À propos de ce guide
Ce guide fournit une brève introduction au kit de caméra de sécurité à énergie solaire Tapo et à l'application Tapo, ainsi que des informations réglementaires. Les fonctionnalités disponibles peuvent varier selon le modèle et la version du logiciel. Toutes les images et descriptions sont des exemples et peuvent ne pas refléter l'expérience réelle de la caméra Tapo.
Conventions
Convention | Description |
---|---|
Bleu | Les informations clés apparaissent en bleu, y compris le texte de la page de gestion tel que les menus, les éléments, les boutons, etc. |
Souligné | Les hyperliens sont en bleu et soulignés. Ils redirigent vers un site Web. |
Note | Ignorer ce type de remarque peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager l'appareil. |
Informations Supplémentaires
- Les spécifications peuvent être trouvées sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com.
- L'assistance technique et les informations de dépannage sont disponibles à l'adresse https://www.tapo.com/support/.
- Pour la configuration de la caméra et les vidéos de montage, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
Introduction
Découvrez une sécurité avancée avec le kit de caméra de sécurité à énergie solaire Tapo, une solution offrant des options d'installation flexibles. Sa conception innovante de panneau solaire permet une configuration polyvalente, soit sous forme d'unité unifiée et élégante, soit individuellement, reliée par un câble de 4 mètres. Profitez d'une surveillance sans fil partout, grâce à l'énergie solaire continue.
- Conception sans fil: Surveillez votre espace sans les limitations des prises.
- Chargement solaire à haute efficacité: 45 minutes* de lumière directe du soleil par jour chargent la caméra Tapo pour une utilisation toute la journée. Sans soleil, la batterie intégrée fournit de l'énergie jusqu'à 180 jours.†
- Live View 2K 3MP: Capture plus de détails et fournit des images haute définition avec une résolution de 2304 × 1296 px.
- Vision nocturne couleur: Améliore votre sécurité en révélant des couleurs vives grâce aux projecteurs intégrés.
- Détection intelligente de personne: Recevez des alertes lorsqu'une personne est détectée, réduisant ainsi les fausses alertes et les notifications inutiles, ce qui prolonge également la durée de vie de la batterie.
- Audio bidirectionnel: Permet une communication directe via un microphone et un haut-parleur intégré.
- Alarme sonore et audio personnalisable: Personnalisez votre alarme en enregistrant votre propre audio et en ajustant la luminosité des deux projecteurs en fonction de vos préférences.
- Stockage local et cloud: Enregistrez la vidéo enregistrée sur une carte microSD (jusqu'à 512 Go)†, aucun abonnement requis. Le stockage cloud§ est également pris en charge pour plus de flexibilité.
- IP65 résistant aux intempéries: Fonctionne bien même dans des environnements difficiles avec de la pluie et de la poussière, idéal pour les scénarios intérieurs/extérieurs.
*45 minutes d'ensoleillement sont basées sur des conditions environnementales standard (1000 W/m2, 25°C, AM1,5) et des scènes de travail spécifiées (jusqu'à 100 événements déclenchés par jour). La durée d'ensoleillement réelle requise peut varier.
†La durée de vie de la batterie de 180 jours est basée sur des tests en laboratoire Tapo avec 250 secondes d'utilisation par jour. Le temps d'utilisation comprend l'enregistrement et le visionnage des vues en direct. La durée de vie réelle de la batterie peut varier en raison des paramètres de l'appareil, de son utilisation, des spécifications du routeur et des facteurs environnementaux.
†La carte microSD doit être achetée séparément. La capacité de stockage réelle dépend de la taille de la carte microSD utilisée.
§Abonnez-vous au stockage cloud sur https://www.tapo.com/tapocare/.
Apparence
La caméra de sécurité solaire Tapo est conçue pour une surveillance efficace. Voici une description de ses composants et de ses vues :
Vue de Face
La face avant de la caméra présente les éléments suivants :
- Projecteurs: Deux projecteurs pour l'éclairage.
- Capteur de lumière: Détecte les niveaux de lumière ambiante.
