Manuel d'utilisation Onduleur Photovoltaïque EDECOA

À PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel décrit le montage, l'installation, le fonctionnement et le dépannage de cette unité. Veuillez lire ce manuel soigneusement avant l'installation et les opérations. Gardez ce manuel pour référence future.

Ce manuel fournit des directives de sécurité et d'installation ainsi que des informations sur les outils et le câblage.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  1. Avant d'utiliser l'unité, lire toutes les instructions et les marquages de précaution sur l'unité, les piles, et toutes les sections appropriées de ce manuel.
  2. ⚠️ PRUDENCE -- Pour diminuer le risque de blessure, chargez seulement les batteries rechargeables de type plomb acide à décharge profonde. Les autres types de batteries peuvent éclater, provoquant des blessures corporelles et des dommages.
  3. ❌ Ne pas désassembler l'unité. Apportez-la à un centre de service qualifié lorsqu'un service ou une réparation est requis. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
  4. ⚡ Pour réduire le risque de choc électrique, déconnectez tous les câblages avant de tenter toute maintenance ou nettoyage. Éteindre l'unité ne réduira pas ce risque.
  5. ⚠️ PRUDENCE - Seulement le personnel qualifié peut installer cet appareil avec batterie.
  6. ❌ JAMAIS chargez une batterie congelée.
  7. Pour un fonctionnement optimal de cet onduleur/chargeur, veuillez suivre les spécifications nécessaires pour sélectionner la taille de câble appropriée. Il est très important de faire fonctionner correctement cet onduleur/chargeur.
  8. Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des outils métalliques sur ou à proximité des batteries. Il existe un risque potentiel qu'un outil tombe, provoquant une étincelle ou un court-circuit des batteries ou d'autres pièces électriques, ce qui pourrait provoquer une explosion.
  9. Veuillez suivre strictement la procédure d'installation lorsque vous souhaitez déconnecter les bornes AC ou DC. Veuillez vous référer à la section INSTALLATION de ce manuel pour plus de détails.
  10. ? INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - Cet onduleur/chargeur doit être connecté à un système de câblage permanent mis à la terre. Assurez-vous de respecter les exigences et réglementations locales pour installer cet onduleur.
  11. Ne pas connecter au secteur en cas de court-circuit de l'entrée CC.
  12. ⚠️ Avertissement!! Seuls des techniciens de maintenance qualifiés sont en mesure de réparer cet appareil. Si les erreurs persistent après avoir suivi le tableau de dépannage, veuillez renvoyer cet onduleur/chargeur au revendeur local ou au centre de service pour maintenance.

INTRODUCTION

Il s'agit d'un onduleur photovoltaïque hors réseau multifonctionnel, intégrant un contrôleur de charge photovoltaïque MPPT, un onduleur à onde sinusoïdale pure haute fréquence et un module de fonction UPS. Il convient parfaitement aux systèmes d'alimentation de secours et d'autogénération hors réseau. La conception du transformateur haute fréquence permet à la machine de fournir une conversion de puissance fiable même sous une taille minimale. Cet onduleur peut également fonctionner sans piles.

L'ensemble du système nécessite d'autres dispositifs pour fonctionner complètement, tels que des modules photovoltaïques, des générateurs ou des réseaux publics. Veuillez consulter votre intégrateur système en fonction de vos besoins pour obtenir d'autres composants système possibles qui pourraient être nécessaires. Le module Wi-Fi est un dispositif de surveillance plug-and-play installé sur l'onduleur. Avec cet appareil, les utilisateurs peuvent surveiller le fonctionnement du système photovoltaïque à tout moment et en tout lieu via leur téléphone mobile ou leur site Web.

Caractéristiques

Architecture système de base

L'illustration suivante montre l'application de base de cet onduleur/chargeur. Il comprend également les appareils suivants pour disposer d'un système d'exploitation complet.

Consultez votre intégrateur système pour connaître d'autres architectures système possibles en fonction de vos besoins.

Cet onduleur peut alimenter toutes sortes d'appareils à la maison ou au bureau, y compris les appareils à moteur tels que les climatiseurs, les ventilateurs, les réfrigérateurs et les compresseurs.

