento: premere a lungo il pulsante di accensione (2s) per accendere, premere a lungo il pulsante di accensione (2s) per spegnere. 2.2Selezione della marcia assistita: in modalità di cambio manuale, premere brevemente "+" o "-" per cambiare la marcia assistita. 2.3Interfaccia di riepilogo dei dati: nell'interfaccia principale, premere brevemente il "pulsante di accensione" per accedere all'interfaccia di scelta rapida. In questa interfaccia, i dati di guida vengono visualizzati in modo semplice e chiaro e la visualizzazione dei dati può essere commutata premendo brevemente il "pulsante di accensione". 2.4 Interruttore fari/retroilluminazione: tenere premuto (2s) il "tasto +" per accendere, la luminosità della retroilluminazione dello strumento si indebolirà e apparirà il logo luminoso dello schermo; premere a lungo il "tasto +" di nuovo, i fari si spegneranno, la luminosità della retroilluminazione dello strumento aumenterà e il logo luminoso dello schermo scomparirà. 2.5Modalità spinta assistita: quando il sistema è fermo, premere brevemente "-" per passare alla marcia 0, quindi premere brevemente "-" di nuovo, il segno di spinta " " apparirà sullo strumento e si illuminerà in modo fisso. Premere e tenere premuto di nuovo "-", il segno di spinta " " lampeggerà (frequenza 500 ms) e verrà attivata la modalità spinta (quando non viene rilevato alcun segnale di velocità, lo strumento visualizzerà 2,5 km/h). Rilasciare il tasto "-" per uscire dallo stato di spinta. A questo punto, il logo di spinta " " smette di lampeggiare e torna a luce fissa. Se non viene premuto alcun pulsante entro 5 secondi, la marcia scenderà automaticamente a 0. 14 Batteria e ricarica: ulteriori informazioni 1. Battery: Further information Batteria: Ulteriori informazioni. Ricarica a 0°C~40°C/ 32°F~104 °F e scarica a -5°C~40°C/ 23 °F~104 °F. Non conservare la batteria a temperature superiori a 35 °C/ 95 °F o inferiori a -5°C/ 23 °F. Mantenere la batteria asciutta, non immergerla in liquidi acidi o alcalini, tenerla lontana dalla pioggia, dal fuoco e da ambienti ad alta temperatura.. È severamente vietato collegare in modo inverso i poli positivo e negativo della batteria, ed è severamente vietato danneggiare, smontare o cortocircuitare la batteria.. Le batterie usate sono sostanze chimiche pericolose e non devono essere smontate senza autorizzazione e riciclate dai dipartimenti professionali competenti.. 2. Ricarica: Guida al funzionamento sicuro Si prega di seguire le istruzioni per l'uso, altrimenti le conseguenze sono a proprio rischio. Si prega di utilizzare il caricabatterie speciale originale. È severamente vietato utilizzare altri caricabatterie. Prestare attenzione al tipo di batteria e alla tensione applicabile che il caricabatterie può caricare, ed è severamente vietato mescolarli. Il tempo di carica non deve superare le 12 ore e la corrente di carica non deve superare i 3 A. Durante la ricarica, deve essere posizionato in un ambiente ventilato ed è severamente vietato caricare in uno spazio ristretto o in un ambiente caldo. Durante la carica, inserire prima la batteria, quindi aggiungere la rete elettrica. Dopo la carica completa (la luce verde sarà accesa), prima interrompere la rete elettrica, quindi scollegare la batteria. È vietato collegare il caricabatterie all'alimentazione CA senza carico per un lungo periodo. Durante il processo di carica, se la spia è anomala, appare un odore particolare o l'involucro del caricabatterie è surriscaldato, interrompere immediatamente la carica e riparare il caricabatterie o sostituirlo. Durante il processo di utilizzo e conservazione, prestare attenzione a evitare l'ingresso di oggetti estranei, in particolare evitare l'afflusso di acqua o altri liquidi, in modo da evitare cortocircuiti all'interno del caricabatterie. Se devi portare il caricabatterie all'esterno, fai attenzione a proteggerlo da urti o schiacciamenti durante la pedalata.. Non rimuovere o sostituire autonomamente i componenti del caricabatterie. Quando non viene utilizzata per un lungo periodo, conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto e caricarla per due ore al mese.. 15 Quando non viene utilizzata per un lungo periodo, conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto e caricarla per due ore al mese. 3. Batteria e caricabatteria 4. Promemoria Caricare una nuova batteria per 5~6 ore prima di utilizzarla nel prodotto per la prima volta. Se la batteria cade o si danneggia a causa di un incidente in bicicletta, potrebbe esserci il rischio di perdite di elettrolita. Si prega di smettere di utilizzarla immediatamente. È meglio non aspettare che la batteria sia completamente scarica prima di caricarla, il che può estendere più efficacemente la durata della batteria. Inoltre, il surriscaldamento o la carica insufficiente della batteria possono ridurne la durata. Quanto lontano può andare una batteria completamente carica? Dipende dal peso del carico, dalle condizioni stradali e dalla capacità della batteria. Ma alle stesse condizioni, la velocità media può durare distanze di guida più lunghe. Utilizzando la modalità di pedalata assistita puoi andare più lontano. 