- Capteur de mouvement: Détecte les mouvements pour activer l'enregistrement ou les alertes.
- Microphone: Pour la capture audio bidirectionnelle.
- Lentilles: L'objectif principal de la caméra.
- LED: Indicateur d'état de la caméra.
Vue de Côté
Le côté de la caméra présente une grille pour le haut-parleur.
- Haut-parleurs: Pour la sortie audio bidirectionnelle.
Vue de l'Arrière
L'arrière de la caméra comprend les ports et boutons suivants :
- Bouton de réinitialisation: Pour réinitialiser l'appareil.
- Bouton de mise en marche: Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre/allumer la caméra.
- Emplacement pour carte microSD: Pour l'insertion d'une carte microSD pour le stockage local.
- Port d'alimentation USB C: Pour le chargement de la batterie.
LED d'indication de l'état de la caméra
LED | Statut |
---|---|
Orange clignotant rapidement pendant 3 secondes | Brancher le chargeur USB |
Rouge uni | Démarrage |
Rouge et vert clignotant | Prêt pour l'installation |
Rouge clignotant lentement | Connexion au Wi-Fi |
Ambre massif | Connecté au Wi-Fi |
Vert uni | Connecté au cloud |
Rouge clignotant rapidement | Réinitialisation de la caméra |
Vert clignotant rapidement | Mise à jour de la caméra |
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant utilisation, ce qui prendra environ sept heures et demie.
La caméra est chargée via un port USB Type-C situé à l'arrière, protégé par un joint étanche. Le chargeur recommandé est un chargeur USB 5V 1A.
- Décollez le film de l'appareil photo avant utilisation.
- Avertissement: Ne déchirez pas la partie en silicone avec force car cela pourrait affecter les performances d'étanchéité.
- Chargez la batterie à l'aide du câble USB inclus dans l'emballage. Des câbles inappropriés peuvent entraîner une charge lente ou un échec de charge.
- Lorsque le chargeur USB est branché, la LED doit clignoter rapidement en orange pendant 3 secondes. Sinon, assurez-vous que l'appareil est sous tension et vérifiez la connexion.
- La caméra peut ne pas s'allumer après une chute. Branchez le chargeur USB pour la rallumer.
- Gardez les ports fermement couverts lorsqu'ils ne sont pas utilisés pour garantir des performances imperméables.
- Vérifiez l'état de la batterie sur l'application Tapo après la configuration.
Configurez votre caméra
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer votre caméra. Pour une vidéo de configuration, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
Étape 1. Téléchargez l'application Tapo
Téléchargez l'application Tapo depuis l'App Store ou Google Play, ou en scannant le code QR (non inclus ici, mais généralement un carré noir et blanc avec un motif complexe).
Étape 2. Connectez-vous
Ouvrez l'application Tapo et connectez-vous avec votre identifiant TP-Link. Si vous n'avez pas de compte, créez-en un d'abord. L'écran de connexion affichera des champs pour l'identifiant TP-Link (Email) et le mot de passe, avec une option "Se souvenir de moi" et un bouton "Se connecter".
Étape 3. Ajoutez votre caméra
Appuyez sur le bouton '+' dans l'application et sélectionnez votre modèle. Suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration. L'écran "Ajouter un appareil" permet de rechercher des appareils et de sélectionner des catégories comme "Caméras intérieures", "Caméras extérieures", "Sonnettes", "Prises", "Lumières", "Hubs", "Interrupteurs/Boutons", "Capteurs", "Robots Aspirateurs".
Configuration à l'aide de la configuration sans frustration d'Amazon
Note: La configuration sans frustration d'Amazon est uniquement disponible pour le KIT Tapo C410. Le TC82 KIT ne prend pas en charge la configuration sans frustration d'Amazon.
Qu'est-ce que la configuration sans frustration d'Amazon?
La configuration sans frustration d'Amazon peut vous aider à connecter et à configurer les appareils intelligents Tapo en moins d'étapes, sans avoir à mémoriser et à ressaisir votre mot de passe Wi-Fi sur chaque appareil.
Pour utiliser cette fonctionnalité, confirmez ce qui suit:
- Le nouvel appareil Tapo prend en charge Amazon FFS.
