User Manual for RENPHO models including: R-Q008 Smart Jump Rope, R-Q008, Smart Jump Rope, Jump Rope, Rope

[PDF] Smart Jump Rope - Alza

Important Note: The Renpho Smart Jump Rope now works with the Renpho Health App, not the. Renpho Fit App. Ensure you download the correct application to ...


File Info : application/pdf, 63 Pages, 761.27KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Renpho Smart Jump Rope R-Q008
Smart Jump Rope
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás · Benutzerhandbuch

English 3 ­ 14 Cestina 15 ­ 26 Slovencina 27 ­ 38 Magyar 39 ­ 50 Deutsch 51 ­ 63
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.

www.alza.co.uk/kontakt

 Importer

+44 (0)203 514 4411 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3

Important Safety Instructions
Read all instructions before using. To ensure the safety of users and others around, please follow these guidelines carefully:
· This appliance is designed for household use only. It is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or by those who lack the proper experience or knowledge, unless they are under the supervision or instruction of someone responsible for their safety.
· Supervision of children is essential to ensure they do not play with the appliance or misuse it in any way. The appliance should always be kept out of the reach of children when not in use.
About the Battery The battery section contains critical guidelines to ensure safe and proper handling of the appliance's battery. Please follow the instructions below:
· Avoid exposing the appliance or the battery to extreme temperatures. This includes placing the appliance in direct sunlight, close to heat sources, or in areas where temperatures fluctuate significantly. Excessive heat can cause the battery to overheat and degrade, leading to malfunction.
· Always replace all batteries of a set at the same time. Mixing old and new batteries or different types of batteries may cause leakage or damage to the appliance.
· Never mix different types of batteries, such as alkaline and rechargeable batteries, or new and used batteries. This can lead to improper function and battery leakage, which could harm the appliance and create safety risks.
· When batteries are exhausted or depleted, promptly remove them from the appliance and dispose of them properly. Leaving dead batteries in the appliance may result in leakage, which could damage internal components.
· For prolonged periods of storage where the appliance will not be in use, always remove the batteries to avoid any leakage or degradation over time.
· Do not use damaged or modified batteries. If the battery appears swollen, leaking, or otherwise damaged, it should be discarded safely. Damaged batteries are prone to leaks and may cause damage or harm.
4

· Be aware of the risk of short-circuiting. The battery terminals should never come into contact with metal objects (such as keys or coins), as this could create a short circuit, leading to overheating or damage.
· This appliance is equipped with non-rechargeable batteries. These batteries should not be recharged under any circumstances. Attempting to recharge non-rechargeable batteries can lead to overheating or rupture.
· Insert batteries correctly by following the indicated polarity symbols (+ and -) marked on both the battery and the appliance. Incorrect placement may prevent the appliance from functioning and could lead to battery leakage or damage.
· Do not expose batteries to mechanical stress, such as heating, deforming, dismantling, or encapsulating. Do not attempt to forcefully discharge the battery. This could cause the battery to overheat, leak, or even explode.
· Always keep batteries out of reach of children. If a battery is accidentally swallowed, seek medical assistance immediately.
· Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. Charging such batteries could lead to dangerous malfunctions, including overheating or leakage.
· Never weld or solder directly to the battery. Doing so could damage the battery and create safety hazards, including fires or explosions.
· Dispose of batteries properly. Do not throw batteries into the fire or incinerate them, as this could cause the batteries to explode. Always follow local regulations regarding the proper disposal of batteries.
· Keep batteries away from fire or sources of heat. Exposing batteries to high temperatures can cause them to rupture, leak, or explode.
· Children should not be allowed to replace batteries without supervision. Changing batteries involves handling small components, and unsupervised children could mishandle or ingest batteries, leading to safety risks.
· Store unused batteries in their original packaging or a non-metallic container to prevent accidental short-circuiting. Batteries should be kept away from other metal objects that could cause a short circuit.
· Do not mix or jumble batteries. If batteries have already been unpacked, do not store them loosely together. Mixed or jumbled batteries could short-circuit or degrade prematurely.
5

Jump Rope Assembly
Length is Adjustable. (3 M) Follow these steps to assemble your jump rope and adjust its length to suit your needs:
· Step 1: Insert the rope into the handle.
· Step 2: Slide the adjustment buckle into the desired position along the rope.
· Step 3: Pull the rope through the handle completely and position the stopper to lock the adjustment.
6

· Step 4: Secure the excess rope within the handle using the cap provided.
· Step 5: Make sure the rope is tightly secured and cannot slide. Your jump rope is now fully assembled and adjusted to your preferred length.
The Guide to Rope Length
Proper rope length is essential for effective jumping and avoiding injury. Use the following steps to ensure your jump rope is the correct length:
· Step 1: Straighten the rope by holding both handles. · Step 2: Stand on the middle of the rope with one foot, pulling both handles upward. · Step 3: Adjust the rope so the handles reach up to your armpits (as shown in the diagram).
This length is ideal for most users.
7

Check if the rope is too long or too short:
· Incorrect: If the handles go higher than your armpits, the rope is too long.
· Correct: The ideal length allows the handles to just reach your armpits when you stand straight on the middle of the rope.
Final Check: After adjusting, try a few jumps. If the rope moves smoothly without dragging or tangling, the length is suitable.

Optimal Jump Rope Length Chart
For a comfortable and efficient jump rope workout, it's important to adjust the rope length based on your height. The chart below shows the recommended rope length for different height ranges.

Your Height 140 cm 150 cm 160 cm 165 cm 170 cm 175 cm 180 cm 185 cm 191 cm 196 cm 201 cm 206 cm

Rope Length 226 cm 236 cm 246 cm 254 cm 261 cm 266 cm 271 cm 276 cm 281 cm 287 cm 292 cm 297 cm

8

Visual Guide to Rope Length Adjustment: · For shorter users (140 cm): A rope length of 226 cm is recommended for optimal performance and comfort. · For average height users (165 cm): The ideal rope length is 254 cm. This length provides just the right balance of control and smooth rotation. · For taller users (185 cm): Users with heights of around 6'1" should use a rope length of 276 cm to ensure ease of movement and proper technique.
Battery Installation
· The jump rope includes the necessary batteries for operation. Follow these steps to install them properly: o Open the battery compartment by rotating the cap counterclockwise. o Insert the batteries, ensuring correct polarity as marked in the compartment (positive and negative terminals). o Close the battery compartment by twisting the cap back on tightly.
Important Tip: Ensure that the battery is installed correctly to avoid operational issues. The mode button is located on the handle for ease of use.
9

Mode Button
Operation Guide
· Once the batteries are installed, the jump rope will automatically power on. You can choose from three different operational modes: o Free Jump: This mode does not have any countdown and allows for an unlimited number of jumps. o Time Countdown: Set a countdown timer to jump for a specific time duration.
10

o Numbers Countdown: Set a specific target number of jumps, and the device will count down from that number.
Here's how to operate: · Short press the Mode Button to cycle through the three modes. · Long press to confirm your selection. If using countdown modes (time or numbers), short press to set the target value. · Long press the button again to begin your jump session.
Note: Each mode offers a different style of workout to suit your needs.
Renpho Health App Operation Guide
· To enhance your experience with the smart jump rope, download and install the Renpho Health App from the Apple Store or Google Play using the QR code provided or by searching for "Renpho Health."
System Requirements: · iOS 12.0 or later · Android 7.0 or later
Important Note: The Renpho Smart Jump Rope now works with the Renpho Health App, not the Renpho Fit App. Ensure you download the correct application to track your progress accurately.
11

