Nokia 105 4G (2023)
Buku Petunjuk
1. Tentang Buku Petunjuk Ini
Penting: Untuk informasi penting tentang penggunaan aman perangkat dan baterai Anda, baca "Informasi produk dan keselamatan" sebelum Anda menggunakan perangkat. Untuk mengetahui cara menyiapkan perangkat baru Anda, baca buku petunjuk.
2. Persiapan
Keys and Parts
Your phone:
- Microphone
- Call key
- Left selection key
- Scroll key
- Earpiece/Loudspeaker
- Flashlight
- Headset connector
- Right selection key
- Power/End key
- USB connector
This user guide applies to the following models: TA-1538, TA-1551, TA-1546, TA-1553, TA-1547, TA-1555.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. The pre-set code is 12345. To change the code, select Menu > Settings > Security > Phone locked, make up a code with 4-8 digits, and select OK. Note, however, that you need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
Komponen dan Konektor, Magnet
Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.
Beberapa komponen perangkat bersifat magnetis. Benda logam mungkin tertarik ke perangkat. Jangan letakkan kartu kredit atau kartu bermagnet di dekat perangkat untuk jangka waktu lama karena dapat merusak kartu.
Set Up and Switch On Your Phone
Nano-SIM
Penting: Perangkat ini dirancang untuk digunakan dengan kartu nano-SIM saja. Penggunaan kartu SIM yang tidak kompatibel dapat merusak kartu atau perangkat serta data yang tersimpan pada kartu.
Catatan: Sebelum melepas penutup apa pun, pastikan perangkat dalam keadaan tidak aktif dan tidak tersambung ke pengisi daya serta perangkat lain. Jangan sentuh komponen elektronik sewaktu mengganti penutup. Simpan dan gunakan selalu perangkat dengan penutup terpasang.
Membuka Penutup Belakang
- Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
- If the battery is in the phone, lift it out.
Memasukkan Kartu SIM
- Slide the SIM card in the SIM card slot.
- If you have a dual-SIM phone, slide the second SIM in the SIM2 slot.
Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
Tips: Untuk mengetahui apakah ponsel Anda dapat menggunakan 2 kartu SIM, lihat label pada kotak penjualan. Jika terdapat 2 kode IMEI pada label, berarti Anda memiliki telepon dual SIM.
Memasukkan Kartu Memori
- Slide the memory card in the memory card slot.
- Put back the battery.
- Put back the back cover.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Tips: Gunakan kartu memori microSD yang cepat hingga 32 GB dari produsen terkenal.
Menyalakan Telepon
Tekan terus Power/End key.
Mengisi Daya Telepon
Daya baterai telepon telah terisi sebagian di pabrik, namun Anda harus mengisi ulang daya agar dapat menggunakan telepon.
Mengisi Daya Baterai
- Sambungkan pengisi daya ke stopkontak.
- Sambungkan pengisi daya ke telepon. Setelah selesai, lepas pengisi daya dari telepon, lalu dari stopkontak.
Jika daya baterai benar-benar habis, diperlukan beberapa menit sebelum indikator pengisian daya ditampilkan.
Tips: Anda dapat menggunakan pengisi daya USB bila stopkontak tidak tersedia. Efisiensi daya pengisian daya USB dapat beragam secara signifikan, dan dapat memerlukan waktu lama untuk mengaktifkan dan agar perangkat mulai berfungsi.
Keypad
Menggunakan Tombol Telepon
- Untuk melihat aplikasi dan fitur telepon, di layar awal, pilih Menu.
- Untuk membuka aplikasi atau fitur, tekan tombol gulir ke atas, bawah, kiri, atau kanan. Untuk membuka aplikasi atau fitur, tekan tombol gulir.
- Jika Anda memilih tampilan menu yang diperbesar, tekan tombol gulir ke atas atau ke bawah untuk membuka aplikasi atau fitur. Untuk membuka aplikasi atau fitur, tekan tombol gulir.
Mengunci Keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: select Menu > Lock keypad. To unlock the keypad, press Power/End key, and select Unlock > ?.
Menulis dengan Keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown.
- To type in a space press 0.
- To type in a special character or punctuation mark, select Menu > Insert options > Insert symbol.
- To switch between character cases, press # repeatedly.
- To type in a number, press and hold a number key.