- Le nouvel appareil Tapo est acheté sur Amazon.
- Vous disposez d'un appareil ou d'un routeur Alexa compatible Amazon FFS.
- Vous avez enregistré vos informations Wi-Fi sur Amazon à l'aide d'Alexa Echo.
- Votre appareil Tapo et votre routeur sont sur le même réseau que votre écho Alexa.
Indications LED pendant la configuration sans frustration d'Amazon
LED | Statut |
---|---|
Rouge et vert clignotant | Prêt pour l'installation |
Orange clignotant | Configuration FFS en cours |
Vert uni | Fonctionner correctement |
Si la LED ne devient pas verte fixe après une longue période, il est possible d'ajouter le périphérique Tapo manuellement. Pour ce faire, appuyez une fois sur le bouton Réinitialiser de l'appareil Tapo. Ensuite, ouvrez l'application Tapo, appuyez sur le bouton '+' sur la page, sélectionnez le modèle de l'appareil et suivez les instructions de l'application.
Comment utiliser la configuration sans frustration d'Amazon avec les appareils Tapo
- Ouvrez l'application Amazon Alexa. Appuyez ensuite sur "Plus" et sélectionnez "Compétences et jeux".
- Saisissez "Tapo" dans la barre de recherche et choisissez "Tapo". L'application affichera des résultats de recherche, y compris la compétence Tapo pour Alexa, permettant des commandes vocales comme "Alexa, change la luminosité de la lampe de la chambre à 50%".
- Appuyez sur le bouton "Activer pour utiliser". L'application indiquera que la liaison de compte est requise. Une fois liée, les appareils Tapo peuvent être contrôlés par la voix via Alexa, par exemple "Alexa, allume la lampe de ma chambre" ou "Alexa, montre la caméra de ma chambre de bébé".
- Connectez-vous avec votre identifiant TP-Link lié à votre appareil Tapo et appuyez sur "Autoriser". Une fois l'autorisation réussie, le message "Tapo a été lié avec succès" apparaîtra. L'application affichera des écrans de liaison de compte, demandant la connexion avec l'identifiant TP-Link et l'autorisation d'Alexa à utiliser les informations de l'identifiant TP-Link.
- Branchez votre appareil Tapo et la configuration se terminera automatiquement en deux minutes. Pour configurer plus d'appareils Tapo, branchez-les simplement.
Fait!
- Si cet appareil s'affiche sur la page d'accueil de l'application Tapo, cela indique qu'il a été associé avec succès à votre compte Amazon et a rejoint automatiquement votre réseau Wi-Fi.
- Si cet appareil ne s'affiche pas sur la page d'accueil de l'application Tapo, essayez de le configurer manuellement. (Appuyez sur le bouton '+' sur la page, sélectionnez le modèle de votre appareil, puis suivez les instructions de l'application.)
Conseils de montage - Caméra
Lisez les conseils de montage avant de monter la caméra.
- Évitez de placer la caméra derrière une vitre. Le verre obstruera le capteur de mouvement de votre caméra.
- Choisissez un emplacement approprié pour monter votre caméra, sinon elle sera déclenchée trop souvent par de fausses alarmes.
- Évitez de pointer la caméra directement vers des arbres qui se balancent.
- Évitez de pointer la caméra directement vers les véhicules et les piétons sur la route.
- Évitez de diriger la caméra directement vers les lampadaires et la lumière du soleil.
- Montez votre caméra sur le côté de manière à ce que le mouvement traverse le champ de vision de l'objectif afin de mieux déclencher la détection de mouvement et la détection IA. Une illustration montre une personne marchant perpendiculairement au champ de vision de la caméra (✓) par rapport à une personne marchant directement vers ou s'éloignant de la caméra (✗), indiquant que le mouvement latéral est préférable pour la détection.
- Inclinez la caméra vers le bas selon un angle d'environ 20°. Une illustration montre la caméra montée sur un mur, inclinée vers le bas à 20° par rapport à l'horizontale.