Frequently Asked Questions
How do I turn OFF the jump rope? · If you leave the jump rope idle for 8 minutes, it will automatically enter standby mode. After another 20 seconds, it will completely shut off. This ensures energy is conserved when the device is not in use.
How can I sync my skipping data to the Renpho Health App? · To sync your skipping data to the Renpho Health App, follow these steps: o a. Turn on the jump rope. o b. Enable Bluetooth on your smartphone and keep your phone within 1 meter of the jump rope. o c. Open the Renpho Health App, then click on "Pair" (no match code is required). o d. Once pairing is successful, your skipping data will be automatically synchronized with the app.
Note: If the device was previously paired, just repeat step a and b to sync the data again with the Renpho Health App. Can I lower the beep sound of the jump rope?
· The beep sound volume cannot be lowered, but you can turn the beep sound ON or OFF manually by connecting the jump rope to the Renpho Health App via Bluetooth. Navigate to the Settings Page in the app to control this feature.
What should I pay attention to when using the jump rope? · a. Avoid rough or sandy surfaces: To prevent damage, do not use the jump rope on harsh surfaces such as concrete floors or cobblestone roads. · b. Avoid complex skipping styles: Fancy skipping techniques like cross rope skipping can cause the rope to tangle or lead to counting errors.
12

Why is my data lost when uploading to the app? · There are several reasons data may be lost when attempting to upload it to the app: o a. Batteries removed or loose battery cover: If the batteries are removed or the cover is loose, and the jump rope loses power, the data will be cleared. Always sync your data to the app before changing batteries. o b. Failed to save data: Ensure you press and hold the Mode Button for 3 seconds to save your data when the Free Jump mode ends. o c. Memory capacity exceeded: The jump rope's memory can store up to 90-100 data entries. Once this limit is reached, the oldest data is automatically deleted to make space for new data.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to
follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or
mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of nonoriginal components.
13

EU Declaration of Conformity
This product complies with the legal requirements of the European Union directives.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
14

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.

www.alza.cz/kontakt

 Dovozce

+420 225 340 111 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

15

Dlezité bezpecnostní pokyny
Ped pouzitím si pectte vsechny pokyny. V zájmu zajistní bezpecnosti uzivatel a ostatních osob v okolí pecliv dodrzujte tyto pokyny: · Tento spotebic je urcen pouze pro pouzití v domácnosti. Není urcen pro pouzití osobami (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osobami, které nemají paticné zkusenosti nebo znalosti, pokud nejsou pod dohledem nebo pod vedením osoby odpovdné za jejich bezpecnost. · Je nutné dohlízet na dti, aby si s pístrojem nehrály nebo ho nijak nezneuzívaly. Pokud spotebic nepouzíváte, ml by být vzdy ulozen mimo dosah dtí. O baterii Kapitola o baterii obsahuje dlezité pokyny pro zajistní bezpecného a správného zacházení s baterií spotebice. Postupujte podle níze uvedených pokyn: · Nevystavujte spotebic ani baterii extrémním teplotám. To zahrnuje umístní spotebice na pímém slunecním svtle, v blízkosti zdroj tepla nebo na místech, kde dochází k výraznému kolísání teplot. Nadmrné teplo mze zpsobit pehátí a degradaci baterie, coz mze vést k poruse. · Vzdy vymte vsechny baterie v sad soucasn. Míchání starých a nových baterií nebo rzných typ baterií mze zpsobit vytecení nebo poskození spotebice. · Nikdy nemíchejte rzné typy baterií, napíklad alkalické a dobíjecí baterie nebo nové a pouzité baterie. To mze vést k nesprávné funkci a vytecení baterií, coz mze poskodit spotebic a zpsobit bezpecnostní rizika. · Po vybití nebo vycerpání baterií je neprodlen vyjmte ze spotebice a ádn je zlikvidujte. Ponechání vybitých baterií ve spotebici mze vést k jejich vytecení, coz by mohlo poskodit vnitní soucásti. · Pi delsím skladování, kdy se spotebic nepouzívá, vzdy vyjmte baterie, aby nedoslo k jejich vytecení nebo znehodnocení v prbhu casu. · Nepouzívejte poskozené nebo upravené baterie. Pokud se baterie jeví jako oteklá, vytékající nebo jinak poskozená, je teba ji bezpecn zlikvidovat. Poskozené baterie jsou náchylné k vytecení a mohou zpsobit poskození nebo újmu.
16

· Dávejte pozor na riziko zkratu. Póly baterie by se nikdy nemly dostat do kontaktu s kovovými pedmty (nap. klíci nebo mincemi), protoze by mohlo dojít ke zkratu, který by vedl k pehátí nebo poskození. · Tento spotebic je vybaven nenabíjecími bateriemi. Tyto baterie by se v zádném pípad nemly dobíjet. Pokus o dobíjení nenabíjecích baterií mze vést k jejich pehátí nebo prasknutí. · Baterie vkládejte správn podle symbol polarity (+ a -) vyznacených na baterii i na spotebici. Nesprávné umístní mze zabránit fungování spotebice a mze vést k vytecení baterie nebo jejímu poskození. · Nevystavujte baterie mechanickému namáhání, jako je zahívání, deformace, demontáz nebo zapouzdování. Nepokousejte se baterii násiln vybít. Mohlo by to zpsobit pehátí baterie, její vytecení nebo dokonce výbuch. · Baterie vzdy uchovávejte mimo dosah dtí. Pi náhodném spolknutí baterie okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. · Nepokousejte se nabíjet nenabíjecí baterie. Nabíjení takových baterií by mohlo vést k nebezpecným poruchám, vcetn pehátí nebo vytecení. · Nikdy nesvaujte ani nepájejte pímo na baterii. Mohlo by dojít k poskození baterie a bezpecnostnímu riziku, vcetn pozáru nebo výbuchu. · Baterie správn zlikvidujte. Baterie nevhazujte do ohn ani je nespalujte, protoze by mohly explodovat. Vzdy dodrzujte místní pedpisy týkající se správné likvidace baterií. · Baterie uchovávejte mimo dosah ohn nebo zdroj tepla. Vystavení baterií vysokým teplotám mze zpsobit jejich prasknutí, vytecení nebo výbuch. · Dti by nemly vymovat baterie bez dozoru. Výmna baterií zahrnuje manipulaci s malými soucástkami a dti bez dozoru by mohly s bateriemi spatn manipulovat nebo je spolknout, coz by mohlo vést k bezpecnostním rizikm. · Nepouzité baterie skladujte v pvodním obalu nebo v nekovovém obalu, abyste zabránili náhodnému zkratu. Baterie by mly být uchovávány mimo dosah jiných kovových pedmt, které by mohly zpsobit zkrat. · Baterie nemíchejte ani nesmsujte. Pokud jiz byly baterie vybaleny, neukládejte je voln vedle sebe. Smíchané nebo promíchané baterie by mohly zpsobit zkrat nebo pedcasnou degradaci.
17

Montáz svihadla
Délka je nastavitelná. (3 M) Podle následujících pokyn sestavte svihadlo a upravte jeho délku podle svých poteb: · Krok 1: Vlozte lano do rukojeti.
· Krok 2: Posute nastavovací sponu do pozadované polohy podél lana.
· Krok 3: Protáhnte lano rukojetí úpln a nastavte zarázku tak, aby se nastavení zajistilo.
18

· Krok 4: Zajistte pebytecné lano v rukojeti pomocí dodané krytky.
· Krok 5: Ujistte se, ze je lano pevn zajistno a nemze sklouznout. Vase svihadlo je nyní kompletn sestaveno a nastaveno na pozadovanou délku.
Prvodce délkou lana
Správná délka lana je nezbytná pro efektivní skákání a pedcházení zranním. Pomocí následujících krok zajistíte správnou délku svihadla: · Krok 1: Vyrovnejte lano pidrzením obou rukojetí. · Krok 2: Postavte se jednou nohou na sted lana a vytáhnte ob rukojeti nahoru. · Krok 3: Upravte lano tak, aby vám rukojeti sahaly az do podpazí (jak je znázornno na obrázku). Tato délka je pro vtsinu uzivatel ideální.
19

Zkontrolujte, zda není lano pílis dlouhé nebo krátké:
· Nesprávn: Pokud jsou rukojeti výse nez vase podpazí, je lano pílis dlouhé.
· Správn: Ideální délka je taková, aby vám rukojeti dosáhly do podpazí, kdyz stojíte rovn uprosted lana.
Závrecná kontrola: Po nastavení zkuste nkolik skok. Pokud se lano pohybuje hladce, aniz by se táhlo nebo zamotávalo, je délka vhodná.