Diagramme : Figure 1 Hybrid Power System
Description : Ce diagramme illustre un système d'alimentation hybride. Il montre les panneaux solaires (optionnels), un générateur ou une alimentation utilitaire se connectant à l'onduleur. L'onduleur alimente ensuite les appareils ménagers et charge/décharge les packs de batteries externes.

Présentation du produit

Description du panneau de commande : Le panneau avant de l'onduleur comprend un écran LCD, des indicateurs LED et des touches de fonction.

OPÉRATION

Marche / arrêt

Une fois l'appareil correctement installé et les piles bien connectées, appuyez simplement sur l'interrupteur ON/OFF (situé sur le côté droit du boîtier) pour allumer l'appareil.

Panneau de commande et d'affichage

Le panneau de commande et d'affichage, illustré ci-dessous, se trouve sur le panneau avant de l'onduleur. Il comprend trois indicateurs, quatre touches de fonction et un écran LCD, indiquant l'état de fonctionnement et les informations sur la puissance d'entrée/sortie.

Description du panneau de commande : L'écran affiche les informations relatives au GRID, SOLAR, LOAD et BATTERY. Les indicateurs LED montrent l'état AC/INV, CHG, et FAULT. Les touches ESC, UP, DOWN, ENTER permettent la navigation et la sélection.

Indicateur LED

Indicateur LED État Messages
AC/INV Solide activé La sortie est alimentée par l'utilitaire en mode Ligne.
Clignotant La sortie est alimentée par batterie ou PV en mode batterie.
CHG Solide activé La batterie est complètement chargée.
Clignotant La batterie est en charge.
❌ FAULT Solide activé Un défaut se produit dans l'onduleur.
Clignotant Une condition d'avertissement se produit dans l'onduleur.

Les touches de fonction

Clé de fonction Description
ESC Pour quitter la page actuelle
HAUT Pour aller à la sélection précédente
BAS Pour passer à la sélection suivante
ENTRER Pour confirmer la sélection en mode réglage ou entrer en mode réglage

Icônes de l'écran LCD

Informations sur l'entrée CA

AC BYPASS : Bypass AC fournissant de l'énergie.

Informations sur l'entrée PV

Informations de sortie

Charger les informations

Réglage de l'écran LCD

Appuyez et maintenez le bouton ENTER pendant 5 secondes pour accéder au mode de réglage. Appuyez sur le bouton « UP » ou « DOWN » pour sélectionner les programmes de réglage. Appuyez sur le bouton « ENTER » pour confirmer la sélection ou sur le bouton ESC pour quitter.