3. Panggilan, Kontak, dan Pesan
Panggilan
Membuat Panggilan
Ketahui cara membuat panggilan dengan telepon baru Anda.
- Ketik nomor telepon. Untuk mengetik karakter + yang digunakan pada panggilan internasional, tekan * dua kali.
- Tekan tombol panggil ?. Jika diminta, pilih SIM yang akan digunakan.
- Untuk mengakhiri panggilan, tekan tombol akhiri ☎️.
Menjawab Panggilan
Tekan tombol panggil ?.
Contacts
Add a contact
- Select Menu > Contacts > ≡ > New.
- Select where to save the contact.
- Select Last name, write the name, and select OK.
- Select First name, write the name, and select OK.
- Select Mobile or Home number, type in the number, and select OK.
- Select OK.
Save a contact from the call logs
- Select Menu > Call logs, and select the call type.
- Scroll to the number you want to save, select ≡ > Add to contacts, and select Add to new contact to create a new contact, or Add to existing contact to add the number to a contact in your contacts list.
- Select where to save the contact.
- Add the contact details and select OK.
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list. Select Menu > Contacts, scroll to the contact you want to call, and press the call key ?.
Send Messages
Write and send messages
- Select Menu > Messages > Create message.
- Write your message.
- To insert numbers or symbols to the message, select ≡ > Insert options > Insert number or Insert symbol.
- Select ≡ > Send. If asked, select which SIM to use.
- Type in a phone number, or select Search and a recipient from your contacts list.
- Select OK.
4. Mempersonalisasi Telepon
Change the Look of Your Home Screen
Choose a new wallpaper
- Select Menu > Settings > Display > Wallpaper settings.
- Select Static wallpaper to select from pre-defined wallpapers, or More pictures to select a picture from your phone or memory card.
- Scroll to the wallpaper you want, and select Select.
Profiles
Set a profile
There are several profiles that you can use in different situations. There is, for example, a silent profile for when you cannot have sounds on, and an outdoor profile with loud tones.
- Select Menu > Settings > Profiles.
- To adjust a profile, scroll to it, and select ≡ > Settings. Change the settings you want.
- To set on a profile, scroll to it, and select Select.
Add Shortcuts
You can add shortcuts to different apps and settings on your home screen.
Edit Go to settings
On the bottom left of your home screen is ⚙️, which contains shortcuts to various apps and settings. Select the shortcuts that are the handiest for you.
- Select Menu > Settings > Phone settings > Go to settings.
- Select Select options.
- Scroll to each shortcut you want to have on the list and select Mark ✔️.
- Select OK > Yes to save the changes.
You can also reorganize your list.
- Select Organise.
- Scroll to the item you want to move, select Move and where you want to move it.
- Select OK > Yes to save the changes.
5. Jam, Kalender, dan Kalkulator
Set the Time and Date Manually
Change the time and date
- Select Menu > Settings > Phone settings > Time & date.
- Select Update time settings and switch Auto update time off.
- Select Manual update time and enter the time and date.
- Select Back ⬅️.
Alarm Clock
Set an alarm
- Select Menu > Alarm.
- Select Add ➕ and enter the alarm time and other details.
- Select Save ?.
Calendar
Add a calendar event
- Select Menu > Extras > Calendar.
- Scroll to a date and select ≡ > Add new schedule.
- Enter the event details, and select Save ?.
Calculator
Use the calculator
- Select Menu > Extras > Calculator.
- Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and enter the second factor.
- Press the scroll key to get the result of the calculation.
Select Clear ❌ to empty the number fields.
6. Mengosongkan Telepon
Remove Private Content from Your Phone
If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here's how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
Restore factory settings
- To reset your phone to its original settings, select Menu > Settings > Phone settings > Restore factory settings > Full restore (delete data).
- Enter your security code, or if you haven't changed the code, enter the pre-set code 12345.
- Select OK > Yes.
7. Informasi Produk dan Keselamatan
Untuk Keselamatan Anda
Baca pedoman ringkas berikut. Tidak mengikutinya dapat berbahaya atau melanggar undang-undang dan peraturan setempat. Untuk informasi selengkapnya, baca buku petunjuk lengkap.
