Nokia 105 4G (2023)
Manual do usuário
1 Sobre este manual do usuário
Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e da bateria, leia "Informações do produto e segurança" antes de usar o dispositivo. Para saber como começar a usar seu novo dispositivo, leia o manual do usuário.
2 Introdução
Chaves e peças
Importante: Imagens meramente ilustrativas. A HMD Global reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer dos produtos aqui descritos sem aviso prévio.
Seu telefone
Este guia do usuário aplica-se aos seguintes modelos: TA-1538, TA-1551, TA-1546, TA-1553, TA-1547, TA-1555.
- 1. Microfone
- 2. Tecla de chamada
- 3. Tecla de seleção esquerda
- 4. Tecla de rolagem
- 5. Auricular/Alto-falante
- 6. Lanterna
- 7. Conector de fone de ouvido
- 8. Tecla de seleção direita
- 9. Tecla de Ligar/Desligar
- 10. Conector USB
Alguns dos acessórios mencionados neste guia do usuário, como carregador, fone de ouvido ou cabo de dados, podem ser vendidos separadamente.
Observação: Você pode configurar o celular para solicitar um código de segurança para proteger sua privacidade e seus dados pessoais. O código predefinido é 12345. Para alterá-lo, selecione Menu > Configurações > Segurança > Telefone bloqueado , crie um código com 4 a 8 dígitos e selecione OK . Lembre-se de que você precisa memorizar o código, pois a HMD Global não pode abri-lo nem ignorá-lo.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte este dispositivo a produtos que criam um sinal de saída, pois isso pode danificá-lo. Não conecte nenhuma fonte de tensão ao conector de áudio. Se você conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido, que não sejam os aprovados para uso com este dispositivo, ao conector de áudio, preste atenção especial aos níveis de volume.
Os componentes do dispositivo são magnéticos. Materiais metálicos podem ser atraídos para o dispositivo. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximos ao dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.
Configurar e ligar o seu telefone
Nano-SIM
Importante: Este dispositivo foi projetado para ser usado somente com um cartão nano-SIM. O uso de cartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo e corromper os dados armazenados no cartão.
Nota: desligue o dispositivo e desconecte o carregador e qualquer outro dispositivo antes de remover as tampas. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao trocar as tampas. Sempre armazene e use o dispositivo com as tampas instaladas.
Abrir a tampa traseira
1. Insira a unha no pequeno entalhe na parte inferior do telefone, levante e remova a tampa.
2. Se a bateria estiver no telefone, levante-a.
Inserir os cartões SIM
1. Deslize o cartão SIM no slot do cartão SIM.
2. Se você tem um telefone dual-SIM, deslize o segundo SIM no slot SIM2.
Ambos os cartões SIM estão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não está em uso, mas enquanto um cartão SIM está ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, o outro pode não estar disponível.
Dica: Para descobrir se seu telefone pode usar 2 cartões SIM, consulte a etiqueta na caixa de venda. Se houver 2 códigos IMEI diferentes na etiqueta, o seu celular é dual-chip.
Inserir o cartão de memória
1. Deslize o cartão de memória no slot do cartão de memória.
2. Coloque a bateria de volta.
3. Coloque a tampa traseira de volta.
Use apenas cartões de memória compatíveis aprovados para uso com este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo e corromper os dados armazenados no cartão.
Dica: Use um cartão de memória microSD rápido de até 32 GB de um fabricante conhecido.
Ligar o seu celular
Pressione e segure a tecla de Ligar/Desligar [power-symbol].
Carregar seu celular
Sua bateria foi parcialmente carregada na fábrica, mas pode ser necessário recarregá-la antes de poder utilizar o celular.
Carregar a bateria
1. Conecte o carregador a uma tomada.
2. Conecte o carregador ao celular. Quando terminar, desconecte o carregador do celular e da tomada.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos até que o indicador de carga seja exibido.
Dica: Você pode usar o carregamento USB quando não houver uma tomada disponível. A eficiência da fonte de carregamento do USB varia significativamente e pode demorar muito tempo para que o carregamento seja iniciado e o dispositivo comece a funcionar.
