1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes:
- Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación corresponda con la tensión impresa en la parte trasera o inferior de la unidad.
- El altavoz no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras.
- No coloque ninguna fuente de peligro sobre el altavoz (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
- Asegúrese de que haya suficiente espacio libre alrededor del altavoz para la ventilación.
- Utilice el altavoz de forma segura en un entorno con una temperatura entre 0 °C y 40 °C.
- Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
- No exponga el producto a líquidos sin desconectar el cable. No exponga el producto al agua mientras se está cargando. Podría provocar daños permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentación. Los productos químicos, la sal o las «partículas extrañas» presentes en su piscina o en el mar pueden dañar los sellos impermeables o la superficie del conector con el tiempo si no se enjuagan después de su uso. Después de un derrame de líquido o de enjuagar el altavoz, no lo cargue hasta que esté completamente seco y limpio. Cargar el altavoz cuando está mojado podría dañarlo.
Precauciones de seguridad de la batería:
- Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas por unas incorrectas. Sustitúyalas solo por pilas iguales o de un tipo equivalente.
- No se debe exponer la batería (batería o pilas insertadas) a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
- Una temperatura muy alta o baja durante el uso, almacenamiento o transporte, y una presión alta de las pilas puede presentar riesgos de seguridad.
- No sustituya las pilas por unas de tipo incorrecto que puedan invalidar una protección (por ejemplo, algunos tipos de pilas de litio).
- Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar una explosión.
- Dejar la pila en un entorno con temperaturas muy altas o con una presión de aire muy baja podría resultar en una explosión o fugas de líquido inflamable o gas.
Cuidado del producto
- Utilice únicamente paños de microfibra para limpiar el producto.
- Tenga en cuenta que el dispositivo contiene baterías de litio integradas. La capacidad de carga de las baterías de litio se reducirá con el tiempo por sus características de autodescarga. Para garantizar la longevidad de la batería de su dispositivo, se recomienda cargar la batería de litio integrada hasta aproximadamente el 50 % cada 6 meses cuando no utilice el dispositivo.
Advertencia:
- Nunca retire la carcasa del altavoz.
- Nunca lubrique ninguna parte del altavoz.
- Coloque el altavoz sobre una superficie plana, dura y estable.
- Nunca coloque el altavoz sobre otros equipos eléctricos.
- Utilice este altavoz únicamente en interiores. Mantenga el altavoz alejado del agua, la humedad y objetos llenos de líquido.
- Mantenga el altavoz alejado de la luz solar directa, llamas vivas o el calor.
- Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de tipo incorrecto.
2 Su altavoz inalámbrico
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse plenamente del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de su paquete:
- Altavoz (con cordón incluido)
- Cable USB
- Guía de inicio rápido / Hoja de seguridad / Garantía
Vista general del altavoz
El altavoz es un dispositivo portátil con una rejilla texturizada en la parte frontal y luces LED en los laterales.
- (1) Botón de encendido ⏻: Enciende/apaga el altavoz.
- (2) Botón de emparejamiento/desconexión Bluetooth ?: Mantenga pulsado para entrar en el modo de emparejamiento o para desconectar un dispositivo Bluetooth conectado.
- (3) Botón Reproducir/Pausar/Llamada ▶️⏸️?: Reproduce o pausa la reproducción de audio, o responde/rechaza una llamada.
- (4) Botón de volumen +?: Aumenta el volumen.
- (5) Botón de volumen -?: Disminuye el volumen.
- (6) Botón Auracast™/TWS ?️: Pulse para entrar en el modo de búsqueda del receptor Auracast™. Pulse dos veces para entrar/salir del modo «TWS». Mantenga pulsado durante más de 3 segundos para activar/desactivar el modo de transmisión Auracast™.
- (7) Botón de ajuste de luz ?: Ajusta el modo de luz.
- (8) Entrada de audio externa: Para conectar dispositivos de audio externos.
- (9) Puerto de carga USB-C ?: Puerto para cargar la batería integrada.
Indicador LED de Bluetooth:
Indicación LED | Estado de Bluetooth |
---|---|
Parpadeo azul rápido | Listo para vincularse |
Parpadea en azul lentamente | Volviendo a conectar con el último dispositivo conectado |
Azul sólido | Conectado |
3 Empezar
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Cargar la batería integrada
El altavoz funciona con una batería recargable integrada.