Programme Description Option sélectionnable Détails
[00] Quitter le mode réglage ESC
[01] Priorité de la source de sortie : Pour configurer la priorité de la source SUB (Défaut) L'énergie solaire alimente les charges en priorité. Si l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter toutes les charges connectées, l'énergie électrique sera le complément suivant. L'énergie solaire alimente les charges en priorité. Si l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter toutes les charges connectées, la batterie sera le complément suivant. L'avertissement de faible tension de la batterie est programmable dans le programme 13.
[02] Courant de charge total maximum 10A - 110A Courant de charge par défaut 80 A, plage de réglage est de 10 A – 110 A. (Courant de charge max. = courant de charge secteur (10-80A, programme 11) + courant de charge solaire)
[03] Plage de tension d'entrée CA APL / UPS APL : La plage de tension d'entrée CA devient comprise 90 - 265 VCA.
UPS : La plage de tension d'entrée CA devient comprise entre 170 et 265 VCA.
[04] Mode économie d'énergie SPS / SEN (Défaut) SPS : Désactivation du mode d'économie d'énergie (défaut). S'il est désactivé, peu importe que la charge connectée soit faible ou élevée, l'état marche/arrêt de la sortie de l'onduleur ne sera pas affecté.
SEN : Activation du mode d'économie d'énergie. Si elle est activée, la sortie de l'onduleur sera désactivée lorsque la charge connectée est trop faible ou non détectée.
[05] Type de batterie AGA (par défaut), FLd, LIB, 485, LIB 485 AGA : Inondé (par défaut)
FLd : Inondé
LIB : Batterie aux ions lithium
485 : Communication avec batterie Lithium (Si « 485 » est sélectionné ici, les programmes 12, 13 et 29 afficheront SOC).
LIB 485 : Batterie aux ions lithium avec communication BMS. Après avoir réglé sur « LIB », la charge flottante sera annulée. Une fois LIB activé, la tension de charge de la batterie et la tension de coupure CC peuvent être configurées respectivement dans les programmes 26 et 29.
[06] Redémarrage automatique en cas de surcharge LFD (Défaut) / LFE LFD : Redémarrage désactivé (par défaut)
LFE : Redémarrage activé
[07] Redémarrage automatique en cas de surchauffe EFd (Défaut) / EFE EFd : Redémarrage désactivé (par défaut)
EFE : Redémarrage activé
[08] Tension de sortie 220V / 230V (par défaut) / 240V La plage de réglage est de 100 à 240 V. NE modifiez PAS ce paramètre, sauf pour le personnel professionnel.
[09] Fréquence de sortie 50 Hz (par défaut) / 60Hz
[10] Producteurs de batterie (en option) PYL / PAC Si vos piles ne proviennent pas de Pylontec ou de Paceex, ne tenez pas compte de ce programme.
[11] Courant de charge maximum du secteur (plage de réglage 11-80A) UEI [11] 80A / UEI [11] 110A
[12] Tension de retour aux piles Options disponibles pour l'EM-352A : 22,0 – 25,5 V, 23,0 V par défaut.
Options disponibles pour l'EM-654A : 44,0 – 51,0 V, 46,0 V par défaut.
Lorsque « Priorité SBU » dans le programme 01 est sélectionné, vous pouvez régler ici la tension de retour aux piles.
[13] Tension de retour aux piles Options disponibles pour l'EM-352A : 24,0 – 29,0 V, 27,0 V par défaut.
Options disponibles pour l'EM-654A : 48,0 – 58,0 V, 54,0 V par défaut.
Lorsque la tension de la batterie est supérieure à la valeur de réglage, l'alimentation électrique revient aux batteries. Une fois complètement chargé : FUL
[16] Priorité de la source du chargeur : Pour configurer la priorité de la source du chargeur SAL (Solaire et utilitaire par défaut) / SUN (Solaire uniquement) / LUN (Le solaire d'abord) Si cet onduleur/chargeur fonctionne en mode Ligne, Veille ou Défaut, la source du chargeur peut être programmée comme ci-dessous :
SAL : L'énergie solaire et les services publics chargeront la batterie en même temps.
SUN : L'énergie solaire sera la seule source de chargeur, que le service public soit disponible ou non.
LUN : L'énergie solaire chargera les batteries en priorité. L'utilitaire chargera la batterie uniquement lorsque l'énergie solaire n'est pas disponible.
[17] Si cet onduleur/chargeur fonctionne en mode batterie ou en mode économie d'énergie, seule l'énergie solaire peut charger la batterie. L'énergie solaire chargera la batterie si elle est disponible et suffisante. Pour une utilisation en usine uniquement, veuillez ne pas tenir compte de celui-ci.
[18] Contrôle d'alarme LON (Activé par défaut) / LOF (Désactivé)
[19] Retour automatique à l'écran d'affichage par défaut ESP (par défaut) / EEP ESP : Revenir à l'écran d'affichage par défaut (tension d'entrée/tension de sortie) si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute.
EEP : S'il est activé, l'écran d'affichage restera au dernier écran que l'utilisateur change finalement.
[20] Contrôle du rétroéclairage LON (Activé par défaut) / LOF (éteint)