Tabulka optimální délky svihadla
Pro pohodlné a efektivní cvicení se svihadlem je dlezité nastavit délku svihadla podle své výsky. Níze uvedená tabulka ukazuje doporucenou délku svihadla pro rzná výsková rozptí.

Vase výska 140 cm 150 cm 160 cm 165 cm 170 cm 175 cm 180 cm 185 cm 191 cm 196 cm 201 cm 206 cm

Délka lana 226 cm 236 cm 246 cm 254 cm 261 cm 266 cm 271 cm 276 cm 281 cm 287 cm 292 cm 297 cm

20

Vizuální prvodce nastavením délky lana: · Pro nizsí uzivatele (140 cm): Pro optimální výkon a pohodlí se doporucuje délka lana 226 cm. · Pro stedn vysoké uzivatele (165 cm): Ideální délka lana je 254 cm. Tato délka poskytuje správnou rovnováhu mezi ovládáním a plynulou rotací. · Pro vyssí uzivatele (185 cm): Uzivatelé s výskou kolem 180 cm by mli pouzívat lano o délce 276 cm, aby se zajistila snadnost pohybu a správná technika.
Instalace baterie
· Soucástí svihadla jsou baterie potebné k provozu. Pi jejich správné instalaci postupujte podle následujících pokyn: o Otevete pihrádku na baterie otocením vícka proti smru hodinových rucicek. o Vlozte baterie a dbejte na správnou polaritu podle oznacení v pihrádce (kladný a záporný pól). o Zavete pihrádku na baterie pevným otocením vícka. Dlezitá rada: Ujistte se, ze je baterie správn nainstalována, abyste pedesli problémm s provozem. Tlacítko rezimu je pro snadné pouzití umístno na rukojeti.
21

Tlacítko rezimu
Prvodce provozem
· Po vlození baterií se svihadlo automaticky zapne. Mzete si vybrat ze tí rzných provozních rezim: o Volný skok: Tento rezim nemá zádné odpocítávání a umozuje neomezený pocet skok. o Odpocítávání casu: Nastavte casovac odpocítávání, který skocí na urcitou dobu.
22

o Odpocítávání císel: Odpocítávání: Nastavte konkrétní cílový pocet skok a pístroj bude od tohoto poctu odpocítávat.
Zde je návod k pouzití: · Krátkým stisknutím tlacítka Mode mzete pepínat mezi temi rezimy. · Dlouhým stisknutím potvrte výbr. Pokud pouzíváte rezimy odpocítávání (cas nebo císla), krátkým stisknutím nastavte cílovou hodnotu. · Optovným dlouhým stisknutím tlacítka zahájíte relaci skoku. Poznámka: Kazdý rezim nabízí jiný styl cvicení, který vyhovuje vasim potebám.
Pírucka k obsluze aplikace Renpho Health
· Chcete-li vylepsit své zkusenosti s chytrým svihadlem, stáhnte si a nainstalujte aplikaci Renpho Health z obchodu Apple Store nebo Google Play pomocí uvedeného QR kódu nebo vyhledáním "Renpho Health". Systémové pozadavky: · iOS 12.0 nebo novjsí · Systém Android 7.0 nebo novjsí
Dlezitá poznámka: Svihadlo Renpho Smart nyní funguje s aplikací Renpho Health, nikoli s aplikací Renpho Fit. Ujistte se, ze jste si stáhli správnou aplikaci, abyste mohli pesn sledovat svj pokrok.
23

Casto kladené otázky
Jak svihadlo vypnu? · Pokud necháte svihadlo 8 minut v necinnosti, automaticky se pepne do pohotovostního rezimu. Po dalsích 20 sekundách se zcela vypne. Tím je zajistna úspora energie v dob, kdy se zaízení nepouzívá. Jak mohu synchronizovat údaje o vynechání do aplikace Renpho Health? · Chcete-li synchronizovat údaje o vynechávání do aplikace Renpho Health, postupujte podle následujících krok: o a. Zapnte svihadlo. o b. Povolte na svém chytrém telefonu Bluetooth a drzte telefon ve vzdálenosti do 1 metru od svihadla. o c. Otevete aplikaci Renpho Health a kliknte na "Pair" (není vyzadován zádný kód shody). o d. Po úspsném spárování se data o peskakování automaticky synchronizují s aplikací. Poznámka: Pokud bylo zaízení jiz díve spárováno, stací zopakovat kroky a a b a znovu synchronizovat data s aplikací Renpho Health. Mohu ztlumit zvukový signál svihadla? · Hlasitost zvukového signálu nelze snízit, ale mzete jej rucn zapnout nebo vypnout pipojením svihadla k aplikaci Renpho Health pes Bluetooth. Pro ovládání této funkce pejdte na stránku Nastavení v aplikaci. Na co si mám dát pi pouzívání svihadla pozor? · a. Vyhnte se drsným nebo píscitým povrchm: Abyste zabránili poskození, nepouzívejte svihadlo na drsných povrsích, jako jsou betonové podlahy nebo dlázdné cesty. · b. Vyhnte se slozitým stylm peskakování: Vymýslejte slozité techniky peskakování, jako je peskakování kízem pes svihadlo, které mze zpsobit zamotání svihadla nebo vést k chybám pi pocítání.
24

Proc se pi nahrávání do aplikace ztratí moje data? · Pi pokusu o nahrání dat do aplikace mze dojít ke ztrát dat z nkolika dvod: o a. Vyjmuté baterie nebo uvolnný kryt baterií: Pokud jsou baterie vyjmuty nebo je kryt uvolnn a svihadlo ztratí napájení, údaje se vymazou. Ped výmnou baterií vzdy synchronizujte data s aplikací. o b. Nepodailo se ulozit data: Po skoncení rezimu Free Jump (Volný skok) se ujistte, ze jste stiskli a podrzeli tlacítko Mode (Rezim) po dobu 3 sekund, abyste ulozili data. o c. Pekrocení kapacity pamti: pam svihadla mze ulozit az 90-100 datových záznam. Po dosazení tohoto limitu se nejstarsí data automaticky odstraní, aby se uvolnilo místo pro nová data.
Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování pokyn pro
údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky vinou
kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap.
baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické
pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
25

EU prohlásení o shod
Tento výrobek spluje právní pozadavky smrnic Evropské unie.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
26

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku.

www.alza.sk/kontakt



+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

27

Dôlezité bezpecnostné pokyny
Pred pouzitím si precítajte vsetky pokyny. Aby ste zaistili bezpecnos pouzívateov a ostatných osôb v okolí, starostlivo dodrziavajte tieto pokyny: · Tento spotrebic je urcený len na pouzitie v domácnosti. Nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osobami, ktoré nemajú dostatocné skúsenosti alebo znalosti, pokia nie sú pod dohadom alebo pod vedením osoby zodpovednej za ich bezpecnos. · Dohad nad demi je nevyhnutný, aby sa zabezpecilo, ze sa so spotrebicom nebudú hra alebo ho akýmkovek spôsobom zneuzíva. Spotrebic by mal by vzdy mimo dosahu detí, ke sa nepouzíva. O batérii Kapitola o batérii obsahuje dôlezité pokyny na zaistenie bezpecnej a správnej manipulácie s batériou spotrebica. Postupujte poda nizsie uvedených pokynov: · Spotrebic ani batériu nevystavujte extrémnym teplotám. To zaha umiestnenie spotrebica na priamom slnecnom svetle, v blízkosti zdrojov tepla alebo v oblastiach, kde sa výrazne menia teploty. Nadmerné teplo môze spôsobi prehriatie a degradáciu batérie, co môze vies k poruche. · Vsetky batérie v súprave vymieajte vzdy súcasne. Miesanie starých a nových batérií alebo rôznych typov batérií môze spôsobi vytecenie alebo poskodenie spotrebica. · Nikdy nemiesajte rôzne typy batérií, napríklad alkalické a nabíjatené batérie alebo nové a pouzité batérie. Môze to vies k nesprávnej funkcii a vyteceniu batérií, co môze poskodi spotrebic a vytvori bezpecnostné riziká. · Ak sú batérie vybité alebo vycerpané, okamzite ich vyberte zo spotrebica a riadne ich zlikvidujte. Ponechanie vybitých batérií v spotrebici môze ma za následok ich vytecenie, ktoré by mohlo poskodi vnútorné komponenty. · Pri dlhsom skladovaní, ke sa spotrebic nebude pouzíva, vzdy vyberte batérie, aby sa zabránilo ich vyteceniu alebo znehodnoteniu v priebehu casu. · Nepouzívajte poskodené alebo upravené batérie. Ak sa batéria zdá by napuchnutá, tecúca alebo inak poskodená, treba ju bezpecne zlikvidova. Poskodené batérie sú náchylné na vytecenie a môzu spôsobi poskodenie alebo skodu.
28