Menonaktifkan di Area yang Dilarang
? Nonaktifkan perangkat bila penggunaan perangkat dilarang atau bila dapat mengakibatkan gangguan maupun bahaya, misalnya di pesawat terbang, rumah sakit, atau di dekat peralatan medis, bahan bakar, bahan kimia, atau area peledakan. Patuhi semua petunjuk di daerah terlarang.
Utamakan Keselamatan di Jalan
? Patuhi semua undang-undang setempat. Pastikan tangan Anda tetap memegang kemudi saat berkendara. Utamakan keselamatan di jalan selama berkendara.
Gangguan
Semua perangkat nirkabel mungkin rentan terhadap gangguan yang dapat memengaruhi performa.
Layanan Resmi
? Hanya teknisi resmi yang boleh menginstal atau memperbaiki produk ini.
Baterai, Pengisi Daya, dan Aksesori Lainnya
? Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan aksesori lainnya yang disetujui oleh HMD Global Oy untuk digunakan dengan perangkat ini. Jangan sambungkan produk yang tidak kompatibel.
Pastikan Perangkat Tetap Kering
? Jika perangkat Anda kedap air, lihat nilai IP di spesifikasi teknis perangkat untuk panduan yang lebih terperinci.
Lindungi Pendengaran Anda
? Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada tingkat volume suara tinggi dalam waktu lama. Hati-hati saat memegang perangkat di dekat telinga bila loudspeaker sedang digunakan.
Panggilan Darurat
Penting: Sambungan di semua kondisi tidak dapat dijamin. Jangan hanya mengandalkan telepon nirkabel apa pun untuk komunikasi penting seperti darurat medis.
Sebelum melakukan panggilan:
- Aktifkan ponsel.
- Jika layar ponsel dan tombol terkunci, buka pengunciannya.
- Pindah ke lokasi dengan kekuatan sinyal yang memadai.
- Tekan tombol putus beberapa kali, hingga layar awal ditampilkan.
- Masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini. Nomor panggilan darurat dapat beragam berdasarkan lokasi.
- Tekan tombol panggil ?.
- Berikan semua informasi yang diperlukan seakurat mungkin. Jangan akhiri panggilan hingga diizinkan untuk melakukannya.
Anda mungkin harus melakukan langkah berikut:
- Masukkan kartu SIM ke ponsel.
- Jika ponsel meminta kode PIN, masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini, lalu tekan tombol panggil ?.
- Nonaktifkan pembatasan panggilan di ponsel, misalnya pembatasan panggilan, panggilan tetap, atau grup pengguna tertentu.
Pemeliharaan Perangkat
Tangani perangkat, baterai, pengisi daya, dan aksesori dengan hati-hati. Saran berikut akan membantu Anda menjaga perangkat agar tetap berfungsi.
- Pastikan perangkat tetap kering. Air hujan, kelembapan, dan semua jenis cairan atau uap air dapat mengandung mineral yang akan mengakibatkan korosi pada sirkuit elektronik.
- Jangan gunakan maupun simpan perangkat di tempat berdebu atau kotor.
- Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu tinggi. Suhu tinggi dapat merusak perangkat atau baterai.
- Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu dingin. Bila suhu perangkat kembali normal, uap air dapat terbentuk di bagian dalam dan merusak perangkat.
- Jangan buka perangkat selain dengan cara yang ditunjukkan dalam buku petunjuk.
- Modifikasi tidak sah dapat merusak perangkat dan melanggar peraturan tentang perangkat radio.
- Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncang perangkat atau baterai. Penanganan yang kasar dapat merusak perangkat.
- Gunakan hanya kain yang bersih, lembut, dan kering untuk membersihkan permukaan perangkat.
- Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat menghambat pengoperasian dengan benar.
- Jauhkan perangkat dari magnet atau medan magnet.
- Agar data penting tetap aman, simpan setidaknya di dua tempat terpisah, misalnya perangkat, kartu memori, maupun komputer atau catat informasi penting.
Selama pengoperasian dalam waktu lama, perangkat mungkin sedikit panas. Hal ini biasanya normal. Untuk menghindari agar perangkat tidak terlalu panas, perangkat mungkin akan melambat, menutup aplikasi, menonaktifkan pengisian daya, dan menonaktifkan daya secara otomatis, jika perlu. Jika tidak berfungsi dengan benar, bawa perangkat ke fasilitas layanan resmi terdekat.