[22] Bips lorsque la source principale est interrompue AON (Activé par défaut) / AOF (Désactivée)
[23] 698 (Désactivé par défaut) / 6YE (Activé) Lorsque cette fonction est activée, si une surcharge se produit en mode batterie, l'onduleur passe en mode by-pass AC.
[25] Enregistrer le code d'erreur FdS (Désactivé par défaut) / FEN (Enregistrement activé)
[26] Tension de charge en vrac (tension CV) Réglage par défaut de l'EM-352A pour la batterie AGN: 28,2 V
Réglage par défaut de l'EM-654A: 56,4 V
La plage de réglage est de 20,0 V à 24,0 V pour l'EM-452A et de 40,0 V à 48,0 V pour l'EM-654A. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V. Une faible tension de coupure CC sera fixée à la valeur de réglage, quel que soit le pourcentage de charge connecté.
[27] Tension de charge flottante EM-352A par défaut à 27,0 V
EM-654A réglage par défaut: 54,0 V
Si USE ou LIB est activé dans le programme 05, la tension de charge peut être ajustée. La plage de réglage est de 24,0 V à 29,2 V pour l'EM-352A et de 48,0 V à 58,4 V pour l'EM-654A. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V.
[29] Faible tension de coupure CC Paramètre par défaut de l'EM-654A: 42,0 V
de l'EM-452A: 21,0 V
Si USE ou LIB est activé dans le programme 5, ce programme peut être configuré. La plage de réglage est de 24,0 V à 29,2 V pour l'EM-452A et de 48,0 V à 58,4 V pour l'EM-654A. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V.
Si "485" est sélectionné dans le programme 5, le programme 29 indiquera un pourcentage. La valeur par défaut est de 20 %. La valeur varie de 5% à 30%.
[33] Égalisation de la batterie Désactivé (par défaut) / Activé Ce programme peut être configuré uniquement si « Inondé » ou « Défini par l'utilisateur » a été sélectionné dans le programme 05.
[34] Tension égalisée de la batterie EM -3 52A réglage par défaut: 29,2 V
Paramètre par défaut de l'EM-654A: 58,4 V
La plage de réglage est de 25,0 V à 29,5 V. L'incrément de chaque clic est de 0,1 V.
[35] Temps d'égalisation de la batterie 60 minutes (par défaut) La plage de réglage est de 5 min à 900 min. L'incrément de chaque clic est de 5 min.
[36] Délai d'expiration de la batterie 60 minutes (par défaut) La plage de réglage est de 5 min à 900 min. L'incrément de chaque clic est de 5 min.
[37] Intervalle d'égalisation 30 jours (par défaut) La plage de réglage est de 0 à 90 jours. L'incrément de chaque clic est de 1 jour.
[39] Égalisation activée immédiatement Désactivé (par défaut) / Activé Si la fonction d'égalisation est activée dans le programme 33, ce programme peut être configuré. Si « Activer » est confirmé dans ce programme, cela activera immédiatement l'égalisation de la batterie et la page principale de l'écran LCD affichera « E9 ». Si « Désactiver » est confirmé, la fonction d'égalisation sera annulée jusqu'à ce que le prochain temps d'égalisation active arrive en fonction du réglage du programme 37. À ce stade, « E9 » ne s'affichera pas sur la page principale de l'écran LCD.
[40] de l'heure: Année 2023 La plage de réglage est 2023-2099.
[41] l'heure: Mois 5 Utilisez les touches haut et bas pour régler le mois.
[42] de l'heure: Jour 5 Utilisez les touches haut et bas pour régler le jour.
[43] de l'heure: Heure 5 Utilisez les touches haut et bas pour régler l'heure.
[44] de l'heure: Minute 5 Utilisez les touches haut et bas pour régler les minutes.
[45] de l'heure: seconde 5 Utilisez les touches haut et bas pour régler les secondes.
[46] Heures de recharge des services publics 0000 par défaut Utilisez les 4 chiffres pour le réglage des heures de charge: les 2 premiers chiffres représentent l'heure de début et les 2 derniers chiffres représentent les heures de fin. Par exemple, 2320 signifie que la recharge commence à 23h00 et se termine à 20h00 le deuxième jour.
[47] Temps de chargement de l'alimentation électrique 0000 par défaut Utilisez les 4 chiffres pour configurer le timing d'utilisation de l'alimentation secteur/utilitaire pour les charges. Les 2 premiers chiffres représentent l'heure de début et les 2 derniers chiffres représentent les heures de fin. Par exemple, 2320 signifie que la recharge commence à 23h00 et se termine à 20h00 le deuxième jour.
[48] Mode d'éclairage RVB LON (allumées par défaut) / LOF (OFF) Lumières RVB allumées (par défaut) / Lumières RVB OFF
[49] Double sortie L2F (Désactivé par défaut) / L2N (Activé) Si la double sortie est activée, lorsqu'une basse tension se produit, l'onduleur coupe la sortie principale jusqu'à ce que la tension de la batterie revienne à la valeur définie dans le programme 13.
[50] En réseau UFD (Désactivé par défaut) / UFE (Activé) Si activé, la production d'énergie photovoltaïque chargera d'abord la batterie, puis le surplus sera renvoyé au réseau.

