User Manual for SHOKZ models including: C120, C121, C120 C121 Open Comm 2, C120 C121, Open Comm 2, Comm 2

8000500493 Shokz OpenComm2 2025 Upgrade (C120) 家乐福定制法规 可编辑

User Manual Compliance Info C121

SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. C120 2BCD6-C120 2BCD6C120 c120


File Info : application/pdf, 2 Pages, 258.74KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=7734998
Legal Statement

SHOKZ C121

8000500493(A0)

en raison d'un contact prolongé avec les matériaux extérieurs du produit. · Si vous présentez des lésions cutanées ou des irritations sur/autour de votre cou, de vos oreilles et/ou de votre tête, ne portez surtout pas ce produit afin d'éviter tout risque de réaction allergique. · Si vous remarquez des rougeurs, des gonflements ou des démangeaisons de la peau pendant que vous portez le produit, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez un médecin.
Interférences électromagnétiques
· Ne pas utiliser ce produit dans les endroits où les appareils sans fil sont interdits (comme dans les aéroports et les installations médicales locales, etc.), car il peut interférer avec d'autres appareils électroniques ou causer d'autres dangers. · Certains appareils électroniques peuvent dysfonctionner à cause des interférences radio de ce produit (par exemple, certains équipements électroniques automobiles. Veuillez contacter le fabricant de ces appareils électroniques pour plus d'informations. · Les ondes radio générées par ce produit peuvent affecter le fonctionnement régulier de certains appareils médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires, les appareils auditifs, etc. Si vous utilisez l'un de ces appareils médicaux, consultez votre médecin et le fabricant de l'appareil médical au sujet des restrictions d'utilisation de ce produit, et gardez ce produit à une distance suffisante des appareils médicaux. Arrêtez d'utiliser ce produit si vous soupçonnez une interférence avec vos appareils médicaux.
Remarque
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les produits, veuillez consulter le site www.shokz.com.
Déclaration de conformité CE
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions concernées de la directive 2014/53/UE et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne. La déclaration de conformité complète peut être consultée à l'adresse suivante :https://shokz.com/pages/policies. Le représentant de Shokz dans l'UE est WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42-50,60489 Francfort-sur-le-Main, Allemagne. La valeur maximale de la puissance d'émission est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont pas nécessaires et sont exemptés conformément aux réglementations applicables.

Technology

Gamme de fréquence Puissance de transmission max.

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Type-C
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre un minimum de [0.5] watts requis par l'équipement radio et un maximum de [2.5] watts permettant d'atteindre la vitesse de charge maximale.
Déclaration de conformité WEEE
Ce logo WEEE signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et qu'il doit être remis à un centre de collecte approprié pour être recyclé. Une élimination et un recyclage appropriés permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre

sospetta un'interferenza con i propri dispositivi medici.
Preavviso
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Per informazioni più aggiornate sul prodotto, visitare il sito www.shokz.com.
Dichiarazione di conformità a norma CE
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alla direttiva 2014/53/EU e a tutti gli altri requisiti delle direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa può essere trovata su: https://shokz.com/pages/policies. Il rappresentante UE di Shokz è WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42-50,60489 Francoforte sul Meno, Germania. Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari in base ai regolamenti applicabili.

Technology

Gamma di frequenza Potenza massima di trasmissione

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Tipo C
La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra i [0.5] Watt minimi richiesti dall'apparecchiatura radio e i [2.5] Watt massimi per ottenere la velocità di ricarica più elevata.
Dichiarazione di conformità ai sensi della direttiva WEEE
Il logo WEEE significa che questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico e deve essere consegnato ad un centro di raccolta appropriato per il riciclaggio. Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il comune, il servizio di smaltimento o il negozio dove è stato acquistato questo prodotto.
Dichiarazioni del produttore
Garanzia: Shokz offre una garanzia di 24 mesi su questo prodotto. Per conoscere le condizioni di garanzia attuali, visitare il sito Web di Shokz all'indirizzo www.shokz.com o contattare il proprio partner Shokz. Prima di utilizzare il prodotto, osservare le normative specifiche del Paese in questione.

NEDERLANDS
Opslag en onderhoud
· Bewaar de koptelefoon op een koele en droge plek. De koptelefoon kan het beste gebruikt worden bij temperaturen tussen de 0 en 45 °C (tussen de 32 en 113 graden °F). · Houd het product uit de buurt van warmtebronnen, brandbaar gas of andere (bijtende) vloeistoffen. Houd het product niet voor langere tijd in direct zonlicht of leg het niet langdurig op een hete plek neer, zoals in een auto bij

ENGLISH
Storage and Maintenance
· Store the headset in a cool, dry place. The working temperature should be 0~45°C (32~113°F). · Keep the product away from heat sources, combustible gas or other clean/corrosive liquids, keep the product away from a long time of direct sunlight, using or placing in hot places such as car interior under high temperature. · These headsets are water-resistant, but are not waterproof. Please do not submerge the headphones in water. IP55 is not a permanent protection rating and may be reduced by normal wear and tear. · Clean the headset with a soft dry cloth. · After storage for a long period, please charge the headphones before using again.
Hearing Loss
Listening to audio at excessive volumes may distort the sound and increase the risk of hearing damage and loss. Please do not listen to audio at a high volume for extended periods.
Battery
CAUTION · Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard. · Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. · Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. · A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. · Do not use the battery if it is noticeably expanded.
Charge
· Always confirm that the charging port is dry before connecting the device to the charging cable. Failure to do so could result in increased possibility of short circuit issues, fire or explosion danger. · Do not charge right after exercising, in case there's sweat inside the charging port, which could lead to circuit burning while charging. · Keep the product away from heat sources when charging. ·Only charge with the charging cable approved by the manufacturer. Other charging cables may not meet applicable safety standards, and charging with such cables could pose a risk of injury to the users or damage to the device. · Use this product only with an agency-approved power supply that meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
Dangers of Driving
Please note that in some countries or regions, it may be illegal to use this product while operating any type of vehicle. Please check and comply with the traffic rules or relevant laws and regulations in your area or consult your local regulatory authority.
Skin irritation
· Although rare, some users may experience skin allergies or skin sensitivity when coming into long-term contact with the product's outer materials. · To avoid the risk of an allergic reaction, please do not wear the product if you are experiencing skin injuries or irritations on or around the neck, ears, and/or head. · If you experience any redness of the skin, swelling, or itchiness while wearing the product, discontinue use of the product immediately and consult a physician.
municipalité, votre service d'élimination ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Déclarations du fabricant
Garantie : Shokz accorde une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour connaître les conditions de garantie actuelles, veuillez consulter notre site Internet à l'adresse www.shokz.com ou contacter votre partenaire Shokz. Avant de mettre le produit en service, veuillez respecter les réglementations spécifiques au pays concerné.
DEUTSCH
Aufbewahrung und Wartung
· Bewahren Sie die Kopfhörer an einem kühlen, trockenen Ort auf. Die Arbeitstemperatur sollte 0~45°C(32~113°F) betragen. · Halten Sie das Produkt von Wärmequellen, brennbaren Gasen oder anderen (ätzenden) Flüssigkeiten fern. Vermeiden Sie eine länger andauernde direkte Sonneneinstrahlung auf das Produkt sowie die Verwendung oder Aufbewahrung an heißen Orten wie beispielsweise in heißen Autoinnenräumen. · Die Kopfhörer sind wasserabweisend, jedoch nicht absolut wasserdicht. Bitte tauchen Sie die Kopfhörer nicht in Wasser. · IP55 ist keine dauerhafte Schutzklasse und die Ohrhörer können durch normale Abnutzung beeinträchtigt werden. · Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. · Nach längerer Aufbewahrung laden Sie den Kopfhörer bitte auf, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Hörschäden
Die Verwendung der Ohrhörer in zu hoher Lautstärke kann den Klang verzerren und das Risiko von Hörschäden und -verlusten erhöhen. Um Ihr Gehör zu schonen, nutzen Sie die Kopfhörer bitte nicht über längere Zeiträume hinweg mit hoher Lautstärke.
Akku
Vorsicht · Das Ersetzen eines Akkus durch einen falschen Typ kann dieSicherheitsvorrichtung außer Kraft setzen. · Das Entsorgen des Akkus in Feuer oder in einem heißen Ofen oder dasmechanische Zertrümmern oder Zerschneiden der Batterie kann zu einer Explosion führen. · Setzen Sie den Akku nie einer Umgebung mit hohen Temperaturen aus, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann. · Setzen Sie den Akku nie einem niedrigen Luftdruck aus, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann. · Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er merklich ausgedehnt ist.

