User Guide for Soundmaster models including: ICD1050SW, 21576, ICD1050 CD Player Silber Internet Radio, ICD1050, CD Player Silber Internet Radio, Silber Internet Radio, Internet Radio, Radio

LOCATION OF CONTROLS

alina

Bedienungsanleitung BDA ICD1050SW 21576

Nov 21, 2024 — Schließen Sie dann den Netzadapter an der Rückseite des Gerätes und an eine Steckdose an. Das Gerät zeigt die Startanzeige und ist anschließend ...


File Info : application/pdf, 169 Pages, 4.93MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

BDA ICD1050SW 21576
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO

CESTINA SLOVENSKÝ SVENSKA POLSKA

Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg GERMANY

Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@soundmaster.de Web: www.soundmaster.de

ICD1050

HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

·

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,

dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit

dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte

·

am Ende der Lebensdauer einer vom unsortierten

Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf

diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende ·

Verwertung sichergestellt. Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten

·

können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen

Entsorgungsträger oder bei den Herstellern bzw. Vertreibern im

Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die

Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.

·

Entfernen Sie vor Abgabe, wenn möglich, Batterien, Akkus, Lampen

und löschen Sie personenbezogene Daten..

Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie

·

gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob

Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur

·

umweltschonenden Entsorgung und zur

Wiedergewinnung von Rohstoffen zurückzugeben.

*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei · Sie können alle Batterien oder Akkus bei den öffentlichen

Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich abgeben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf werden. Um die ·

Umwelt zu schonen Verwenden Sie, wenn möglich Akkus anstelle

von Einwegbatterien.

Unsachgemäße Entsorgung von Batterien/Akkus belastet die Umwelt

und setzt für Menschen, Tiere, und Pflanzen schädigende Stoffe frei. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.

·

Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus die Kontakte ab,

um Kurzschlüsse und deren mögl. Folgen (Feuer/Explosion) zu

vermeiden.

·

· Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium

sind.

· Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder

können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt,

muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. · Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der ·

Batterie zu vermeiden.

· Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer

ausgesetzt werden.

·

· ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung.

Nur durch denselben oder baugleichen Batterietyp ersetzen. ·

WARNUNG

Gefahr elektrischer Schläge

·

Gerät nicht öffnen!

Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet

·

werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder

repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.

·

Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes

gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen · Stromschlag verursachen können.

Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und

Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.

·

Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher

Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.

·
VORSICHT ­ UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG

TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND ·

DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG

NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH

NICHT DEM STRAHL AUS.

·

· Das Gerät verfügt über einen ,,Klasse 1 Laser". Setzen Sie

sich nicht dem Laserstrahl aus, dies kann zu Augenverletzungen führen.

·

· Treten wegen einer elektrostatischen Entladung oder

kurzeitigen Netzüberspannung Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierfür den Netzstecker

·

bzw. Netzadapter und schließen ihn nach einigen

Sekunden wieder an.

Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle werden kann. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen. Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt haben. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert. Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen bzw. wechseln der fest eingebauten Akkus sind ausschließlich durch einen Service-/ Kundencenter oder Fachbetrieb auszuführen. Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längeren Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und entnehmen Sie ggf. die Batterien. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen. KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit GROBEN Material verwenden!!! Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!! Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert. Gerät möglichst weit entfernt von Computern und Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann.

DE

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
BEDIENELEMENTE ................................................................................................................. 2 FERNBEDIENUNG................................................................................................................... 3 BATTERIEINSTALLATION ...................................................................................................... 5 INBETRIEBNAHME.................................................................................................................. 5 NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN ........................................................................... 5 HAUPTMENÜ ........................................................................................................................... 5 EINRICHTUNGSASSISTENT................................................................................................... 5 EQUALIZER ............................................................................................................................. 8 NETZWERK.............................................................................................................................. 8 UHRZEIT/DATUM..................................................................................................................... 8 DISPLAYBELEUCHTUNG ....................................................................................................... 9 SPRACHEINSTELLUNG.......................................................................................................... 9 SOFTWAREAKTUALISIERUNG.............................................................................................. 9 INFORMATIONEN.................................................................................................................... 9 INTERNET RADIO.................................................................................................................... 9 DAB+ (DIGITALRADIO) ......................................................................................................... 10 UKW (FM) ............................................................................................................................... 11 CD BETRIEB .......................................................................................................................... 13 USB ........................................................................................................................................ 14 BLUETOOTH® ........................................................................................................................ 14 AUX-IN.................................................................................................................................... 14 EINSCHLAFTIMER - SLEEP ................................................................................................. 14 WECKER - ALARM ................................................................................................................ 15 OKTIV ..................................................................................................................................... 15 KOPFHÖRERBETRIEB ......................................................................................................... 15 WERKSEINSTELLUNG ......................................................................................................... 15 STÖRUNGSBEHEBUNG ....................................................................................................... 16
1

FRONTANSICHT

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE

1 USB /5V 1A Ausgang * USB-Anschluß für Musikwiedergabe * Ladefunktion für mobile Geräte
2 Kopfhörerbuchse 3 AUX Eingang 4 Display 5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE
* Drücken Sie, um das Menü auszuwählen oder zu überspringen VOL+/VOL* Drehen zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke Navigate * Drehen, um sich auf dem Menübildschirm nach unten oder oben zu bewegen 6 Fernbedienungssensor 7 CD Schublade 8 * Drücken Sie den Knopf, um das CDLaufwerk zu öffnen 9
* Drücken und Halten um das Gerät ein- oder auszuschalten * Drücken Sie die Taste, um die Quelle nach dem Einschalten zu wechseln 10 MENÜ * Drücken Sie die Taste, um das Menü anzuzeigen

11 INFO * Taste zur Anzeige der Informationen im CD/USB/ DAB/UKW-Modus
12 PRESET * Drücken Sie die Taste, um die Preset-Liste in DAB, FM und Internetradio anzuzeigen
13 * Drücken Sie die Taste, um den vorherigen Titel in USB, CD, FM und Internetradio auszuwählen
14 * Drücken Sie die Taste um den nächsten Titel in USB, CD, DAB, FM und Internetradio auszuwählen
15 * Drücken Sie die Taste für Wiedergabe und Pause bei CD, USB, Internetradio und BT
16 BACK/PAIR * Drücken Sie die Taste und halten diese gedrückt. So aktivieren Sie die Pairing-Funktion zu BT/oder entbinden sich von einer bereits vorhandenen Quelle * Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren

2

RÜCKANSICHT

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
17 Teleskopantenne 18 DC-IN Eingang

FERNBEDIENUNG

2 INTRO/AMS * Spielt alle Titel auf der CD kurz an *Startet den automatischen Suchlauf in DAB/UKW; erneutes drücken stoppt den Suchlauf
3 REPEAT * Startet den Wiederholungsmodus auf der CD
4 EQ * Auswahl Klangeigenschaften: Klassik/POP/Rock/Jazz/Normal
5 BASS+/* Bass Einstellungen
6 USER *Ermöglicht die Einstellung von Bass und Höhen
7 MENÜ * Menüanzeige
8

1 * Ein- und auf Standby schalten

* Drücken Sie die Taste um im MenüBildschirm nach oben zu gelangen 9
* Langes Drücken für schnelles Zurückspulen der CD und USB * Drücken Sie die Taste, um den vorherigen Titel auf CD und USB auszuwählen * Drücken Sie die Taste, um die Kanalliste für DAB, FM und Internet Radio anzuzeigen * Drücken Sie die Taste für Feinabstimmung in FM * Drücken und halten Sie die Taste für manuelle Abstimmung in UKW

3

10

* Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe von CD/USB zu stoppen 11 P+/* Drücken Sie die Taste, um den Anfang des aktuellen/vorherigen/nachfolgenden Albums zu überspringen * Drücken Sie die Taste, um den vorherigen/nächsten voreingestellten Kanal in FM und DAB auszuwählen 12 0-9 numerisch 13 INFO * Drücken Sie die Taste, um die ID3Informationen auf CD und USB ein- und auszuschalten * Drücken Sie die Taste, um Informationen in DAB, FM und Internetradio anzuzeigen

14 RADIO/ * Drücken Sie die Taste für Internetradio/Podcast-Modus

15 SLEEP * Drücken Sie die Taste, um den SleepTimer einzustellen

16 CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO * Drücken Sie die Taste, um die entsprechende Audio-Quelle auszuwählen.

(CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)

17 RANDOM * Drücken Sie die Taste, um Titel der CD zufällig wiederzugeben

18 TREBLE+/* Drücken Sie die Taste, um den TREBLE

im USER-Modus einzustellen

19 PROGRAM *Drücken Sie die Taste, um auf CD zu

programmieren und den Sender im DAB-,

FM- und Internetradio einzustellen

*Lange drücken, um voreingestellte

Kanäle zu speichern

20

PAIR

* Drücken Sie die Taste, um zum

vorherigen Menü zurückzukehren

* Drücken und halten sie die Taste um

die BT Pairing-Funktion zu aktivieren

oder um bereits mit BT verbundene

Geräte zu trennen

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung

21

/OK

* Zum Abspielen/Pausieren in BT, CD, USB und Internetradio diese Taste drücken * So wählen Sie ein nachfolgendes Menü in BT, CD, USB und Internetradio aus oder wechseln zum nächsten Menü

22 * Drücken und halten für schnelles vorspulen in CD und USB * Drücken Sie die Taste, um den nächsten Titel auf CD und USB auszuwählen * Drücken Sie die Taste, um die Kanalliste für DAB, FM und Internetradio anzuzeigen * Drücken Sie die Taste für Feinabstimmung in FM * Drücken und halten Sie die Taste für manuelle Abstimmung in FM

23 * Drücken Sie die Taste, um sich auf dem Menübildschirm nach unten zu bewegen
24

* Drücken Sie die Taste, um den Ton stumm zu schalten oder fortzusetzen 25 CLOCK * Drücken, um die Uhr einzustellen 26 V+/* Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen/verringern 27 TIMER * Drücken Sie die Taste, um den Timer einzustellen 28 DIM * Drücken Sie die Taste, um verschiedene Helligkeitsstufen für den Bildschirm auszuwählen

4

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
BATTERIEINSTALLATION
1. Drücken und schieben Sie die Batteriefachabdeckung zurück. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein (siehe Abbildung im
Batteriefach). 3. Schließen Sie wieder die Batteriefachabdeckung.
INBETRIEBNAHME
Schließen Sie dann den Netzadapter an der Rückseite des Gerätes und an eine Steckdose an. Das Gerät zeigt die Startanzeige und ist anschließend betriebsbereit. Nach dem Einschalten spielt die zuletzt benutzte Quelle. Wenn das Gerät das erste Mal eingeschalten wird startet der Einrichtungsassistent.
NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN
Vergewissern Sie sich, dass Sie das WLAN Netzwerk eingerichtet haben und über die WEP-, WPA- und WPA2-Passwörter zum Aktivieren der Verbindung verfügen. Sie können die WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) auch für die Kopplung des Netzwerkgeräts mit dem Internetradio verwenden. Überprüfen Sie, ob die Indikatoren am Netzwerkgerät den entsprechenden Status anzeigen.
HAUPTMENÜ
Im Hauptmenü sind folgende Betriebs Modes verfügbar: Internet Radio, Podcast, USB, DAB, UKW (FM), Bluetooth®, CD, AUX-In, Sleep und Wecker.
EINRICHTUNGSASSISTENT
Beim erstmaligen Gebrauch werden Sie gefragt, ob Sie den Einrichtungsassistenten starten möchten. Wählen Sie die Option JA, um mit dem Setup fortzufahren. Nach der Auswahl der Option NEIN werden Sie in der nächsten Anzeige gefragt, ob der Einrichtungsassistent beim nächsten Einschalten gestartet werden soll. Der Einrichtungsassistent kann auch vom Setup Menü gestartet werden. Hinweis: Wird der Einrichtungsassistent ohne Netzwerkeinrichtung vorzeitig abgebrochen, wird vom Gerät ein eigener Wifi Zugang generiert, damit das Gerät über die OKTIV-APP konfiguriert werden kann. Netzwerkverbindungsindikator:
= Netzwerkverbindung hergestellt = Netzwerkverbindung nicht hergestellt
5

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
Sprachen Wählen Sie Englisch/Finnisch/Französisch/Italienisch/Dänisch/Niederländisch/ Deutsch/Norwegisch/Polnisch/Portugiesisch/Spanisch/Schwedisch/Türkisch als Menüsprache. Datenschutzgrundverordnung Damit die Installation fortgesetzt werden kann, bestätigen Sie diese Bitte die Datenschutzrichtlinie mit der ,,NAVIGATE/OK" Taste. Weitere Informationen finden Sie unter www.frontiersmart.com/privacy Einrichtungsassistent Wählen Sie die Option ,,JA", um mit dem Setup fortzufahren. Bei der Auswahl der Option ,,NEIN" werden Sie in der nächsten Anzeige gefragt, ob der Einrichtungsassistent beim nächsten Einschalten gestartet werden soll. Uhrzeit / Datum / Anzeigeformat Wählen Sie 12 oder 24 als Uhrzeitformat aus.
Automatische Aktualisierung Datum und Uhrzeit können manuell oder automatisch via DAB, UKW oder Netzwerkverbindung aktualisiert werden. Die automatische Aktualisierung erfolgt mit Daten, die via DAB, UKW oder das Internet übertragen werden. Die Uhrzeit wird nur in einem bestimmten Modus aktualisiert. Sie sollten daher einen Modus auswählen, den Sie regelmäßig verwenden. DAB und UKW verwenden Zeitsignal- und Funkübertragung. Das Netzwerk verwendet ein Zeitsignal, das in einem beliebigen Netzwerkverbindungsmodus vom Internetradioportal gesendet wird.
Zeitzone / Sommerzeit Stellen Sie Ihre Zeitzone ein. Falls in Ihrem Land aktuell die Sommerzeit verwendet wird, wählen Sie die Option der Sommerzeit. Manuelle Aktualisierung Falls Sie die Option "Keine Aktualisierung auswählen", werden Sie aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen. Datum und Uhrzeit werden in den Formaten tt-mm-jjjj und hh:mm angezeigt. Der aktivierte Wert blinkt. Stellen Sie den Wert mit ,,NAVIGATE" ein. Drücken Sie nach der Einstellung eines Wertes den ,,OK" Knopf, um zum nächsten Wert zu gelangen.
Netzwerk Netzwerkverbindung halten Wählen Sie diese Option um das Gerät im Standby mit dem Netzwerk in Verbindung zu halten, dadurch verbindet sich das Gerät schneller mit dem Internet, es kann mittels OKTIV APP eingeschalten werden, allerdings ist die Standby-Leistungsaufnahme höher.
WLAN Region Wählen Sie die WLAN-Region für die WLAN-Verbindung aus: Großteil Europas
6