Connexion batterie au lithium

Si l'onduleur est associé à des batteries au lithium, seules les batteries au lithium adaptées au protocole de communication BMS peuvent être utilisées. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour mettre en œuvre la connexion de la batterie au lithium :

  1. Assemblez la cosse à anneau de la batterie en fonction des spécifications recommandées du câble de batterie et des bornes.
  2. Insérez la cosse à anneau du câble de la batterie à plat dans le connecteur de la batterie de l'onduleur et assurez-vous que les boulons sont serrés avec un couple de 2 à 3 Nm. Assurez-vous que la polarité de la batterie et de l'onduleur/charge est correctement connectée et que les cosses à anneau sont bien vissées aux bornes de la batterie.
  3. Connectez le connecteur RJ45 au port COMM de l'onduleur.
  4. Connectez l'autre extrémité de la fiche RJ45 au port de communication de la batterie (RS485).

Remarque : Si vous choisissez une batterie au lithium, assurez-vous d'avoir connecté le câble de communication BMS entre la batterie et l'onduleur. Vous devez choisir le type de batterie comme mode « LIB-485 » dans le programme 05.

Communication et réglage de la batterie au lithium

Afin de communiquer avec le BMS de la batterie, vous devez définir le type de batterie sur « 485 » dans le programme 5.

  1. Connectez l'extrémité du RJ45 de la batterie au port de communication BMS de l'onduleur. Assurez-vous que le port BMS de la batterie au lithium correspond à la broche de la communication BMS de l'onduleur. La broche de l'interface BMS de l'onduleur est définie comme indiqué dans la figure suivante :

Description du câblage RJ45 : Le schéma montre la disposition des broches pour un connecteur RJ45, numérotées de 1 à 8. Les broches sont mappées comme suit : 1-R S485B, 2-R S485A, 3-NG, 4-NG, 5-NG, 6-NG, 7-R S485A, 8-R S485B.

  1. Appuyez sur ENTER pendant 5 secondes, entrez le paramètre de programme 05 et réglez le type de batterie sur LIB-485.
  2. Appuyez longuement sur la touche ESC jusqu'à l'écran initial pour vérifier la tension de la batterie et le niveau restant de la batterie.
  3. Description détaillée de l'interface d'affichage pour la batterie au lithium.

Description de l'égalisation de la batterie

La fonction d'égalisation est ajoutée au contrôleur de charge. Il inverse l'accumulation d'effets chimiques négatifs comme la stratification, une condition dans laquelle la concentration d'acide est plus élevée au bas de la batterie qu'au sommet. L'égalisation aide également à éliminer les cristaux de sulfate qui pourraient se trouver sur les plaques. Si rien n'est fait, cette condition, appelée sulfatation, réduira la capacité globale de la batterie. Il est donc recommandé d'égaliser périodiquement la batterie.

Comment appliquer la fonction d'égalisation

Vous devez d'abord activer la fonction d'égalisation de la batterie dans le programme de configuration LCD de surveillance 30. Ensuite, vous pouvez appliquer cette fonction dans l'appareil par l'une des méthodes suivantes :

  1. Réglage de l'intervalle d'égalisation dans le programme 3 7.
  2. Activer l'égalisation immédiatement dans le programme 3 9.

Quand égaliser

En phase flottante, lorsque l'intervalle d'égalisation de réglage (cycle d'égalisation de la batterie) arrive ou que l'égalisation est active immédiatement, le contrôleur commence à entrer en phase d'égalisation.

Diagramme : Courbe de tension d'égalisation. Montre les phases BULK, ABSORPTION, FLOAT, EQUALIZE et FLOAT avec les tensions correspondantes.

Égalisez le temps de charge et le délai d'attente

En phase d'égalisation, le contrôleur fournira de l'énergie pour charger la batterie autant que possible jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la tension d'égalisation de la batterie. Ensuite, une régulation de tension constante est appliquée pour maintenir la tension de la batterie à la tension d'égalisation de la batterie. La batterie restera en phase d'égalisation jusqu'à ce que le réglage du temps d'égalisation de la batterie soit atteint.