- Ne placez pas la caméra à l'envers. Une illustration montre une caméra montée à l'envers (✗) et une caméra montée à l'endroit (✓).
- Maintenez le niveau du capteur de mouvement pour de meilleurs résultats. Deux illustrations montrent le capteur de mouvement, l'une étant de niveau (✓) et l'autre inclinée (✗).
Conseils de montage - Panneau solaire
Lisez les conseils de montage avant de monter le panneau solaire.
Le panneau solaire capte l'énergie solaire gratuite et propre et fournit une alimentation électrique continue à vos caméras Tapo. La position et l'angle d'inclinaison du panneau solaire affectent grandement l'efficacité solaire.
- Positionnez le panneau face au sud dans l'hémisphère nord ou face au nord dans l'hémisphère sud. L'angle d'inclinaison recommandé entre le panneau et le sol horizontal est de 35° ~ 45°. Une illustration montre un panneau solaire monté sur un mur, avec des rayons de soleil frappant sa surface, et un angle d'inclinaison de 35°-45° par rapport à l'horizontale.
- Essuyez régulièrement le panneau pour éliminer la poussière et les débris.
Montage du kit de panneau solaire et de la caméra
Le panneau solaire Tapo charge votre caméra de sécurité intérieure/extérieure intelligente sans fil en continu. Pour la vidéo de configuration, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
Le kit comprend 3 chevilles + 3 vis à béton et 2 caches à vis.
- 1. Trous à la perceuse: Collez le gabarit de montage sur une surface murale solide et plane. Percez trois trous de vis selon le gabarit. Le diamètre de perçage recommandé est de Φ=6 mm. Une illustration montre une perceuse perçant un mur à travers un gabarit de montage.
- 2. Support de montage: Insérez trois chevilles murales dans les trous et utilisez les vis de montage pour fixer le support du panneau solaire sur les chevilles. Ensuite, insérez deux bouchons à vis dans les trous de vis supérieurs. Une illustration montre le support de montage avec les chevilles et les vis insérées.
- 3. Installer le panneau solaire: Faites glisser le panneau solaire sur le support de montage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Une illustration montre le panneau solaire glissant sur le support de montage.
- 4. Ajuster l'angle du panneau solaire: Desserrez la vis réglable, inclinez le panneau solaire pour régler l'angle, puis serrez la vis réglable. L'angle recommandé est de 35°-45°. Une illustration montre le panneau solaire monté et l'ajustement de son angle.
- 5. Installer la caméra et ajuster l'angle: Installez la caméra sur le support et ajustez l'angle de la caméra selon le guide de la caméra. Assurez-vous que la caméra est solidement fixée au support en serrant la vis. Une illustration montre la caméra fixée au support.
- 6. Connecter la caméra: Insérez le joint étanche dans le port de chargement de la caméra. Assurez-vous que le joint est bien scellé. Ensuite, connectez le panneau solaire à la caméra. Pour des instructions de connexion détaillées, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/faq/3800/. Une illustration montre le câble du panneau solaire se connectant au port USB Type-C de la caméra, avec le joint étanche en place.
Montage uniquement de votre caméra
Pour monter la caméra individuellement, vous pouvez détacher le support de la caméra du support du panneau solaire et la monter où vous le souhaitez. Pour la vidéo de configuration, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
- 1. Trous à la perceuse: Collez le gabarit de montage à l'endroit de montage souhaité. Percez 3 trous selon le gabarit. Le diamètre de perçage recommandé est de Φ=6 mm. Une illustration montre une perceuse perçant un mur à travers un gabarit de montage.
- 2. Installer le support: Insérez trois chevilles dans les trous et utilisez les vis pour fixer le support sur les chevilles. Une illustration montre le support de montage avec les chevilles et les vis insérées.
- 3. Installer la caméra: Installez la caméra sur le support de montage et ajustez l'angle de la caméra. Une illustration montre la caméra fixée au support.