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
Suche nach dem Netzwerk Das Gerät ist mit allen herkömmlichen Netzwerkprotokollen und VerschlüsselungsMethoden kompatibel. Er sucht nach verfügbaren Netzwerken und listet diese für die Auswahl auf. Im nächsten Schritt werden Sie aufgefordert, die Verschlüsselung einzugeben. Um das Passwort des Netzwerks einzugeben, verwenden Sie den Navigationsregler und bewegen Sie den Cursor durch die Zeichen; drücken Sie ,,OK" zum Bestätigen. Es gibt drei Möglichkeiten, den Cursor innerhalb des Passworts rückwärts bis vor das erste Zeichen zu navigieren ­ Rücktaste, OK und Abbrechen. WPS-verschlüsseltes Netzwerk Falls Ihr Netzwerkgerät die WPS-Funktion unterstützt, erscheint vor der SSID (Name des Netzwerkgeräts) [WPS]. Treffen Sie je nach Anforderung die entsprechende Auswahl. Push button - WPS-Schnelltaste am Gerät Sie werden aufgefordert, die Verbindungstaste am Router zu drücken. Der Tuner sucht dann nach dem verbindungsbereiten Netzwerk und stellt die Verbindung her
Pin Das Gerät erzeugt einen 8-stelligen Code, geben sie diesen Code am Router ein. Skip WPS - WPS überspringen Geben Sie das Passwort wie bei einem herkömmlich verschlüsselten Netzwerk ein. Nähere Informationen zur Einrichtung eines WPS-verschlüsselten Netzwerks finden Sie in der Gebrauchsanleitung des WPS-Routers. Es wird versucht das ausgewählte Netzwerk zu verbinden. Bei erfolgreichem Setup erscheint die Verbindungsbestätigung. Bei erfolgloser Verbindung kehrt das Gerät zur vorherigen Anzeige zurück und versucht es erneut. Drücken Sie ,,OK", um den Einrichtungsassistent zu schließen.
7

EQUALIZER

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung

Es sind mehrere voreingestellte EQ-Modi verfügbar: Normal, Jazz, Rock, Klassik, Pop und mein EQ.

Darüber hinaus ist auch eine benutzerdefinierte Einstellung verfügbar; erstellen Sie Ihren eigenen EQ mit benutzerdefinierten Tiefton- und Hochtoneinstellungen.

NETZWERK

·

Netzwerk-Wizard

Starten Sie die Suche nach der AP SSID und geben Sie dann den WEP-/WPASchlüssel ein oder wählen Sie Drucktaste/PIN/WPS überspringen für die Verbindung des schnurlosen Netzwerks aus.

·

Setup von PBC-WLAN

Konfiguration via Drucktaste für die Verbindung des AP, das WPA (Wi-Fi Protected Setup) unterstützt.

·

Einstellungen anzeigen

Informationen des aktuell verbundenen Netzwerks anzeigen: Aktive Verbindung, MAC-Adresse, WLAN

·

Manuelle Einstellungen

Wählen Sie die kabelgestützte oder schnurlose Netzwerkverbindung aus und aktivieren oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

·

Netzwerkprofil

Der ICD1050 speichert die letzten vier verbundenen schnurlosen Netzwerke und versucht automatisch, die Verbindung mit dem jeweils verfügbaren Netzwerk herzustellen. Hier sehen Sie die Liste der registrierten Netzwerke. Sie können unerwünschte Netzwerke löschen, indem Sie drehen und drücken, um die Option JA auszuwählen und den Löschvorgang zu bestätigen.

·

Netzwerkverbindung aufrechterhalten

Wählen Sie die Option ,,JA", um die Netzwerkverbindung im Standby, DAB, FM und AUX IN - Modus aufrecht zu

erhalten.

Wird die Netzwerkverbindung im Standby aufrechterhalten

ist die Standby - Leistungsaufnahme erhöht.

Falls Sie die Option ,,NEIN" auswählen, wird die WLAN Verbindung bei nichtgebrauch abgeschaltet.

Es wird jedoch Empfohlen die Verbindung für den Gebrauch

der OKTIV APP aufrecht zu erhalten.

UHRZEIT/DATUM
Wählen Sie die manuelle oder automatische Einstellung für die Uhrzeit und stellen Sie das Uhrzeitformat, die Zeitzone und die Sommerzeit ein.

8

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
DISPLAYBELEUCHTUNG
Sie können die Displayhelligkeit in Standby in 2 Stufen und im Betrieb separat in 3 Stufen einstellen.
SPRACHEINSTELLUNG
Ändern Sie die Sprache je nach Bedarf.
SOFTWAREAKTUALISIERUNG
Um Störungen zu beheben und/oder neue Funktionen hinzuzufügen können neue Softwareversionen zu Verfügung gestellt werden. Sie können manuell nach Aktualisierungen suchen oder den ICD1050 so einstellen, dass dieser regelmäßig und automatisch nach Aktualisierungen sucht (letzteres ist Standardeinstellung). Falls eine neuere Software erkannt wird, werden Sie gefragt, ob Sie diese installieren möchten. Falls ja, wird die neue Software heruntergeladen und installiert. Nach der Aktualisierung der Software werden alle benutzerdefinierten Einstellungen beibehalten.
HINWEIS: Vor der Aktualisierung der Software müssen Sie sich vergewissern, dass der ICD1050 mit einer stabilen Stromversorgung verbunden ist. Falls die Stromversorgung während der Aktualisierung getrennt wird, kann das Gerät dadurch permanent beschädigt werden.
INFORMATIONEN
Firmware-Version und Radio-ID anzeigen.
INTERNET RADIO
Das Gerät kann Tausende von Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt via Breitband-Internetverbindung wiedergeben. Wenn Sie Internetradio auswählen, kontaktiert das Gerät direkt das Frontier Silicon Internetradioportal (unterstützt von Airable), um die Liste der Sender zu abzurufen.

Das Portal ermöglicht auch die Erstellung mehrerer Favoritenlisten, die Sie entsprechend personalisieren können. Falls Sie bereits einen Internetradiosender wiedergeben, können Sie die ,,ZURÜCK" Taste drücken, um zur vorherigen Menüeinstellung zurückzukehren, anstatt die Taste ,,MENÜ" zu drücken und das erste Menü im Internetradiomodus zu öffnen.

·

Zuletzt angehörte Sender

Wenn Sie den Internetradiomodus einschalten, wird der zuletzt gehörte Sender ausgewählt. Um einen anderen kürzlich gehörten Sender auszuwählen, klicken Sie hier, um die ausgewählten Sender aufzulisten. Die zuletzt angehörten Sender erscheinen ganz oben in der Liste.

9

·

Senderliste

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung

Suchen Sie nach Internetübertragungen, die nach Kategorien, Standort, Genre, Popularität und Neue Sender sortiert sind. Sie können auch anhand von Schlagwörtern nach Sendern suchen.

·

Sender speichern und aufrufen ­ Presets

Um einen Internetradiosender zu speichern, drücken und halten Sie die ,,PROGRAM" Taste oder ,,PRESET" am Gerät bis im Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint und wählen Sie den Speicherplatz aus und bestätigen Sie die Auswahl mit ,,OK".

Um einen Festsender aufzurufen drücken Sie kurz eine der Tasten 0-9 auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die ,,PROGRAM" Taste oder ,,PRESET" am Gerät, wählen den gewünschten Sender aus und bestätigen Sie mit der ,,OK" Taste.

·

Informationen zur aktuellen Wiedergabe

Während der Wiedergabe werden im Display der Name und die Bezeichnung der Übertragung angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie die Taste ,,INFO" am Gerät oder auf der Fernbedienung.

Mit jedem Drücken der Taste ,,INFO" wird nacheinander eine andere Gruppe von Informationen angezeigt: Name/Bezeichnung, Genre/Standort, Zuverlässigkeit, Codec/Abtastrate, Wiedergabe-Puffer und aktuelles Datum.

DAB+ (DIGITALRADIO)

Im DAB-Modus werden digitale DAB/DAB+ Radiosender empfangen und Informationen bzgl. Sender, Übertragung und Titelwiedergabedauer angezeigt.