Mendaur Ulang
Selalu kembalikan produk elektronik, baterai, dan materi kemasan yang telah digunakan ke tempat pengumpulan khusus. Dengan demikian, Anda membantu mencegah pembuangan limbah yang tidak terkontrol dan mendukung daur ulang materi. Produk listrik dan elektronik mengandung banyak materi berharga, termasuk logam biasa (seperti tembaga, aluminium, baja, dan magnesium) dan logam mulia (seperti emas, perak, dan paladium). Semua materi perangkat dapat didaur ulang sebagai materi dan energi.
Simbol Tempat Sampah Bertanda Silang
?️❌ Simbol tempat sampah bertanda silang pada produk, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan Anda bahwa semua produk dan baterai harus dibawa ke tempat pengumpulan terpisah setelah masa pakainya berakhir. Jangan lupa untuk menghapus data pribadi dari perangkat terlebih dahulu. Jangan kelompokkan produk ini sebagai limbah rumah tangga: bawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. Untuk informasi mengenai tempat daur ulang terdekat, hubungi otoritas limbah setempat, atau baca tentang program pengembalian HMD dan ketersediaannya di negara Anda di www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.
Informasi tentang Baterai dan Pengisi Daya
Info tentang baterai dan pengisi daya
Untuk mengetahui apakah baterai telepon Anda dapat dilepas atau tidak, lihat petunjuk cetak ini.
Perangkat dengan baterai yang dapat dilepas
Hanya gunakan baterai asli yang dapat diisi ulang untuk telepon Anda. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, ganti baterai.
Perangkat dengan baterai yang dapat dilepas
Jangan coba keluarkan baterai karena dapat merusak perangkat. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, bawa perangkat ke fasilitas layanan resmi terdekat untuk mengganti baterai.
Isi daya perangkat dengan pengisi daya yang kompatibel. Jenis kabel pengisi daya mungkin berbeda. Waktu pengisian dapat berbeda, tergantung pada kemampuan perangkat.
Info Keselamatan tentang Baterai dan Pengisi Daya
Setelah pengisian daya perangkat selesai, lepaskan pengisi daya dari perangkat dan stopkontak. Perhatikan bahwa pengisian daya kontinu tidak boleh lebih dari 12 jam. Jika tidak digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa waktu kemudian.
Suhu ekstrem dapat mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Simpan baterai di tempat dengan suhu antara 15°C hingga 25°C (59°F hingga 77°F) untuk performa optimal. Perangkat dengan baterai panas atau dingin mungkin tidak berfungsi untuk sementara waktu. Perhatikan bahwa baterai dapat terkuras dengan cepat di suhu dingin dan kehilangan cukup daya untuk mematikan telepon dalam beberapa menit. Saat berada di luar ruangan dengan suhu dingin, baterai harus tetap hangat.
Patuhi peraturan yang berlaku. Bila memungkinkan, lakukan daur ulang baterai. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga.
Jangan biarkan baterai terkena tekanan udara sangat rendah atau meninggalkannya di tempat bersuhu sangat tinggi, misalnya membuang baterai ke api, karena dapat menyebabkan baterai meledak atau mengakibatkan bocornya cairan atau gas yang mudah terbakar.
Jangan bongkar, potong, benturkan, bengkokkan, tusuk, atau rusak baterai dengan cara apa pun. Jika baterai bocor, hindari kontak cairan dengan kulit atau mata. Jika terjadi kontak, segera basuh bagian yang terkena cairan dengan air, atau minta bantuan medis. Jangan modifikasi, berupaya memasukkan benda asing ke dalam baterai, celupkan, atau jangan percikkan air atau cairan lainnya ke baterai. Baterai dapat meledak jika rusak.
