Instruction Manual for NEO models including: 3276007038439 Free-Standing Toilet Pack, 3276007038439, Free-Standing Toilet Pack, Standing Toilet Pack, Toilet Pack, Pack
WC monoblocco SENSEA neo, sedile incluso P 59 x L 36.2 x H 80.5 cm bianco | Leroy Merlin
File Info : application/pdf, 20 Pages, 5.37MB
DocumentDocumentGuarantee* Guarantee* NEO EAN CODE:3276007038439 FR Manuel d'Instructions ES Manual de Instrucciones EL PL Instrukcj Obslugi UA RO Manual de Instruciuni PT Manual de Instruções RU BR Manual de Instruções IT Manuale di Istruzioni KZ EN Instructions Manual 2022/03-V06 Préparation Preparación 8 10 Preparação Preparazione Przygotowanie Pregtire Preparação Preparation Montage Montaje Montagem 11 18 Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly Entretien Mantenimiento Manutenção Manutenzione Konserwacja Întreinere Manutenção Maintenance 19 19 2 707 8 UNIT :MM FR NOTICE D'UTILISATION: Du fait des tolérances dimensionnelles de la céramique, il est possible de constater un écart dimensionnel de «±1% » entre les dimensions nominales et les dimensions réelles. La céramique est un matériau très dur mais pas La garantie s'applique dans des conditions normales d'utilisation. CONSEILS D'ENTRETIEN: Marseille ou liquide vaisselle translucide). Si vous souhaitez utiliser un produit d'entretien, le mieux est de prendre un produit domestique courant universel. ES MANUAL DE USUARIO: Debido a las tolerancias de la cerámica, es posible que haya una diferencia del «±1 %» entre las dimensiones nominales y las reales. La cerámica es un material muy duro, pero no irrompible. Los impactos fuertes y los objetos CONSEJOS DE MANTENIMIENTO: Recomendamos el uso de una esponja o un paño que no arañe, con agua jabonosa (jabón de Marsella o líquido lavavajillas translúcido). Si se desea utilizar un producto de limpieza, lo mejor es un producto de uso doméstico eliminar el óxido, etc.). PT MANUAL DE INSTRUÇÕES: Devido às tolerâncias dimensionais dos produtos cerâmicos, é possível que existam desvios dimensionais de "±1%" entre as dimensões nominais e as dimensões reais. A cerâmica é um material muito duro mas não é inquebrável. Os choques violentos e os objetos pesados podem RECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO: Recomendamos que use uma esponja ou um trapo macio com água e sabão (Sabão de Marselha ou detergente para louça translúcido). Se deseja usar um produto de manutenção, aconselhamos que escolha um produto dom ético corrente universal. Não usar produtos abrasivos ou químicos agressivos IT UTILIZZO: La garanzia è applicabile in condizioni di normale utilizzo. CONSIGLI DI MANUTENZIONE: detersivo piatti traslucido). Se si desidera utilizzare un prodotto per la pulizia, è meglio usare un prodotto domestico comune universale. Non usare prodotti abrasivi o chimici aggressivi 3 EL : , «±1%» . , . . . : ( ). , . ( , ..). PL INSTRUKCJA OBSLUGI: Ze wzgldu na tolerancj wymiarow materialu ceramicznego, moliwe jest wystpowanie wynoszcej mniej wicej ,,±1%" rónicy pomidzy wymiarami znamionowymi, a rzeczywistymi. Ceramika to material bardzo twardy, ale który moe ulec rozbiciu. Mocne uderzenie lub upuszczenie cikiego przedmiotu moe spowodowa uszkodzenie powierzchni. Gwarancja obowizuje wylcznie w normalnych warunkach uytkowania. WSKAZÓWKI DOTYCZCE KONSERWACJI: Zalecamy uycie gbki lub ciereczki niepozostawiajcej zarysowa oraz wody z mydlem (najlepiej mydlo marsylskie lub bezbarwny plyn do mycia naczy). Jeeli konieczne jest zastosowanie rodka czyszczcego, najlepiej uy zwyklego, uywanego w gospodarstwach domowych uniwersalnego produktu do czyszczenia. produkty antykorozyjne itp.). RU : , ± 1% . , . . . : ( ). , . (, , ..). 