Electromagnetic Interference

· Do not use this product in places where wireless devices are prohibited (such as in airports and local medical

facilities, etc.), as it may interfere with other electronic devices or cause other hazards.

· Some electronic devices may fail due to radio interference from this product (e.g., some automotive electronic

equipment). Please contact the manufacturer of such electronic devices for more information.

· Radio waves generated by this product may affect the regular operation of some medical devices, such as

pacemakers, defibrillators, cochlear implants, hearing aids, etc. If you use any of these medical devices, consult your

physician and medical device manufacturer about restrictions on using this product, and keep this product within a

safe distance from medical devices. Stop using this product if you suspect interference with your medical devices.
Notice

Design and specification are subject to change without notice. For the most up-to-date product information, please

visit www.shokz.com.
FCC

FCC ID2BCD6-C120

FCC Caution

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's

authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of

the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is

encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must

follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be

co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal

Communications

Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR

value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the head.

Resposible party (contact for FCC matters only):Shokz Technology Inc

3200 Gracie Kiltz Lane Suite 300,Austin,TX,USA.(78758) www.shokz.com
CE Declaration of Conformity

SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU Directive requirements. The complete

declaration of conformity can be found at: https://shokz.com/pages/policies. Shokz's EU representative is WSJ Product Ltd.Eschborner Landstraße 42-50,60489 Frankfurt am Main, Germany

Maximum transmit power is below regulatory limits such that SAR testing is not necessary and exempt per applicable regulations.

Technology
NFC Bluetooth

Frequency Range 13.56MHz 2402-2480MHz

Max. Transmit Power 8 dBuAm @ 3m 9 dBm(EIRP)

Type-C
The power delivered by the charger must be between min [0.5] Watts required by the radio equipment and max [2.5] Watts in order to achieve the maximum charging speed.
WEEE Declaration of Conformity
This WEEE logo means that this product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
UK Declaration of Conformity
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and all other applicable United Kingdom's regulations. The complete declaration of conformity can be found at: https://shokz.com/pages/policies. Shokz's authorised representative in the UK is Pinpoint Consumer Electronics Ltd, Unit 35, Meridian House, Road One, Winsford Industrial Estate, Winsford, Cheshire CW7 3QG.
Manufacturer Declarations
Warranty: Shokz gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.shokz.com or contact your Shokz partner. Before putting the product into operation, please observe the respective country specific regulations.

0.5-2.5

Aufladung
Vergewissern Sie sich immer, dass der Ladeanschluss trocken ist, bevor Sie das Gerät mit dem Ladekabel verbinden. Andernfalls besteht die Gefahr von Kurzschlüssen, Bränden oder Explosionen. · Laden Sie das Gerät nicht direkt nach dem Training auf, da sich Schweiß im Ladeanschluss befinden kann, was zu einem Durchbrennen des Schaltkreises während des Ladevorgangs führen kann. · Halten Sie das Produkt beim Aufladen von Wärmequellen fern. ·Verwenden Sie zum Aufladen nur das vom Hersteller zugelassene Ladekabel. Andere Ladekabel entsprechen möglicherweise nicht den geltenden Sicherheitsstandards und beim Aufladen mit solchen Kabeln besteht Verletzungsgefahr für den Benutzer oder die Gefahr einer Beschädigung des Geräts. · Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem behördlich zugelassenen Netzteil, das die örtlichen gesetzlichen Anforderungen (wie UL, CSA, VDE und CCC) erfüllt.
Gefahren beim Fahren
Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch dieses Produkts beim Führen jeglicher Art von Fahrzeugen in einigen Ländern oder Regionen illegal sein kann. Bitte überprüfen und befolgen Sie die Verkehrsregeln oder die entsprechenden Gesetze und Vorschriften in Ihrer Region, oder wenden Sie sich an die zuständige Behörde vor Ort.
Hautirritation
· In seltenen Fällen können bei einigen Benutzern Hautallergien oder Hautempfindlichkeiten auftreten, wenn sie über einen längeren Zeitraum mit den Außenmaterialien des Produkts in Kontakt kommen. · Um das Risiko einer allergischen Reaktion zu vermeiden, tragen Sie das Produkt bitte nicht, wenn Sie Hautverletzungen oder Irritationen am Hals, an den Ohren und/oder am Kopf haben. · Falls Sie beim Tragen des Produkts Hautrötungen, Schwellungen oder Juckreiz bemerken, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und konsultieren einen Arzt.
Hautreizung
·Eine kleine Anzahl von Menschen reagiert ungewöhnlich auf bestimmte Materialien. Der Kontakt mit einer bestimmten Umgebung oder der langfristige Kontakt mit Seife, Schweiß, UV-Schutzmitteln, Lotionen und anderen potenziell hautreizenden Stoffen kann zu allergischen Reaktionen führen. ·Um das Risiko von Hautreizungen zu verringern, tragen Sie das Produkt nicht auf Körperteilen mit Hautverletzungen. ·Hören Sie sofort auf, das Produkt zu tragen, und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Ihre Haut Rötungen, Schwellungen, Juckreiz oder andere irritierende Reaktionen zeigt
Hinweis
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die aktuellsten Produktinformationen finden Sie unter www.shokz.com.
CE-Konformitätserklärung
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU sowie allen anderen anwendbaren EU-Richtlinienanforderungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://shokz.com/pages/policies. Der EU-Vertreter von Shokz ist WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42­50, 60489 Frankfurt am Main, Deutschland. Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und gemäß den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.

Technology

Frequency Range

Max. Transmit Power

NFC Bluetooth

13.56MHz 2402-2480MHz

8 dBuAm @ 3m 9 dBm(EIRP)

Typ-C
Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen den vom Funkgerät benötigten min. [0.5] Watt und max. [2.5] Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
WEEE-Konformitätserklärung
Dieses WEEE-Logo bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer entsprechenden Sammelstelle zum Recycling abgegeben werden muss. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Für weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre örtliche Gemeinde, den Entsorgungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Hersteller-Erklärungen
Garantie: Shokz gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuellen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website unter www.shokz.com oder bei Ihrem Shokz-Partner. Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften.
ITALIANO
Conservazione e manutenzione
· Conservare gli auricolari in un luogo fresco e asciutto. La temperatura di utilizzo dovrebbe essere 0~45°C (32~113°F). · Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, gas combustibili o altri liquidi corrosivi, tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole per periodi prolungati, dall'uso o dal posizionamento in luoghi caldi come l'abitacolo di un'auto in caso di alta temperatura. · Queste cuffie sono resistenti all'acqua, ma non sono completamente impermeabili. Non immergere le cuffie in acqua. Il grado di protezione IP55 non è permanente e può essere compromesso dalla normale usura. · Pulire gli auricolari con un panno morbido e asciutto. · Dopo un lungo periodo di non utilizzo, caricare nuovamente gli auricolari prima di utilizzarli.
Perdita dell'udito
L'ascolto di audio a volumi eccessivi può distorcere il suono e aumentare il rischio di danni all'udito e di perdita dell'udito. Si consiglia di non ascoltare l'audio ad alto volume per periodi prolungati.
Batteria
CAUTELA · La sostituzione di una batteria con un tipo errato può vanificare la protezione. · Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure la frantumazione o il taglio meccanico di una batteria potrebbe provocare un'esplosione. · Lasciare una batteria in un ambiente circostante in cui la temperatura è estremamente elevata potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. · Una batteria sottoposta a una pressione atmosferica estremamente bassa potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di di liquidi o gas infiammabili.

FRANÇAIS
Stockage et entretien
· Stockez le casque dans un endroit frais et sec. La température de fonctionnement doit être comprise entre 0 et 45°C (32 et 113°F). · Gardez le produit à l'écart des sources de chaleur, des gaz combustibles ou d'autres liquides propres/corrosifs, gardez le produit à l'abri de la lumière directe du soleil pendant une longue période, ne l'utilisez pas et ne le placez pas dans des endroits chauds tels que l'intérieur d'une voiture dans des températures élevées. · Ces écouteurs sont résistants à l'eau, mais pas totalement étanches. Veuillez ne pas immerger les écouteurs dans l'eau. · Nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux et sec. La norme IP55 n'est pas un indice de protection permanent et peut être dégradé par l'usure normale. · Après un stockage prolongé, veuillez recharger les écouteurs avant de les utiliser à nouveau.
Dommages auditifs
L'écoute d'enregistrements audio à des volumes excessifs peut déformer le son et augmenter le risque de dommages et de pertes auditives. Veuillez ne pas écouter de contenus audio à un volume élevé trop longtemps.
Batterie
ATTENTION · Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut neutraliser une mesure de sécurité. · La mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou encore l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie, risque d'entraîner une explosion. · L'exposition d'une batterie à un environnement extrêmement chaud risque d'entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. · L'exposition d'une batterie à une pression atmosphérique extrêmement faible risque d'entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. · N'utilisez pas la batterie si elle est visiblement gonflée par endroit.
Charge
· Vérifiez toujours que le port de charge est sec avant de connecter l'appareil au câble de charge. Le non-respect de cette consigne peut augmenter le risque de court-circuit, d'incendie ou d'explosion. · Ne le chargez pas juste après avoir fait de l'exercice, au cas où il y aurait de la sueur dans le port de charge, ce qui pourrait entraîner une brûlure du circuit pendant la charge. · Maintenez le produit à l'écart des sources de chaleur pendant la charge. · Ne rechargez qu'avec le câble de charge magnétique approuvé par le fabricant. D'autres câbles de charge peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité actuelles, et la charge avec de tels câbles peut présenter un risque de blessure pour les utilisateurs ou d'endommagement de l'appareil. · N'utilisez ce produit qu'avec une alimentation approuvée par une agence et conforme aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL, CSA, VDE, CCC).
Les dangers de la conduite
Veuillez noter que dans certains pays ou régions, il peut être illégal d'utiliser ce produit en conduisant tout type de véhicule. Veuillez vérifier et respecter le code de la route ou les lois et réglementations en vigueur dans votre région ou consulter les autorités locales compétentes.
Irritation cutanée
· Bien que cela soit rare, certains utilisateurs peuvent présenter des allergies cutanées ou une sensibilité de la peau
· Non utilizzare la batteria se è visibilmente gonfia.
Carica
Controlla sempre che la porta di ricarica sia asciutta prima di collegare il dispositivo al cavo di ricarica. Diversamente potrebbero verificarsi problemi di cortocircuito, incendi o esplosioni. · Non effettuare la ricarica subito dopo un allenamento per evitare la presenza di sudore all'interno della porta di ricarica e la possibilità che il circuito si bruci durante l'operazione. · Tieni il prodotto lontano da fonti di calore durante la ricarica.
· Ricarica solo con il cavo di ricarica magnetico approvato dal produttore. Altri cavi di ricarica potrebbero non rispettare gli standard di sicurezza applicabili e la ricarica con tali cavi potrebbe comportare il rischio di lesioni agli utenti o di danni al dispositivo. · Utilizza questo prodotto solo con un alimentatore approvato da un'agenzia e conforme ai requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC).
Pericoli della guida
Tenere presente che in alcuni Paesi o in alcune aree geografiche potrebbe essere illegale l'uso di questo prodotto durante la guida di qualsiasi tipo di veicolo. Controllare e rispettare il Codice stradale o le leggi e le normative pertinenti in vigore nel proprio Paese oppure rivolgersi all'autorità normativa locale.
Irritazione della pelle
· Sebbene di rado, alcuni utenti possono manifestare allergie o sensibilità cutanea in caso di contatto prolungato con i materiali esterni del prodotto. · Per evitare il rischio di reazioni allergiche, non indossare il prodotto in presenza di lesioni cutanee o irritazioni sul collo, le orecchie e/o la testa o intorno a queste zone. · In caso di arrossamento della pelle, gonfiore o prurito mentre si indossa il prodotto, interromperne immediatamente l'uso e consultare un medico.
Interferenze elettromagnetiche
· Non utilizzare questo prodotto in luoghi in cui è vietato l'uso di dispositivi senza fili (come aeroporti, strutture mediche locali, ecc.), poiché potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici o causare altri rischi. · Alcuni dispositivi elettronici potrebbero guastarsi a causa delle interferenze radio di questo prodotto (ad esempio, alcune apparecchiature elettroniche per autoveicoli). Per ulteriori informazioni, contattare il produttore di tali dispositivi elettronici. · Le onde radio generate da questo prodotto possono influire sul regolare funzionamento di alcuni dispositivi medici, come pacemaker, defibrillatori, impianti cocleari, apparecchi acustici, ecc. Se si utilizza uno di questi dispositivi medici, consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo medico in merito alle restrizioni sull'uso di questo prodotto e tenere il prodotto a una distanza di sicurezza dai dispositivi medici. Interrompere l'uso del prodotto se si sospetta un'interferenza con i propri dispositivi medici.
Interferenze elettromagnetiche
· Non utilizzare questo prodotto in luoghi in cui è vietato l'uso di dispositivi senza fili (come aeroporti, strutture mediche locali, ecc.), poiché potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici o causare altri rischi. · Alcuni dispositivi elettronici potrebbero guastarsi a causa delle interferenze radio di questo prodotto (ad esempio, alcune apparecchiature elettroniche per autoveicoli). Per ulteriori informazioni, contattare il produttore di tali dispositivi elettronici. · Le onde radio generate da questo prodotto possono influire sul regolare funzionamento di alcuni dispositivi medici, come pacemaker, defibrillatori, impianti cocleari, apparecchi acustici, ecc. Se si utilizza uno di questi dispositivi medici, consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo medico in merito alle restrizioni sull'uso di questo prodotto e tenere il prodotto a una distanza di sicurezza dai dispositivi medici. Interrompere l'uso del prodotto se si

hoge temperaturen. · Deze koptelefoon is waterbestendig, maar niet volledig waterdicht. Dompel de koptelefoon niet onder in water. IP55 is geen permanente beschermingsgraad, maar kan door normale slijtage achteruitgaan. · Maak de koptelefoon schoon met een zachte, droge doek. · Als de koptelefoon voor langere tijd niet gebruikt is, kan deze het beste eerst worden opgeladen voordat deze weer wordt gebruikt.
Gehoorschade
Luisteren naar audio op een te hoog volume kan het geluid vervormen en het risico op gehoorbeschadiging en -verlies vergroten. Luister niet gedurende lange tijd naar audio op een hoog volume.
Batterij
LET OP · Vervanging de batterij niet door een niet correct type dat een beveiliging kan negeren · Het in vuur of in een warmtebron gooien van een batterij, of het brekenof doorsnijden van een batterij kan tot een explosie leiden. · Het achterlaten van een batterij in een omgeving met een extreem hoge temperatuur kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistoffen of gassen. · Een batterij blootstellen aan een extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistoffen of gassen. · Gebruik de batterij niet als deze merkbaar is uitgezet.
Opladen
· Controleer altijd of de laadpoort droog is voordat u het apparaat op de laadkabel aansluit. Doet u dit niet, dan verhoogt dit de kans op kortsluiting, brand of explosiegevaar. · Laad de koptelefoon niet direct op na gebruik, voor het geval er vocht in de oplaadpoort zit, dit kan leiden tot kortsluiting. · Houd het product tijdens het opladen uit de buurt van warmtebronnen. · Laad het product alleen op met de oplaadkabel die door de fabrikant is goedgekeurd. Andere oplaadkabels voldoen mogelijk niet aan de geldende veiligheidsnormen en het opladen met dergelijke kabels levert een risico op letsel voor de gebruiker of beschadiging van het apparaat op. · Gebruik dit product alleen met een door een keuringsinstantie (bijvoorbeeld UL, CSA, VDE, CCC) goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke wettelijke vereisten.
Gevaar tijdens het rijden
Houd er rekening mee dat het in sommige landen of regio's verboden kan zijn om dit product te gebruiken tijdens het besturen van een voertuig. Informeer je over wat de verkeersregels of relevante wetten en voorschriften in jouw
land zijn en houd je daaraan. Raadpleeg zo nodig jouw plaatselijke regelgevende instantie.
Huidirritatie
· Hoewel dit zelden voorkomt, kunnen sommige gebruikers last krijgen van huidallergieën of een allergische reactie als ze langdurig contact met de buitenste materialen van het product. · Om het risico op een allergische reactie te vermijden, moet je het product niet dragen als je last hebt van een beschadigde huid of irritaties op of rond de nek, oren en/of het hoofd. · Als je roodheid van de huid, zwelling of jeuk ervaart tijdens het dragen van het product, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het product en raadpleeg een arts.
Elektromagnetische interferentie
· Gebruik dit product niet op plaatsen waar draadloze apparaten verboden zijn (zoals in luchthavens en lokale medische voorzieningen, enz.), omdat het andere elektronische apparaten kan storen of andere gevaren kan

veroorzaken. · Sommige elektronische apparaten kunnen defect raken door radio-interferentie van dit product (bijv. sommige elektronische apparatuur voor auto's). Neem contact op met de fabrikant van dergelijke elektronische apparaten voor meer informatie. · Door dit product gegenereerde radiogolven kunnen de normale werking van sommige medische apparaten beïnvloeden, zoals pacemakers, defibrillators, cochleaire implantaten, gehoorapparaten, enz. Als u één van deze medische apparaten gebruikt, raadpleeg dan uw arts en de fabrikant van het medische apparaat over beperkingen voor het gebruik van dit product, en houd dit product binnen een veilige afstand van medische apparaten. Stop het gebruik van dit product als u vermoedt dat het uw medische apparaten stoort.
Opmerking
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ga voor de meest actuele productinformatie naar www.shokz.com.
CE Conformiteitsverklaring
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU en alle andere van toepassing zijnde vereisten volgens de EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring is te vinden op: https://shokz.com/pages/policies. De EU-vertegenwoordiger van Shokz is WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42-50,60489 Frankfurt am Main, Duitsland. Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.

Technology

Frequentiebereik

Maximaal Zendvermogen

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Type-C
Het vermogen dat door de oplader wordt geleverd, moet tussen het minimale [0.5] wattage liggen dat nodig is voor de radioapparatuur, en het maximale [2.5] wattage om de hoogste laadsnelheid te bereiken.
WEEE-verklaring van conformiteit
Dit WEEE-logo betekent dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een geschikt inzamelingspunt voor recycling. Correcte verwijdering en recycling helpt de natuurlijke grondstoffen, de volksgezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over de verwijdering en recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product heeft gekocht.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie: Shokz geeft een garantie van 24 maanden op dit product. Ga voor de huidige garantievoorwaarden, naar onze website op www.shokz.com of neem contact op met jouw Shokz-partner. Voordat je het product in gebruik neemt, moet je de betreffende landspecifieke voorschriften in acht nemen.

ESPAÑOL
Almacenamiento y cuidado
· Guarde los auriculares en un lugar fresco y seco. La temperatura de utilización debería oscilar entre los 0 y los 45 ºC (32~113 ºF). · Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, gases combustibles u otros líquidos limpios/corrosivos. Mantenga el producto alejado de la luz solar directa durante mucho tiempo, evitando usarlo o colocarlo en lugares con temperaturas altas, como el interior del automóvil en un día caluroso. · Estos auriculares son resistentes al agua, pero no son completamente sumergibles. Por favor, no sumerja los auriculares en agua. IP55 no es una clasificación de protección permanente y puede degradarse debido al desgaste normal. · Limpie los auriculares con un paño seco y suave. · Si guarda los auriculares durante un largo periodo de tiempo, cárguelos antes de volver a usarlos.
Daño auditivo
Escuchar audio a volúmenes excesivos puede distorsionar el sonido y aumentar el riesgo de daño y pérdida de audición. Por favor, no escuches audio a un volumen demasiado alto durante periodos prolongados.
Batería
Advertencias · Reemplazar una batería con un tipo incorrecto que puede vencer una protección. · Tirar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una pila, ya que puede provocar una explosión. · Dejar una batería en un entorno con temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. · Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. · Usar la batería si ves que ha aumentado su tamaño.
Carga
Comprueba siempre que el puerto de carga esté seco antes de conectar el dispositivo al cable de carga. Si no lo está, podría aumentar el riesgo de cortocircuito, incendio o explosión.
· No cargues justo después de hacer ejercicio por si hay sudor en el puerto de carga, lo que podría provocar que el circuito se queme durante la carga.
· Mantén el producto alejado de fuentes de calor mientras se carga.
· Haz la carga solo con el cable de carga aprobado por el fabricante. Los demás cables de carga podrían no cumplir los estándares de seguridad vigentes y usarlos podría suponer un riesgo de lesiones para el usuario o de daño para el dispositivo.
· Usa este producto solo con una fuente de alimentación reglamentaria que cumpla con los requisitos reguladores locales (por ejemplo UL, CSA, VDE o CCC).
Armazenagem e manutenção
En algunos países o regiones, puede ser ilegal el uso de este producto mientras conduce cualquier tipo de vehículo. Revisa y cumple con las normas de tráfico, leyes y regulaciones de su zona o ponte en contacto con tu autoridad regulatoria local.
Irritación cutánea
· Aunque es poco frecuente, algunos usuarios pueden experimentar alergias o sensibilidad cutánea al entrar en

contacto prolongado con los materiales exteriores del producto. · Para evitar el riesgo de una reacción alérgica, no uses el producto si tienes lesiones o irritaciones alrededor del cuello, las orejas o la cabeza. · Si experimentas cualquier enrojecimiento de la piel, hinchazón o picor mientras usa el producto, deja de usarlo inmediatamente y consulta a un médico.
Interferencia electromagnética
· No utilice este producto en lugares donde los dispositivos inalámbricos estén prohibidos (como en aeropuertos e instalaciones médicas locales, etc.), ya que puede interferir con otros dispositivos electrónicos o causar otros peligros. · Algunos dispositivos electrónicos pueden fallar debido a interferencias de radio de este producto (por ejemplo, algunos equipos electrónicos automotrices). Póngase en contacto con el fabricante de dichos dispositivos electrónicos para obtener más información. · Las ondas de radio generadas por este producto pueden afectar el funcionamiento regular de algunos dispositivos médicos, como marcapasos, desfibriladores, implantes cocleares, audífonos, etc. Si usa alguno de estos dispositivos médicos, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo médico sobre las restricciones de uso de este producto y mantenga este producto a una distancia segura de los dispositivos médicos. Deje de usar este producto si sospecha que hay interferencia con sus dispositivos médicos.
Aviso
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada del producto, visita www.shokz.com.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU, y con todos los demás requisitos aplicables de la Directiva de la UE. La declaración completa de conformidad se puede revisar en https://shokz.com/pages/policies. El representante de Shokz en la UE es WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42-50, 60489 Frankfurt am Main, Alemania. Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está exenta según las regulaciones aplicables.

Technology

Frequentiebereik

Maximaal Zendvermogen

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Tipo C
la potencia entregada por el cargador debe estar entre los [0.5] vatios mínimos requeridos por el equipo de radio y los [2.5] vatios máximos para alcanzar la velocidad de carga máxima.
Deklaracja WEEE
Logo WEEE oznacza, e produkt ten nie moe by wyrzucany jako odpady z gospodarstwa domowego i powinien by dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Wlaciwa utylizacja i recykling pomagaj chroni zasoby naturalne, zdrowie ludzkie i rodowisko. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj si z miejscowym urzdem, zakladem utylizacji lub sklepem, w którym kupile ten produkt.

Declaraciones del fabricante
Garantía: Shokz proporciona una garantía de 24 meses para este producto. Para conocer las condiciones actuales de la garantía, visita nuestra página web en www.shokz.com o ponte en contacto con tu socio de Shokz. Antes de poner el producto en funcionamiento, consulta las regulaciones específicas de cada país.
PORTUGUÊS
Armazenagem e manutenção
· Guarde os fones em local fresco e seco. A temperatura de trabalho deve ser de 0~45°C(32~113°F). · Mantenha o produto afastado de fontes de calor, gás combustível ou outros líquidos limpos/corrosivos, evite longa exposição à luz solar, usando ou colocando em locais quentes, como interior do carro sob alta temperatura. · Estes auscultadores são resistentes à água, mas não são totalmente à prova de água. Por favor, não mergulhe os fones de ouvido na água. O IP55 não é uma classificação de proteção permanente e pode ser reduzido pelo desgaste normal. · Limpe os fones co um pano macio e seco. · Após um longo período de armazenamento, por favor carregue os fones antes de usá-los novamente.
Perda auditiva
Ouvir áudio a um volume excessivo pode distorcer o som e aumentar o risco de perdas e danos auditivos. Não ouça áudio com um volume elevado por períodos prolongados.
Bateria
CUIDADOS · A substituição de uma bateria de tipo incorreto pode anular uma salvaguarda. · A eliminação de uma bateria no fogo ou num forno quente ou esmagar ou cortar mecanicamente uma bateria pode resultar em explosão. · Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada pode resultar em explosão ou fuga de gás ou líquido inflamáveis. · Uma bateria sujeita a pressão de ar extremamente baixa pode resultar em explosão ou fuga de gás ou líquido inflamáveis. · Não utilize a bateria se se aperceber que está dilatada.
Carregamento
· Confirme sempre se a porta de carregamento está seca antes de conectar o dispositivo ao cabo de carregamento. Não fazer isso pode resultar no aumento da possibilidade de problemas de curto-circuito, perigo de incêndio ou explosão. · Não carregue os fones após do treinamento. O suor dentro da porta de carregamento pode causar a queima do circuito durante o carregamento. · Mantenha o produto longe de fontes de calor durante o carregamento. · Carregue apenas com o cabo de carregamento magnético aprovado pelo fabricante. Outros cabos de

carregamento podem não cumprir as normas de segurança aplicáveis, e o carregamento com esses cabos pode representar um risco de ferimentos para os utilizadores ou danos no dispositivo. · Use este produto apenas com uma fonte de alimentação aprovada pela agência que atenda aos requisitos regulamentares locais (por exemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
Perigos ao conduzir
Observe que, em alguns países ou regiões, pode ser ilegal utilizar este produto ao operar qualquer tipo de veículo. Verifique e cumpra as regras de trânsito ou as leis e os regulamentos relevantes na sua área ou consulte a autoridade reguladora local.
Irritação cutânea
· Embora seja raro, alguns utilizadores podem desenvolver sensibilidade ou alergias cutâneas quando entram em contacto com os materiais exteriores do produto durante longos períodos de tempo. · Para evitar o risco de uma reação alérgica, não utilize o produto se tiver lesões ou irritações cutâneas sobre ou em volta do pescoço, das orelhas e/ou da cabeça. · Se sentir vermelhidão da pele, inchaço ou comichão durante a utilização do produto, interrompa-a imediatamente e consulte um médico.
Interferência electromagnética
· Não utilize este produto em locais onde os dispositivos sem fios são proibidos (como em aeroportos e instalações médicas locais, etc.), pois pode interferir com outros dispositivos electrónicos ou causar outros perigos. · Alguns dispositivos electrónicos podem falhar devido a interferência radioeléctrica deste produto (por exemplo, algum equipamento electrónico automóvel). Contacte o fabricante de tais dispositivos electrónicos para mais informações. · As ondas de rádio geradas por este produto podem afectar o funcionamento regular de alguns dispositivos médicos, tais como marcapassos, desfibriladores, implantes cocleares, aparelhos auditivos, etc. Se utilizar algum destes dispositivos médicos, consulte seu médico e fabricante de dispositivos médicos sobre as restrições de utilização deste produto, e mantenha este produto a uma distância segura dos dispositivos médicos. Pare de utilizar este produto se suspeitar de interferência com os seus dispositivos médicos
Aviso
O desenho e as especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Para obter as informações mas atualizadas do produto, visite www.shokz.com.
Declaração de conformidade CE
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. niniejszym owiadcza, e ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi
odpowiednimi przepisami dyrektywy 2014/53/UE oraz wszystkimi innymi majcymi zastosowanie wymaganiami
dyrektywy UE. Peln deklaracj zgodnoci mona znale pod adresem: https://shokz.com/pages/policies.
Przedstawicielem Shokz w UE jest WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42-50,60489 Frankfurt am Main,
Alemanha. Maksymalna moc nadawcza jest poniej limitów okrelonych przepisami, tak e badanie SAR nie jest
konieczne i jest wylczeniem zgodnie z obowizujcymi przepisami.

Technology

Frequentiebereik

Maximaal Zendvermogen

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Tipo C
A potência fornecida pelo carregador deve situar-se entre um mín. de [0.5] Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máx. de [2.5] Watts para atingir a velocidade máxima de carregamento.
Declaração de conformidade WEEE
Dit WEEE-logo betekent dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden weggegooid en dat het voor recycling bij een geschikte inzamelingsinrichting moet worden ingeleverd. Correcte verwijdering en recycling helpt de natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over verwijdering en recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Declarações do fabricante
Garantia: a Shokz concede uma garantia de 24 meses para este produto. Para conhecer as condições atuais de garantia, visite o nosso website em www.shokz.com ou contacte o seu parceiro Shokz. Antes de utilizar o produto, observe os respetivos regulamentos específicos do país.
P
  
·     ,  .         0  45°C. ·      ,     / ,     ,      , ,      . ·   ,   . ,     .   IP55          . ·     . ·        .
 
               .          .

 ·            . ·        ,           . ·                 . ·                 .

·       .

·    ,    ,       .        ,   . ·      .              . ·           . ·       ,  .         ,               . ·        ,         (  UL, CSA, VDE  CCC).
   
 ,                .                      .
 
·    ,                  . ·                 ,   ()  . ·        ,   ,        .
 
·     ,       (,  ,    ..),               . · ,   ,        (,   ).         . · ,    ,        , , , , ,    . .        ,              ,          .   ,        ,   

        .     .  www.shokz.com       .
Type-C
,   ,      [0.5]  (), 
,  [2.5]  ()     .
  WEEE
 WEEE ,       ,              .   

    ,     .              ,      ,     .
 
:  Shokz      24 .      www.shokz.com      Shokz.          .
POLSKI
Przechowywanie i konserwacja
· Przechowuj sluchawki w chlodnym, suchym miejscu. Temperatura pracy powinna by w zakresie 0~45°C(32~113°F). · Trzymaj produkt z dala od ródel ciepla, palnego gazu lub innych czystych/korozyjnych cieczy, trzymaj produkt z dala przed dlugotrwalym naslonecznieniem, uywaniem lub umieszczaniem w gorcych miejscach, takich jak nagrzane do wysokich temperatur wntrze samochodu. · Sluchawki s wodoodporne, ale nie s calkowicie wodoszczelne. Prosz nie zanurza sluchawek w wodzie. IP55 nie jest stalym stopniem ochrony i moe ulec zmniejszeniu w wyniku normalnego zuycia. · Czy sluchawki mikk, such szmatk. · Po przechowywaniu sluchawek przez dlugi czas, naladuj sluchawki przed ponownym uyciem.
Uszkodzenia sluchu
Sluchanie z nadmiern glonoci moe znieksztalci dwik i zwikszy ryzyko uszkodzenia lub utraty sluchu. Prosz nie slucha dwiku na wysokim poziomie przez dlugi czas.
Bateria
UWAGA · Wymiana baterii na niewlaciwy typ moe spowodowa uszkodzenie zabezpieczenia. · Wrzucenie baterii do ognia lub gorcego pieca albo mechaniczne zgniecenie lub przecicie baterii moe spowodowa wybuch. · Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze moe spowodowa wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu. · Pozostawienie baterii w otoczeniu o wyjtkowo niskim cinieniu powietrza moe spowodowa wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu. · Nie naley uywa baterii, jeli jest ona zauwaalnie powikszona.
Ladowanie
· Przed podlczeniem urzdzenia do przewodu ladujcego naley zawsze upewni si, e port ladowania jest suchy. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe spowodowa zwikszone ryzyko zwarcia, poaru lub wybuchu. · Nie naley ladowa urzdzenia bezporednio po wiczeniach, poniewa w porcie ladowania moe znajdowa si pot, co moe prowadzi do przepalenia obwodu podczas ladowania. · Podczas ladowania produkt naley trzyma z dala od ródel ciepla. · Urzdzenie naley ladowa wylcznie za pomoc przewodu ladujcego zatwierdzonego przez producenta. Inne przewody ladujce mog nie spelnia obowizujcych norm bezpieczestwa, a ladowanie za ich pomoc moe stwarza ryzyko obrae uytkownika lub uszkodzenia urzdzenia.

· Produktu naley uywa wylcznie z zatwierdzonym przez agencj zasilaczem spelniajcym lokalne wymogi regulacyjne (np. UL, CSA, VDE, CCC).
Niebezpieczestwa zwizane z prowadzeniem pojazdu
Naley pamita, e w niektórych krajach lub regionach uywanie tego produktu podczas prowadzenia dowolnego typu pojazdu moe by nielegalne. Sprawd i przestrzegaj przepisów ruchu drogowego lub odpowiednich przepisów ustawowych i wykonawczych w Twojej okolicy lub skonsultuj si z lokalnym organem regulacyjnym.
Podranienie skóry
· Chocia zdarza si to rzadko, niektórzy uytkownicy mog odczuwa alergie skórne lub nadwraliwo skóry w przypadku dlugotrwalego kontaktu z materialami zewntrznymi produktu. · Aby unikn ryzyka wystpienia reakcji alergicznej, nie naley nosi produktu, jeli wystpuj urazy skóry lub podranienia wokól szyi, uszu i (lub) glowy. · W przypadku wystpienia zaczerwienienia skóry, obrzku lub swdzenia podczas noszenia produktu naley natychmiast przerwa stosowanie produktu i skonsultowa si z lekarzem.
Zaklócenia Elektromagnetyczne
· Nie uywaj tego produktu w miejscach, w których urzdzenia bezprzewodowe s zabronione (np. na lotniskach i w lokalnych placówkach medycznych itp.), poniewa moe to zaklóca inne urzdzenia elektroniczne lub powodowa inne zagroenia. · Niektóre urzdzenia elektroniczne mog ulec awarii z powodu zaklóce radiowych powodowanych przez ten produkt (np. niektóre samochodowe urzdzenia elektroniczne). Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z producentem takich urzdze elektronicznych. · Fale radiowe generowane przez ten produkt mog wplywa na prawidlow prac niektórych urzdze medycznych, takich jak rozruszniki serca, defibrylatory, implanty limakowe, aparaty sluchowe itp. Jeli uywasz któregokolwiek z tych urzdze medycznych, skonsultuj si z lekarzem i producentem urzdzenia medycznego w sprawie ogranicze dotyczcych korzystania z tego produktu i przechowuj ten produkt w bezpiecznej odlegloci od urzdze medycznych. W przypadku podejrzenia zaklóce urzdze medycznych naley zaprzesta uywania tego produktu.
Uwaga
Projekt i specyfikacja mog ulec zmianie bez powiadomienia. Najbardziej aktualne informacje o produktach mona znale na stronie www.shokz.com
Deklaracja zgodnoci CE
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. niniejszym owiadcza, e ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU oraz wszystkimi innymi obowizujcymi wymogami Dyrektywy UE. Peln deklaracj zgodnoci mona znale pod adresem: https://shokz.com/pages/policies. Przedstawicielem firmy Shokz w UE jest WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42-50,60489 Frankfurt nad Menem, Niemcy. Maksymalna moc nadawcza jest nisza ni limity ustawowe, dlatego test SAR nie jest konieczny i mona uzyska zwolnienie zgodnie z obowizujcymi przepisami.

Technology

Frequentiebereik

Maximaal Zendvermogen

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Technology

Frequentiebereik

Maximaal Zendvermogen

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Type-C
Kraften som leveres av laderen må være mellom min [0.5] watt som kreves av radioutstyret, og maks [2.5] watt for å oppnå maksimal ladehastighet.
WEEE-samsvarserklæring
Denne WEEE-logoen betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med husholdningsavfallet,
men må bringes til et egnet innsamlingssted for resirkulering. En
Riktig avhending og resirkulering bidrar til å beskytte naturressurser, menneskers helse og miljøet. For mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet, kontakt din lokale kommune, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Merknad
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. For den mest oppdaterte produktinformasjonen, vennligst besøk www.shokz.com.
Produsenterklæringer
·Garanti: Shokz gir en garanti på 24 måneder på dette produktet. For gjeldende garantibetingelser, vennligst besøk nettstedet vårt på www.shokz.com eller kontakt din Shokz-partner. Før du tar produktet i bruk, må du følge de respektive landsspesifikke forskriftene.

SUOMI
Varastointi ja huolto
· Säilytä kuulokemikrofonia viileässä ja kuivassa paikassa. Käyttölämpötilan tulee olla 0­45 °C. · Säilytä tuotetta etäällä lämmönlähteistä, palavista kaasuista ja muista puhtaista tai syövyttävistä nesteistä. Älä pidä tuotetta suorassa auringonvalossa pitkiä aikoja kerrallaan äläkä käytä tai säilytä sitä kuumassa paikassa, esimerkiksi autossa kesäaikaan. · Puhdista kuulokemikrofoni pehmeällä ja kuivalla liinalla. · Jos kuulokemikrofoni on ollut pitkään käyttämättömänä, lataa se ennen käyttöä.
Kuulon menetys
Äänen kuunteleminen liiallisella äänenvoimakkuudella voi vääristää ääntä ja lisätä kuulovaurion ja kuulon menetyksen riskiä. Älä kuuntele ääntä suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja.
Akku
VAROITUS · Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen akkuun voi ohittaa suojauksen. · Älä hävitä akkua polttamalla, leikkaamalla tai murskaamalla. Tällaiset toimet voivat aiheuttaa räjähdyksen.

Typ C
moc dostarczana przez ladowark musi mieci si w przedziale od min [0.5] W wymaganych przez sprzt radiowy do maks. [2.5] W, aby mona bylo osign maksymaln prdko ladowania.
Deklaracja zgodnoci WEEE
To logo WEEE oznacza, e ten produkt nie moe by wyrzucany jako odpad domowy i powinien by dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Wlaciwa utylizacja irecykling pomagaj chroni zasoby naturalne, zdrowie ludzkie i rodowisko. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj si z lokaln gmin, serwisem utylizacji lub sklepem, w którym zakupiono ten produkt.
Owiadczenia producenta
Gwarancja: Shokz udziela 24-miesicznej gwarancji na ten produkt. Aktualne warunki gwarancji mona znale na naszej stronie pod adresem www.shokz.com lub mona skontaktowa si z lokalnym partnerem Shokz. Przed uruchomieniem produktu, prosz zapozna si z przepisami obowizujcymi w danym kraju.
SVENSKA
Förvaring och underhåll
· Förvara headsetet på en sval och torr plats. Arbetstemperaturen bör vara 0~45°C (32~113°F).
· Håll produkten på avstånd från värmekällor, brännbar gas och andra rengöringsvätskor eller frätande vätskor. Undvik långvarig exponering för direkt solljus, samt användning eller förvaring i heta miljöer, till exempel inne i en bil vid höga temperaturer. IP55 är inte en permanent skyddsklassning och kan försämras genom normalt slitage. · Rengör headsetet med en mjuk torr duk. · Om headsetet inte används under en längre period bör det laddas innan det används igen.
Hörselnedsättning
Att lyssna på musik med för hög volym kan förvränga ljudet och öka risken för hörselskador och hörselnedsättning. Lyssna inte på ljud med hög volym under längre perioder.
Batteri
VARNING
· Byte av batteriet mot en felaktig typ kan åsidosätta skyddsmekanismer.
· Kassering av batteriet i öppen eld eller het ugn, eller att krossa eller skära batteriet på mekanisk väg, kan medföra explosion. · Förvaring av batteriet i en miljö med extremt hög temperatur kan medföra explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
· Batterier som utsätts för extremt lågt lufttryck kan medföra explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. · Använd inte batteriet om det är märkbart expanderat.
Laddning
Kontrollera alltid att laddningsporten är torr innan du ansluter enheten till laddningskabeln. Underlåtenhet att göra det kan leda till ökad risk för kortslutning, brand eller explosion. · Ladda inte headsetet omedelbart efter träning. Förekomst av svett inuti laddningsporten kan medföra
· Älä jätä akkua hyvin kuumaan paikkaan, jotta vältät räjähtämisen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamisen riskin. · Älä jätä akkua paikkaan, jossa on hyvin matala ilmanpaine, jotta vältät räjähtämisen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamisen riskin. · Älä käytä akkua, jos se on silminnähden paisunut.
Lataa
Varmista aina, että latausportti on kuiva, ennen kuin liität laitteen latauskaapeliin. Muuten syntyy oikosulun, tulipalon tai räjähdyksen riski. · Älä lataa akkua heti treenin jälkeen, sillä latausportin sisällä mahdollisesti oleva hiki voi aiheuttaa virtapiirin palamisen latauksen aikana. · Pidä tuote etäällä lämmönlähteistä latauksen aikana. ·Lataa akkua vain valmistajan hyväksymällä latauskaapelilla. Muut latauskaapelit eivät välttämättä täytä soveltuvia turvallisuusstandardeja, ja lataaminen tällaisilla kaapeleilla voi aiheuttaa henkilövahingon tai laitevaurioita. · Käytä vain hyväksyttyä, paikalliset säädökset täyttävää virtalähdettä.
Ajon vaarat
Huomaa, että joissakin maissa tai alueilla tämän tuotteen käyttö saattaa olla laitonta kaikentyyppisten ajoneuvojen käytön aikana. Tarkista ja noudata alueesi liikennesääntöjä tai asiaankuuluvia lakeja ja määräyksiä tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Ihoärsytys
· Harvinaisissa tapauksissa joillakin käyttäjillä voi esiintyä ihoallergiaa tai ihon arkuutta heidän joutuessaan pitkäaikaiseen kosketukseen tuotteen ulkomateriaalien kanssa. · Allergisen reaktion riskin välttämiseksi älä käytä tuotetta, jos sinulla on ihovaurioita tai ihoärsytystä kaulan, korvan tai pään alueella. · Jos huomaat ihon punoitusta, turvotusta tai kutinaa käyttäessäsi tuotetta, lopeta tuotteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä lääkäriin.
Sähkömagneettiset häiriöt
· Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomat laitteet ovat kiellettyjä (esimerkiksi lentokentällä tai sairaalassa), koska se voi häiritä muiden elektronisten laitteiden toimintaa tai aiheuttaa muita vaaroja. · Tuote saattaa aiheuttaa vikoja joissakin elektronisissa laitteissa (esimerkiksi joissakin autojen elektroniikkalaitteissa). Ota yhteyttä tällaisten elektronisten laitteiden valmistajaan saadaksesi lisätietoja. · Tämän tuotteen synnyttämät radioaallot voivat vaikuttaa joidenkin lääkinnällisten laitteiden, kuten sydämentahdistimien, defibrillaattorien, sisäkorvaistutteiden, kuulolaitteiden jne., normaaliin toimintaan. Jos käytät jotakin näistä lääkinnällisistä laitteista, kysy lääkäriltäsi ja lääkinnällisten laitteiden valmistajalta tämän tuotteen käyttöä koskevista rajoituksista ja pidä tämä tuote turvallisen välimatkan päässä lääkinnällisistä laitteista. Lopeta tämän tuotteen käyttö, jos epäilet häiritsevän lääkinnällisiä laitteitasi.
Lapset ja lemmikit
· Pidä tuote poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta välttääksesi vahingossa tapahtuvan nielemisen. Tuote sisältää pariston ja voi olla vaarallinen nieltynä. Jos ainetta on nielty, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Kun tuotetta ei käytetä, säilytä se poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. · Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön · Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. OY. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten sekä kaikkien muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimusten mukainen.