Diagramme : Courbe de temps de charge d'égalisation. Montre les phases BULK, ABSORPTION, FLOAT, EQUALIZE avec les tensions et le temps de charge.

Cependant, lors de l'étape d'égalisation, lorsque le temps d'égalisation de la batterie est expiré et que la tension de la batterie n'atteint pas le point de tension d'égalisation de la batterie, le contrôleur de charge prolongera le temps d'égalisation de la batterie jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la tension d'égalisation de la batterie. Si la tension de la batterie est toujours inférieure à la tension d'égalisation de la batterie lorsque le délai d'attente d'égalisation de la batterie est terminé, le contrôleur de charge arrêtera l'égalisation et reviendra à l'étape flottante.

Code de référence de défaut

Code/Icône Événement de défaut Code/Icône Événement de défaut
[01] ❌ Ventilateur est fermé à clé quand onduleur est désactivé [07] ❌ Temps de surcharge dehors
[02] ❌ Sur température [08] ❌ Tension du BUS est aussi haut
[03] ❌ Batterie tension est aussi haut [09] ❌ BUS doux commencer échoué
[04] ❌ Batterie tension est aussi faible [13] ❌ Surtension des panneaux photovoltaïques
[05] ❌ Sortir court circuité ou sur température est détecté par interne convertisseur Composants [51] ❌ Surintensité ou surtension
[06] ❌ Sortir tension est aussi haut [52] ❌ BUS tension est aussi faible
[53] ❌ Onduleur doux commencer échoué [55] ❌ Sur CC tension dans CA sortir

Indicateur d'avertissement

Code d'avertissement Événement d'avertissement Alarme auditive Icône clignotante
01 Le ventilateur est verrouillé lorsque l'onduleur est allumé. Bip trois fois par seconde [01] ⚠️
03 La batterie est surchargée Bip une fois par seconde [03] ⚠️
04 Batterie faible Bip une fois par seconde [04] ⚠️
07 Surcharge Bip une fois toutes les 0,5 seconde [07] ⚠️
10 Déclassement de la puissance de sortie Bip deux fois toutes les 3 secondes [10] ⚠️
15 Le PV est faible [15] ⚠️
Eq Égalisation de la batterie [E9] ⚠️

CARACTÉRISTIQUES

Tableau 1 Spécifications du mode ligne

MODÈLE ONDULEUR EM-352A EM-654A
Tension d'entrée Forme d'onde Sinusoïdal (utilitaire ou générateur)
Nominal Tension d'entrée 230 VCA
Faible perte de tension 170 VCA ± 7V (UPS)
90 VCA ± 7 V (Appareils)
Faible perte Tension de retour 180 VCA ± 7 V (UPS)
100 VCA ± 7 V (Appareils)
Perte élevée Tension 280 VCA ±7
Perte élevée Retour Tension 2 70 VCA ±7V
Entrée CA maximale Tension 300 VCA
Nominal Fréquence d'entrée 50 Hz / 60 Hz (détection automatique)
Faible fréquence de perte 40 ± 1 Hz
Fréquence de retour à faible perte 42 ± 1 Hz
Fréquence de perte élevée 65 ± 1 Hz
Fréquence de retour de perte élevée 63 ± 1 Hz
Protection contre les courts-circuits de sortie utilitaire: Disjoncteur
Mode batterie: Circuits électroniques
Efficacité (mode ligne) >95% (charge R nominale, batterie complètement chargée)
Temps de transfert 10 ms typique (UPS) ; 20 ms typique (appareils électroménagers)