TECLADO
Utilize as teclas do telefone
- Para ver os aplicativos e recursos do seu telefone, na tela inicial, selecione Menu [menu-icon].
- Para acessar um aplicativo ou recurso, pressione a tecla de navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Para abrir o aplicativo ou recurso, pressione a tecla de navegação.
- Se você selecionou a visualização do menu ampliado, pressione a tecla de rolagem para cima ou para baixo para acessar um aplicativo ou recurso. Para abrir o aplicativo ou recurso, pressione a tecla de navegação.
Bloqueie o teclado
Para evitar pressionar acidentalmente as teclas, bloqueie o teclado: selecione [options-icon] > Bloquear teclado numérico . Para desbloquear o teclado, pressione [unlock-icon] e selecione Desbloquear > [ok-icon].
Escreva utilizando o teclado
Pressione uma tecla repetidamente até que a letra seja exibida.
Para digitar um espaço, pressione 0 .
Para digitar um caractere especial ou um sinal de pontuação, selecione [options-icon] > Inserir opções > Inserir símbolo .
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, pressione # repetidamente.
Para digitar um número, pressione e mantenha pressionada a tecla numérica.
3 Chamadas, contatos e mensagens
Chamadas
Fazer uma chamada
- Digite 0 (DDD) ou 00 (DDI), o código do operador, o país e/ou o código da cidade e o número de telefone. Para digitar o caractere +, utilizado para chamadas internacionais, pressione * duas vezes.
- Pressione [call-icon]. Se solicitado, selecione o chip que deve ser utilizado.
- Para encerrar a chamada, pressione [end-call-icon].
Atender uma chamada
Pressione [answer-call-icon].
Contatos
Adicione um contato
- Selecione Menu > Contatos > [options-icon] > Novo .
- Selecione onde salvar o contato.
- Selecione Sobrenome , digite o sobrenome e selecione [ok-icon].
- Selecione Nome , digite o nome e selecione [ok-icon].
- Selecione Telefone ou Número de casa , digite o número e selecione [ok-icon].
- Selecione [save-icon].
Salvar um contato dos registros de chamadas
- Selecione Menu > Hist. de chamadas e selecione o tipo de chamada.
- Vá até o número que deseja salvar, selecione [options-icon] > Adicionar aos contatos e selecione Adicionar ao novo contato para criar um novo contato, ou Adicionar ao contato existente para adicionar o número a um contato em sua lista de contatos.
- Selecione onde salvar o contato.
- Adicione os detalhes do contato e selecione [ok-icon].
Ligue para um contato
Você pode ligar para um contato diretamente da lista de contatos. Selecione Menu > Contatos , desça até o contato desejado e pressione a tecla Chamar.
Envie mensagens
Escrever e enviar mensagens
- Selecione Menu > Mensagens > Criar mensagem .
- Escreva sua mensagem.
- Para inserir números ou símbolos na mensagem, selecione [options-icon] > Inserir opções > Inserir número ou Inserir símbolo .
- Selecione [options-icon] > Enviar . Se solicitado, selecione o SIM que deve ser utilizado.
- Digite um número de celular ou selecione Pesquisar e escolha um destinatário na lista de contatos.
- Selecione OK .
4 Personalizar seu celular
Altere a aparência da tela inicial
Escolha um novo papel de parede
- Selecione Menu > Configurações > Exibição > Configurações de papel de parede .
- Selecione Plano de fundo estático para escolher papéis de parede predefinidos ou Mais imagens para selecionar uma imagem do seu celular ou cartão de memória.
- Role até o papel de parede desejado e escolha Selecionar .
Perfis
Defina um perfil
Existem vários perfis que você pode utilizar em diferentes situações. Há, por exemplo, um perfil silencioso para quando você não pode ter sons ativados e um perfil para ambientes externos com tons altos.
- Selecione Menu > Configurações > Perfis .
- Para ajustar um perfil, desça até ele e selecione [options-icon] > Configurações . Altere as configurações desejadas.
- Para definir um perfil, desça até ele e escolha Selecionar .
Adicionar atalhos
Você pode adicionar atalhos para diferentes aplicativos e configurações na tela inicial.