Nota: Cargue completamente la batería incorporada antes de utilizarla.
Conecte la toma USB-C del altavoz a una toma de corriente (5 V = 2 A) utilizando el cable USB suministrado.
Indicador LED de encendido:
- Cuando el altavoz se está cargando, el LED de encendido se ilumina en rojo.
- Cuando el altavoz está completamente cargado, el indicador LED de encendido se apaga.
- Cuando el nivel de la batería es inferior al 20 %, se escuchará un aviso de voz cada 60 segundos.
- Cuando el nivel de la batería es inferior al 2 %, el altavoz se apagará.
Precaución:
- ¡Riesgo de daños en el altavoz! Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación corresponda con la tensión impresa en la parte trasera o inferior del altavoz.
- ¡Riesgo de descarga eléctrica! Cuando desenchufe el cable USB, tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable.
- Utilice únicamente un cable USB especificado por el fabricante o vendido con este altavoz.
Encendido/apagado
Pulse el botón de encendido ⏻ para encender el altavoz. Oirá el sonido de aviso.
Para desactivar el altavoz, pulse el botón de encendido ⏻ de nuevo. Oirá el sonido de aviso.
Nota: El altavoz se apagará automáticamente si no hay señal de audio de Bluetooth durante 15 minutos.
4 Reproducir desde dispositivos Bluetooth
Conecte el altavoz al dispositivo Bluetooth
Con este altavoz, puede disfrutar del audio de su dispositivo Bluetooth.
Nota:
- Compruebe que la función Bluetooth de su dispositivo está activada.
- La distancia máxima para vincular el altavoz y el dispositivo Bluetooth es de 30 metros.
- Manténgalo alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden causar interferencias.
- Pulse el botón de encendido ⏻ para encender el altavoz. Entrará automáticamente en modo de emparejamiento Bluetooth con una luz azul parpadeando lentamente. También puede mantener pulsado el botón Bluetooth ? para entrar en el modo de vinculación Bluetooth.
- Active el Bluetooth y seleccione "Philips S2000" en la lista de Bluetooth de su dispositivo para la vinculación.
- Reproduzca audio en su dispositivo Bluetooth para iniciar la transmisión de música.
Control de reproducción
Durante la reproducción de música:
- Pulse el botón ▶️⏸️? para pausar o reanudar la reproducción.
- Pulse dos veces el botón ▶️⏸️? para reproducir la pista siguiente.
- Pulse tres veces el botón ▶️⏸️? para reproducir la pista anterior.
- Pulse brevemente los botones +/-? para subir o bajar un nivel el volumen.
- Mantenga pulsados los botones +/-? para subir o bajar el volumen de forma continua.
Control de llamadas telefónicas
- Pulse el botón ▶️⏸️? para responder o finalizar una llamada.
- Mantenga pulsado el botón ▶️⏸️? para rechazar una llamada.
- Utilice los botones +/-? para ajustar el volumen.
5 Auracast™
Utilice Auracast™ para emparejarlo con otro altavoz S2000 y crear un sistema estéreo (TWS), recibir transmisiones de otros dispositivos o iniciar su propia transmisión a otros altavoces compatibles.
Emisor Auracast™
La configuración predeterminada de transmisión Auracast™ en el producto es Pública (transmisión sin cifrar). Puede seleccionar Personal (transmisión cifrada) y ajustar una contraseña en la aplicación Philips Entertainment > Ajustes generales > Transmisor Auracast™.
- Para iniciar una transmisión, mantenga pulsado el botón ?️ durante 3 segundos o en la aplicación Entertainment seleccione «Configurar el modo PartyLink» en Ajustes generales. El LED de Auracast™ se volverá púrpura (Público)/ámbar (Personal), y se oirá un sonido de aviso.
- Para detener la transmisión, mantenga pulsado el botón ?️ durante 3 segundos de nuevo o seleccione «Desvincular» en la aplicación. El LED Auracast™ se apagará y se oirá un sonido de aviso.
Receptor Auracast™
- Para buscar una emisión, pulse el botón ?️ o vaya a la aplicación Entertainment para cambiar al Receptor Auracast™ en Control de fuente. El LED Auracast™ se volverá cian y se oirá un sonido de aviso. El altavoz buscará automáticamente las emisiones Auracast™ cercanas y se conectará a la emisión no codificada con la señal más fuerte.