Authentification et Conformité
Déclaration de conformité FCC
Nom du produit: Kit de caméra de sécurité à énergie solaire
Numéro de modèle: Tapo C410 KIT/TC82 KIT
Partie responsable: TP-Link USA Corporation
Adresse: 10 Mauchly, Irvine, CA 92618
Site Web: http://www.tp-link.com/us/
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'exposition aux radiations RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Pour se conformer aux exigences de conformité à l'exposition aux RF de la FCC, cette subvention s'applique uniquement aux configurations mobiles. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. TP-Link USA Corporation a déterminé que l'équipement présenté ci-dessus est conforme aux normes techniques applicables, FCC partie 15. Aucune modification non autorisée n'est apportée à l'équipement et l'équipement est correctement entretenu et utilisé.
Date d'émission: 2024-03-08
Avertissement de marquage CE
Ceci est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates.
FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT (puissance maximale transmise): 2412MHz–2472MHz (20dBm)
Déclaration de conformité UE
Pour le panneau solaire: TP-Link déclare par la présente que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. La déclaration de conformité UE originale peut être trouvée à https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Pour la caméra: TP-Link déclare par la présente que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. La déclaration de conformité UE originale peut être trouvée à https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Informations sur l'exposition aux RF
Cet appareil répond aux exigences de l'UE (2014/53/UE Article 3.1a) concernant la limitation de l'exposition du grand public aux champs électromagnétiques par la protection de la santé. L'appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l'appareil est utilisé à 20 cm de votre corps.
Déclaration de conformité canadienne
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence conformes aux RSS exempts de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
- Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Déclaration d'exposition aux radiations (Canada)
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Déclaration de l'industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Déclarations d'avertissement coréennes
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. (Cet équipement sans fil peut provoquer des interférences radio pendant son fonctionnement.)
Avis NCC & BSMI (Taïwan)
注意! (Attention!)
Les appareils radiofréquences de faible puissance ayant obtenu la certification ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à augmenter la puissance ou à changer les caractéristiques et fonctions de la conception originale sans autorisation. L'utilisation d'appareils radiofréquences de faible puissance ne doit pas affecter la sécurité de vol ni interférer avec les communications légales; si des interférences sont détectées, l'appareil doit être immédiatement arrêté et amélioré jusqu'à ce qu'aucune interférence ne se produise. Les communications légales mentionnées ci-dessus font référence aux communications sans fil exploitées conformément aux réglementations des télécommunications. Les appareils radiofréquences de faible puissance doivent supporter les interférences des communications légales ou des équipements électriques à rayonnement radiofréquence industriels, scientifiques et médicaux.
Pour éviter que les images de cet appareil ne soient espionnées ou capturées, les utilisateurs de cet appareil doivent modifier le mot de passe par défaut et le mettre à jour régulièrement.
Conseils de sécurité et précautions (Taïwan)
- Veuillez utiliser l'adaptateur secteur d'origine ou uniquement le type d'alimentation spécifié pour ce produit.
- Avant de nettoyer ce produit, veuillez débrancher le cordon d'alimentation. N'utilisez pas de liquides, de sprays nettoyants ou de chiffons humides pour le nettoyage.
- Attention à l'humidité, ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur ce produit.
- Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable de ce produit et de le protéger contre la surchauffe. Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures.
- Ne placez pas ce produit à proximité de sources de chaleur. Sauf si une ventilation adéquate est assurée, ne le placez pas dans un endroit clos.
- Ne démontez pas le boîtier et ne réparez pas le produit vous-même. Si le produit est défectueux, veuillez contacter le fabricant d'origine ou l'agent.
- L'adaptateur secteur doit être utilisé dans un environnement où la température ambiante est inférieure ou égale à 40°C.
Déclaration de marquage de la situation des substances réglementées (Taïwan)
Nom de l'équipement: Smart Wire-Free Security Camera
Désignation du type: Tapo C410 KIT/TC82 KIT
Unité | Plomb (Pb) | Mercure (Hg) | Cadmium (Cd) | Chrome hexavalent (Cr+6) | Biphényles polybromés (PBB) | Éthers diphényliques polybromés (PBDE) |
---|---|---|---|---|---|---|
PCB | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Boîtier | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Adaptateur secteur | – | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Autres et accessoires | – | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Note 1: "Dépassant 0,1 % en poids" et "dépassant 0,01 % en poids" indiquent que la teneur en pourcentage de la substance réglementée dépasse la valeur de référence de la condition de présence.