·

Radiosender suchen

Wenn Sie den DAB-Radiomodus das erste Mal einschalten oder die Senderliste leer ist, führt das Gerät einen vollständigen Scan nach verfügbaren Sendern durch. Sie können die Suche auch manuell starten, um die Senderliste aus einem der nachfolgenden Gründe zu aktualisieren:
· Von Zeit zu Zeit sind andere Sender verfügbar. · Falls der Empfang des ursprünglichen Scans nicht gut war,
kann dies dazu führen, dass die Senderliste leer oder unvollständig ist. · Falls der Empfang einiger Sender schlecht ist (Aussetzer), haben Sie die Möglichkeit, nur die Sender mit guter Signalstärke aufzulisten.

10

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
Um die Suche zu starten, wählen Sie die Option ,,Vollständiger Scan".

Nach Abschluss der Sendersuche zeigt das Radio eine Liste aller verfügbaren Sender an.

Um Sender zu entfernen, die angezeigt, jedoch nicht verfügbar sind, wählen Sie die Option Senderbereinigung.

·

Sender speichern und aufrufen ­ Presets

Das Senderspeichern und -wiederaufrufen im DAB-Bereich funktioniert identisch wie im Internetradiobereich beschrieben.

·

Informationen zur aktuellen Wiedergabe

Während der Übertragung werden der Sendername und die vom Sender übertragenen DLSInformationen (Dynamic Label Segment) angezeigt; diese enthalten Echtzeitdaten wie z.B. Sendungsname, Titel und Kontaktinformationen. Stereoübertragungen sind oben im Display mit einem entsprechenden Icon gekennzeichnet. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie die Taste ,,INFO" am Gerät oder auf der Fernbedienung.

·

Einstellungen

Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC) Falls Sie in einer lauten Umgebung Musik mit einem hohen Dynamikbereich anhören, können Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Leise Töne werden dadurch lauter und laute Töne leiser. Stellen Sie die Option DRC mit Aus, Niedrig oder Hoch ein.

Senderreihenfolge Sie können die DAB-Radiosender alphanumerisch, als Ensemble oder gültige Sender sortieren. Ensemble listen Sender auf, die gemeinsam auf dem gleichen Ensemble übertragen werden. Mit der Option Gültig werden zunächst gültige Sender alphanumerisch und anschließend nicht übertragene Sender angezeigt.

UKW (FM)

Im UKW-Radiomodus werden analoge Radiosender über das UKWBand empfangen und RDS-Daten (Radio Data System) Zusatzinformationen bzgl. des Sender angezeigt.

·

Automatische Senderspeicherung

Für die automatische Suche eines Radiosenders drücken und halten Sie die ,,INTRO" Taste. Die Frequenzanzeige beginnt zu laufen und speichert die verfügbaren Sender auf die Festsenderspeicherplätze.

11

·

Automatische und manuelle Sendersuche

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung

Für automatische Sendersuche drücken und halten Sie die ,, " oder ,, "Taste. Der Suchlauf startet and stoppt am nächsten verfügbaren Sender.

Für eine manuelle Abstimmung drücken Sie die ,, " oder ,, in einer Schrittweite von 0,05 MHz ab.

·

Sender speichern und aufrufen ­ Presets

". Das Gerät stimmt die Sender

Das Senderspeichern und -wiederaufrufen im FM-Bereich funktioniert identisch wie im Internetradiobereich beschrieben

·

Informationen zur aktuellen Wiedergabe

Während der Übertragung werden im Display die Frequenz und ­ sofern RDS-Informationen verfügbar sind ­ der Sendername und andere RDS-Daten wie Sendungsname, Titel und Kontaktinformationen angezeigt. Falls keine Daten verfügbar sind, wird nur die Frequenz angezeigt. Stereoübertragungen sind unten im Display mit einem entsprechenden Icon gekennzeichnet. Um weitere Informationen bzgl. der Sendung anzuzeigen, drücken Sie die Taste ,,INFO" am Gerät.

Mit jedem Drücken der Taste ,,INFO" auf dem Gerät wird nacheinander eine andere Gruppe von Informationen angezeigt: RDS-Text, weitere RDS-Daten (Sender/Art der Sendung), Frequenz und das aktuelle Datum.

·

Einstellungen

Wählen Sie Scaneinstellungen/ UKW-Sender zuerst, um zu einem bestimmten wiedergegebenen Sender zu gelangen. Drücken Sie dann ,,Menu" am Gerät, um die Tabelle anzuzeigen.

Suchlaufeinstellungen Per Standardeinstellung wird die UKW-Suche beendet, sobald ein verfügbarer Sender gefunden wurde. Diese Funktion kann dazu führen, dass ein Sender mit schlechtem Rauschabstand (Rauschen) wiedergegeben wird. Um die Scaneinstellungen dahingehend zu ändern, dass nur Sender mit guter Signalstärke empfangen werden, wählen Sie zunächst die Option ,,nur starke Sender" und anschließend die Option ,,Ja". Audioeinstellungen Alle Stereosender werden in Stereo wiedergegeben. Bei Sendern mit schlechterem Empfang kann dies zu einem schlechten Rauschabstand (Rauschen) führen. Um solche Sender in Mono wiederzugeben, wählen Sie die Option ,,Audio-Einstellung"; ,,Nur Mono" wiedergeben und ,,Ja".

12

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
CD BETRIEB
Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden führen! Legen Sie keine CDs, die von der StandardCD abweicht z. B. Mini-CDs in das Gerät ein. Diese können nicht korrekt wiedergegeben oder ausgeworfen werden.
1. Drücken Sie die " " Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung uns wählen Sie die Funktion CD.
2. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben zeigend in das Gerät ein und schliessen Sie den CD-Deckel. Im Display erscheint ,,Loading" und die CD wird eingelesen. In dieser Zeit ist eine Bedienung nicht möglich. Nach dem Einlesen zeigt das Gerät folgende Informationen: · CD Modus · Zeit · Spielzeit in Minuten · Titelanzahl · Wiedergabe Status (Wiedergabe/ Pause)
Die Wiedergabe startet automatisch nach dem Einlesen der CD. Wird eine CD nicht erkannt oder ist keine eingelegt zeigt das Display "No Disc".
 Um die Wiedergabe zu unterbrechen und fortzusetzen drücken Sie die " " Taste  Um den nächsten Titel zu wählen drücken die " " Taste.  Schnelles Vorspulen machen Sie durch Drücken und halten der ,, " Taste.  Um den vorherigen Titel zu wählen drücken Sie zweimal die " " Taste.  Schnelles Zurückspulen machen Sie durch Drücken und halten der ,, " Taste.  Um die Wiedergabe zu beenden drücken Sie die " " Taste.  Um die CD auszuwerfen drücken Sie im Stop-Modus die " " Taste.
Titel Programmierung 1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Stop-Modus befindet. 2. Drücken Sie die "PROGRAM" Taste auf der Fernbedienung. Das Display zeigt "T01 P01"
wobei die Anzeige "T01" blinkt. 3. Wählen Sie mit den " " oder " " Tasten den Titel den Sie programmieren möchten
und bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der "OK" Taste auf der Fernbedienung. Die Anzeige wechselt anschließend auf "P02". 4. Wenn Sie weitere Titel speichern möchten führen Sie Schritt 3 nochmals aus. 5. Wenn alle Titel gespeichert sind drücken Sie die " " Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung um die Wiedergabe zu starten.
Zufallswiedergabe Drücken Sie die "RANDOM" Taste auf der Fernbedienung um die zufällige Wiedergabe zu starten. Im Display erscheint die Anzeige der Zufallswiedergabe.
Wiederholen eines Titels Drücken Sie während der Wiedergabe die "REPEAT" Taste auf der Fernbedienung. Das Gerät spielt immer wieder den aktuell laufenden Titel ab. Im Display erscheint die Anzeige der Einzelwiederholung.
13

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
Wiederholen aller Titel Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die "REPEAT" Taste auf der Fernbedienung. Es wird die komplette CD wiederholt. Im Display erscheint die Anzeige der Gesamtwiederholung. Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken Sie die "REPEAT" Taste sooft bis alle Anzeigen im Display erloschen sind.