4 KZ : «±1%» . -- , . . . : ( ). , . ( , , . .). UA : . . : , , ( ). , . (, , ). RO AVERTIZARE PRIVIND INSTALAREA: Datorit toleranelor dimensionale ale ceramicii, se poate constata un decalaj dimensional de ,,±1%" între dimensiunile nominale i cele reale. Ceramica este un material foarte dur, dar nu incasabil. ocurile substaniale i obiectele grele pot deteriora suprafaa. Garania se aplic în condiii de utilizare normale INSTRUCIUNI PRIVIND ÎNTREINEREA: Se recomand utilizarea unui burete sau a unei lavete care s nu zgârie, cu ap i spun (spun de Marsilia sau lichid pentru vase transparent). Dac dorii s utilizai un produs de întreinere, cel mai bine este s luai unul universal pentru gospodrie. Nu utilizai produse abrazive 5 BR INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO: Devido às tolerâncias dimensionais da cerâmica, é possível observar um desvio dimensional de "± 1%" entre as dimensões nominais e as dimensões reais. A cerâmica é um material muito duro mas não é inquebrável. Choques A garantia aplica-se em condições normais de uso.. CONSELHOS DE MANUTENÇÃO: Recomenda-se o uso de esponja ou pano macio umedecido com água e sabão neutro. Para demais produtos de limpeza, seguir instruções do fabricante. Não utilizar produtos abrasivos ou produtos químicos agressivos EN INSTRUCTIONS FOR USE: nominal dimensions and the actual dimensions. Ceramic is a very hard material but is not unbreakable. Hard shocks and heavy objects can damage the surface. The guarantee applies under normal conditions of use. CARE ADVICE: We recommend you use a soft sponge or cloth that does not scratch with soapy water (vegetable oil soap or translucid washing-up liquid). If you want to use a cleaning product, it is better to use a common general etc.). 6 A X1 B X1 C X1 D X1 E X1 F X1 I K M J4 L 2 Z T X2 U X2 10mm PH2 PH3 7 3/8" 12/17 SILICONE ES:SILICIO PT:SILÍCONE IT:SILICONE EL: PL:SILIKON RU: KZ: UA: RO:SILICON BR:SILÍCONE EN:SILICONE Préparation Preparación Preparação Preparazione Przygotowanie Pregtire Preparação Preparation 1 2 8 Préparation Preparación Preparação Preparazione Przygotowanie Pregtire Preparação Preparation I A B C 3 9 Préparation Preparación Preparação Preparazione Przygotowanie Pregtire Preparação Preparation 4 10mm S ×2 R ×2 10 a R b c a b c S Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 5 I ×2 I J ×2 K ×2 F J ×1 K 6 F 11 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 7 J ×2 L ×2 M ×2 L J M PH2 12 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 8 E E ×1 13 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 9 3 C ×1 T ×2 1 PH2 2 PH2 4 14 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 10 3 PH2 1 2 PH2 U ×2 4 5 1165 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 11 Z ×2 Q ×2 R ×2 PH3 Z Z R Q S PH3 12 16 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 13 N ×2 O ×2 P ×2 O P 14 PH2 N 17 Montage Montaje Montagem Montaggio Montaz Montaj Montagem Assembly 15 18 Entretien Mantenimiento Manutenção Manutenzione Konserwacja Întreinere Manutenção Maintenance 19 Adeo Services 135, rue Sadi Carnot- CS 00001 59790- RONCHIN- France. //, : « », 141031, , ., . , , .1 / / : « » . 050000, , ., , 77 , «PARK VIEW» , 6-, 07-. / / , : « ». 050000, , . , . , . 77, «PARK VIEW», 6 , 07. Importado e distribuído por LEROY MERLIN COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM CNPJ: 01.438.784/0001-05 Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar cj 61 a 64, Vila Cordeiro, São Paulo -SP. CEP: 04581-060 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) Capitais 4020-5376 Demais Regiões 0800-0205376 " ", 04201 , ., . 17, +380 44 498 46 00. , , . Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin, Hosted in Leroy Merlin Fourways Store, 35 Roos Street, Witkoppen Ext 97, Sandton, 2191 Johannesburg, Gauteng, South Africa Tel: +27 10 493 8000 Email: contact@leroymerlin.co.za