· Dávajte pozor na riziko skratu. Póly batérie by sa nikdy nemali dosta do kontaktu s kovovými predmetmi (napríklad kúcmi alebo mincami), pretoze by mohlo dôjs ku skratu, ktorý by viedol k prehriatiu alebo poskodeniu. · Tento spotrebic je vybavený nenabíjatenými batériami. Tieto batérie by sa nemali za ziadnych okolností nabíja. Pokus o dobíjanie nenabíjatených batérií môze vies k ich prehriatiu alebo prasknutiu. · Batérie vkladajte správne poda symbolov polarity (+ a -) vyznacených na batérii aj na spotrebici. Nesprávne umiestnenie môze zabráni fungovaniu spotrebica a môze vies k vyteceniu batérie alebo jej poskodeniu. · Batérie nevystavujte mechanickému namáhaniu, napríklad zahrievaniu, deformácii, demontázi alebo zapuzdrovaniu. Nepokúsajte sa batériu násilne vybíja. Mohlo by to spôsobi prehriatie batérie, jej vytecenie alebo dokonca výbuch. · Batérie vzdy uchovávajte mimo dosahu detí. Ak dôjde k náhodnému prehltnutiu batérie, okamzite vyhadajte lekársku pomoc. · Nepokúsajte sa nabíja nenabíjatené batérie. Nabíjanie takýchto batérií by mohlo vies k nebezpecným poruchám vrátane prehriatia alebo vytecenia. · Nikdy nezvárajte ani nepájkujte priamo na batériu. Mohlo by to vies k poskodeniu batérie a bezpecnostným rizikám vrátane poziaru alebo výbuchu. · Batérie správne zlikvidujte. Nehádzte batérie do oha ani ich nespaujte, pretoze by to mohlo spôsobi ich výbuch. Vzdy dodrziavajte miestne predpisy týkajúce sa správnej likvidácie batérií. · Batérie uchovávajte mimo dosahu oha alebo zdrojov tepla. Vystavenie batérií vysokým teplotám môze spôsobi ich prasknutie, vytecenie alebo výbuch. · Deti by nemali ma dovolené vymiea batérie bez dozoru. Výmena batérií zaha manipuláciu s malými komponentmi a deti bez dozoru by mohli s batériami nesprávne manipulova alebo ich prehltnú, co by mohlo vies k bezpecnostným rizikám. · Nepouzité batérie skladujte v pôvodnom obale alebo v nekovovej nádobe, aby ste zabránili náhodnému skratu. Batérie by sa mali uchováva mimo iných kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobi skrat. · Batérie nemiesajte ani nekombinujte. Ak uz boli batérie vybalené, neukladajte ich vone veda seba. Zmiesané alebo pospájané batérie by mohli spôsobi skrat alebo predcasnú degradáciu.
29

Montáz svihadla
Dzka je nastavitená. (3 M) Pri zostavovaní svihadla a nastavovaní jeho dzky poda svojich potrieb postupujte poda týchto krokov: · Krok 1: Vlozte lano do rukoväte.
· Krok 2: Posute nastavovaciu sponu do pozadovanej polohy pozdz lana.
· Krok 3: Úplne pretiahnite lano cez rukovä a nastavte zarázku tak, aby sa nastavenie zablokovalo.
30

· Krok 4: Zabezpecte prebytocné lano v rukoväti pomocou prilozeného uzáveru.
· Krok 5: Uistite sa, ze je lano pevne zaistené a nemôze skznu. Vase svihadlo je teraz kompletne zmontované a nastavené na pozadovanú dzku.
Sprievodca dzkou lana
Správna dzka lana je nevyhnutná na efektívne skákanie a predchádzanie zraneniam. Pomocou nasledujúcich krokov sa uistite, ze vase svihadlo má správnu dzku: · Krok 1: Vyrovnajte lano drzaním oboch rukovätí. · Krok 2: Jednou nohou sa postavte na stred lana a obe rukoväti vytiahnite nahor. · Krok 3: Nastavte lano tak, aby vám rukoväti siahali az po podpazusie (ako je znázornené na obrázku). Táto dzka je ideálna pre väcsinu pouzívateov.
31

Skontrolujte, ci lano nie je prílis dlhé alebo prílis krátke:
· Nesprávne: Ak sú rukoväte vyssie ako vase podpazusie, lano je prílis dlhé.
· Správne: Ideálna dzka umozuje, aby vám rukoväti dosiahli do podpazusia, ke stojíte rovno na strede lana.
Záverecná kontrola: Po nastavení vyskúsajte niekoko skokov. Ak sa lano pohybuje hladko bez ahania alebo zamotávania, dzka je vhodná.

Tabuka optimálna dzky svihadla
Na pohodlné a efektívne cvicenie so svihadlom je dôlezité prispôsobi dzku svihadla vasej výske. V tabuke nizsie je uvedená odporúcaná dzka svihadla pre rôzne výskové rozpätia.

Vasa výska 140 cm 150 cm 160 cm 165 cm 170 cm 175 cm 180 cm 185 cm 191 cm 196 cm 201 cm 206 cm

Dzka lana 226 cm 236 cm 246 cm 254 cm 261 cm 266 cm 271 cm 276 cm 281 cm 287 cm 292 cm 297 cm

32

Vizuálny sprievodca nastavením dzky lana: · Pre nizsích pouzívateov (140 cm): Pre optimálny výkon a pohodlie sa odporúca dzka lana 226 cm. · Pre stredne vysokých pouzívateov (165 cm): Ideálna dzka lana je 254 cm. Táto dzka poskytuje správnu rovnováhu medzi kontrolou a plynulou rotáciou. · Pre vyssích pouzívateov (185 cm): Pouzívatelia s výskou priblizne 180 cm by mali pouzíva lano dlhé 276 cm, aby sa zabezpecila ahkos pohybu a správna technika.
Instalácia batérie
· Svihadlo obsahuje batérie potrebné na prevádzku. Pri ich správnej instalácii postupujte poda nasledujúcich krokov: o Otvorte priehradku na batérie otocením uzáveru proti smeru hodinových ruciciek. o Vlozte batérie a dbajte na správnu polaritu poda oznacenia v priehradke (kladné a záporné póly). o Zatvorte priehradku na batérie pevným otocením uzáveru. Dôlezitá rada: Uistite sa, ze batéria je správne nainstalovaná, aby ste predisli problémom s prevádzkou. Tlacidlo rezimu je umiestnené na rukoväti pre jednoduché pouzívanie.
33