USB
Im USB-Modus können Dateien im MP3-Format von einem USB-Speichergerät abgespielt werden. Bitte schließen Sie einen USB-Stick mit maximal 16 GB Speicher und FAT32-Format an das Gerät an. Mit den Tasten ,, " oder ,, " können Sie den vorherigen oder nächsten Titel abspielen.

Drücken Sie die ,,OK"-Taste oder benützen Sie die ,,OKTIV APP" um die Wiedergabe zu starten

·

Wiederholen / Zufallswiedergabe

Die Abspielfunktionen im USB - Betrieb funktionieren identisch wie im CD-Betrieb beschrieben.

BLUETOOTH®
Wenn Sie den Bluetooth®-Modus auswählen, aktiviert das Gerät die Kopplung und unten im Display blinkt das BT-Icon. Schalten Sie Ihr Smartphone, Tablet oder Bluetooth® -Gerät ein, um nach ICD1050 zu suchen. Nach der erfolgreichen Kopplung leuchtet die Bluetooth®-Anzeige stetig und hört auf zu blinken. Um die BT-Kopplung zu beenden, müssen Sie Ihr Smartphone, Tablet oder andere Bluetooth®-Geräte ausschalten oder trennen.

Drücken Sie die ,, " Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung um die Musikwiedergabe zu starten oder zu unterbrechen. Sie können mit den Tasten ,, " oder ,, " zum vorherigen oder nächsten Titel gelangen.
ACHTUNG! Dieses Gerät verfügt lediglich über einen Bluetooth Empfänger. Sie können keine Wiedergabe Geräte wie z.B. Bluetooth Kopfhörer/ Lautsprecher oder ähnliches damit verbinden.
AUX-IN
Verbinden Sie den Line-Out Ausgang Ihres DVD-Players / Set-Top Box / TV mit dem AUX-IN Eingang des ICD1050. Verwenden Sie hierzu ein 3,5mm Stereo-Klinkenstecker-Kabel.
EINSCHLAFTIMER - SLEEP
Stellen Sie den Einschlaftimer ein, indem Sie im Hauptmenü die Option Sleep auswählen. Wählen Sie Sleep: AUS, 15 MIN., 30 MIN., 45 MIN. oder 60 MIN. Nach der Auswahl eines Sleep - Timers kehrt das System zum Hauptmenü zurück. Drücken Sie die Taste ,,INFO" am Gerät um zur aktuellen Wiedergabeanzeige zu gelangen.

14

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
WECKER - ALARM
Das Gerät bietet zwei unterschiedliche Weckrufoptionen mit Schlummerfunktion, um das Gerät nach einer bestimmten Dauer einzuschalten. Sie können für jeden Weckruf einen bestimmten Weckmodus einstellen.
Wählen Sie die Option Wecker im Hauptmenü um einen Weckruf einzustellen oder zu ändern. Wählen Sie den gewünschten Wecker (1 oder 2) und konfigurieren Sie dann die folgenden Einstellungen:
· Intervall: Aus, Täglich, Einmal, Wochenende oder Wochentage · Zeit · Quelle: Summer, Internet Radio, DAB, FM, CD oder USB · Programm: zuletzt gehört, P1 ­ P40, · Lautstärke: 0 - 32 Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, scrollen Sie nach unten und wählen Sie speichern. Die aktivierten Weckrufe werden unten links im Display mit einem entsprechenden Icon angezeigt.
OKTIV
Das Gerät unterstützt eine Fernbedienungsfunktion welche über die OKTIV ­APP bereitgestellt wird. Die ,,OKTIV APP" ist im ,,Apple App Store" und bei ,,Google Android Play" für den Download verfügbar. Sie können mittels OKTIV das Gerät bedienen, Gerätegruppen erstellen und verwalten. Folgende Funktionen sind mit der ,,OKTIV APP" verfügbar:
· Alle Betriebsfunktionen (Internetradio, USB-Wiedergabe, DAB, UKW, Bluetooth®, CD und AUX In) des Gerätes steuern.
· Einstellen der Lautstärke. · Die Equalizer Einstellungen vornehmen. · Den Einschlaftimer (Sleep) einstellen und aktivieren. · Den Gerätenamen ändern. · Sender abrufen und speichern
KOPFHÖRERBETRIEB
Um Musik über Kopfhörer zu hören, schließen Sie einen 3.5mm Klinken-Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse Ihres Gerätes an. Die Lautsprecher werden dadurch abgeschaltet.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.
WERKSEINSTELLUNG
Bei der Werkseinstellung werden alle benutzerdefinierten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, d.h. die Uhrzeit, das Datum, die Netzwerkkonfigurationen und Speichereinstellungen gehen verloren. Die aktuelle Software-Version des ICD1050 wird jedoch beibehalten.
15

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung

STÖRUNGSBEHEBUNG

Problem

Behebung

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Überprüfen Sie, ob der Netzadapter richtig angeschlossen ist.

Gerät schaltet sich automatisch ab. Kein Ton. Die Netzwerkverbindung kann nicht hergestellt werden. Die Wi-Fi-Verbindung lässt sich nicht herstellen. Kein Radiosender gefunden.
Rauschen im UKWModus

Aufgrund der ErP2-Anforderungen und des Umweltschutzes wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn mehr als 15 Minuten lang keine Musik abgespielt wird.
1. Schalten Sie den Ton ein; möglicherweise ist er stumm gestellt. 2. Erhöhen Sie die Lautstärke. 3. Trennen Sie möglicherweise verbundene Kopfhörer oder
Lautsprecher von der Anschlussbuchse.
1. Überprüfen Sie die WLAN-Funktion. 2. Versuchen Sie, am Gerät eine IP-Adresse einzurichten. 3. Aktivieren Sie am Router die DHCP-Funktion und stellen Sie
dann am Gerät wieder die Verbindung her. 4. Im Netzwerk ist ein Firewall aktiviert ­ stellen Sie das
entsprechende Programm so ein, dass der Zugang gewährleistet ist. 5. Router neu starten
1. Überprüfen Sie am Router die Verfügbarkeit des WLANNetzwerks.
2. Stellen Sie das Gerät näher an den Router heran. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Passwort korrekt ist. 1. Überprüfen Sie das Netzwerk sowie den Zugangspunkt und
Firewall. 2. Der Sender ist momentan möglicherweise nicht verfügbar.
Versuchen Sie es später erneut oder stellen Sie einen anderen Sender ein. 3. Die Senderverknüpfung hat sich geändert oder der Sender überträgt nicht mehr ­ kontaktieren Sie den Anbieter. 4. Die Verknüpfung manuell hinzugefügter Sender ist nicht korrekt. Vergewissern Sie sich, dass diese korrekt sind und geben Sie die Daten dann erneut ein.
1. Überprüfen/positionieren Sie die UKW-Antenne. 2. Stellen Sie das Radio um. 3. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät auf MONO

Keine Sender verfügbar/ Störungen/Unterbrechu ngen im DAB-Modus. Weckruf funktioniert nicht.

1. Stellen Sie das Radio um. 2. Führen Sie den Scan nach lokalen Sendern durch (hohe
Signalstärke). 3. Überprüfen Sie die lokale DAB-Reichweite. 1. Schalten Sie den Weckruf ein. 2. Informieren Sie sich unter ,,Kein Ton" näher über die
Lautstärkeeinstellung. 3. Es wurde ein Sender als Weckmodus eingestellt, aber das
Netzwerk ist nicht verbunden. Ändern Sie den Weckmodus oder

16

USB-Treiber oder MP3Player werden nicht erkannt.
NetRemote erscheint nicht oder wird nicht mit dem ICD1050 verbunden Andere unerklärte Ursachen.

