User Guide for hp models including: 210, 220, 210-220 Series Smart Tank Printer, 210-220 Series, Smart Tank Printer, Tank Printer, Printer

MNL SG ST210-220SF EEMEA2-4L Nov2024

Edition: 11/2024

HP Inc.

Setup Guide

20 nov. 2024 — Rendez-vous sur 123.hp.com pour installer le logiciel HP sur votre ordinateur ou appareil mobile. Ouvrez le logiciel HP, puis suivez les animations de ...


File Info : application/pdf, 8 Pages, 1.99MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

pdf 11617719 ar-SA-1
Setup Guide
Guide de configuration Guia de configuração
 
HP Smart Tank
210-220 series
1

1 Turn on the printer

Ligar a impressora

Mise sous tension de l'imprimante

 

EN Remove packaging and turn on the printer. FR Retirez l'emballage, puis allumez l'imprimante. PT Remova a embalagem e ligue a impressora.
.       AR

2 Set up your printer

Configurar a impressora

Configuration de votre imprimante

 

EN Follow the instructions in Option 1 or Option 2 to set up your printer. FR Suivez les instructions Option 1 ou Option 2 pour configurer votre imprimante. PT Siga as instruções na Opção 1 ou na Opção 2 para configurar sua impressora.
.  2   1      AR 2

Option 1: Use HP software (Recommended) Opção 1: Usar o software HP (recomendado)

W W W Option 1 : Utilisation du logiciel HP

) ( HP  :1

(recommandé)

1

2

3

1

2

3

123.hp.com

EN 1. Go to 123.hp.com on a mobile device or computer to install the HP software. 2. Open the HP software and follow the setup animations and onscreen instructions to add the printer and complete setup. If prompted, create or sign in to an HP account. After completing these steps, printer setup is complete.
FR 1. Rendez-vous sur 123.hp.com pour installer le logiciel HP sur votre ordinateur ou appareil mobile. 2. Ouvrez le logiciel HP, puis suivez les animations de configuration et les instructions à l'écran pour ajouter l'imprimante et terminer la configuration. Créez un compte HP ou connectez-vous, le cas échéant. Une fois ces étapes terminées, la configuration de l'imprimante est terminée.
PT 1. Acesse 123.hp.com, em um dispositivo móvel ou computador, para instalar o software HP Smart.
2. Abra o software HP e siga as animações de configuração e as instruções na tela para adicionar a impressora e concluir a configuração. Se solicitado, crie ou faça login em uma conta da HP.
Após você seguir essas instruções, a configuração da impressora estará completa.
.HP        hp.com.123    1. AR            HP   2.
.     HP      .  .       

3

Option 2: Set up manually Option 2: Configuration manuelle

Opção 2: Configurar manualmente   :2 

EN To set up using printed instructions, continue with Option 2. FR Pour configurer l'installation à l'aide d'instructions papier, choisissez l'option 2. PT Para configurar usando as instruções impressas, escolha a Opção 2.
.2        AR
1

ELN1

Open each tank cap and then fill all the tanks. Note: The black bottle will have leftover ink. Close bottle cap tightly and store upright.

FR Ouvrez chaque bouchon de réservoir, puis remplissez tous les réservoirs. Remarque: Il restera toujours un peu d'encre dans la bouteille noire. Refermez soigneusement la bouteille et stockez-la debout.

PT Abra a tampa de cada tanque e encha os tanques. Observação: Vai sobrar tinta no frasco de tinta preta. Feche bem o frasco de tinta e guarde-o em pé.

.        AR      .      :
.   
4

15
EN Close the front door and wait 15 seconds for the printer to detect ink. FR Fermez le panneau avant et patientez 15 secondes pour que l'imprimante détecte l'encre. PT Feche a porta frontal e aguarde 15 segundos para a impressora detectar a tinta.
.      15      AR
2
2 1
EN Open the front door. Remove the orange tape and press to release the printhead cover. Remove and dispose the orange guard upright to avoid ink leaks.
! If the print carriage does not move to the center, close the front door and wait 15 seconds.
FR Ouvrez la porte avant. Retirez la bande adhésive orange et appuyez pour ouvrir le capot de la tête d'impression. Retirez et jetez la protection orange verticale qui sert à éviter les déversements d'encre.
! Si le chariot d'impression ne se déplace pas vers le centre, fermez le panneau avant et patientez 15 secondes. PT Abra a porta frontal. Remova a fita laranja e pressione a tampa da cabeça de impressão para a liberar. Remova e descarte a proteção laranja imediatamente para evitar vazamentos de tinta.
! Se o carro de impressão não se mover para o centro, feche a porta frontal e aguarde 15 segundos.  .          .   AR .           ! . 15             5

EN Remove the orange caps and tape from the printheads.
! Do not touch the electric contacts or print nozzles under the tape.
FR Retirez les capuchons et la languette orange des têtes d'impression.
! Ne touchez pas les contacts cuivrés ou les buses d'impression sous la languette.
PT Remova as tampas e fitas laranja das cabeças de impressão.
! Não toque nos contatos elétricos ou injetores de impressão sob a fita.
.        AR
! .          
EN Position the electric contacts facing the printer, insert and click into place. Close the printhead cover properly, and then close the front door.
FR Positionnez les contacts électriques face à l'imprimante, puis insérez-les jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Refermez correctement le capot de la tête d'impression, puis fermez le panneau avant.
PT Posicione os contatos elétricos voltados para a impressora, insira-os e encaixe-os no lugar. Feche corretamente a tampa da cabeça de impressão e a porta frontal.
.               AR .         
6

3
EN Pull up the paper tray, load Letter or A4 paper, and adjust the guide. Slide out the output tray extender.
FR Tirez sur le bac papier, chargez du papier de format Lettre ou A4 et ajustez le guide. Dépliez la rallonge du bac de sortie.
PT Puxe a bandeja de papel, coloque papel carta ou A4 e ajuste a guia. Deslize para fora a extensão da bandeja de saída.   .  A4  Letter         AR .    
4 WWW
123.hp.com
EN Download and install the HP software from 123.hp.com on a mobile device or computer. Open the HP software and follow the setup animations and onscreen instructions to add the printer and complete setup. If prompted, create or sign in to an HP account.
FR Rendez-vous sur 123.hp.com pour télécharger et installer le logiciel HP sur un ordinateur ou un appareil mobile. Ouvrez le logiciel HP, puis suivez les animations de configuration et les instructions à l'écran pour ajouter l'imprimante et terminer la configuration. Créez un compte HP ou connectez-vous, le cas échéant.
PT Baixe e instale o software HP de 123.hp.com em um computador ou dispositivo móvel. Abra o software HP e siga as animações de configuração e as instruções na tela para adicionar a impressora e concluir a configuração. Se solicitado, crie ou faça login em uma conta da HP. .     hp.com.123    HP    AR           HP   .     HP      .   7

hp.com/support/printer-setup
EN Get help with setup Find setup information and videos online.
FR Obtenir de l'aide pour la configuration Trouvez des informations et des vidéos de configuration en ligne.
PT Obter ajuda para a configuração Procurar informações de configuração e vídeos online.
     AR     
.   

© Copyright 2024 HP Development Company, L.P.

Printed in China Imprimé en Chine Impresso na China

EN FR PT AR

*3D4L3-90029* *3D4L3-90029*
3D4L3-90029



References

Adobe PDF Library 17.0