- Para salir de una transmisión, mantenga pulsado el botón ?️ durante 3 segundos o cambie a otra fuente en la aplicación.
Vinculación para modo estéreo
Dos altavoces inalámbricos idénticos (Philips S2000) pueden vincularse entre sí para obtener un sonido estéreo.
- Para comenzar, el altavoz conectado a su dispositivo Bluetooth se utilizará como altavoz principal. Pulse dos veces el botón ?️ en ambos altavoces, oirá un sonido de aviso y el LED Auracast parpadeará en blanco durante el emparejamiento y se volverá rosa cuando se conecte.
- En el modo estéreo, todas las operaciones se sincronizan entre ambos altavoces. Puede controlar la reproducción, ajustar el volumen y cambiar el modo de iluminación desde cualquiera de los altavoces.
- Para salir, pulse dos veces el botón ?️ en cualquiera de los altavoces.
6 Otras funciones
Ajuste de la luz
Pulse el botón de ajuste de luz ? del altavoz o en la aplicación para controlar el efecto de luz.
Escuchar un dispositivo externo
- Inserte una memoria USB en el puerto USB A. La música de la memoria USB se reproducirá automáticamente.
- O utilice un cable USB-A a A (no incluido) para conectar el producto a su ordenador portátil/dispositivos, seleccione el Philips S2000 USB en su dispositivo para reproducir el audio.
7 Aplicación Philips Entertainment
Nuestra práctica aplicación complementaria le permite seleccionar una fuente, controlar la reproducción y Graves+, cambiar entre diferentes modos de iluminación, comprobar la duración de la batería y mucho más. Además, el modo PartyLink integrado en la aplicación facilita la conexión con otros altavoces a través de Auracast™ para disfrutar de un sonido aún más potente.
Descarga de la aplicación
Escanee el código QR y pulse el botón «Descargar», o busque «Philips Entertainment» en Apple App Store o Google Play para descargar la aplicación. Enlace: philips.to/entapp
Empareje la aplicación con su altavoz Bluetooth
Una vez que su altavoz esté conectado con la aplicación Entertainment, podrá disfrutar de más funciones y configurar sus preferencias fácilmente.
- Abra la aplicación Philips Entertainment en su dispositivo móvil y pulse «Añadir dispositivo +» para detectar el Philips S2000. Asegúrese de que Bluetooth esté habilitado en su dispositivo móvil.
- Cuando conecte la aplicación a su altavoz por primera vez, se le pedirá que empareje la aplicación con su altavoz. Pulse el botón ▶️⏸️? de su altavoz para confirmar la conexión de la aplicación.
Control de sonido
Permite ajustar el volumen y la configuración de graves (Bass+).
Efecto de luz
Permite seleccionar entre diferentes modos de iluminación: Off, Mode 1, Mode 2, Mode 3, Mode 4.
Control de fuente
Pulse el icono en la aplicación para seleccionar Bluetooth, Receptor Auracast™, USB, o modos de sonido ambiental como Relajación, Concentración, Enmascaramiento Generativo, Ambiente, o Naturaleza.
Ajustes generales
Permite verificar si hay nuevo firmware para actualizar.
Configurar el modo PartyLink
Para comprar más S2000 u otros altavoces Philips (compatibles con Auracast™) y disfrutar de PartyLink, siga los pasos que se indican en la aplicación y podrá emparejarlos fácilmente todos juntos.
Transmisiones Auracast™
Public: Permite que otros dispositivos Auracast™ escuchen la transmisión de música de este altavoz sin necesidad de contraseña.
Personal: La música transmitida por este altavoz estará cifrada y el receptor Auracast™ requerirá la contraseña para escuchar la música.
8 Información sobre el producto
Nota: La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Información general
- Carga USB C: 5V = 2A
- Batería de litio incorporada: 2500 mAh
- Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 181 x 71 x 71 mm
- Peso (unidad principal): 477 g
- Operación ambiente: 0 °C - 40 °C
Altavoz
- Potencia de salida (RMS): 10 W (THD 1%)
- Frecuencia de respuesta: 90 Hz - 20 kHz
- Relación señal-ruido: >82 dB
- Impedancia: 4 Ω
- Potencia máxima de entrada: 10 W
- Controlador de rango completo: 48 x 48 mm (Lo. x An.)