Tlacidlo rezimu
Prevádzková prírucka
· Po vlození batérií sa svihadlo automaticky zapne. Môzete si vybra z troch rôznych prevádzkových rezimov: o Voný skok: Tento rezim nemá ziadne odpocítavanie a umozuje neobmedzený pocet skokov. o Odpocítavanie casu: Nastavte casovac odpocítavania, ktorý skocí na urcitý cas.
34

o Odpocítavanie císel: Nastavte konkrétny cieový pocet skokov a zariadenie bude odpocítava od tohto císla.
Tu je návod na pouzitie: · Krátkym stlacením tlacidla Mode (Rezim) môzete prepína medzi tromi rezimami. · Dlhým stlacením potvrte výber. Ak pouzívate rezimy odpocítavania (cas alebo císla), krátkym stlacením nastavte cieovú hodnotu. · Opätovným dlhým stlacením tlacidla spustíte reláciu skoku. Poznámka: Kazdý rezim ponúka iný stýl cvicenia, ktorý vyhovuje vasim potrebám.
Prírucka na pouzívanie aplikácie Renpho Health
· Ak chcete zlepsi svoje skúsenosti s inteligentným svihadlom, stiahnite a nainstalujte si aplikáciu Renpho Health z obchodu Apple Store alebo Google Play pomocou uvedeného QR kódu alebo vyhadaním "Renpho Health". Systémové poziadavky: · iOS 12.0 alebo novsí · Android 7.0 alebo novsí
Dôlezitá poznámka: Svihadlo Renpho Smart Jump Rope teraz funguje s aplikáciou Renpho Health, nie s aplikáciou Renpho Fit. Uistite sa, ze ste si stiahli správnu aplikáciu, aby ste mohli presne sledova svoj pokrok.
35

Casto kladené otázky
Ako vypnú svihadlo? · Ak necháte svihadlo 8 minút v necinnosti, automaticky prejde do pohotovostného rezimu. Po alsích 20 sekundách sa úplne vypne. Tým sa zabezpecí úspora energie, ke sa zariadenie nepouzíva. Ako môzem synchronizova údaje o vynechávaní do aplikácie Renpho Health? · Ak chcete synchronizova údaje o vynechávaní do aplikácie Renpho Health, postupujte poda týchto krokov: o a. Zapnite svihadlo. o b. Povote na svojom smartfóne funkciu Bluetooth a udrzujte telefón vo vzdialenosti do 1 metra od svihadla. o c. Otvorte aplikáciu Renpho Health a potom kliknite na "Spárova" (nevyzaduje sa ziadny zhodný kód). o d. Po úspesnom spárovaní sa údaje o preskakovaní automaticky synchronizujú s aplikáciou. Poznámka: Ak bolo zariadenie predtým spárované, stací zopakova kroky a a b, aby sa údaje opä synchronizovali s aplikáciou Renpho Health. Môzem stlmi zvukový signál svihadla? · Hlasitos zvukového signálu nie je mozné znízi, ale zvukový signál môzete zapnú alebo vypnú manuálne pripojením svihadla k aplikácii Renpho Health cez Bluetooth. Prejdite na stránku Nastavenia v aplikácii a ovládajte túto funkciu. Na co si mám dáva pozor pri pouzívaní svihadla? · a. Vyhnite sa drsným alebo piesocnatým povrchom: Aby ste zabránili poskodeniu, nepouzívajte svihadlo na drsných povrchoch, ako sú betónové podlahy alebo dlázdené cesty. · b. Vyhnite sa zlozitým stýlom preskakovania: Vymyslené techniky preskakovania, ako napríklad preskakovanie krízom cez svihadlo, môzu spôsobi zamotanie svihadla alebo vies k chybám pri pocítaní.
36

Preco sa moje údaje pri nahrávaní do aplikácie stratia? · Pri pokuse o odoslanie údajov do aplikácie môze dôjs k ich strate z viacerých dôvodov: o a. Vybraté batérie alebo uvonený kryt batérie: Ak sú batérie vybraté alebo kryt uvonený a svihadlo stratí napájanie, údaje sa vymazú. Pred výmenou batérií vzdy synchronizujte údaje s aplikáciou. o b. Nepodarilo sa ulozi údaje: Po skoncení rezimu voného skoku stlacte a podrzte tlacidlo rezimu na 3 sekundy, aby sa údaje ulozili. o c. Prekrocená kapacita pamäte: Pamä svihadla môze ulozi az 90-100 dátových záznamov. Po dosiahnutí tohto limitu sa najstarsie údaje automaticky vymazú, aby sa uvonilo miesto pre nové údaje.
Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných sluzieb pocas zárucnej doby sa obráte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, sa povazujú nasledujúce skutocnosti: · Pouzívanie výrobku na iné úcely, nez na ktoré je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov
na údrzbu, prevádzku a servis výrobku. · Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou
kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). · Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov pocas
pouzívania (napr. batérie at.). · Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo
elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú pouzité napájacie zdroje at. · Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptáciu s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponentov.
37

EÚ vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spa právne poziadavky smerníc Európskej únie.
WEEE
Tento výrobok sa nesmie likvidova ako bezný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
38

Kedves vásárló,

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel
kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.

www.alza.hu/kapcsolat



+36-1-701-1111

Importr

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

39

Fontos biztonsági utasítások
Használat eltt olvassa el az összes használati utasítást. A felhasználók és a környezetükben tartózkodók biztonsága érdekében kérjük, gondosan kövesse ezeket az irányelveket: · Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Nem használható csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez személyek (beleértve a gyermekeket is) által, illetve olyanok által, akik nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal vagy ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felels személy felügyelete vagy utasítása alatt állnak. · A gyermekek felügyelete elengedhetetlen annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel, és ne használják vissza azt semmilyen módon. A készüléket mindig a gyermekek számára elérhetetlen helyen kell tartani, amikor nincs használatban. Az akkumulátorról Az akkumulátorral foglalkozó rész kritikus irányelveket tartalmaz a készülék akkumulátorának biztonságos és megfelel kezeléséhez. Kérjük, kövesse az alábbi utasításokat: · Ne tegye ki a készüléket vagy az akkumulátort szélsséges hmérsékletnek. Ide tartozik a készülék közvetlen napfényben, hforrások közelében vagy olyan helyen való elhelyezése, ahol a hmérséklet jelentsen ingadozik. A túlzott h hatására az akkumulátor túlmelegedhet és leépülhet, ami meghibásodáshoz vezethet. · Egy készlet összes elemét mindig egyszerre cserélje ki. Régi és új elemek vagy különböz típusú elemek keveredése szivárgást vagy a készülék károsodását okozhatja. · Soha ne keverje a különböz típusú elemeket, például lúgos és újratölthet elemeket, illetve új és használt elemeket. Ez nem megfelel mködéshez és az akkumulátorok szivárgásához vezethet, ami károsíthatja a készüléket és biztonsági kockázatot jelenthet. · Ha az elemek lemerültek vagy tönkrementek, azonnal vegye ki ket a készülékbl, és megfelelen ártalmatlanítsa ket. A lemerült elemek készülékben hagyása szivárgást eredményezhet, ami károsíthatja a bels alkatrészeket. · Hosszabb ideig tartó tárolás esetén, amikor a készüléket nem használják, mindig vegye ki az elemeket, hogy elkerülje a szivárgást vagy az id múlásával bekövetkez károsodást. · Ne használjon sérült vagy módosított elemeket. Ha az akkumulátor megduzzadt, szivárog vagy más módon sérült, akkor azt biztonságosan ki kell dobni. A sérült akkumulátorok hajlamosak a szivárgásra, és kárt vagy sérülést okozhatnak.
40