Editar as configurações de Ir para
Na parte inferior esquerda da tela inicial está o ícone [shortcut-icon], que contém atalhos para vários aplicativos e configurações. Selecione os atalhos mais úteis para você.
- Selecione Menu > Configurações > Configurações do telefone > Ir para configurações .
- Selecione Selecionar opções .
- Desça até cada atalho que quiser colocar na lista e selecione Marcar .
- Selecione [options-icon] > Sim para salvar as alterações.
Você também pode reorganizar sua lista.
- Selecione Organizar .
- Role até o item que deseja mover, selecione Mover e para onde você deseja movê-lo.
- Selecione [options-icon] > Sim para salvar as alterações.
5 Relógio, calendário e calculadora
Ajustar a hora e a data manualmente
Alterar a hora e a data
- Selecione Menu > Configurações > Configurações do telefone > Hora e data .
- Selecione Atualizar configurações de hora e desative a opção Atualizar hora automaticamente .
- Selecione Atualizar hora manualmente e digite a hora e a data.
- Selecione [ok-icon].
Despertador
Defina um alarme
- Selecione Menu > Alarme .
- Selecione [alarm-icon] e insira a hora do alarme e outros detalhes.
- Selecione [save-icon].
Calendário
Adicionar um evento da agenda
- Selecione Menu > Extras > Agenda .
- Escolha uma data e selecione [options-icon] > Adicionar novo agendamento .
- Insira os detalhes do evento e selecione [ok-icon].
Calculadora
Usar a calculadora
- Selecione Menu > Extras > Calculadora .
- Digite o primeiro fator do seu cálculo, use a tecla de navegação para selecionar a operação e digite o segundo fator.
- Pressione a tecla de navegação para obter o resultado do cálculo.
Selecione [clear-icon] para limpar os campos numéricos.
6 Esvazie seu celular
Remova o conteúdo privado do seu celular
Se você comprar um celular novo ou quiser descartar ou reciclar seu celular, veja aqui como você pode remover suas informações e seu conteúdo pessoais. Observe que é sua responsabilidade remover todo o conteúdo privado.
Restaure para a configuração original
- Para restaurar as configurações originais do celular, selecione Menu > Configurações > Configurações do telefone > Restaurar configurações de fábrica > Restauração completa (deletar dados) .
- Insira seu código de segurança, ou se você não alterou o código, insira o código predefinido 12345.
- Selecione OK > Sim.
7 Informações de segurança e demais informações sobre o produto
Para sua segurança
Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo ou ser contra as leis e os regulamentos locais. Para obter informações adicionais, leia o manual do usuário na íntegra.
Desligue o dispositivo em áreas restritas
Desligue o dispositivo quando o uso de dispositivos móveis for proibido ou quando houver a possibilidade de oferecer perigo ou causar interferência. Por exemplo, quando estiver a bordo de uma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentos médicos, combustíveis, produtos químicos ou áreas de detonação. Respeite todas as instruções em áreas restritas.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Respeite todas as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, a segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.
Interferência
Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem afetar a sua operação. [interference-warning-icon]
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados podem instalar ou consertar este produto. [authorized-service-icon]
Baterias, carregadores e outros acessórios
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não conecte produtos incompatíveis. [accessory-icon]
Mantenha o dispositivo seco
Mantenha o dispositivo seco. [keep-dry-icon]
Se o dispositivo for resistente à água, consulte a classificação IP nas especificações técnicas do dispositivo para obter orientações mais detalhadas.
Proteja sua audição
Para evitar danos à audição, não se exponha a níveis de volume muito altos por períodos prolongados. Tenha cuidado ao segurar o dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falante estiver em uso. [hearing-protection-warning-icon]
Chamadas de emergência
Importante: Não é possível garantir conexões em todas as condições. Nunca confie exclusivamente em um telefone sem fio para comunicações essenciais, como emergências médicas.
Antes de fazer a ligação:
- Coloque um cartão SIM no telefone.
- Ligue o telefone.
- Libere as teclas do telefone, caso estejam bloqueadas.
- Vá para um local com intensidade de sinal adequada.