ICD1050 / Deutsche Bedienungsanleitung
konfigurieren Sie die Verbindung. 1. Überprüfen Sie, ob der USB-Treiber oder der MP3-Player richtig
angeschlossen sind. 2. Einige USB-Festplatten benötigen eine externe
Stromversorgung; vergewissern Sie sich, dass diese mit der Stromversorgung verbunden sind. 3. Das Gerät kann nicht alle MP3-Player direkt scannen ­ verwenden Sie stattdessen einen USB-Treiber. 1. Öffnen Sie die App erneut. 2. Falls mehrere Inhalte von unterschiedlichen Geräten gleichzeitig übertragen werden, kann es zu einem Betriebsausfall kommen. Starten Sie den ICD1050 und/oder Ihr Gerät neu.
Der ICD1050 verarbeitet eine große Datenmenge; nach einer bestimmten Betriebsdauer kann dies ­ unabhängig in welchem Modus ­ dazu führen, dass das Gerät hängen bleibt oder unsachgemäß funktioniert. Starten Sie den ICD1050 ggf. neu. Die normale Funktionsweise des Geräts kann durch starke elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Stellen Sie den normalen Betrieb wieder her; beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung. Falls Sie den normalen Betrieb nicht wiederherstellen können, verwenden Sie das Gerät an einem anderen Ort. An Orten mit starken Funkstörungen können Fehlfunktionen verursacht werden. Sobald solche Störungen behoben wurden, funktioniert das Gerät wieder ordnungsgemäß. Sollten in Ihrem Stromnetz Störungen vorliegen, kann das Gerät Fehlfunktionen aufweisen. Das Gerät kehrt zur normalen Funktion zurück, sobald die Netzstörungen vorüber sind

Aktuelle Bedienungsanleitungen können unter www.soundmaster.de heruntergeladen werden. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

17

ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging The materials are recyclable according to their labeling. By reusing materials or other forms of recycling old devices and packaging, you are making an important contribution to protecting our environment. If necessary, remove batteries and personal data before disposal free of charge and ask your local authority
about the responsible disposal point.
WARNING Risk of electric shock
Do not open! Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This symbol indicates the presence of dangerous voltage inside the enclosure, sufficient enough to cause electric shock. This symbol indicates the presence of important operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all batteries for environmentally responsible recycling ­ no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*) Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind. Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
· Only use mercury and cadmium-free batteries. · Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste!!! · Keep batteries away from children. Children might swallow
batteries. · Contact a physician immediately if a battery was swallowed. · Check your batteries regularly to avoid battery leakage. · Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like. · CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced · Replace only with the same or equivalent type
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPENING THE COVER OR PRESSING THE SAFETY INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO
THE LASER BEAM.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods

Safety, Environmental and Setup Instructions · No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. · The mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect devices shall remain readily operable. · Connect this device to a properly installed and earthed wall outlet only. Make sure the mains voltage corresponds with the specifications on the rating plate. · Make sure the mains cable stays dry during operation. Do not pinch or damage the mains cable in any way. · A damaged mains cable or plug must immediately be replaced by an authorized service center. · In case of lightning, immediately disconnect the device from the mains supply. · Children should be supervised by parents when using the device. · Clean the device with a dry cloth only. · Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE CLOTHS! · Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources. · Install the device at a location with sufficient ventilation in order to prevent heat accumulation. · Do not cover the ventilation openings! · Install the device at a safe and vibration-free location. · Install the device as far away as possible from computers and microwave units; otherwise radio reception may be disturbed. · Do not open or repair the enclosure. It is not safe to do so and will void your warranty. Repairs only by authorized service/ customer center. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. · When you are necessary to ship the unit store it in its original package. Save the package for this purpose. · In case of malfunction due to electrostatic discharge or fast transient (burst), remove and reconnect the power supply. · If the unit is not using for a long period of time, disconnect it from the power supply by unplugging the power plug. This is to avoid the risk of fire.

· Use the device in dry indoor environments only. · Protect the device from humidity. · This apparatus is for moderate climates areas use,
not suitable for use in tropical climates countries.

EN

ICD1050 / English Instruction Manual
TABLE OF CONTENT
LOCATIONS OF CONTROLS ....................................................................................2 REMOTE CONTROL ..................................................................................................3 OPERATION YOUR REMOTE CONTROL .................................................................5 GETTING STARTED / SET UP...................................................................................5 GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY.........................................................5 MAIN MENU................................................................................................................5 SYSTEM SETTINGS...................................................................................................5 EQUALISER ................................................................................................................ 8 NETWORK ..................................................................................................................8 TIME/DATE .................................................................................................................9 BRIGHTNESS .............................................................................................................9 LANGUAGE ................................................................................................................9 SOFTWARE UPDATE ................................................................................................9 INFO ............................................................................................................................9 INTERNET RADIO ......................................................................................................9 DAB ........................................................................................................................... 10 FM .............................................................................................................................12 CD MODE..................................................................................................................13 USB ...........................................................................................................................14 BLUETOOTH® ..........................................................................................................14 AUX IN ......................................................................................................................14 SLEEP ....................................................................................................................... 14 ALARM...................................................................................................................... 15 OKTIV .......................................................................................................................15 HEADPHONE ............................................................................................................ 15 FACTORY RESET ....................................................................................................15 TROUBLESHOOTING ..............................................................................................16
1

FRONT VIEW

ICD1050 / English Instruction Manual
LOCATIONS OF CONTROLS

1 USB /5V 1A output * Connect to a USB device for music playback *Connect to charge mobile device
2 Headphone socket 3 AUX IN 4 Display 5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE
* Rotate to increase or decrease the volume level. * Press to select or skip selection. *Rotate to move down or move up on the menu screen
6 Remote sensor
7 Disc door
8 * Press to open the CD-door
9
* Press and hold for power on and power off * Press to change the source

11 INFO * Press to show the information in CD/USB/DAB/FM and Internet radio mode
12 PRESET *Press to display preset station list in DAB/FM/Internet Radio mode
13 * Press to select previous track in CD/ USB/FM/Internet Radio mode
14
* Press to select next track in CD/USB/DAB/FM, Internet radio
15
* Press to play and pause in CD, USB Internet radio and BT
16 BACK/PAIR * Press and hold to activate the pairing function in BT or disconnect the existing paired BT device * Press to return previous menu

10 MENU * Press to display the Menu

2

BACK VIEW

ICD1050 / English Instruction Manual
17 Telescope antenna 18 DC IN
REMOTE CONTROL
1 * Turn the unit ON or in STANDBY mode
2 INTRO/AMS * Press to start browsing of all tracks in CD * Press to automatically search for channel in DAB and FM; when in searching, press again can stop it.
3 REPEAT * Press to select a repeat playback mode in CD
4 EQ * Press to select sound characteristics: Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5 BASS+/* Press to adjust the BASS in USER mode
6 USER *Press to allow you to adjust the Bass and Treble in USER mode
7 MENU * Press to display the Menu
8 *Press to move up on the menu screen
3

9
* Press and hold for fast backward in CD and USB * Press to select previous track in CD and USB * Press to display the channel list in DAB, FM and internet radio * Press for fine tuning in FM * Press and hold for manual tuning in FM 10
* Press to stop playing in CD/USB mode 11 P+/* Press to skip the beginning of current/previous/subsequent album * Press to select previous/next preset channel in FM and DAB 12 0-9 numeric
13 INFO * Press to show the information in CD/USB/DAB/FM and Internet radio mode
14 RADIO/ * Press to select the internet radio/Podcast
15 SLEEP * Press to set sleep timer
16 CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO * Press to select the corresponding AUDIO source. (CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM * Press to play tracks randomly in CD
18 TREBLE+/* Press to adjust the TREBLE in USER mode