· Legyen tisztában a rövidzárlat veszélyével. Az akkumulátor pólusai soha nem érintkezhetnek fémtárgyakkal (például kulcsokkal vagy érmékkel), mivel ez rövidzárlatot okozhat, ami túlmelegedéshez vagy károsodáshoz vezethet. · Ez a készülék nem újratölthet elemekkel van felszerelve. Ezeket az akkumulátorokat semmilyen körülmények között nem szabad újratölteni. A nem újratölthet akkumulátorok újratöltésének kísérlete túlmelegedéshez vagy megrepedéshez vezethet. · Helyesen helyezze be az elemeket a jelzett polaritásjelek (+ és -) betartásával, amelyek mind az elemen, mind a készüléken fel vannak tüntetve. A helytelen behelyezés megakadályozhatja a készülék mködését, és az akkumulátorok szivárgásához vagy sérüléséhez vezethet. · Ne tegye ki az akkumulátorokat mechanikai igénybevételnek, például melegítésnek, deformálásnak, szétszerelésnek vagy tokozásnak. Ne próbálja meg erszakkal kisütni az akkumulátort. Ez az akkumulátor túlmelegedését, szivárgását vagy akár felrobbanását is okozhatja. · Az elemeket mindig tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Ha véletlenül elemet nyel le, azonnal forduljon orvoshoz. · Ne próbálja meg feltölteni a nem újratölthet akkumulátorokat. Az ilyen akkumulátorok töltése veszélyes üzemzavarokhoz vezethet, beleértve a túlmelegedést vagy szivárgást. · Soha ne hegessze vagy forrassza közvetlenül az akkumulátort. Ez károsíthatja az akkumulátort, és biztonsági kockázatokat, többek között tüzet vagy robbanást okozhat. · Az elemeket megfelelen ártalmatlanítsa. Ne dobja az elemeket a tzbe, és ne égesse el ket, mivel ez az elemek felrobbanását okozhatja. Mindig tartsa be az akkumulátorok megfelel ártalmatlanítására vonatkozó helyi elírásokat. · Tartsa az elemeket távol a tztl vagy hforrástól. Ha az akkumulátorokat magas hmérsékletnek teszi ki, azok megrepedhetnek, szivároghatnak vagy felrobbanhatnak. · Gyermekek felügyelet nélkül nem cserélhetik ki az elemeket. Az elemek cseréje kis alkatrészek kezelésével jár, és a felügyelet nélküli gyermekek rosszul kezelhetik vagy lenyelhetik az elemeket, ami biztonsági kockázatot jelent. · A fel nem használt elemeket eredeti csomagolásukban vagy nem fémbl készült tárolóban tárolja a véletlen rövidzárlatok elkerülése érdekében. Az akkumulátorokat más fémtárgyaktól távol kell tartani, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. · Ne keverje vagy keverje össze az elemeket. Ha az akkumulátorokat már kicsomagolták, ne tárolja ket lazán egymás mellett. A kevert vagy összekevert elemek rövidzárlatot okozhatnak vagy id eltt lemerülhetnek.
41

Jump Rope összeszerelés
Hossza állítható. (3 M) Kövesse az alábbi lépéseket az ugrálókötél összeszereléséhez és a hosszának az igényeinek megfelel beállításához: · 1. lépés: Helyezze a kötelet a fogantyúba.
· 2. lépés: Csúsztassa az állító csatot a kívánt pozícióba a kötél mentén.
· 3. lépés: Húzza át a kötelet teljesen a fogantyún, és állítsa be a dugót a beállítás rögzítéséhez.
42

· 4. lépés: Rögzítse a felesleges kötelet a fogantyúban a mellékelt kupak segítségével.
· 5. lépés: Gyzdjön meg róla, hogy a kötél szorosan rögzítve van, és nem tud elcsúszni. Az ugrálókötél most már teljesen össze van szerelve és az Ön által kívánt hosszúságra van beállítva.
A kötélhossz útmutatója
A megfelel kötélhossz elengedhetetlen a hatékony ugráshoz és a sérülések elkerüléséhez. A következ lépésekkel biztosíthatja, hogy az ugrókötelének hossza megfelel legyen: · 1. lépés: A kötelet mindkét fogantyút megfogva egyenesítsük ki. · 2. lépés: Álljon a kötél közepére az egyik lábával, és húzza mindkét fogantyút felfelé. · 3. lépés: Állítsa be a kötelet úgy, hogy a fogantyúk a hónaljáig érjenek (az ábrán látható módon). Ez a hossz ideális a legtöbb felhasználó számára.
43

Ellenrizze, hogy a kötél nem túl hosszú vagy túl rövid-e:
· Helytelen: Ha a fogantyúk a hónaljnál magasabbra nyúlnak, a kötél túl hosszú.
· Helyes: Az ideális hossz lehetvé teszi, hogy a fogantyúk éppen csak elérjék a hónalját, amikor egyenesen áll a kötél közepén.
Végs ellenrzés: A beállítás után próbáljon ki néhány ugrást. Ha a kötél simán mozog anélkül, hogy húzódna vagy összegabalyodna, akkor a hossz megfelel.

Optimális ugrókötél hossza táblázat
A kényelmes és hatékony ugróköteles edzéshez fontos, hogy a kötél hosszát az Ön magasságához igazítsa. Az alábbi táblázat mutatja a különböz magassági tartományokhoz ajánlott kötélhosszúságot.

Az Ön magassága 140 cm 150 cm 160 cm 165 cm 170 cm 175 cm 180 cm 185 cm 191 cm 196 cm 201 cm 206 cm

Kötél hossza 226 cm 236 cm 246 cm 254 cm 261 cm 266 cm 271 cm 276 cm 281 cm 287 cm 292 cm 297 cm

44

Vizuális útmutató a kötélhossz beállításához: · Alacsonyabb felhasználók számára (140 cm): Az optimális teljesítmény és kényelem érdekében 226 cm-es kötélhossz ajánlott. · Átlagos magasságú felhasználóknak (165 cm): A kötél ideális hossza 254 cm. Ez a hosszúság biztosítja a megfelel egyensúlyt a kontroll és a sima forgás között. · Magasabb felhasználók számára (185 cm): A könny mozgás és a megfelel technika biztosítása érdekében 276 cm hosszú kötelet kell használniuk.
Az akkumulátor beszerelése
· Az ugrókötél tartalmazza a mködéshez szükséges elemeket. Kövesse az alábbi lépéseket a megfelel beszerelésükhöz: o Nyissa ki az elemtartót a kupaknak az óramutató járásával ellentétes irányba történ elforgatásával. o Helyezze be az elemeket, ügyelve a rekeszben feltüntetett polaritásra (pozitív és negatív pólus). o Zárja le az elemtartót a kupak szoros visszacsavarásával. Fontos tipp: A mködési problémák elkerülése érdekében gyzdjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelen van-e beszerelve. Az üzemmód gomb a könny használat érdekében a fogantyún található.
45

Mód gomb
Mködési útmutató
· Az elemek beszerelése után az ugrókötél automatikusan bekapcsol. Három különböz mködési mód közül választhat: o Szabad ugrás: Ez az üzemmód nem rendelkezik visszaszámlálással, és korlátlan számú ugrást tesz lehetvé. o Visszaszámlálás: Állítson be egy visszaszámlálót, amely egy adott idtartamra ugrik.
46

o Számok visszaszámlálása: Állítson be egy meghatározott célszámot, és a készülék ettl a számtól kezdve visszaszámol.
A következ a mködés módja: · A három üzemmód közötti váltáshoz nyomja meg röviden a Mód gombot. · Nyomja meg hosszan a gombot a kiválasztás megersítéséhez. Visszaszámlálási módok (id vagy számok) használata esetén nyomja meg röviden a célérték beállításához. · Nyomja meg újra hosszan a gombot az ugrás megkezdéséhez. Megjegyzés: Mindegyik üzemmód más-más edzésstílust kínál az Ön igényeinek megfelelen.
Renpho Health App használati útmutató
· Az intelligens ugrókötéllel kapcsolatos élmény fokozásához töltse le és telepítse a Renpho Health alkalmazást az Apple Store-ból vagy a Google Play-bl a megadott QR-kód segítségével vagy a "Renpho Health" kereséssel. Rendszerkövetelmények: · iOS 12.0 vagy újabb verzió · Android 7.0 vagy újabb verzió
Fontos megjegyzés: A Renpho Smart Jump Rope mostantól a Renpho Health alkalmazással mködik, nem a Renpho Fit alkalmazással. Gyzdjön meg róla, hogy a megfelel alkalmazást töltötte le, hogy pontosan nyomon követhesse a fejldését.
47