- Pressione a tecla Encerrar repetidamente até a tela inicial ser exibida.
- Digite o número de emergência oficial do seu local atual. Os números de chamada de emergência variam de acordo com o local.
- Pressione a tecla Ligar/Atender chamada.
- Forneça as informações necessárias com a maior precisão possível. Não encerre a chamada até ter permissão para fazê-lo.
Você também pode precisar fazer o seguinte:
- Se o telefone solicitar um código PIN, digite o número de emergência oficial do seu local atual e pressione a tecla Ligar/Atender chamada.
- Desative as restrições de chamada no telefone, como chamadas bloqueadas, discagem fixa ou grupo fechado de usuários.
Cuide do seu dispositivo
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e os acessórios com cuidado. As sugestões a seguir ajudam a manter o dispositivo em funcionamento.
- Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
- Não utilize nem guarde o dispositivo em áreas empoeiradas ou sujas.
- Não guarde o dispositivo em altas temperaturas. Altas temperaturas podem danificar o dispositivo ou a bateria.
- Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e ele poderá ser danificado.
- Não abra o dispositivo senão conforme as instruções do manual do usuário.
- Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e violar as regulamentações que regem os dispositivos de rádio.
- Não derrube, bata nem faça movimentos bruscos com o dispositivo ou com a bateria. O manuseio indevido pode quebrá-lo.
- Use apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
- Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir o funcionamento correto.
- Mantenha o dispositivo longe de ímãs ou campos magnéticos.
- Para manter seus dados importantes seguros, armazene-os em pelo menos dois lugares separados, como seu dispositivo, cartão de memória ou computador, ou anote informações importantes.
Durante a operação prolongada, o dispositivo poderá se aquecer. Na maioria dos casos, isso é normal. Para evitar o superaquecimento, o dispositivo poderá ficar automaticamente mais lento, fechar aplicativos, desativar o carregamento e, se necessário, desligar-se. Se o dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.
Reciclagem
Sempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias e embalagens usados a pontos de coleta especializados. Dessa forma, você ajuda a evitar o descarte descontrolado de lixo e a promover a reciclagem de materiais. Os produtos eletroeletrônicos contêm diversos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados na forma de materiais e energia.
Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima
O símbolo do contentor de lixo riscado [recycling-symbol] presente no produto, na bateria, na documentação ou na embalagem serve para lembrar que todos os componentes elétricos e eletrônicos e as baterias devem ser separados para coleta seletiva no final da vida útil. Lembre-se de remover primeiro os dados pessoais do dispositivo. Não descarte esses produtos como lixo doméstico: leve-os para reciclagem. Para obter informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade de resíduos local ou leia sobre o programa de devolução da HMD e sua disponibilidade em seu país em www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.
Informações sobre bateria e carregador
Para verificar se o celular tem uma bateria removível ou não removível, consulte o manual impresso.
Dispositivos com bateria removível
Use seu dispositivo apenas com uma bateria recarregável original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera são inferiores aos normais, adquira uma nova bateria.
Dispositivos com bateria não removível
Não tente remover a bateria, pois isso poderá danificar o dispositivo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera são inferiores aos normais, leve o dispositivo à assistência técnica autorizada mais próxima para substituir a bateria.
Carregue seu dispositivo com um carregador compatível. O tipo de plugue do carregador pode variar. O tempo de carregamento pode variar dependendo da capacidade do dispositivo.
Quando o carregamento do seu dispositivo estiver completo, desconecte o carregador do dispositivo e da tomada elétrica. Observe que o carregamento contínuo não deve exceder 12 horas. Se não for usada, uma bateria totalmente carregada perderá a carga ao longo do tempo.
Temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útil da bateria. Sempre mantenha a bateria entre 15 °C e 25 °C (59 °F e 77 °F) para obter o desempenho ideal. Um dispositivo com uma bateria quente ou fria talvez não funcione temporariamente. Observe que a bateria pode se descarregar rapidamente em baixas temperaturas e perder energia suficiente para desligar o celular em minutos. Quando você estiver ao ar livre em temperaturas frias, mantenha seu celular protegido.
Obedeça aos regulamentos locais. Recicle quando possível. Não descarte como lixo doméstico.