Tableau 2 Spécifications du mode inverseur

MODÈLE ONDULEUR EM-352A EM-654A
Puissance nominale 3800 W 6 200 KW
Sortir Forme d'onde de tension Onde sinusoïdale pure
Régulation de la tension de sortie 230 VCA ±5%
Fréquence de sortie 60 Hz ou 50 Hz
Efficacité maximale 95%
Protection de surcharge 5 s@ ≥1 50% de charge; 10s@110% ~ 150% de charge
Capacité de pointe 2* puissance nominale pendant 5 secondes
Tension d'entrée CC nominale 24 Vcc 48 Vcc
Tension de démarrage à froid 23,0 Vcc 46,0 Vcc
Tension d'avertissement CC faible @ Charge <20 % : 22,0 Vcc
@ 20 % ≤ Charge <50 % : 21,4 Vcc
@ Charge ≥ 50% : 20,2 Vcc
@ Charge <20 % : 44,0 Vcc
@ 20 % ≤ Charge <50 % : 42,8 Vcc
@ Charge ≥ 50% : 40,4 Vcc
Tension de soulagement d'avertissement CC faible @ Charge <20 % : 23,0 Vcc
@ 20 % ≤ Charge <50 % : 22,4 Vcc
@ Charge ≥ 50% : 21,2 Vcc
@ Charge <20 % : 46,0 Vcc
@ 20 % ≤ Charge <50 % : 44,8 Vcc
@ Charge ≥ 50% : 42,4 Vcc
Faible tension de coupure CC @Charge <20 % : 21,0 Vcc
@ 20 % ≤ Charge <50 % : 20,4 Vcc
@ Charge ≥ 50% : 19,2 Vcc
@ Charge <20 % : 42,0 Vcc
@ 20 % ≤ Charge <50 % : 40,8 Vcc
@ Charge ≥ 50% : 38,4 Vcc
Tension de récupération 29 Vcc 58 Vcc
CC élevée 31 Vcc 62 Vcc
Tension de coupure CC élevée
Aucune perte de puissance de charge < 2.5 W < 50 W
E CO < 10W < 15W

Tableau 3 Spécification de sortie double

Modèle EM-352A EM-654A
Pleine charge 3800W 6200W
principale Charge maximale 3800W 6200W
E PS Charge maximale (mode batterie) 1200W 2000W
Tension de coupure de la sortie principale 22V 44V
Tension de rétablissement de la sortie P (Identique au réglage du programme 13) 27V 54V

Tableau 4 Spécifications du mode de charge

MODÈLE ONDULEUR EM-352A EM-654A
de charge (UPS) @ Tension d'entrée nominale Utilitaire Mise en charge Mode
Tension de charge en vrac Batterie inondée : 29,2
Batterie AGM/Gel : 28,2
Batterie inondée : 58,4
Batterie AGM/Gel : 56,4
Tension de charge flottante 27 Vcc 54 Vcc
Algorithme de charge 3 étapes

Courbe de charge : Le diagramme montre la courbe de charge typique pour le mode de charge solaire MPPT, illustrant les phases Bulk (courant constant), Absorption (tension constante) et Maintenance (flottant) avec des indications de courant et de temps.

Tableau 5 Spécifications générales

MODÈLE ONDULEUR EM-352A EM-654A
Puissance maximum 6000W
Tension nominale de l'énergie solaire 240V
Max, Tension de circuit ouvert du générateur photovoltaïque 450 Vcc
Plage de tension MPPT du générateur photovoltaïque 55-430Vcc
maximale en circuit ouvert 450V
Courant de charge maximal des panneaux électriques et solaires 110A
Plage de température de fonctionnement 0 °C à 55 °C
Température de stockage -15°C~60°C
Dimension (P *L*H), mm 423*300*120
Poids net / kg 7.3 8