Gyakran ismételt kérdések
Hogyan tudom kikapcsolni az ugrókötelet? · Ha az ugrókötelet 8 percig nem használja, automatikusan készenléti üzemmódba lép. További 20 másodperc elteltével teljesen kikapcsol. Ez biztosítja az energiatakarékosságot, amikor a készülék nincs használatban. Hogyan tudom szinkronizálni a kihagyási adataimat a Renpho Health App alkalmazással? · Az adatok szinkronizálásához a Renpho Health App alkalmazással kövesse az alábbi lépéseket: o a. Kapcsolja be az ugrókötelet. o b. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az okostelefonján, és tartsa a telefont az ugrókötél 1 méteres körzetében. o c. Nyissa meg a Renpho Health alkalmazást, majd kattintson a "Párosítás" gombra (nem szükséges a megfelel kód). o d. A sikeres párosítás után a kihagyási adatok automatikusan szinkronizálódnak az alkalmazással. Megjegyzés: Ha a készüléket korábban már párosította, csak ismételje meg az a. és b. lépést az adatok újbóli szinkronizálásához a Renpho Health alkalmazással. Le lehet-e halkítani az ugrókötél sípoló hangját? · A hangjelzés hangereje nem csökkenthet, de a hangjelzés hangját manuálisan be- vagy kikapcsolhatja, ha az ugrókötelet Bluetooth-on keresztül csatlakoztatja a Renpho Health App alkalmazáshoz. Navigáljon az alkalmazásban a Beállítások oldalra a funkció vezérléséhez. Mire kell figyelni az ugrókötél használatakor? · a. Kerülje a durva vagy homokos felületeket: A sérülések elkerülése érdekében ne használja az ugrókötelet durva felületeken, például betonpadlókon vagy macskaköves utakon. · b. Kerülje az összetett ugróstílusokat: A díszes ugrási technikák, mint például a keresztkötél ugrás, a kötél összegabalyodását okozhatják, vagy számolási hibákhoz vezethetnek.
48

Miért vesznek el az adataim az alkalmazásba való feltöltéskor? · Az adatok több okból is elveszhetnek, amikor megpróbálja feltölteni ket az alkalmazásba: o a. Eltávolított elemek vagy laza elemfedél: Ha az elemeket eltávolítják vagy a fedél meglazul, és az ugrókötél elveszíti az áramellátást, az adatok törldnek. Az elemek cseréje eltt mindig szinkronizálja az adatokat az alkalmazással. o b. Az adatok mentése sikertelen: Gyzdjön meg róla, hogy a Free Jump üzemmód befejezésekor az adatok mentéséhez 3 másodpercig lenyomja és lenyomva tartja a Mode gombot. o c. A memóriakapacitás túllépése: Az ugrókötél memóriája legfeljebb 90-100 adat bejegyzést képes tárolni. Ha ezt a határt elérte, a legrégebbi adatok automatikusan törldnek, hogy helyet csináljon az új adatoknak.
Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el: · A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék
karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. · A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából
bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). · A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). · Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp- vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. · Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.
49

EU-megfelelségi nyilatkozat
Ez a termék megfelel az Európai Uniós irányelvek jogi követelményeinek.
WEEE
Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után.
50

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.

www.alza.de/kontakt



0800 181 45 44

www.alza.at/kontakt



+43 720 815 999

Lieferant

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

51

Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen. Um die Sicherheit der Benutzer und anderer Personen in der Umgebung zu gewährleisten, befolgen Sie bitte sorgfältig diese Richtlinien:
 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
 Kinder müssen unbedingt beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder es in irgendeiner Weise missbrauchen. Das Gerät sollte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, wenn es nicht benutzt wird.
Über die Batterie Der Abschnitt über die Batterie enthält wichtige Richtlinien für einen sicheren und ordnungsgemäßen Umgang mit der Batterie des Geräts. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
 Setzen Sie das Gerät oder den Akku keinen extremen Temperaturen aus. Dazu gehört, das Gerät in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Wärmequellen oder in Bereichen mit starken Temperaturschwankungen aufzustellen. Übermäßige Hitze kann dazu führen, dass sich der Akku überhitzt und verschlechtert, was zu Fehlfunktionen führt.
 Tauschen Sie immer alle Batterien eines Satzes gleichzeitig aus. Das Mischen von alten und neuen Batterien oder verschiedenen Batterietypen kann zum Auslaufen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
 Mischen Sie niemals verschiedene Batterietypen, z. B. Alkali-Batterien und wiederaufladbare Batterien oder neue und gebrauchte Batterien. Dies kann zu einer fehlerhaften Funktion und zum Auslaufen der Batterien führen, was das Gerät beschädigen und ein Sicherheitsrisiko darstellen kann.
 Wenn die Batterien erschöpft oder leer sind, nehmen Sie sie unverzüglich aus dem Gerät und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. Wenn Sie leere Batterien im Gerät belassen, kann dies zu einem Auslaufen der Batterien führen, wodurch interne Komponenten beschädigt werden könnten.
 Bei längerer Lagerung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollten Sie die Batterien immer herausnehmen, um ein Auslaufen oder eine Verschlechterung der Leistung zu vermeiden.
52

 Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Batterien. Wenn die Batterie aufgequollen, auslaufend oder anderweitig beschädigt ist, sollte sie sicher entsorgt werden. Beschädigte Batterien laufen leicht aus und können Schäden verursachen.
 Achten Sie auf die Gefahr eines Kurzschlusses. Die Batteriepole sollten niemals mit Metallgegenständen (wie z. B. Schlüsseln oder Münzen) in Berührung kommen, da dies zu einem Kurzschluss und damit zu Überhitzung oder Beschädigung führen kann.
 Dieses Gerät ist mit nicht wiederaufladbaren Batterien ausgestattet. Diese Batterien sollten unter keinen Umständen wieder aufgeladen werden. Der Versuch, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen, kann zu Überhitzung oder Bruch führen.
 Legen Sie die Batterien richtig ein, indem Sie die Polaritätssymbole (+ und -) beachten, die sowohl auf der Batterie als auch auf dem Gerät angegeben sind. Ein falsches Einlegen kann die Funktion des Geräts beeinträchtigen und zum Auslaufen der Batterie oder zu Schäden führen.
 Setzen Sie Batterien keinen mechanischen Belastungen aus, wie z. B. Erhitzen, Verformen, Zerlegen oder Einkapseln. Versuchen Sie nicht, den Akku gewaltsam zu entladen. Dies könnte dazu führen, dass die Batterie überhitzt, ausläuft oder sogar explodiert.
 Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn eine Batterie versehentlich verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
 Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien zu laden. Das Aufladen solcher Batterien kann zu gefährlichen Fehlfunktionen führen, einschließlich Überhitzung oder Auslaufen.
 Schweißen oder löten Sie niemals direkt an der Batterie. Dies könnte die Batterie beschädigen und Sicherheitsrisiken wie Brände oder Explosionen verursachen.
 Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und verbrennen Sie sie nicht, da dies zu einer Explosion führen kann. Befolgen Sie stets die örtlichen Vorschriften für die ordnungsgemäße Entsorgung von Batterien.
 Halten Sie Batterien von Feuer und Wärmequellen fern. Wenn Batterien hohen Temperaturen ausgesetzt werden, können sie zerbrechen, auslaufen oder explodieren.
 Kinder sollten Batterien nicht unbeaufsichtigt austauschen dürfen. Beim Auswechseln von Batterien müssen sie mit kleinen Bauteilen hantieren, und unbeaufsichtigte Kinder könnten die Batterien falsch handhaben oder verschlucken, was zu Sicherheitsrisiken führen kann.
53

 Bewahren Sie unbenutzte Batterien in ihrer Originalverpackung oder in einem nichtmetallischen Behälter auf, um einen versehentlichen Kurzschluss zu vermeiden. Die Batterien sollten von anderen Metallgegenständen, die einen Kurzschluss verursachen könnten, ferngehalten werden.
 Mischen Sie die Batterien nicht und legen Sie sie nicht durcheinander. Wenn Sie die Batterien bereits ausgepackt haben, lagern Sie sie nicht lose zusammen. Gemischte oder durcheinander geworfene Batterien könnten einen Kurzschluss verursachen oder vorzeitig entladen werden.
Springseil-Montage
Die Länge ist einstellbar. (3 M) Befolgen Sie diese Schritte, um Ihr Springseil zusammenzubauen und seine Länge an Ihre Bedürfnisse anzupassen:
 Schritt 1: Führen Sie das Seil in den Griff ein.
 Schritt 2: Schieben Sie die Einstellschnalle in die gewünschte Position entlang des Seils.
54