Não exponha a bateria a pressão de ar extremamente baixa ou a temperatura extremamente alta como, por exemplo, jogá-la no fogo, pois isso pode causar a explosão da bateria ou vazar líquido ou gás inflamável.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure nem danifique a bateria de qualquer forma. Se a bateria vazar, não deixe o líquido tocar a pele ou os olhos. Se isso acontecer, lave imediatamente as áreas afetadas com água ou procure ajuda médica. Não modifique, não tente inserir objetos estranhos na bateria, nem mergulhe ou exponha a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para os fins a que se destinam. O uso inadequado ou o uso de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis pode apresentar um risco de incêndio, explosão ou outro risco e invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se você acredita que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-o ao centro de serviço ou ao seu revendedor antes de continuar a utilizá-lo. Nunca use uma bateria ou um carregador danificado. Utilize o carregador somente em ambientes fechados. Não carregue seu dispositivo durante uma tempestade com raios. Quando o carregador não estiver incluído no pacote de vendas, carregue o dispositivo usando o cabo de dados incluído) e um adaptador de energia USB (pode ser vendido separadamente). Você pode carregar o dispositivo com cabos e adaptadores de energia de terceiros que estejam em conformidade com USB 2.0 ou posterior, com os regulamentos do país e os padrões regionais e internacionais de segurança. Outros adaptadores podem não atender aos padrões de segurança aplicáveis e o carregamento com tais adaptadores pode apresentar risco de danos materiais ou lesões pessoais.
Para desconectar um carregador ou acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.
Além disso, as condições a seguir serão aplicáveis se seu dispositivo tiver uma bateria removível:
- Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover qualquer tampa ou a bateria.
- Pode ocorrer um curto-circuito acidental quando um objeto metálico tocar as tiras de metal da bateria. Isso pode danificar a bateria ou outro objeto.
Crianças
Seu dispositivo e acessórios não são brinquedos. Eles podem conter peças pequenas. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Dispositivos médicos
A operação de equipamentos radiotransmissores, incluindo celulares, poderá interferir na função de dispositivos médicos protegidos de forma inadequada. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médico para determinar se ele está devidamente protegido contra energia de rádio externa.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar uma potencial interferência, os fabricantes de dispositivos médicos implantados, como marca-passos cardíacos, bomba de insulina e neuroestimuladores, recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15,3 cm (6 polegadas) entre um dispositivo sem fio e o dispositivo médico. As pessoas que possuem esses dispositivos devem:
- Mantenha sempre o dispositivo sem fio a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) de distância do dispositivo médico.
- Não carregue o dispositivo sem fio no bolso do peito.
- Segure o dispositivo sem fio no ouvido oposto ao dispositivo médico.
- Desligue o dispositivo sem fio se houver qualquer motivo para suspeitar de interferência.
- Siga as instruções do fabricante do dispositivo médico implantado.
Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem fio com um dispositivo médico implantado, consulte um médico.
Audição
Aviso: Ao usar o fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons externos pode ser afetada. Não use o fone de ouvido quando isso puder colocar a sua segurança em risco. [hearing-protection-warning-icon]
Alguns dispositivos sem fio podem interferir em alguns aparelhos auditivos.
Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial
Seu dispositivo pode estar exposto a vírus e outros conteúdos prejudiciais. Tome os seguintes cuidados:
- Tenha cuidado ao abrir mensagens. Elas podem conter software malicioso ou ser prejudiciais ao seu dispositivo ou computador.
- Tenha cuidado ao aceitar solicitações de conectividade ou navegar na internet. Não aceite conexões Bluetooth® de fontes nas quais você não confia.
- Instale antivírus e outros softwares de segurança em qualquer computador conectado.
- Se você acessar favoritos pré-instalados e links para sites de terceiros, tome as devidas precauções. A HMD Global não endossa nem assume responsabilidade por esses sites.
Veículos
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos incorretamente instalados ou isolados em veículos. Para obter mais informações, consulte o fabricante do veículo ou de seu equipamento. Somente a assistência técnica autorizada deverá instalar o dispositivo em um veículo. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e invalidar a garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento celular em seu carro está montado e funcionando corretamente. Não guarde nem transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo, suas peças ou acessórios. Não coloque o dispositivo nem os acessórios na área de acionamento dos airbags.