Gunakan baterai dan pengisi daya hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Penggunaan yang tidak sesuai maupun tidak disetujui atau baterai maupun pengisi daya yang tidak kompatibel dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, maupun bahaya lainnya, serta dapat membatalkan persetujuan atau jaminan. Jika baterai atau pengisi daya rusak, bawa ke pusat layanan atau dealer telepon sebelum digunakan kembali. Jangan gunakan baterai atau pengisi daya yang rusak. Gunakan pengisi daya hanya di dalam ruangan. Jangan isi daya perangkat saat terjadi badai petir. Bila pengisi daya tidak disertakan dalam kemasan, isi daya perangkat menggunakan kabel data (disertakan) dan adaptor daya USB (mungkin dijual terpisah). Anda dapat mengisi daya perangkat menggunakan kabel dan adaptor daya pihak ketiga yang kompatibel dengan USB 2.0 atau versi yang lebih baru dan sesuai dengan peraturan negara serta standar keamanan internasional dan regional yang berlaku. Adaptor lainnya mungkin tidak memenuhi standar keamanan yang berlaku, dan pengisian daya dengan adaptor tersebut dapat menimbulkan risiko hilangnya properti atau cedera.
Untuk melepas pengisi daya atau aksesori, pegang dan tarik konektor, jangan kabelnya.
Selain itu, hal berikut berlaku jika perangkat memiliki baterai yang dapat dilepas:
- Selalu matikan perangkat dan cabut pengisi daya sebelum melepas penutup atau baterai.
- Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam menyentuh baris logam pada baterai. Hal ini dapat merusak baterai atau benda lainnya.
Anak-anak
Perangkat beserta aksesorinya bukan mainan dan dapat berisi komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Perangkat Medis
Pengoperasian peralatan pemancar gelombang radio, termasuk telepon nirkabel, dapat menimbulkan gangguan terhadap fungsi perangkat medis yang tidak terlindung secara memadai. Hubungi dokter atau produsen perangkat medis untuk mengetahui perlindungan yang memadai terhadap energi radio eksternal.
Perangkat Medis Implan
Untuk menghindari kemungkinan terjadinya gangguan, produsen perangkat medis implan (misalnya, alat pacu jantung, pompa insulin, dan neurostimulator) menganjurkan jarak minimum antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis yaitu 15,3 cm (6 inci). Pengguna perangkat tersebut harus:
- Selalu jaga jarak perangkat nirkabel lebih dari 15,3 sentimeter (6 inci) dari perangkat medis.
- Tidak membawa perangkat nirkabel dalam saku bagian dada.
- Menggenggam perangkat nirkabel di dekat telinga yang berlawanan dengan perangkat medis.
- Menonaktifkan perangkat nirkabel jika merasa telah terjadi gangguan.
- Mengikuti petunjuk produsen perangkat medis implan yang digunakan.
Jika memiliki pertanyaan tentang penggunaan perangkat nirkabel dengan perangkat medis implan, hubungi penyedia layanan kesehatan Anda.
Pendengaran
Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar suara di sekitar mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika dapat membahayakan keselamatan Anda.
Beberapa perangkat nirkabel mungkin akan menimbulkan gangguan dengan sejumlah alat bantu dengar.
Melindungi Perangkat dari Konten Berbahaya
Perangkat mungkin terpapar pada virus dan konten berbahaya lainnya. Lakukan tindakan pencegahan untuk keselamatan berikut:
- Hati-hati saat membuka pesan. Pesan mungkin dapat berisi perangkat lunak berbahaya atau dapat merusak perangkat maupun komputer.
- Berhati-hatilah saat menerima permintaan konektivitas atau menjelajahi internet. Jangan terima koneksi Bluetooth® dari sumber yang tidak Anda percayai.
- Instal antivirus dan perangkat lunak keamanan lainnya di komputer mana pun yang terhubung.
- Jika Anda mengakses penanda yang telah terinstal sebelumnya dan link ke situs Internet pihak ketiga, lakukan tindakan pencegahan yang sesuai. HMD Global tidak menawarkan atau bertanggung jawab atas situs tersebut.
Kendaraan
Sinyal radio dapat memengaruhi sistem elektronik yang tidak terpasang dengan benar atau tidak terlindung secara memadai di dalam kendaraan. Untuk informasi selengkapnya hubungi produsen kendaraan atau peralatannya. Hanya teknisi resmi yang boleh memasang perangkat di dalam kendaraan. Pemasangan yang salah dapat berbahaya dan akan membatalkan jaminan Anda. Pastikan semua peralatan perangkat nirkabel di dalam kendaraan telah terpasang dan beroperasi dengan benar. Jangan simpan atau bawa bahan yang mudah terbakar atau bahan peledak di tempat yang sama dengan perangkat, komponen, atau aksesorinya. Jangan letakkan perangkat atau aksesori di tempat mengembangnya kantong udara.