 Schritt 3: Ziehen Sie das Seil vollständig durch den Griff und positionieren Sie den Stopper, um die Einstellung zu verriegeln.
 Schritt 4: Sichern Sie das überschüssige Seil mit der mitgelieferten Kappe im Griff.
 Schritt 5: Stellen Sie sicher, dass das Seil fest sitzt und nicht verrutschen kann. Ihr Springseil ist nun vollständig zusammengebaut und auf Ihre bevorzugte Länge eingestellt.
55

Seillänge
Die richtige Seillänge ist entscheidend für effektives Springen und die Vermeidung von Verletzungen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sicherzustellen, dass Ihr Springseil die richtige Länge hat:
 Schritt 1: Richten Sie das Seil aus, indem Sie beide Griffe festhalten.  Schritt 2: Stellen Sie sich mit einem Fuß in die Mitte des Seils und ziehen Sie beide Griffe
nach oben.  Schritt 3: Stellen Sie das Seil so ein, dass die Griffe bis zu Ihren Achselhöhlen reichen (wie in
der Abbildung gezeigt). Diese Länge ist für die meisten Benutzer ideal. Prüfen Sie, ob das Seil nicht zu lang oder zu kurz ist:
 Falsch: Wenn die Griffe höher als Ihre Achselhöhlen reichen, ist das Seil zu lang.  Richtig: Die ideale Länge ist so, dass die Griffe gerade bis zu den Achselhöhlen reichen, wenn
man gerade auf der Mitte des Seils steht. Endkontrolle: Versuchen Sie nach dem Einstellen einige Sprünge. Wenn sich das Seil reibungslos bewegt, ohne zu schleifen oder sich zu verheddern, ist die Länge angemessen.
56

Tabelle der optimalen Springseillänge Für ein komfortables und effizientes Springseil-Training ist es wichtig, die Seillänge an Ihre Körpergröße anzupassen. Die Tabelle unten zeigt die empfohlene Seillänge für verschiedene Körpergrößenbereiche.

Körpergröße 140 cm 150 cm 160 cm 165 cm 170 cm 175 cm 180 cm 185 cm 191 cm 196 cm 201 cm 206 cm

Länge des Seils 226 cm 236 cm 246 cm 254 cm 261 cm 266 cm 271 cm 276 cm 281 cm 287 cm 292 cm 297 cm

Visuelle Anleitung zur Einstellung der Seillänge:  Für kleinere Benutzer (140 cm): Für optimale Leistung und Komfort wird eine Seillänge von 226 cm empfohlen.
 Für durchschnittlich große Benutzer (165 cm): Die ideale Seillänge ist 254 cm. Diese Länge bietet genau die richtige Balance zwischen Kontrolle und sanfter Rotation.
 Für größere Benutzer (185 cm): Benutzer mit einer Körpergröße von ca. 1,80 m sollten eine Seillänge von 276 cm verwenden, um die Bewegungsfreiheit und die richtige Technik zu gewährleisten.

57

Einbau der Batterie
 Im Lieferumfang des Springseils sind die für den Betrieb erforderlichen Batterien enthalten. Befolgen Sie diese Schritte, um sie richtig zu installieren: o Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen. o Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Plus- und Minuspol), wie sie im Fach markiert ist. o Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel wieder fest aufdrehen.
Wichtiger Tipp: Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig eingesetzt ist, um Betriebsstörungen zu vermeiden. Die Modustaste befindet sich am Griff, um die Bedienung zu erleichtern.
Modus-Taste
58

Leitfaden für den Betrieb
 Sobald die Batterien eingelegt sind, schaltet sich das Springseil automatisch ein. Sie können zwischen drei verschiedenen Betriebsmodi wählen: o Freier Sprung: Dieser Modus hat keinen Countdown und erlaubt eine unbegrenzte Anzahl von Sprüngen.
o Zeit-Countdown: Stellen Sie einen Countdown-Timer ein, der für eine bestimmte Zeitdauer springt.
o Countdown für Zahlen: Legen Sie eine bestimmte Anzahl von Sprüngen fest, und das Gerät zählt von dieser Zahl an herunter.
So funktioniert's:  Drücken Sie kurz die Modustaste, um zwischen den drei Modi zu wechseln.  Drücken Sie lange, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie Countdown-Modi (Zeit oder Zahlen) verwenden, drücken Sie kurz, um den Zielwert einzustellen.  Drücken Sie erneut lange auf die Taste, um Ihren Sprung zu starten.
Hinweis: Jeder Modus bietet einen anderen Trainingsstil, der Ihren Bedürfnissen entspricht.
59

Renpho Health App
 Um Ihre Erfahrungen mit dem intelligenten Springseil zu verbessern, laden Sie die Renpho Health App aus dem Apple Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie mit dem bereitgestellten QR-Code oder indem Sie nach "Renpho Health" suchen.
Systemanforderungen:  iOS 12.0 oder höher  Android 7.0 oder höher
Wichtiger Hinweis: Das Renpho Smart Jump Rope funktioniert jetzt mit der Renpho Health App, nicht mit der Renpho Fit App. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Anwendung herunterladen, um Ihren Fortschritt genau zu verfolgen.
Häufig gestellte Fragen
Wie schalte ich das Springseil aus?  Wenn Sie das Springseil 8 Minuten lang im Leerlauf lassen, schaltet es automatisch in den Standby-Modus. Nach weiteren 20 Sekunden schaltet es sich vollständig ab. Dadurch wird sichergestellt, dass Energie gespart wird, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Wie kann ich meine Skipping-Daten mit der Renpho Health App synchronisieren?  Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihre Skipping-Daten mit der Renpho Health App zu synchronisieren: o a. Schalten Sie das Springseil ein. o b. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und halten Sie Ihr Telefon in einem Abstand von 1 Meter zum Springseil. o c. Öffnen Sie die Renpho Health App und klicken Sie auf "Pair" (es ist kein Matchcode erforderlich). o d. Sobald die Kopplung erfolgreich war, werden Ihre Sprungdaten automatisch mit der App synchronisiert.
Hinweis: Wenn das Gerät zuvor gekoppelt war, wiederholen Sie einfach Schritt a und b, um die Daten erneut mit der Renpho Health App zu synchronisieren.
60

Kann ich den Signalton des Springseils verringern?  Die Lautstärke des Signaltons kann nicht verringert werden, aber Sie können den Signalton manuell ein- oder ausschalten, indem Sie das Springseil über Bluetooth mit der Renpho Health App verbinden. Navigieren Sie zur Einstellungsseite in der App, um diese Funktion zu steuern.
Worauf muss ich bei der Benutzung des Springseils achten?  a. Vermeiden Sie raue oder sandige Oberflächen: Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie das Springseil nicht auf rauen Oberflächen wie Betonböden oder Kopfsteinpflaster verwenden.  b. Vermeiden Sie komplexe Sprungtechniken: Ausgefallene Sprungtechniken wie Cross Rope Skipping können dazu führen, dass sich das Seil verheddert oder Zählfehler entstehen.
Warum gehen meine Daten beim Hochladen in die App verloren?  Es gibt mehrere Gründe, warum Daten beim Versuch, sie in die App hochzuladen, verloren gehen können: o a. Entfernte Batterien oder lockere Batterieabdeckung: Wenn die Batterien entfernt werden oder die Abdeckung lose ist und das Springseil die Stromversorgung verliert, werden die Daten gelöscht. Synchronisieren Sie Ihre Daten immer mit der App, bevor Sie die Batterien wechseln. o b. Daten konnten nicht gespeichert werden: Stellen Sie sicher, dass Sie die Modustaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um Ihre Daten zu speichern, wenn der Freisprungmodus endet. o c. Speicherkapazität überschritten: Der Speicher des Springseils kann bis zu 90-100 Dateneinträge speichern. Sobald diese Grenze erreicht ist, werden die ältesten Daten automatisch gelöscht, um Platz für neue Daten zu schaffen.
61

Garantiebedingungen
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten:  Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt bestimmt ist,
oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts.  Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder
mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.).  Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.).  Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw.  Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
62

EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Union.
WEEE
Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen.
63



References

Online2PDF.com Online2PDF.com