DÉPANNAGE

Problème LCD/LED/ Avertisseur sonore Explication / Cause possible Ce qu'il faut faire
L'unité s'arrête automatiquement pendant le processus de démarrage. LCD/LED et buzzer sera activé pendant 3 secondes puis s'éteindra. La tension de la batterie est trop faible. 1. Rechargez la batterie.
2. Remplacer la batterie.
Aucune réponse après la mise sous tension. Aucune indication. 1. La tension de la batterie est beaucoup trop faible.
2. La polarité de la batterie est connectée inversée.
1. Vérifiez si les piles et le câblage sont bien connectés.
2. Rechargez la batterie.
3. Remplacer la batterie.
Utilité connectée mais l'appareil fonctionne en mode batterie. La tension d'entrée est affiché comme 0 sur l'écran LCD et la LED verte clignote. Saisir le protecteur est déclenché et si le câblage CA est bien connecté. Vérifiez si le disjoncteur CA est déclenché et si le câblage CA est bien connecté.
Lorsque l'appareil est allumé, le relais interne est allumé et éteint à plusieurs reprises. L'icône de l'utilitaire et la LED clignotent Qualité insuffisante du courant alternatif (utilitaire ou générateur) 1. Vérifiez si les fils CA sont trop fins et/ou trop longs.
2. Vérifiez si le générateur (le cas échéant) fonctionne bien ou si le réglage de la plage de tension d'entrée est correct. (UPS → APL)
L'icône de l'utilitaire est allumée et la LED clignote L'écran LCD et la LED clignotent Panneau solaire a été définie comme la priorité de la source d'entrée. Changement de la priorité de la source sur Utilitaire en premier.
Le buzzer émet un bip continu et la LED rouge est allumée. Code défaut 07 Surcharge. La charge atteint 110 % de la puissance nominale et a duré plus longtemps que la limite. Réduisez la charge connectée de certains équipements et redémarrer.
Le buzzer émet un bip continu et la LED rouge est allumée. Code défaut 05 Sortie en court-circuit. Vérifiez la connexion des circuits et supprimez les charges anormales.
Code défaut 02 La température interne du composant de l'onduleur est trop élevée. Vérifiez si la ventilation de l'appareil est bonne.
Code défaut 03 La batterie est surchargée. La tension de la batterie est trop élevée. Contactez l'équipe commerciale. Vérifiez si les spécifications et la quantité de batteries répondent aux exigences.
Code défaut 01 Panne du ventilateur Remplacez le ventilateur.
Code défaut 06/58 Sortie anormale 1. Réduisez les connexions charger.
2. contacter l'équipe commerciale
Code d'erreur 08/09/53/57 Les composants internes sont tombés en panne. Contactez l'équipe commerciale.
Code défaut 51 surtension. Si l'erreur se reproduit, veuillez contacter l'équipe commerciale
Code défaut 52 La tension du bus est trop faible.
Code défaut 55 La tension de sortie est déséquilibrée. Redémarrez l'unité, si

*Les spécifications techniques des produits sont sujettes à changement sans préavis.

Visitez notre site officiel pour plus d'informations.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

EM-352A 16-01 FR Official Microsoft: Print To PDF

Related Documents

Preview Manuel Utilisateur Onduleur Solaire Hybride EDECOA EM-624A
Guide complet pour l'installation, la configuration et l'utilisation de l'onduleur solaire hybride EDECOA EM-624A, incluant les spécifications techniques, la résolution des problèmes et les descriptions des modes de fonctionnement.
Preview EDECOA EM-302A 3000W Onduleur Hybride Manuel d'Utilisation et Spécifications Techniques
Manuel complet pour l'onduleur hybride EDECOA EM-302A 3000W, couvrant l'installation, la configuration, les modes de fonctionnement, la résolution des problèmes, les types d'erreurs et les spécifications techniques détaillées.
Preview EDECOA Sincore 2-201D Pro : Manuel d'utilisation et Spécifications Techniques
Manuel complet pour l'onduleur EDECOA Sincore 2-201D Pro, couvrant les instructions de sécurité, les caractéristiques du produit, l'installation, le fonctionnement, les paramètres techniques et la télécommande. Inclut les modèles Sincore 2-121D Pro, 2-122D Pro, et 2-202D Pro.
Preview Manual de Usuario EDECOA EM-352A/EM-654A: Inversor Solar Híbrido
Manual completo para los inversores solares híbridos EDECOA EM-352A y EM-654A, cubriendo instalación, operación, especificaciones técnicas y solución de problemas.
Preview EDECOA Hybrid Inverter/Charger User Manual (EM-352A, EM-654A)
This user manual provides detailed information on the EDECOA Hybrid Inverter/Charger, including safety instructions, operation, features, specifications, and troubleshooting for models EM-352A and EM-654A.
Preview EDECOA EM-352A User Manual and Specifications
Official user manual for the EDECOA EM-352A, detailing its features, specifications, operation, safety guidelines, and troubleshooting for optimal performance. Includes technical data and usage instructions.
Preview EDECOA EM-352A User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for the EDECOA EM-352A, detailing specifications, operation, troubleshooting, and safety guidelines for optimal use.
Preview EDECOA EM-302A Hybrid Inverter Installation and User Manual
Comprehensive guide for the EDECOA EM-302A hybrid inverter, covering installation, configuration, operation modes, LCD screen interpretation, error codes, and technical specifications. Learn how to optimize your solar energy system with this off-grid inverter.