5. Smaltimento delle batterie La batteria deve essere riciclata o smaltita in modo ecologicamente corretto. Non smaltire la batteria nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere o perdere. Non smaltire la batteria nei normali rifiuti domestici. 16 Manutenzione Le ruote anteriori e posteriori del veicolo devono essere posizionate al centro della forcella anteriore o del telaio. Dopo l'utilizzo, riporre la bicicletta in un luogo al riparo dalla luce solare e dalla pioggia. È vietato fare la doccia con acqua e la superficie della carrozzeria della bici può essere pulita con un panno semi-asciutto. Non toccare il foro di ricarica sulla bicicletta, né toccarlo con metallo o liquido, altrimenti potrebbe causare un incidente a causa di un cortocircuito istantaneo della corrente. Controllare tutti i cavi e gli alloggiamenti dei cavi per verificare che non siano sfilacciati, rotti, arrugginiti o corrosi e sostituirli se necessario. Controllare frequentemente il motore e il freno e non riempire l'area del freno con olio. Inoltre, controllare le pastiglie dei freni per eventuali danni poiché si usurano nel tempo e alla fine devono essere sostituite.. Controllare regolarmente le varie viti della bici e i punti che devono essere fissati e rinforzarli regolarmente per prevenire lesioni e usura non necessaria della bici elettrica.. Coppia consigliata (unità: kgf.cm): vite orizzontale 60-80, vite stelo 175-200, vite cuscino sedile 175-250, vite ruota 320-450. Controllare regolarmente la tensione della catena, che può essere regolata tramite il regolatore della catena. Controllare sempre che il pneumatico non presenti graffi, crepe o usura eccessiva. La camera d'aria e la valvola devono essere perpendicolari al mozzo della ruota e non storti. Pneumatici interni ed esterni forati accidentalmente, danneggiati o eccessivamente usurati devono essere sostituiti immediatamente, rivolgersi a tecnici professionisti per riparare o sostituire i pneumatici. È vietato modificare parti strutturali chiave come telaio, forcella anteriore, tubo di scarico e parti elettriche funzionali. Se danneggiato, utilizzare le parti originali per sostituirlo. In caso contrario, il servizio di garanzia non verrà fornito. Qualsiasi perdita o danno causato dalla modifica sarà di esclusiva responsabilità 17 Garanzia 1. Garanzia hardware limitata di un anno La tua bici elettrica include una garanzia hardware limitata di un anno. TTGO fornisce un servizio di garanzia per le bici elettriche. Se si verifica un difetto hardware e si riceve un reclamo valido durante il periodo di garanzia, rispediremo nuovi pezzi entro i limiti consentiti dalla legge. La Garanzia copre i difetti del prodotto nei materiali e nella lavorazione in condizioni di normale utilizzo. Questa Garanzia è limitata agli acquirenti originali e non è cedibile o trasferibile. La garanzia inizia dalla data di acquisto e dura un anno (il "Periodo di garanzia") e il Periodo di garanzia non viene esteso se il prodotto viene riparato o sostituito. La garanzia non copre alcun danno dovuto a: uso improprio; mancata osservanza delle istruzioni del prodotto o mancata esecuzione di qualsiasi manutenzione preventiva; riparazione non autorizzata; cause esterne quali incidenti, abuso o altre azioni o eventi al di fuori del nostro ragionevole controllo. 2. Servizio Clienti Forniamo servizi di assistenza clienti a vita. Per qualsiasi domanda sul prodotto, contattare il servizio clienti da dove hai acquistato l'attrezzatura. Saremo lieti di rispondere alle tue domande. Per qualsiasi domanda sull'articolo, contattare il servizio clienti: team di supporto TTGO: service@ttgoebike.com 18 Allegato 1. Specificazione Indicatori Elementi parametri Dimensioni Telaio Motore Batteria dimensione del prodotto Materiale Modello energia Materiale capacità Gestione 186x66x117cm Lega di alluminio Motore centrale BAFANG M200 250W Lithium 36V 20 AH Balance,0ver-charge,under-voltage, overheating, automatic shut off Deragliatore Display Forcella anteriore Pneumatico Requisiti di guida peso caricabatteria wattora cambio Display Forcella anteriore Pneumatico anteriore Pneumatico posteriore altezza adatta altezza adatta velocità Allineare terreno adatto temperatura di lavoro temperatura di conservazione Peso netto Tensione di ingresso tensione di uscita tempo di ricarica 720 WH 9 speed LCD Hydraulic suspension Front Fork 700C*45C 700C*45C 1 60 - 200cm 276 Ibs(125kg) <25 km/h , based on terrain & rider weight with PAS 160 - 180 km Hard surface , flat road , ramp under 15o -10'c to 40c - 20 to 50 26kg 100 - 240V, 47 - 63HZ 42V, 3A 7-8 ore 19 Allegato 2. Parti principali Parti principali Caricabatterie Pedale 2 Chiave inglese 8-10/13-15/16-18 3 Chiave a brugola da 3/4/5/6 3 " - "& " + " cacciavite Manuale d'uso Osservazioni: Dopo la carica completa, la spia del caricabatterie passa da rossa a verde. La quantità di batteria rimanente, il carico della bici (peso del ciclista e del carico), la pressione degli pneumatici, l'ambiente stradale, la lubrificazione della catena e dell'asse della ruota, ecc. influenzeranno la velocità massima.; Le abitudini di guida, la temperatura, il carico, la pressione degli pneumatici, l'ambiente stradale e altri fattori influenzeranno l'autonomia di guida. 20 Bicicleta eléctrica Manual de usuario Tutorial en vídeo Modelo: ZZ-28ST Tabla de contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uso de la bicicleta . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación y ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Operación del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 13 Batería y carga: más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 18 Adjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones de seguridad Gracias por elegir nuestros productos.. Para garantizar su seguridad y salud, le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de montar la bicicleta y realizar el primer viaje. Solo se puede garantizar un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, se mantiene y se utiliza correctamente. Lo que es más importante, esto le ofrecerá una comprensión general y le permitirá sacar el máximo partido a su bicicleta. Compruebe su bicicleta eléctrica antes de cada viaje, especialmente si viaja largas distancias.. Este manual está pensado como una guía general para su nueva bicicleta eléctrica. Para obtener asistencia técnica, incluida información sobre reparaciones, consulte a su distribuidor.. Cosas que debes saber antes de usar: No utilice el producto antes de leer atentamente las instrucciones de este manual y comprender el funcionamiento del artículo.. No preste este producto a personas que no puedan operarlo, para no causar daños, si presta la bicicleta, deje que el usuario siga las instrucciones, podría ayudar a disminuir el riesgo de accidentes.. La bicicleta eléctrica no se puede utilizar como vehículo todoterreno ni para deportes extremos. Al montar en bicicleta, utilice casco de seguridad y equipo de protección. Está prohibido conducir con una sola mano.. Respete las normas de tránsito y prohíba circular por carriles motorizados y carreteras con múltiples peatones.. Transportar personas u objetos de acuerdo con los requisitos de las leyes y reglamentos, y no estacionar en el vestíbulo del edificio, escaleras de evacuación, pasillos y entradas y salidas seguras.. Se recomienda cargar y estacionar en un estacionamiento exclusivo al aire libre, evitando la lluvia, al cargar, mantenerse alejado de combustibles y el tiempo de carga no debe ser demasiado largo.; Por razones de seguridad, no cambie la velocidad predeterminada de la bicicleta eléctrica ni exceda el límite de velocidad establecido por las normas de tránsito. Circule por carriles no motorizados, cuestas abajo y carreteras pavimentadas a una velocidad no superior a 15 km/h., Al ajustar el manillar o el sillín, tenga cuidado de no sobrepasar las marcas de la línea de seguridad en el manillar y el sillín., Verifique la presión de los neumáticos antes de conducir, la presión recomendada es de 35 a 45 PSI., Por favor, compruebe el circuito de alimentación, el circuito de iluminación, etc. antes de conducir.. 1 Instrucciones de seguridad Antes de conducir, verifique si los frenos delanteros y traseros funcionan normalmente, verifique el estado de sujeción del manillar y las ruedas delanteras y traseras, y verifique si el reflector está dañado o contaminado.. Al utilizar el motor, tenga cuidado de no golpearlo con fuerza y mantenga el eje giratorio lubricado.. Intente evitar viajar en condiciones climáticas adversas, como lluvias intensas.. Al conducir bajo la lluvia o la nieve, la distancia de frenado se prolongará, preste atención a reducir la velocidad.. No está permitido exceder la carga máxima de la carrocería del vehículo durante la conducción. (la carga máxima es de 120 kg). Es apto para personas entre 16 y 50 años, y está estrictamente prohibido conducir bicicletas eléctricas en la vía pública a personas menores de 16 años. 2 Información general Acerca de la bicicleta eléctrica TTGO La bicicleta eléctrica TTGO es un icono líder en el ámbito de las bicicletas eléctricas. Durante años, TTGO no solo