Ambientes com risco de explosão
Desligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão, como ao lado de bombas de gasolina. Faíscas podem provocar explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou em morte. Observe as restrições em áreas com combustível, indústrias químicas ou locais onde se realizam operações que envolvem detonação de explosivos. Áreas com risco de explosão podem não ter sido identificadas com clareza. Essas áreas geralmente são locais onde existem avisos para desligar o motor, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de produtos químicos e áreas em que se verifica a presença de produtos químicos ou partículas. Verifique com os fabricantes de veículos movidos a gás liquefeito de petróleo (tais como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança nesses tipos de veículos.
Informações sobre certificação (SAR)
Este telefone celular atende às diretrizes de exposição a ondas de rádio. O seu aparelho é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi desenvolvido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes emitidas pela organização científica independente ICNIRP. As diretrizes incluem margens de segurança substanciais para garantir a segurança de todos, independentemente de idade e estado de saúde. As diretrizes de exposição são baseadas na Taxa de Absorção Específica (SAR), que representa a quantidade de energia de radiofrequência (RF) que se acumula na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está efetuando uma transmissão. O limite de SAR estabelecido pelo ICNIRP para telefones celulares é de 2,0 W/kg, distribuídos por 10 gramas de tecido. Os testes de SAR são realizados com o dispositivo em posições normais de operação, efetuando transmissões no nível máximo de energia segundo a certificação correspondente, em todas as faixas de frequência. Este dispositivo está de acordo com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando usado junto à cabeça ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm (5/8 polegadas) do corpo. Porta celulares, suportes e acessórios similares não devem conter componentes metálicos e devem manter a distância mínima do corpo descrita acima. Para enviar dados ou mensagens, é necessário ter uma boa conexão com a rede. O envio poderá ser adiado até que uma boa conexão esteja disponível. Siga as instruções de distância de separação até que o envio seja concluído. Durante o uso normal, os valores de SAR normalmente ficam bem abaixo dos valores mencionados acima. Isso ocorre porque, para fins de eficiência do sistema e para diminuir a interferência na rede, a potência de operação do seu telefone celular é automaticamente reduzida quando a potência total não é necessária para a chamada. Quanto menor a saída de potência, menor será o valor de SAR. Os modelos dos aparelhos podem apresentar versões diferentes e mais de um valor de SAR. Alterações nos componentes e no design podem ocorrer ao longo do tempo, e algumas dessas alterações podem afetar os valores de SAR. Para obter mais informações, acesse www.sar-tick.com. Os telefones celulares podem efetuar transmissões mesmo quando não houver qualquer chamada ativa. A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de tomar precauções especiais ao usar telefones celulares. Se você quiser reduzir sua exposição, recomenda-se limitar o uso ou utilizar um kit viva-voz para manter o dispositivo longe da cabeça e do corpo. Para ter acesso a mais informações, explicações e discussões sobre a exposição à RF, visite o site da OMS www.who.int/peh-emf/en. Seu telefone celular também foi projetado para atender aos requerimentos de exposição às ondas de rádio estabelecidos pela Anatel. O limite de SAR para telefones celulares é de 2,0 W/kg e o valor de SAR mais alto para este modelo de aparelho ao ser testado junto à orelha é x,xx W/kg. Como os telefones celulares oferecem diversas funções, eles podem ser usados em outras posições, como junto ao corpo. Neste caso o valor mais alto de SAR segundo os testes é x,xx W/kg quando posicionado a 1,5 cm do corpo.
Sobre o gerenciamento de direitos digitais
Ao usar este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos de terceiros, incluindo os direitos autorais. A proteção de direitos autorais pode impedir que você copie, modifique ou transfira fotos, músicas e outros tipos de conteúdo.
Copyrights and other notices
Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.hmd.com/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Este produto inclui software de código aberto. Para consultar direitos autorais e outros avisos, permissões e considerações aplicáveis, selecione *#6774# na tela inicial.