ICD1050 / English Instruction Manual

19 PROGRAM

* Press to program in CD and preset

channel in DAB, FM and internet radio

* Long press to save preset channels

20

PAIR

* Press to return to previous menu

* Press and hold to activate the pairing

function in BT or disconnect the existing

paired BT device

21

/OK

* Press to play/pause in BT/CD/USB

and internet radio

* To select or skip to subsequent menu

in BT/CD/USB and internet radio

22

*Press and hold for fast forward in CD and USB *Press to select the next track in CD and USB *Press to display channel list in DAB/FM and internet radio *Press for fine tuning in FM *Press and hold for manual tuning in FM 23
* Press to move down on the menu screen 24
* Press to mute or resume the sound 25 CLOCK
* Press and hold to set clock 26 V+/-
*Press to increase/ decrease the volume level 27 TIMER * Press to set the Timer 28 DIM *Press to select different levels of brightness for the display screen

4

ICD1050 / English Instruction Manual
OPERATION YOUR REMOTE CONTROL
1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and (-) ends of the batteries match
the (+) and (-) ends indicated in the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover.
GETTING STARTED / SET UP
Connect the unit to a suitable power source using the power supply provided. After showing a starting screen, it will enter the last used listening mode. When the unit is started for the first time, the setup wizard will be launched automatically.
GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY
Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA or WPA2 security password to activate the connection. You may also use the WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the network device and ICD1050. Check if the light indicators on the network device are in appropriate status.
MAIN MENU
Under the main menu, you can select the following modes: Internet Radio, Podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Sleep and Alarm.
SYSTEM SETTINGS
At the first time operation, system asks if you want to start the Setup Wizard. The Setup wizard guides you through the basic setup parameters for Time/Date and Network connection. To change any settings later all setting functions are accessible from the Settings Menu. Note: If the setup wizard is terminated prematurely without a network setup, the device generates its own WiFi access so that the device can be configured using the OKTIV APP. Network connection indicator:
= Network connection established. = Network connection not established.
5

ICD1050 / English Instruction Manual
1. Language Select English/Finnish/French/Italian/Danish/Dutch/German/Norwegian Polish/Portuguese/Spanish/Swedish/Turkish as menu language
2. Product privacy policy So that the installation can continue, please confirm the privacy policy with the "NAVIGATE / OK" button. Further information is available under www.frontiersmart.com/privacy
3. Setup wizard Select the "YES" option to continue with the setup. If you select the "NO" option, the next display asks you whether the setup wizard should be started the next time the device is switched on.
4. Time/Date Display format Select 12 or 24 as the time format.
5. Auto update The time and date can be updated manually or automatically from DAB, FM or network. Auto update works with data sent over DAB, FM or the Internet. The clock is only updated when it is in a corresponding mode, so it is suggested to select a mode you use regularly. DAB and FM use time signals broadcast with radio transmissions. Network uses a time signal sent from the Internet radio portal when in any network connected mode.
6. Time zone/daylight Set your time zone. If your country uses daylight saving and it is in effect, turn on the Daylight saving option (only available when Auto update from Internet is selected) Manual update If you set No update, the wizard prompts you to set the time and date manually. The date and time are displayed as dd-mm-yyyy and hh:mm. The active value appears as flashing. Adjust each value with the "NAVIGATE" knob. Once the value is set, press the knob to continue setting with next value.
7. Network Keep Network connected Select this option when the unit should the network connection in standby keep, when the function is confirmed, the unit wills faster connecting the internet and it is possible to switch on the unit with the "OKTIV" app. Note: The standby power consumption is slightly increased with this function. WLAN region Select the WLAN region to obtain the optimal WLAN connectivity: Europe. Scanning for the network ICD1050 is compatible with all common network protocols and encryption methods. It searches for the available networks and list them out for you.
6

ICD1050 / English Instruction Manual
There will be hints for the type of network ­ if your network devices support WPS function, it will be [WPS] before the SSID (the name of the network device). Select the one you want to connect. For the wireless connection, you will be asked for input the encryption in the next step. To enter the network's key, use the "NAVIGATE" knob to move the cursor through the characters and press "OK" to confirm. As each character is selected, the key is built up near the top of the display. There are three options accessible by tuning the navigate reel back before the first characters ­ Backspace, OK and Cancel. WPS encrypted network WPS encrypted networks are identified by WPS at the start of the network name when the ICD1050 searches the available AP. Use one of the following methods of connection: There is the shortcut WPS key on the unit. Push button ICD1050 prompts you to press the connect button on the router. It then scans for a ready Push Button Connect network and connects.
Pin ICD1050 generates an 8-digit code number which you enter into the wireless router, access point, or an external registrar.
Skip WPS Enter key as for a standard encrypted network. For more information on setting up a WPS encrypted network, see your WPS router's instructions.
Completion ICD1050 attempts to connect to the selected network.
7

It will show connected if the setup is successful. If connecting fails, ICD1050 returns to a previous screen to try again. Press "OK" to quit the setup wizard.
EQUALISER

ICD1050 / English Instruction Manual

Several preset EQ modes are available: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop and My EQ. In the My EQ settings, you can create your own EQ with custom bass and treble settings.

NETWORK

·

Network wizard

Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or choose Push Button/Pin/Skip WPS to connect to the wireless network.

·

PBC Wlan setup

Push Button Configuration, it is to connect the AP that supports WPS (Wi-Fi Protected Setup).

·

View settings

View the information of current connected network: Active connection, MAC address, Wlan

region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS and Secondary DNS.

·

Manual settings

Choose wireless network connection and enable or disable DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

·

Network profile

ICD1050 remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically tries to connect to whichever one of them it can find. From here you can see the list of registered networks. You can delete unwanted networks by turning and pressing then choosing "YES" to confirm delete.

8

ICD1050 / English Instruction Manual

·

Keep network connected

If you choose to keep network connected, the WiFi will not disconnect even you are in standby mode. Otherwise, the connection will only available in internet radio and music player modes.

When Keep network connected is selected the standby power consumption is raised.

TIME/DATE

Set the time manually or automatically update, time format, time zone and daylight.

BRIGHTNESS
You can set the display brightness in 2 levels in standby and in 3 levels during operation.

Change it as your preference.

LANGUAGE

SOFTWARE UPDATE
From time to time, software upgrades may be created with bug fixes and/or additional features. You can either check manually or set ICD1050 to check periodically automatically (this is the default). If newer available software is detected, you will be asked if you want to go ahead with an update. If you agree, the new software is then downloaded and installed. After a software upgrade, all user settings are maintained.

NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that ICD1050 is plugged into a stable main power connection. Disconnecting power during an upgrade may permanently damage the unit.

INFO
View the firmware version and the radio ID.

INTERNET RADIO
ICD1050 can play thousands of radio stations and podcasts from around the world though a broadband Internet connection.

When you select Internet radio, ICD1050 directly contacts the Frontier Silicon Internet radio portal (which is supported by Airable) to get a list of stations.

The portal also enables multiple lists of favorite stations that you can personalize.

If you are already listening to an Internet radio station, you can press "BACK" button to quickly return to the last visited branch of the menu tree, rather than "MENU" to go to the first menu of Internet radio mode.

9

ICD1050 / English Instruction Manual

·

Last listened

When Internet radio mode restarts, the last-listened station is selected. To select another recently used station, enter here to select the listed station. Most recent stations appear at the top of the list.

·

Station list

Browse Internet broadcasts that organized into different categories, Location, Genre, Popular and New. You can also find the station with Search by keyword.

·

Presets storing and recall

To store an Internet radio station to preset, press and hold the "PROGRAM" key on Remote Control or "PRESET" at the unit until the display shows the "Save preset" screen. Select one of the 40 presets to save the current station and press "OK" to confirm.

To recall a preset, press briefly the "PRESET" button or "PROGRAM" on Remote Control, then select one of the listed preset stations and press "OK" to confirm. Or press 0 to 9 on the remote control.