se ha dedicado a la innovación, la tecnología de vanguardia y los materiales de primera calidad, sino que también ha proporcionado bicicletas eléctricas rentables para satisfacer las diversas necesidades de transporte de los ciclistas e incluso el deseo de explorar los deportes y la vida al aire libre. ¡ Simplemente viaje libremente con TTGO! 3 Uso de la bicicleta 1. Antes de montar Antes de montar la bicicleta en carretera, pruebe todas las configuraciones de la bicicleta eléctrica y acostúmbrese a los distintos resultados en un entorno seguro y controlable. Verifique el circuito de alimentación, el circuito de iluminación y pruebe el sistema de frenos antes de montar en bicicleta.. Compruebe siempre la presión de los neumáticos antes de empezar a conducir y asegúrese de que estén inflados a una presión dentro del rango especificado.. 1. Si la presión es demasiado baja, la rueda puede dañarse o la cámara interior puede comprimirse, provocando que el neumático pierda aire.. 2. Si la presión excede el valor máximo recomendado, el neumático puede salirse de la llanta, lo que puede dañar la bicicleta y provocar lesiones al ciclista y a las personas cercanas.. Para garantizar la seguridad al andar en bicicleta, revise periódicamente si hay piezas o tornillos sueltos. Los lugares que deben revisarse incluyen, entre otros, el tubo del asiento, la rueda, el manillar y los pedales.. Si es necesario, confirme si la capacidad de la batería puede satisfacer sus necesidades de conducción.. 2. During riding Por favor, utilice cascos y equipo de conducción que cumplan con los requisitos establecidos por la normativa.. Evite viajar en condiciones climáticas adversas, como lluvias intensas. Evite viajar en condiciones climáticas adversas, como lluvias intensas.. Obedezca las normas de tránsito. 3. Obedezca las normas de tránsito Después de un uso intensivo, no toque la superficie caliente, como el rotor del freno de disco o el borde lateral de la llanta del freno.. Al plegar el caballete, asegúrese siempre de que el soporte esté seguro y la base sea firme para evitar que la bicicleta se caiga.. 4 Uso de la bicicleta Si la bicicleta se salpica con humedad, séquela y límpiela a tiempo. 3. Ajuste del freno Asegúrese de que los cables de freno estén correctamente insertados en las palancas de freno antes de alinear un freno de disco mecánico. Si el rotor del disco está doblado o dañado, reemplácelo primero.. Afloje o apriete el tensor del extremo de la palanca del cable del freno. Esto hará un pequeño ajuste en el espacio entre las pastillas de freno. Si esto no es suficiente para crear el espacio correcto,: Afloje los dos pernos de posicionamiento, pero no los quite. Gire lentamente la rueda y verifique el espacio entre el rotor y la pastilla de freno; ajuste la posición de la pastilla de freno de modo que el rotor no roce y quede ligeramente cerca de la pastilla exterior (el espacio entre el rotor y la pastilla debe ser suficiente para evitar la fricción). Asegúrese de que el rotor y las pastillas estén paralelos entre sí. Una vez completado el ajuste, apriete los pernos. Si el rotor siempre roza contra las pastillas de freno o el espacio es demasiado grande, puede ajustar el espacio de las pastillas de freno aflojando los pernos de la abrazadera del cable y soltando ligeramente el cable para aumentar el espacio o apretando el cable para reducir el espacio y luego apretando los pernos nuevamente.. 4. Recomendaciones cambiantes Para aumentar la autonomía, recomendamos cambiar según la velocidad.. 1. Para empezar y conducir a baja velocidad, es mejor utilizar una marcha de baja velocidad.. 2. A velocidades más altas, se debe seleccionar una marcha más alta.. 5 Instalación y ajuste Abra el paquete de la bicicleta, saque la bicicleta eléctrica y todos los accesorios del interior y use la herramienta para cortar la cuerda de embalaje.. 1. Instalarelmanillar 1.1 Utilice una herramienta para fijar el vástago, la altura del vástago es ajustable.. 1.2 Utilice una herramienta para fijar el vástago, la altura del vástago es ajustable. 1.3 Después de fijarlo, coloque el tapón de goma para sellar el orificio del tornillo sobre el vástago. 2. Instalar la rueda delantera 2.1 Saque el protector de la horquilla delantera de la horquilla delantera. (Tenga en cuenta: el protector de la horquilla delantera se utiliza para evitar que las horquillas se deformen durante el transporte. Pertenece al material de embalaje. ¡Puede simplemente tirar este accesorio!) 6 2.2 Saque la liberación rápida de la rueda y desatornille el perno de la liberación rápida.. 2.3 Coloque la rueda delantera en la horquilla. Asegúrese de que la horquilla esté fijada al eje y de que el disco esté colocado en el medio del freno. 