Note 2: "○" indique que la teneur en pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas la valeur de référence de la condition de présence.
Note 3: "–" indique que la substance réglementée correspond à l'exemption.
Déclaration de conformité ukrainienne
Le produit est certifié conformément aux règles du système UkrSEPRO pour la conformité aux exigences des documents normatifs et aux exigences prévues par les actes législatifs ukrainiens en vigueur.
EAC
Informations de sécurité
- N'utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé pour charger l'appareil.
- N'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux recommandés.
- N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont pas autorisés.
- L'adaptateur doit être facilement accessible.
- Utilisez uniquement les alimentations fournies par le fabricant et dans l'emballage d'origine de ce produit. Pour toute question, veuillez contacter TP-Link.
- Gardez l'appareil à l'écart du feu ou des environnements chauds. Ne l'immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de dispositifs contrôlés automatiquement tels que les alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent provoquer un dysfonctionnement de ces dispositifs, entraînant un accident.
- Respectez les restrictions d'utilisation des produits sans fil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
- N'utilisez pas de liquide pour nettoyer le produit. Utilisez uniquement un chiffon sec.
- N'insérez jamais d'objets métalliques à l'intérieur du produit. Si un objet métallique pénètre dans le produit, coupez le disjoncteur et contactez un électricien agréé.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé pour fournir des soins médicaux. Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel, tel que les stimulateurs cardiaques ou les aides auditives, pour déterminer s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie RF externe (radiofréquence).
- N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé. Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant.
- Ce produit peut interférer avec d'autres produits électroniques tels que les téléviseurs, les radios, les ordinateurs personnels, les téléphones ou d'autres appareils sans fil.
- Température de fonctionnement: -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F).
- Lors du montage de la caméra avec la base magnétique, il est recommandé de l'installer à une hauteur maximale de 2 mètres.
- L'adaptateur doit être utilisé à l'intérieur où la température ambiante est inférieure ou égale à 40°C.
Avertissement concernant la batterie: Évitez de remplacer une batterie par un type incorrect qui pourrait annuler une protection. Évitez de jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou de l'écraser ou de la couper mécaniquement, ce qui pourrait entraîner une explosion. Ne laissez pas une batterie dans un environnement à très haute température, ce qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable; Ne soumettez pas une batterie à une pression d'air extrêmement basse, ce qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. TP-Link ne peut garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une utilisation inappropriée de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et à vos propres risques.
Explication des symboles sur l'étiquette du produit
Note: Les symboles peuvent varier selon les produits.
Symbole | Explication |
---|---|
□ | Équipement de classe II |
■ | Équipement de classe II avec mise à la terre fonctionnelle |
∼ | Courant alternatif |
⎓ | Tension continue |
⎈ | Polarité des bornes de sortie |
⌂ | Utilisation en intérieur uniquement |
⚡ | Tension dangereuse |
⚠ | Attention, risque de choc électrique |
ⓋⒾ | Marquage d'efficacité énergétique |
⏚ | Terre de protection |
⏚ | Terre |
⏚ | Châssis ou cadre |
⏚ | Mise à la terre fonctionnelle |
? | Attention, surface chaude |
❗ | Attention |
ℹ️ | Manuel de l'opérateur |
⏻ | Veille |
⏽ | "ON"/"OFF" (poussoir) |
⌁ | Fusible |
⌁N | Fusible utilisé en neutre N |
♻️ | RECYCLAGE: Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement. L'utilisateur a le choix de remettre son produit à une organisation de recyclage compétente ou au détaillant lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou électronique. |
?? | Attention, évitez d'écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes |
?❌ | Déconnexion, toutes les prises de courant |
m | Interrupteur de construction à mini-écart |
μ | Interrupteur de construction à micro-écart (pour la version US) / Interrupteur de construction à micro-écart / micro-déconnexion (pour les autres versions sauf US) |
ε | Interrupteur sans contact (dispositif de commutation à semi-conducteur) |