Bluetooth
- Versión de Bluetooth: 5.4
- Rango de frecuencias: 2402-2480 MHz
- Potencia de transmisión máxima: ≤10 dBm
- Perfiles de Bluetooth compatibles: A2DP/AVRCP/HFP
- Alcance del Bluetooth: Área abierta hasta 30 m, TWS hasta 10 m.
9 Resolución de problemas
Advertencia: Nunca retire la carcasa del altavoz. Nunca intente reparar usted mismo el altavoz para mantener la validez de la garantía. Si encuentra problemas al utilizar este altavoz, siga estos puntos antes de solicitar servicio de mantenimiento. Si el problema no se resuelve, vaya a la página web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de tener el altavoz cerca y disponer del número de modelo y el número de serie.
General
No se enciende
- Asegúrese de que el altavoz está completamente cargado.
- Compruebe que la toma de USB del altavoz esté conectada correctamente.
- Como función de ahorro de energía, el altavoz se apaga automáticamente 15 minutos después de que no se reciba ninguna señal de audio.
No hay sonido
- Ajuste el volumen del altavoz.
- Ajuste el volumen del dispositivo conectado.
- Compruebe que el dispositivo Bluetooth está dentro del alcance de funcionamiento.
No hay respuesta del altavoz
- Reinicie el altavoz.
Bluetooth
La calidad del audio es mala después de conectar un dispositivo compatible con Bluetooth
- La recepción del Bluetooth es mala. Acerque el dispositivo a este altavoz o retire los obstáculos entre ambos.
No encuentra "Philips S2000" en su dispositivo Bluetooth para vincularlo
- Mantenga pulsado el botón Bluetooth ? durante 3 segundos para entrar en el modo de vinculación Bluetooth y vuelva a intentarlo.
No se puede conectar con su dispositivo Bluetooth
- La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario de su aparato para saber cómo activar la función.
- El altavoz no está en modo de vinculación.
- Este altavoz ya está conectado a otro dispositivo con Bluetooth. Desconéctele y vuelva a intentarlo.
10 Aviso
Los cambios y modificaciones realizados en el dispositivo sin la expresa aprobación de MMD Hong Kong Holding Limited pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar el producto.
Conformidad
Por la presente, TP Vision Europe B.V. declara que el producto cumple los requisitos fundamentales y otras provisiones relevantes de la directiva RED 2014/53/EU y UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No. 1206. Puede encontrar la declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Cuidado del entorno
Eliminación del producto y las pilas usados: El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo ⚡ en el producto indica que está cubierto por la directiva europea 2012/19/EU (RAEE).
Este símbolo ? indica que el producto contiene baterías cubiertas por el Reglamento Europeo (EU) 2023/1542 que no pueden eliminarse con los residuos domésticos normales.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías. Siga las normas locales y nunca elimine el producto y las pilas con los residuos domésticos normales. La correcta eliminación de los productos y pilas usados ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Extracción de las baterías integradas
Nota: Para evitar riesgo de incendios, solo se debe conectar el equipo a una fuente de alimentación externa que debe ser conforme a PS1 (con una capacidad de salida inferior a 15 W). La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 15 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga.
Declaración FCC e IC
Información FCC: El aparato cumple las normas de la FCC, Apartado 15. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: ① el dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, y ② el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota: Este equipo se ha probado y cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa en conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no haya interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo. El usuario debería intentar corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes:
- (1) Reoriente o reubique la antena receptora.
- (2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- (3) Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- (4) Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
IC-Canadá: CAN ICES-(B)/NMB-(B)
Este dispositivo contiene un transmisor/receptor exento de licencia que cumple las normas RSS(s) de exención de licencia de Innovation, Science and Economic Development de Canadá. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias. 2. Este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las que pueden causar una operación no deseada del dispositivo.
Avis d'Industrie Canada: CAN ICES-(B)/NMB-(B)
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Declaración de exposición a la radiación: El producto cumple con el límite de exposición a radiofrecuencia portátil de Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro para el funcionamiento previsto, tal y como se describe en este manual.
Dclaration d'exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Aviso de marca comercial
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y otros usos de dichas marcas por parte de MMD Hong Kong Holding Limited se realizan bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
La palabra y los logotipos de Auracast™ son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y otros usos de dichas marcas por parte de MMD Hong Kong Holding Limited se realizan bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido, puede suponer una infracción de los derechos de autor y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines.