Xiaomi Electric Scooter 4 Lite (2nd Gen) User Manual
Safety Reminder/Sicherheitshinweis
Battery and Charging Precautions
- Do not charge if the charging port, power adapter, or power outlet is wet. Read the user manual carefully before charging.
- Before charging, turn off the scooter or make sure it is not running.
- Do not use any third-party battery or power adapter.
- Charge at a temperature between 0°C and 45°C. Failure to properly charge the scooter within the specified temperature range could damage the battery.
- Do not dismantle, repair, or modify the battery on your own, as it contains hazardous substances.
- If you are not planning to use the scooter for an extended period, turn it off, fully charge it, and store it in a cool, dry place. To prevent damage from over-discharging, charge your scooter at least once every two months.
Vorsichtsmaßnahmen für den Akku und das Aufladen
- Laden Sie nicht, wenn der Ladeanschluss, das Netzteil oder die Steckdose nass ist. Lesen Sie vor dem Aufladen die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
- Schalten Sie den Roller vor dem Aufladen aus oder stellen Sie sicher, dass er nicht läuft.
- Verwenden Sie keine Akkus oder Netzteile von Drittanbietern.
- Laden Sie bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 45 °C auf. Wenn Sie den Roller nicht innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs aufladen, kann der Akku beschädigt werden.
- Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie den Akku nicht selbst, da er gefährliche Substanzen enthält.
- Wenn Sie den Roller über einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten, schalten Sie ihn aus, laden Sie ihn vollständig auf und bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf. Um Schäden durch Überentladung zu vermeiden, laden Sie Ihren Roller mindestens einmal alle zwei Monate auf.
Environmental Notice
The scooter contains a rechargeable lithium-ion battery pack, which will cause harm to the environment when being discarded. To properly dispose of the scooter, follow the instructions below and ask a professional to remove the battery pack from the scooter:
- Make sure to use up the battery before removing it. Disconnect the scooter from power, and then unscrew and remove the bottom cover.
- Unplug the battery connector to remove it. Do not damage the battery case to avoid injury.
- Take the removed battery to the professional recycling facility to properly dispose of it.
Umweltschutzhinweise
Der Roller enthält ein wiederaufladbares Lithium-lonen-Akkupack, das bei der Entsorgung schädlich für die Umwelt ist. Um den Roller ordnungsgemäß zu entsorgen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen und bitten Sie einen Fachmann, das Akkupack aus dem Roller zu entfernen:
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Akku aufbrauchen, bevor Sie ihn entfernen. Trennen Sie den Roller von der Leistung, und schrauben Sie dann die untere Abdeckung ab und entfernen Sie sie.
- Trennen Sie den Stecker des Akkus vom Stromnetz, um ihn zu entfernen. Beschädigen Sie das Gehäuse des Akkus nicht, um Verletzungen zu vermeiden.
- Bringen Sie den entfernten Akku zur ordnungsgemäßen Entsorgung zu einem professionellen Recyclingbetrieb.
Do not Try Dangerous Actions/Führen Sie keine gefährlichen Handlungen durch.
- Wear a helmet, elbow pads and knee pads before riding.
- Do not ride with anyone else, including children.
Safety Guidelines
- Do not hang bags or other heavy stuff on the handlebar.
- Unless otherwise authorized by the local laws, it is forbidden and illegal to ride on public roads, motorways, and expressways.
- Do not ride the scooter with one or both hands off the handlebar, or with only one foot.
- Do not use mobile phone or wear earphones when operating the scooter.
- When riding on uneven roads or in other poor road conditions, make sure to slow down as you ride over it or get off and walk with the scooter. To reduce the risk of accidents, ride your scooter on smooth surfaces that are free of potholes.
- Avoid hitting your head on door frames, elevators, and other overhead obstacles.
- Do not ride in the rain. Do not ride through puddles or any other (water) obstacles.
- Do not exceed the scooter's specified maximum payload (100 kg).
- Do not touch the mechanical brake.
- Do not accelerate when going downhill, and brake in time to slow down. When on a steep slope, you need to step off the scooter and push.
- Do not drink and drive. Riding a scooter while under the influence of alcohol or other substances is strictly prohibited.
- Do not keep your feet on the rear mudguard.
- Do not try riding up or down stairs, nor try jumping over obstacles.
- Do not press the accelerator when you are walking alongside the scooter.
Package Contents/Verpackungsinhalt
The package includes the following:
- Electric Scooter
- User Manual (Originalbetriebsanleitung)
- Important Information (Wichtige Informationen)
- Specifications (Spezifikationen)
- Unpairing instructions (Anleitung zum Entkoppeln)
- Theoretical mileage tag (Anhänger für theoretische Kilometerleistung)
- Extension Nozzle (Verlängerungsdüse)
- Allen Key (Innensechskantschlüssel)
- Screws (Schraube × 7)
- Battery Charger (Akkuladegerät)
Note: Illustrations of product, accessories, and user interface are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Product Overview/Produktübersicht
The scooter consists of the following parts:
- Accelerator (Gashebel)
- Control Panel & Power Button (Bedienfeld und Ein-/Aus-Taste)
- Buckle (Schnalle)
- Deck (Trittbrett)
- Rear Mudguard (Hinterer Kotflügel)
- Taillight (Rücklicht)
- Quick Release Lever (Schnelllösehebel)
- Quick Release Lever Lock (Schnelllösehebel-Sperre)
- Stem (Vorbau)
- Scooter Bell (Roller-Klingel)
- Handlebar (Lenker)
- Headlight (Scheinwerfer)
- Kickstand (Ständer)
- Brake Lever (Bremshebel)
- Front Fork (Vordergabel)
- Wheel Motor (Radmotor)
- Mechanical Brake (Mechanische Bremse)
- Battery Compartment (Akkufach)
- Winglight (Seitenlicht)
- Hook (Haken)
Control Panel & Power Button/Bedienfeld und Ein-/Aus-Taste
- Battery Level: Indicated by 5 bars, each representing approximately 20% of a full battery.
- Temperature Warning: If the battery temperature is too high or too low, the thermometer icon will be on. This may result in reduced acceleration and charging issues. Use or charge the scooter after its battery temperature returns to the normal operating range.
- Power Button: Press to turn on, hold for 2-3 seconds to turn off. Press to toggle headlight/taillight, double press to cycle through riding modes.
- Error Notification: A red wrench icon indicates an error.
- Bluetooth: The Bluetooth icon lights up when successfully connected to a mobile device, unlocking maximum speed.
- Winglight: Press the left or right button to blink the corresponding winglight and indicator. Press again to turn off.
- Lock: The lock icon remains on when locked, and goes out when unlocked.
- Speedometer: Displays current speed, error codes, or battery level during charging.
- Riding Mode: ? (walking mode, max 6 km/h, taillight blinks), D (standard mode, max 15 km/h), S (sport mode, max 20 km/h). Use S mode cautiously.
Assembly and Set-up/Zusammenbau und Einrichtung
- Put down the kickstand, hold up the stem, lift the quick release lever lock, and push the quick release lever inward.
- Insert the handlebar onto the stem, ensuring correct orientation.
- Pre-tighten six screws with the Allen key in the illustrated order, then tighten them thoroughly.
- Press the power button to turn on the scooter. Press and hold for 2-3 seconds to turn off after riding.
Charge Your Scooter/Laden Sie Ihren Roller auf
The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green.
Notes:
- Do not charge if the charging port, power adapter, or power outlet is wet.
- Ensure the rubber flap is tightly inserted into the charging port after charging to prevent water ingress.
- Lift up the rubber flap.
- Connect the battery charger to the charging port.
- Disconnect the battery charger when charging is completed.
- Put back the rubber flap.