2.4 Inserte el eje de liberación rápida en el resorte y apriete el tornillo (la tuerca de liberación rápida debe estar en el mismo extremo que el freno) 2.5 Inflando los neumáticos ADVERTENCIA: La presión de los neumáticos debe comprobarse antes de cada uso o al menos una vez a la semana.Compruebe la zona marcada en los laterales del neumático, que muestra la presión mínima y máxima del neumático, y asegúrese de que la presión del neumático se encuentre en la zona marcada. Si la presión del neumático es demasiado baja, la rueda puede dañarse o la cámara interior de la bicicleta puede pincharse, lo que puede provocar un pinchazo. Si la presión del neumático es demasiado alta, el neumático puede soltarse de la llanta y, por lo tanto, dañar la bicicleta o lesionar al ciclista y a las personas que se encuentren cerca. Se recomienda utilizar una bomba de bicicleta con un manómetro de presión de aire incorporado para garantizar que el neumático siempre tenga la presión deseada y correcta. 7 3. Instalar la luz delantera Monte el faro en el soporte de la horquilla delantera con tornillos. 4. Instalar pedales Verifique los 2 pedales, el que tiene impresa la letra "L" debe instalarse en el lado izquierdo y la letra "R" en el lado derecho. Utilice una llave para apretarlos. 5. Instalar el poste del asiento 5.1 Abra el tubo del asiento y el sillín, luego instale el reflector trasero. 5.2 Ajuste la tija del asiento a la altura que mejor se adapte a su posición de conducción y apriete el cierre rápido. (Asegúrese de que el cierre rápido esté bien apretado.) 6. Instalar la batería Cada bicicleta eléctrica TTGO incluye dos copias de la clave de la batería. Es probable que cargar la batería en la bicicleta resulte en un uso poco frecuente de la clave de la batería, sin embargo, es necesaria para el mantenimiento y la reparación, así que ten esto en cuenta cuando guardes la clave. · Asegúrate de tener siempre al menos una llave de repuesto. · Guarde llaves de repuesto en un lugar seguro para reparaciones, mantenimiento y emergencias. · Traiga la llave cuando se comunique con su concesionario para realizar servicio o reparación. 8 6.1 Abra la caja de la batería 6.2 Coloque la batería en el ángulo correcto e insértela suavemente en el soporte, presiónela hacia abajo y se bloqueará automáticamente.. 6.3 Carga de la batería fuera de la bicicleta ·Inserte la llave para desbloquear la batería y luego tire de la batería hacia arriba.. · Retire la batería. · Retire la batería. · Conecte el cargador a una toma de corriente. · El proceso de carga se puede detener en cualquier momento.. · Desconecte el cargador primero de la toma de corriente y luego de la batería.. · Desconecte el cargador primero de la toma de corriente y luego de la batería.. · Presione la parte superior de la batería hasta que escuche un "clic" para asegurarse de que la batería esté correctamente asegurada.. · Saque la llave. · Tu bicicleta eléctrica TTGO está lista para usar. 7. Selección de rango y velocidad Para aumentar la autonomía, recomendamos cambiar de marcha. Para arrancar y a baja velocidad, es mejor utilizar una marcha más baja. A velocidades más altas, se debe seleccionar una marcha más alta. Reduzca la presión sobre los pedales durante el cambio de marcha para obtener un soporte estable y una autonomía mejorada. · Alta velocidad, alta marcha. · Baja velocidad, marcha baja. · Reducir la presión sobre los pedales al cambiar de marcha. 9 Componentes 1. Horquilla de suspensión La rueda delantera está sostenida por la horquilla de la bicicleta, compuesta por dos hojas de horquilla, el tubo de dirección y el tubo de dirección. Las horquillas de suspensión tienen una gran capacidad de ajuste y mejoran la comodidad de conducción. 1.1 Cerraduras de suspensión Calentamiento: Una horquilla rota puede provocar accidentes graves. No active el bloqueo de la suspensión mientras conduce fuera de carretera, ya que podría dañar la horquilla de suspensión. La activación del bloqueo de la suspensión es beneficiosa en situaciones de conducción específicas, como subidas o aceleraciones desde parado. Para activar la suspensión rígida, gire el dial en la dirección designada (p. ej., BLOQUEO); para reactivar la suspensión, gire el dial hacia ABIERTO. 1.2 Cuidado y mantenimiento Limpie periódicamente los elementos exteriores y de resorte de la horquilla utilizando un paño ligeramente húmedo. Realice un mantenimiento integral de la horquilla al menos una vez al año.. 10 2. Frenos hidráulicos Un sistema de freno de disco comprende la palanca de freno, la línea de freno, la pinza de freno, las pastillas de freno y los discos de freno... 2.1 Cómo funcionan los frenos hidráulicos? Los frenos hidráulicos funcionan mediante un sistema de cables. Al frenar, el cable presiona las pastillas contra los discos de freno para generar fuerza de frenado. 2.2 **Advertencias** La reducción de la potencia de frenado puede provocar accidentes graves. Evite la aplicación continua del freno de disco durante descensos prolongados; opte por un frenado intermitente. Reemplace inmediatamente los discos de freno agrietados o deformados y evite andar en bicicleta.. **Precaución** Riesgo de quemaduras por contacto con los discos de freno. Evite tocar el disco de freno durante al menos 30 minutos después de un frenado prolongado, ya que se calienta demasiado.. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en las aberturas del disco de freno giratorio, ya que es afilado y puede provocar lesiones graves.. El frenado implica presionar las pastillas de freno contra un disco de freno unido al eje de la rueda, que gira con la rueda.. 2.3 Técnica de frenado adecuada para frenos de disco Deje que el freno se arrastre ligeramente mientras conduce lentamente para ajustar las irregularidades microscópicas entre las pastillas de freno y el disco. Inicie el frenado adecuado realizando frenadas múltiples desde una velocidad más alta aproximadamente 15 veces desde 25 km/h.. 11 2.4 Mantenimiento de los frenos hidráulicos Limpie los frenos hidráulicos con una toalla de papel o un paño húmedo después de utilizar la bicicleta. Evite la contaminación con sustancias oleosas.. 2.5 Causas del mal rendimiento de los frenos Si nota una disminución en el rendimiento de los frenos de disco, tome medidas de inmediato para su seguridad. Evite posponer el mantenimiento.. 2.6 Causas comunes de un rendimiento deficiente de los frenos Desgaste, disco o sustancia aceitosa en las llantas. -Desalineación entre la llanta y la pastilla del freno de disco. - Pastillas de freno sin usar. - Frenos chirriantes. 2.7 Cómo solucionar el bajo rendimiento de los frenos de disco - Reemplazar las pastillas de freno desgastadas. Limpie periódicamente los frenos para mejorar el rendimiento.. Apriete los tornillos flojos para evitar ruidos de rechinamiento. Ajuste la excentricidad lateral del disco si es necesario. La suciedad persistente reduce la potencia de frenado y acelera el desgaste. Quien se desplaza por cualquier terreno y no se deja intimidar por el tiempo y el barro, debería limpiar su bicicleta con más frecuencia para evitar costes innecesarios de mantenimiento debidos al mayor consumo de material. Para desmontar el disco de freno y la pinza, primero hay que quitar las pastillas.. 2.8 Los tornillos flojos pueden causar ruidos de rechinamiento El rechinamiento de los frenos suele deberse a un montaje inadecuado. Sin embargo, los tornillos de la pinza de freno también pueden aflojarse con el tiempo debido a las vibraciones. Corrija el par de apriete comprobando todas las conexiones de los tornillos.. Un movimiento lateral del disco puede provocar un chirrido puntual. Si no puede corregir el disco usted mismo con la mano, la única solución en este caso es un cambio. A veces es necesario realinear la pinza de freno si hay un chirrido permanente.. 12 Operación del medidor 3. Instrucciones del medidor 3.1 Indicación multifunción: dividida en VIAJE de kilometraje único y RANGO de kilometraje total. 3.2 Visualización de marchas: muestra la marcha de asistencia eléctrica actual, que son: 0-E-TS-S+-B. 3.3 Indicación de faros: el símbolo se muestra cuando los faros están encendidos y desaparece cuando están apagados 1.4 Instrucciones de mantenimiento: Avisar cuando el kilometraje de conducción alcance los 5000 kilómetros.. 1.5 Indicador de batería inteligente: muestra el porcentaje de la capacidad restante actual de la batería y la capacidad total.. 1.6Indicación de velocidad en tiempo real: muestra la velocidad de conducción actual.. 1.7 Barra indicadora de potencia: muestra la potencia de salida actual del motor. 13 4. Operación del medidor 8.1Encendido/apagado: mantenga presionado el botón de encendido (2 s) para encender, mantenga presionado el botón de encendido (2 s) para apagar. 8.2 Selección de marcha asistida: En el modo de cambio manual, presione brevemente "+" o "-" para cambiar la marcha asistida.. 8.3 Interfaz de resumen de datos: En la interfaz principal, presione brevemente el "botón de encendido" para ingresar a la interfaz de acceso directo. En esta interfaz, los datos de conducción se muestran de manera simple y clara, y la visualización de datos se puede cambiar presionando brevemente el "botón de encendido".. 8.4 Interruptor de faros/luz de fondo: Mantenga presionada (2 s) la "tecla +" para encender, el brillo de la luz de fondo del instrumento se debilitará y aparecerá el logotipo de la luz de la pantalla; mantenga presionada la "tecla +" nuevamente, los faros se apagarán, el brillo de la luz de fondo del instrumento aumentará y el logotipo de la luz de la pantalla desaparecerá. 