Kawasan Berpotensi Ledakan
Nonaktifkan perangkat di lingkungan berpotensi ledakan, misalnya di dekat pom bensin. Percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera atau kematian. Perhatikan larangan di kawasan yang terdapat bahan bakar, pabrik kimia, atau lokasi yang sedang terjadi ledakan. Kawasan dengan lingkungan berpotensi ledakan mungkin tidak ditandai dengan jelas. Tempat tersebut biasanya adalah kawasan yang meminta Anda untuk mematikan mesin kendaraan, yakni dek bawah pada kapal, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan kimia, dan tempat yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel. Hubungi produsen kendaraan yang menggunakan bahan bakar gas cair (seperti propana atau butana) untuk mengetahui jika perangkat ini dapat digunakan dengan aman di sekitarnya.
Informasi Sertifikasi
Perangkat bergerak ini memenuhi panduan paparan gelombang. Perangkat bergerak ini merupakan unit pemancar sekaligus penerima gelombang radio. Perangkat dirancang agar tidak melebihi batas paparan terhadap gelombang radio (bidang elektromagnetik frekuensi radio), yang disarankan oleh panduan internasional dari organisasi ilmiah independen ICNIRP. Panduan tersebut mencakup margin keamanan substansial yang dimaksudkan untuk menjamin perlindungan semua orang tanpa memandang usia dan kesehatan. Panduan paparan didasarkan pada SAR (Nilai Absorpsi Spesifik), yang merupakan ekspresi dari jumlah daya RF (frekuensi radio) yang tersimpan di kepala atau badan saat perangkat menjalankan pemancaran. Batas SAR ICNIRP untuk perangkat seluler adalah 2,0 W/kg, setara dengan 10 gram jaringan tubuh manusia.
Pengujian SAR dilakukan dengan perangkat dalam posisi pengoperasian standar, memancarkan pada tingkat daya resmi tertinggi, di semua pita frekuensinya.
Perangkat ini telah memenuhi peraturan untuk paparan RF bila digunakan dalam posisi dekat telinga atau bila berada sedikitnya 5/8 inci (1,5 cm) dari badan. Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan di badan, tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari badan.
Untuk mengirim data atau pesan, diperlukan sambungan yang baik ke jaringan. Pengiriman dapat tertunda hingga sambungan tersedia. Ikuti petunjuk jarak di atas hingga pengiriman selesai.
Nilai SAR biasanya jauh di bawah nilai yang disebutkan di atas selama penggunaan umum. Hal ini karena, untuk tujuan efisiensi sistem dan meminimalkan gangguan pada jaringan, daya operasi perangkat ponsel Anda secara otomatis akan diturunkan ketika panggilan tidak memerlukan daya penuh. Semakin rendah output daya, maka akan semakin rendah nilai SAR.
Model perangkat ini mungkin memiliki versi yang berbeda dan lebih dari satu nilai. Perubahan komponen dan desain dapat terjadi seiring waktu dan sejumlah perubahan dapat memengaruhi nilai SAR.
Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.sar-tick.com. Perhatikan bahwa perangkat bergerak dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah baru-baru ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus saat menggunakan perangkat bergerak. Jika Anda tertarik untuk mengurangi dampak tersebut, WHO merekomendasikan untuk membatasi penggunaan perangkat seluler atau menggunakan kit handsfree untuk menjauhkan perangkat dari kepala dan badan Anda. Untuk mendapatkan informasi, penjelasan, dan pembahasan lengkap tentang paparan RF, kunjungi situs web WHO di www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Silakan merujuk ke www.hmd.com/sar untuk mengetahui nilai SAR maksimum perangkat.
Tentang Manajemen Hak Digital
Bila menggunakan perangkat ini, patuhi semua undang-undang dan hormati peraturan setempat, hak hukum dan pribadi orang lain, termasuk hak cipta. Perlindungan hak cipta dapat mencegah Anda menyalin, memodifikasi, atau mentransfer foto, musik, dan konten lainnya.
Copyrights and Other Notices
Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.hmd.com/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Produk ini mencakup perangkat lunak sumber terbuka. Untuk informasi hak cipta dan pemberitahuan lainnya, perizinan, serta pengakuan yang berlaku, pilih *#6774# di layar awal.