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App/Anschließen mit Mi Home-/Xiaomi Home-App
The scooter must be activated via the Mi Home/Xiaomi Home app for first-time use. Until activated, it beeps when turned on and is limited to 10 km/h.
- Scan the QR code on the label (control panel, deck, or manual) to download the app.
- Open the Mi Home/Xiaomi Home app.
- Tap '+' and 'Scan' to scan the QR code again, then follow app instructions to add the scooter.
- Watch the riding guide video until completion for activation.
Notes:
- Use the app for functions like one-tap locking, energy recovery, and taillight control.
- Follow instructions based on the current app version.
How to Ride/Wie man fährt
- Wear a helmet, elbow pads, and knee pads before riding. Check tire pressure (recommended: 45-50 psi).
- Step on the deck with one foot, and slowly push off with the other.
- Once coasting, put both feet on the deck and gently press the accelerator (usable above 5 km/h).
- Gently press the accelerator to speed up, avoiding excessive speed.
- Slowly release the accelerator or press the brake lever to slow down. Pay attention to road conditions and maintain a safe speed to prevent loss of grip and potential injury.
- Tilt your body in the steering direction and turn the handlebar slowly.
- When the scooter slows down or stops, put one foot on the ground to dismount.
- Put down the kickstand when parking. The scooter can be locked via the app to prevent unauthorized use. Locking consumes power.
Lock/Unlock Your Scooter/Verriegeln/Entriegeln Ihres Rollers
When locked, the motor is immobilized, and control panel icons (except Bluetooth and lock icons) turn off. If the scooter leaves Bluetooth range, the Bluetooth icon will go out.
Pushing a locked scooter results in resistance and a buzzer alarm. The scooter auto-shuts off after 24 hours of being locked and remains locked upon restart. Unlock via the Mi Home/Xiaomi Home app.
Fold/Unfold & Carry/Zusammenklappen/Aufklappen & Tragen
Folding/Zusammenklappen
- Ensure the scooter is off and not charging. Hold the stem, lift the quick release lever lock, and pull the quick release lever outward.
- Lift the quick release lever lock again, pull the quick release lever outward to release the bottom folding hook, then fold the stem.
- Align the buckle with the hook and secure them together.
Carrying/Tragen
Hold the stem with one or both hands to carry.
Unfolding/Ausklappen
- Pull the buckle upwards to release it from the hook.
- Hold the stem upright, ensure the folding hook is attached, lift the quick release lever lock, and push the quick release lever inward.
Inflate the Tire/Reifen aufpumpen
- Connect the pump to the extension nozzle.
- Remove the tire valve cap, and connect the extension nozzle and valve securely.
- Inflate the tire.
- Tighten the tire valve cap securely after inflating.
Notes:
- Check tire pressure monthly; inflate if low (recommended: 45-50 psi).
- Tire removal is complex and should be done by a professional to avoid instability or other issues.
Adjust the Mechanical Brake/Mechanische Bremse einstellen
Ensure the scooter is powered off and not charging before adjustment. A 14 mm T-handle socket wrench is required (user-provided).
- To tighten the brake: Turn the nut on the screw rod counterclockwise to slightly shorten the brake cable.
- To loosen the brake: Turn the nut on the screw rod clockwise to slightly lengthen the brake cable.
Warranty Notice/GARANTIEERKLARUNG
Xiaomi offers specific consumer warranty benefits in addition to legal warranties. Refer to Xiaomi's official website for details. After-sales services are limited to the country/region of original purchase. Xiaomi will repair, replace, or refund at its discretion. Normal wear and tear, force majeure, abuse, or negligence are not covered. Contact Xiaomi's authorized service network, distributors, or the vendor for service. Warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products not duly imported, manufactured, or acquired from Xiaomi or an official seller are not covered. Contact the retailer for warranty claims in such cases.
Disclaimer/Haftungsausschluss
User materials are published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes may be made by Xiaomi at any time without notice. Illustrations are for reference only and may not accurately depict the actual device.