8.5 Modo de empuje asistido: cuando el sistema esté parado, presione brevemente "-" para pasar a la marcha 0, luego presione brevemente "-" nuevamente, la marca de impulso " " aparecerá en el instrumento y se iluminará de manera constante. Presione y mantenga presionado "-" nuevamente, la marca de impulso " " parpadeará (frecuencia de 500 ms) y se ingresará al modo de impulso (cuando no se detecte señal de velocidad, el instrumento mostrará 2,5 km/h). Suelte la tecla "-" para salir del estado de impulso. En este momento, el logotipo de impulso " " deja de parpadear y vuelve a iluminarse de manera constante. Si no se presiona ningún botón en 5 segundos, la marcha bajará automáticamente a 0. 14 Batería y carga: más información 6. Batería: Más información Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.. Carga a 0 °C ~ 40 °C/32 °F ~ 104 °F y descarga a -5 °C ~ 40 °C/23 °F ~ 104 °F. No guarde la batería a temperaturas superiores a 35 °C/95 °F o inferiores a -5 °C/23 ° F.. Mantenga la batería seca, no la coloque en líquidos ácidos o alcalinos, manténgala alejada de la lluvia, el fuego y entornos de alta temperatura.. Está estrictamente prohibido conectar los polos positivo y negativo de la batería de forma invertida, y está estrictamente prohibido dañar, desmontar o provocar un cortocircuito en la batería.. Las baterías usadas son productos químicos peligrosos y no deben desmontarse sin autorización y deben reciclarse en los departamentos profesionales pertinentes.. 7. Carga: Interfaz gráfica de operación segura Siga las instrucciones de uso, de lo contrario las consecuencias serán por su cuenta y riesgo. Utilice el cargador especial original. Está estrictamente prohibido utilizar otros cargadores.. Preste atención al tipo de batería y al voltaje aplicable que puede cargar el cargador. Está estrictamente prohibido mezclarlos. El tiempo de carga no debe superar las 12 horas y la corriente de carga no debe superar los 3 A.. Al cargar, debe colocarse en un entorno ventilado y está estrictamente prohibido cargarlo en un espacio confinado o en un ambiente caluroso.. Durante la carga, inserte primero la batería y luego agregue la red eléctrica. Después de que la carga esté completa (la luz verde estará encendida), primero corte la red eléctrica y luego desenchufe la batería. Está prohibido conectar el cargador a la fuente de alimentación de CA sin carga durante un tiempo prolongado. Durante el proceso de carga, si la luz indicadora es anormal, aparece un olor peculiar o la carcasa del cargador se sobrecalienta, detenga la carga inmediatamente y repare el cargador o reemplácelo. En el proceso de uso y almacenamiento, preste atención para evitar la entrada de objetos extraños, especialmente evite la entrada de agua u otros líquidos, para evitar cortocircuitos dentro del cargador.. Si necesita llevar el cargador al exterior, tenga cuidado de protegerlo para que no se golpee ni se aplaste durante el ciclismo.. No retire ni reemplace usted mismo los componentes del cargador.. Cuando no se utilice durante un tiempo prolongado, mantenga la batería en un lugar fresco y seco, y cárguela durante dos horas al mes.. 15 Batería y carga: Más información 8. Batería y cargador 9. Recordatorio Cargue una batería nueva de 5 a 6 horas antes de usarla en su producto por primera vez.. Si la batería se cae o se daña debido a un accidente con bicicleta, puede existir peligro de fuga de electrolito. Deje de usarla inmediatamente. Es mejor no esperar a que la batería se agote por completo antes de cargarla, ya que esto puede prolongar la vida útil de la batería de manera más efectiva. Además, el sobrecalentamiento o la carga insuficiente de la batería pueden acortar su vida útil. Hasta dónde puede llegar una batería completamente cargada? Depende del peso de la carga, las condiciones de la carretera y la capacidad de la batería. Pero en las mismas condiciones, la velocidad media puede durar distancias de conducción más largas. El uso del modo de asistencia al pedaleo le permite llegar más lejos. 10. Eliminación de la batería La batería debe reciclarse o desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.. No arroje la batería al fuego. La batería podría explotar o tener fugas. No deseche la batería en la basura doméstica habitual.. 16 M a n t e n i m i e n t o Las ruedas delanteras y traseras del vehículo deben estar ubicadas en el centro de la horquilla delantera o del cuadro.. Después de montar, guarde la bicicleta en un lugar sin luz solar ni lluvia.. Está prohibido ducharse con agua y la superficie del cuerpo de la bicicleta se puede limpiar con un paño semiseco.. No toque el orificio de carga de la bicicleta ni lo toque con metal o líquido, de lo contrario, podría provocar un accidente debido a un cortocircuito instantáneo de la corriente.. Revise todos los cables y carcasas de cables para detectar desgaste, roturas, óxido o corrosión y reemplácelos si es necesario.. Revise el motor y el freno con frecuencia, y no llene el área del freno con aceite. Además, revise las pastillas de freno para ver si tienen algún daño, ya que se desgastarán con el tiempo y eventualmente necesitarán reemplazo.. Revise periódicamente los distintos tornillos de la bicicleta y los lugares que necesitan ser fijados, y refuércelos periódicamente para evitar lesiones y desgastes innecesarios en su bicicleta eléctrica.. Par de torsión recomendado (unidad: kgf.cm): el tornillo horizontal 60-80, el tornillo del vástago 175-200, el tornillo del cojín del asiento 175-250, el tornillo de la rueda 320-450. Compruebe periódicamente la tensión de la cadena, que se puede ajustar mediante el regulador de cadena.. Revise siempre el neumático para detectar rayones, grietas o desgaste excesivo. La cámara interior y la válvula deben estar perpendiculares al cubo de la rueda y no torcidas. Los neumáticos interiores y exteriores que se pinchen accidentalmente, se dañen o estén excesivamente desgastados deben reemplazarse de inmediato. Busque técnicos profesionales para reparar o reemplazar sus neumáticos.. Está prohibido modificar piezas estructurales clave como el cuadro, la horquilla delantera, el tubo vertical y las piezas de función eléctrica. Si están dañadas, utilice las piezas originales para reemplazarlas. De lo contrario, no se brindará el servicio de garantía. Cualquier pérdida o daño causado por la modificación será responsabilidad exclusiva del propietario. 17 Garantía 1. Garantía de hardware limitada por un año Su bicicleta eléctrica incluye una garantía de hardware limitada de un año. TTGO ofrece servicio de garantía para las bicicletas eléctricas. Si hay un defecto de hardware y se recibe una reclamación válida durante el período de garantía, volveremos a enviar piezas nuevas dentro del alcance permitido por la ley. La garantía cubre defectos de materiales y mano de obra del producto en condiciones normales de uso. Esta garantía está limitada a los compradores originales y no es asignable ni transferible. La garantía comienza en la fecha de compra y dura un año (el "Período de garantía") y el Período de garantía no se extiende si el producto se repara o reemplaza. La garantía no cubre ningún daño debido a: uso indebido; incumplimiento de las instrucciones del producto o de realizar cualquier mantenimiento preventivo; reparación no autorizada; causas externas como accidentes, abuso u otras acciones o eventos fuera de nuestro control razonable. 2. Servicios al cliente Ofrecemos servicios de soporte al cliente de por vida. Si tiene alguna pregunta sobre el producto, comuníquese con el servicio de atención al cliente del lugar donde compró el equipo. Estaremos encantados de responder sus preguntas.. Si tiene alguna pregunta sobre el artículo, comuníquese con el equipo de atención al cliente: equipo de soporte de TTGO: service@ttgoebike.com 18 Adjunto 1. Especificación Indicadores Elementos parámetros Dimensiones Marco Motor Batería Tamaño del producto Material Modelo fuerza Material capacidad Gestión 186x66x117cm Aleación de aluminio Motor de transmisión intermedia BAFANG M200 250W Litio 36V 20 AH Equilibrio, sobrecarga, bajo voltaje, sobrecalentamiento, apagado automático Desviador Mostrar Horquilla delantera Neumático Requisito de montar a caballo peso cargador vatios hora palanca de cambios Mostrar Horquilla delantera Neumático delantero Neumático trasero Neumático trasero Capacidad de carga velocidad Rango terreno adecuado Temperatura de trabajo Temperatura de almacenamiento Peso neto Voltaje de entrada Voltaje de entrada tiempo de carga 720 WH 9 velocidades Pantalla LCD Horquilla delantera con suspensión hidráulica 700C*45C 700C*45C 1 60 - 200cm 276 libras (125 kg) <25 km/h, según el terreno y el peso del conductor con PAS 160 - 180 km Superficie dura, camino plano, rampa de menos de 15o -10'c to 40c - 20 to 50 26kg 100 - 240V, 47 - 63HZ 42V, 3A 7-8 horas 19 Adjunto 2. Partes principales Bicicleta eléctrica Cargador Pedal 2 Llave de 8 -10/13 -15/16-18 3 Llave Allen 3/4/5/6 3 " - "& " + " destornillador Manual de usuario Observaciones: Después de la carga completa, la luz indicadora del cargador cambia de rojo a verde.. La cantidad de batería restante, la carga de la bicicleta (peso del ciclista y la carga), la presión de los neumáticos, el entorno de la carretera, la lubricación de la cadena y el eje de la rueda, etc. afectarán la velocidad máxima.; Los hábitos de conducción, la temperatura, la carga, la presión de los neumáticos, el entorno de la carretera y otros factores afectarán la autonomía de conducción. 20