kortslutning under laddning.
· Håll produkten borta från värmekällor vid laddning. · Använd endast en laddningskabel som är godkänd av tillverkaren. Andra kablar kanske inte uppfyller säkerhetsstandarder och kan orsaka personskador eller skador på enheten. · Använd endast produkten med en strömkälla som är godkänd av en myndighet som uppfyller lokala regler (t.ex. UL, CSA, VDE, CCC).
Faror med att köra
Observera att det i vissa länder eller regioner kan vara olagligt att använda denna produkt när du kör någon typ av fordon. Kontrollera och följ trafikreglerna eller relevanta lagar och förordningar i ditt område eller rådfråga din lokala tillsynsmyndighet.
Hudirritation
· Även om det är sällsynt kan vissa användare uppleva hudallergier eller hudkänslighet när de kommer i långvarig kontakt med produktens yttre material.
· För att undvika risken för en allergisk reaktion, använd inte produkten om du upplever hudskador eller irritationer på eller runt halsen, öronen och/eller huvudet.
· Om du upplever rodnad i huden, svullnad eller klåda när du bär produkten, sluta använda produkten omedelbart och kontakta en läkare.
Elektromagnetisk störning
· Använd inte denna produkt på platser där trådlösa enheter är uttryckligen förbjudna (till exempel på flygplan eller sjukhus), eftersom den kan störa andra elektroniska enheter eller orsaka annan fara.
· Vissa elektroniska enheter (till exempel fordonsenheter) kanske inte fungerar normalt på grund av radiostörningar från denna produkt. Vänligen kontakta tillverkaren av sådana elektroniska enheter för mer information.
· Radiovågor som genereras av denna produkt kan påverka den regelbundna driften av vissa medicinska enheter, såsom pacemakers, defibrillatorer, cochleaimplantat, hörapparater etc. Om du använder någon av dessa medicinska apparater, rådfråga din läkare och tillverkare av medicintekniska produkter om begränsningar för användning av denna produkt, och håll denna produkt på säkert avstånd från medicinsk utrustning. Sluta använda produkten om du misstänker störningar på din medicinska enhet.
CE-försäkran om överensstämmelse
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. intygar härmed att denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU och alla andra tillämpliga EU-direktivkrav. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på: https://shokz.com/pages/policies. Shokz EU-representant är WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42­50, 60489 Frankfurt am Main, Tyskland.
Maximal överföringseffekt är under de föreskrivna gränserna, så SAR-testning är inte nödvändig och ett undantag gäller enligt gällande bestämmelser.

Technology NFC

Frequentiebereik 13.56MHz

Maximaal Zendvermogen 8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Typ-C
Effekten som levereras av laddaren måste vara mellan minst [0.5] watt, som krävs av radioutrustningen, och max [2.5] watt för att uppnå maximal laddningshastighet.
WEEE-försäkran om överensstämmelse
Denna WEEE-logotyp betyder att denna produkt inte får slängas med hushållsavfallet, men måste lämnas till lämplig insamlingsplats för återvinning. En Korrekt kassering och återvinning hjälper till att skydda naturresurser, människors hälsa och miljön. För ytterligare information om kassering och återvinning av denna produkt, kontakta din lokala kommun, avfallshanteringstjänst eller butik där du köpte produkten.
Meddelande
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. För den senaste produktinformationen, besök www.shokz.com.
Produsenterklæringer
Garanti: Shokz gir en garanti på 24 måneder på dette produktet. For gjeldende garantibetingelser, vennligst besøk nettstedet vårt på www.shokz.com eller kontakt din Shokz-partner. Før du tar produktet i bruk, må du følge de respektive landsspesifikke forskriftene.
NORSK
Oppbevaring og vedlikehold
· Oppbevar hodesettet på et kjølig, tørt sted. Arbeidstemperaturen bør være 0~45°C (32~113°F). · Hold produktet unna varmekilder, brennbar gass eller andre rene/korrosive væsker, hold produktet unna direkte sollys over lengre tid, som ved bruk eller plassering på varme steder som bilinteriør under høy temperatur. IP55 er ikke en permanent beskyttelsesgrad og kan bli forringet ved normal slitasje. · Rengjør hodesettet med en myk, tørr klut. · Etter lengre tid uten bruk, må du lade hodetelefonene før du bruker dem igjen.
Hørselstap
Å lytte til lyd med for høyt volum kan forvrenge lyden og øke risikoen for hørselsskade og tap av hørsel. Ikke hør på lyd med høyt volum i lengre perioder.
Batteri
VÆR FORSIKTIG · Å bytte ut batteriet med en feil type kan kompromittere sikkerhetsfunksjonen. · Å kaste batteriet i ild eller en varm ovn, knuse det mekanisk eller kutte det, kan resultere i en eksplosjon. · Å etterlate et batteri i omgivelser med ekstremt høy temperatur kan resultere i en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass. · Et batteri utsatt for ekstremt lavt lufttrykk kan resultere i en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa https://shokz.com/pages/policies. Shokzin EU-edustaja on WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42­50, 60489 Frankfurt am Main, Saksa. Suurin lähetysteho on asetettujen rajojen alapuolella, joten SAR-testaus ei ole tarpeen, ja sovellettavien määräysten mukaan sovelletaan poikkeusta.

Technology

Frequency Range

Max. Transmit Power

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Tyyppi-C
Jotta saavutetaan suurin latausnopeus, laturin antotehon on oltava vähintään radiolaitteen edellyttämä [0.5] wattia ja enintään [2.5] wattia.
WEEE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä WEEE-logo tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, mutta se on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätystä varten. Yksi Asianmukainen hävittäminen ja kierrätys auttavat suojelemaan luonnonvaroja, ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja tämän tuotteen hävittämisestä ja kierrätyksestä saat paikalliselta kunnasta, jätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
Ilmoitus
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Ajantasaisimmat tuotetiedot löydät osoitteesta www.shokz.com.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu: Shokz antaa tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tarkista nykyiset takuuehdot verkkosivuiltamme osoitteessa www.shokz.com tai ota yhteyttä Shokz-kumppaniisi. Ennen kuin otat tuotteen käyttöön, tarkista olinpaikkasi paikalliset määräykset.

DANSK
Varastointi ja huolto
· Säilytä kuulokemikrofonia viileässä ja kuivassa paikassa. Käyttölämpötilan tulee olla 0­45 °C. · Säilytä tuotetta etäällä lämmönlähteistä, palavista kaasuista ja muista puhtaista tai syövyttävistä nesteistä. Älä pidä tuotetta suorassa auringonvalossa pitkiä aikoja kerrallaan äläkä käytä tai säilytä sitä kuumassa paikassa, esimerkiksi autossa kesäaikaan. IP55 ei ole pysyvä suojaluokitus, vaan suoja voi heiketä normaalin kulumisen seurauksena. · Puhdista kuulokemikrofoni pehmeällä ja kuivalla liinalla. · Jos kuulokemikrofoni on ollut pitkään käyttämättömänä, lataa se ennen käyttöä.
Kuulon menetys
Äänen kuunteleminen liiallisella äänenvoimakkuudella voi vääristää ääntä ja lisätä kuulovaurion ja kuulon menetyksen riskiä. Älä kuuntele ääntä suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja.

Akku
VAROITUS
· Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen akkuun voi ohittaa suojauksen.
· Älä hävitä akkua polttamalla, leikkaamalla tai murskaamalla. Tällaiset toimet voivat aiheuttaa räjähdyksen.
· Älä jätä akkua hyvin kuumaan paikkaan, jotta vältät räjähtämisen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamisen riskin.
· Älä jätä akkua paikkaan, jossa on hyvin matala ilmanpaine, jotta vältät räjähtämisen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamisen riskin.
· Älä käytä akkua, jos se on silminnähden paisunut.
Lataa
Varmista aina, että latausportti on kuiva, ennen kuin liität laitteen latauskaapeliin. Muuten syntyy oikosulun, tulipalon tai räjähdyksen riski.
· Älä lataa akkua heti treenin jälkeen, sillä latausportin sisällä mahdollisesti oleva hiki voi aiheuttaa virtapiirin palamisen latauksen aikana.
· Pidä tuote etäällä lämmönlähteistä latauksen aikana.
·Lataa akkua vain valmistajan hyväksymällä latauskaapelilla. Muut latauskaapelit eivät välttämättä täytä soveltuvia turvallisuusstandardeja, ja lataaminen tällaisilla kaapeleilla voi aiheuttaa henkilövahingon tai laitevaurioita.
· Käytä vain hyväksyttyä, paikalliset säädökset täyttävää virtalähdettä.
Ajon vaarat
Huomaa, että joissakin maissa tai alueilla tämän tuotteen käyttö saattaa olla laitonta kaikentyyppisten ajoneuvojen käytön aikana. Tarkista ja noudata alueesi liikennesääntöjä tai asiaankuuluvia lakeja ja määräyksiä tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Ihoärsytys
· Harvinaisissa tapauksissa joillakin käyttäjillä voi esiintyä ihoallergiaa tai ihon arkuutta heidän joutuessaan pitkäaikaiseen kosketukseen tuotteen ulkomateriaalien kanssa.
· Allergisen reaktion riskin välttämiseksi älä käytä tuotetta, jos sinulla on ihovaurioita tai ihoärsytystä kaulan, korvan tai pään alueella.
· Jos huomaat ihon punoitusta, turvotusta tai kutinaa käyttäessäsi tuotetta, lopeta tuotteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä lääkäriin.
Sähkömagneettiset häiriöt
· Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomat laitteet ovat kiellettyjä (esimerkiksi lentokentällä tai sairaalassa), koska se voi häiritä muiden elektronisten laitteiden toimintaa tai aiheuttaa muita vaaroja.
· Tuote saattaa aiheuttaa vikoja joissakin elektronisissa laitteissa (esimerkiksi joissakin autojen elektroniikkalaitteissa). Ota yhteyttä tällaisten elektronisten laitteiden valmistajaan saadaksesi lisätietoja.
· Tämän tuotteen synnyttämät radioaallot voivat vaikuttaa joidenkin lääkinnällisten laitteiden, kuten sydämentahdistimien, defibrillaattorien, sisäkorvaistutteiden, kuulolaitteiden jne., normaaliin toimintaan. Jos käytät jotakin näistä lääkinnällisistä laitteista, kysy lääkäriltäsi ja lääkinnällisten laitteiden valmistajalta tämän tuotteen

· Ikke bruk batteriet hvis det er merkbart utvidet.
Lade
Bekreft alltid at ladeporten er tørr før du kobler enheten til ladekabelen. Hvis du ikke gjør dette kan det føre til økt mulighet for kortslutningsproblemer, brann eller eksplosjonsfare. · Ikke lad opp direkte etter trening, i tilfelle svette har havnet inne i ladeporten, noe som kan føre til at kretsen brenner under lading. · Hold produktet unna varmekilder under lading.
·Lad kun med ladekabelen godkjent av produsenten. Andre ladekabler oppfyller kanskje ikke gjeldende sikkerhetsstandarder, og lading med slike kabler kan utgjøre en risiko for skade på brukerne eller skade på enheten. · Bruk dette produktet kun med en strømforsyning som er godkjent og oppfyller lokale regulatoriske krav (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC).
Farer ved kjøring
Merk at i enkelte land eller regioner kan det være ulovlig å bruke dette produktet mens du kjører. Vennligst sjekk og overhold trafikkreglene eller relevante lover og forskrifter i ditt område, eller kontakt din lokale tilsynsmyndighet.
Hudirritasjon
· Selv om det er sjeldent, kan noen brukere oppleve hudallergier eller hudfølsomhet når de kommer i langvarig kontakt med produktets ytre materialer.
· For å unngå risikoen for en allergisk reaksjon, vennligst ikke bruk produktet hvis du opplever hudskader eller irritasjoner på eller rundt halsen, ørene og/eller hodet.
· Hvis du opplever rødhet i huden, hevelse eller kløe mens du bruker produktet, må du slutte å bruke produktet umiddelbart og konsulter en lege.
Elektromagnetisk interferens
· Ikke bruk dette produktet på steder der trådløse enheter er forbudt (som på flyplasser og lokale medisinske fasiliteter osv.), da det kan forstyrre andre elektroniske enheter eller forårsake andre farer.
· Noen elektroniske enheter kan svikte på grunn av radiointerferens fra dette produktet (f.eks. noe elektronisk utstyr for biler). Ta kontakt med produsenten av slike elektroniske enheter for mer informasjon.
· Radiobølger generert av dette produktet kan påvirke den vanlige driften av enkelte medisinske enheter, som pacemakere, defibrillatorer, cochleaimplantater, høreapparater osv. Hvis du bruker noen av disse medisinske enhetene, ta kontakt med legen din og produsenten av medisinsk utstyr om restriksjoner på bruk av dette produktet, og hold dette produktet innenfor sikker avstand fra medisinsk utstyr. Slutt å bruke dette produktet hvis du mistenker interferens med medisinsk utstyr.
CE-samsvarserklæring
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. LTD. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre gjeldende EU-direktivkrav. Den fullstendige samsvarserklæringen er tilgjengelig på: https://shokz.com/pages/policies. Shokz sin EU-representant er WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42­50, 60489 Frankfurt am Main, Tyskland.
Maksimal overføringseffekt er under de foreskrevne grensene, så SAR-testing er ikke nødvendig og et unntak gjelder i henhold til gjeldende regelverk.

käyttöä koskevista rajoituksista ja pidä tämä tuote turvallisen välimatkan päässä lääkinnällisistä laitteista. Lopeta tämän tuotteen käyttö, jos epäilet häiritsevän lääkinnällisiä laitteitasi.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
SHOKZ (SINGAPORE) PTE. OY. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten sekä kaikkien muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimusten mukainen. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa https://shokz.com/pages/policies. Shokzin EU-edustaja on WSJ Product Ltd., Eschborner Landstraße 42­50, 60489 Frankfurt am Main, Saksa.
Suurin lähetysteho on asetettujen rajojen alapuolella, joten SAR-testaus ei ole tarpeen, ja sovellettavien määräysten mukaan sovelletaan poikkeusta.

Technology

Frequentiebereik

Maximaal Zendvermogen

NFC

13.56MHz

8 dBuAm @ 3m

Bluetooth

2402-2480MHz

9 dBm(EIRP)

Tyyppi-C
Jotta saavutetaan suurin latausnopeus, laturin antotehon on oltava vähintään radiolaitteen
edellyttämä [0.5] wattia ja enintään [2.5] wattia.
WEEE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä WEEE-logo tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana,
mutta se on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätystä varten. Yksi
Asianmukainen hävittäminen ja kierrätys auttavat suojelemaan luonnonvaroja, ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja tämän tuotteen hävittämisestä ja kierrätyksestä saat paikalliselta kunnasta, jätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
Ilmoitus
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Ajantasaisimmat tuotetiedot löydät osoitteesta www.shokz.com.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu: Shokz antaa tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tarkista nykyiset takuuehdot verkkosivuiltamme osoitteessa www.shokz.com tai ota yhteyttä Shokz-kumppaniisi. Ennen kuin otat tuotteen käyttöön, tarkista olinpaikkasi paikalliset määräykset.



References

Adobe PDF library 16.03 Adobe Illustrator 26.0 (Windows)