·

Now playing information

While the stream is playing, the screen shows its name and description. To view further information, press "INFO" button on the radio or Remote Control. Each time you press "INFO" button, another set of information is displayed, cycle through name/description, genre/location,
reliability, codec/sampling rate, playback buffer and today's date.

DAB

DAB mode receives DAB or DAB plus digital radio signal and displays information about the station, streaming audio and the program details.

10

·

Scanning for stations

ICD1050 / English Instruction Manual

The first time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, ICD1050 automatically performs a full scan to see what stations are available. You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following reasons:
· Available stations change from time to time. · If reception was not good for the original scan, this may
result in an empty or incomplete list of available stations. · If you have poor reception of some stations (burbling), you
may wish to list only stations with good signal strength. To start a scan manually, choose "Full scan".

Once the scan is complete, the radio shows a list of available stations. To remove stations that are listed but not unavailable, choose Prune invalid.

· Presets storing and recall Storing and recall of DAB stations to preset is same functionality as described in the internet radio section.

· Now playing information While the stream is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information broadcast by the station giving real-time information such as program name, track title and contact details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the screen. To view further information, press "INFO" button on the radio.

· SETTINGS Dynamic range compression (DRC) If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud sounds quieter. You can change DRC as off, low or high. Station order You can choose the order of the DAB station list to be either Alphanumeric, Ensemble or Valid. Ensemble lists groups of stations that are broadcast together on the same ensemble. Valid lists valid stations first, alphanumerically, then off-air stations.

11

FM

ICD1050 / English Instruction Manual

FM radio mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS (Radio Data System) information about the station and where broadcast.

·

Automatic station storage

To full scan, press "INTRO" remote key. The frequency display starts to run and scans the FM full band. The found stations will be stored to the FM pre-sets.

·

Automatic and manual channel search

To automatic tune, press and hold " " or " " button on panel. The frequency display starts to run and scans the FM band and stops at the next station.

To manual fine tune press the " " or " " remote key. The unit search in 0.05 MHz steps.

·

Presets storing and recall

Storing and recall of FM stations to preset is same functionality as described in the internet radio section.

·

Now playing information

While the stream is playing, the screen shows its frequency, or if RDS signal is available, station name and any further RDS information such as program name, title and other details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the screen. To view further information, press Info button on the radio.

Each time you press "INFO" button on the radio, another set of information is displayed, cycling through Radio text, program type, frequency and today's date. SETTINGS

·

Scan settings

Choose FM at first, it will go to a specific station playing. Then press "MENU" on the radio to get above table.

By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, select "Yes" after choosing Strong station only.

·

Audio settings

All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signalto-noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono only and then YES.

12

CD MODE
Notice! Improper operation can result in material damages!

ICD1050 / English Instruction Manual

Do not insert any recording media that deviate from the standard CD format (eg: mini-discs) into the CD player. These may not be played and ejected correctly. Insert only one disc at a time into the CD player.

1. Press button on the unit and press till "CD" displayed, then press "OK" on the knob or press the "CD" button on remote control to choose CD.
2. Put a disc (with printing side facing up) inside. The display will say "Loading" and the disc functions will not work while the disc is loading. After Reading the display shows the
following information in CD mode:

· CD mode · Time · Elapsed playback time in minutes · Track number · Playback status (playing/pause)

The Playback will begin automatically once the table of contents is read. The display will show "No Disc" when the unit is set to CD mode and there is no CD inside.

· To pause/resume playback of the CD, press the " " button · To switch to the next track, press the " " button once · To fast forward through a track, press and hold the " " button. · To switch to the previous track, press the " " button twice · To fast backward through a track, press and hold " " button.
· To stop CD playback, press the " " button on the remote control. · To eject the disc press in stop mode the " " button on the unit.
CD Program 1. Set the unit in Stop mode 2. Press the "PROGRAM" button on the Remote Control. The display will show "T01 P01"
and "T01" flash. 3. Choose with " " or " " or 0 to 9 on the Remote Control, the track which should be
programmed and confirm the track by pressing the "PROGRAM" button on the Remote Control. The display changes to "P02". 4. To choose more tracks do step 3 again. 5. If all tracks are programmed press the " " button on the unit or Remote Control to start the programmed playback.
Shuffle mode Press the "RANDOM" button on the Remote Control. The display will show the Shuffle indicator.
Repeat one track During playback press the "REPEAT" button on the Remote Control once to repeat playback of the song you are listening to.
13

ICD1050 / English Instruction Manual
Repeat all tracks During playback press the "REPEAT" button on the Remote Control twice to repeat all songs from the CD. To cancel the Repeat mode, press the "REPEAT" button on the Remote Control until all symbols in the display disappear.

USB
In USB mode, files in MP3 format can be played back from a USB storage device. Pls connect USB Stick with max 16GB storage and FAT32 format to the unit.

You can use the " " or " " buttons to play the previous or next track.

Press the "OK" button or use the "OKTIV APP" to start playback

·

Playing modes / Program playback

The USB playback options are equal to the CD playback options.

BLUETOOTH®
When you select the Bluetooth mode, the device is entering to pairing and the BT icon at the bottom of the screen will flash. Turn on your smartphone, tablet or other Bluetooth devices to search for the device. The Bluetooth pairing name is "ICD1050".

When pairing is successful, the Bluetooth indicator will light up and stop flashing. To release BT pairing, turn off or unpair your smartphone, table or other Bluetooth devices.
Press " " on the radio or Remote Control to start or pause the playback. You can press " " or " " on the radio or Remote Control to play the previous or next track.
IMPORTANT! This unit only contains a Bluetooth receiver. It is not possible to connect a Bluetooth Headset or similar it!
AUX IN
Connecting DVD player / Set-Top Box / TV outputs to analogue inputs from the sound board. Use a RCA audio cable to connect the DVD player/TV outputs with the AUX (L/R) input socket from the sound board.
SLEEP
To set the sleep timer, press "SLEEP" on the unit or Remote Control. Choose from Sleep OFF, 15mins, 30mins, 45mins or 60mins.
Once you select a sleep period, the system returns to the "Now playing" screen. If you go under Main Menu to Sleep press "MENU" on the unit or Remote Control to return to the "Now playing" screen.
14

ALARM

ICD1050 / English Instruction Manual

There are two versatile wake-up alarms with snooze facility, and a sleep function to turn the system off after a set period. Each alarm can be set to start in a particular mode. Select Alarm under Main menu to set or change an alarm.

Select the alarm number (1 or 2) then configure the following parameters: · Enable: on/off, Frequency: Daily, Once, Weekends or Weekdays, · Time · Mode: Buzzer, Internet Radio, DAB or FM, CD or USB · Preset: Last listened, 1 - 40, · Volume: 0 - 32
To activate the new settings, scroll down and select Save. The screen shows active alarms with an icon at the bottom left.
OKTIV
The ICD1050 supports remote control from Apple iPhone, iPad and Android using the OKTIV app. The apps are available in Apple's app store and Google's android play.
The OKTIV app allows you to:
· Control all the modes of the ICD1050 (Internet Radio, USB playback, DAB, FM, Bluetooth®, CD and AUX-In)
· Adjust the volume level of current playback · Setting EQ for various audio presets · Setting Sleep timer · Editing the displayed name of the radio. · Store and recall of preset station
HEADPHONE
To listen to music privately, use headphones with a 3.5 stereo jack plug and connect it to the headphones socket. The speakers will then be muted. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
FACTORY RESET
A factory reset resets all user settings to default values, so that time and date, network configuration and presets are lost. However, the ICD1050 `s current software version is maintained.

15

Error The device does not switch on. Switch automatically off No sound.
No network connection can be established.
WiFi connection cannot be established. No station is found.
Hiss in FM mode No stations available / burbling / intermittent in DAB mode. Alarm does not work.

ICD1050 / English Instruction Manual
TROUBLESHOOTING
Remedy Check it the power adaptor is connected properly.
Due to ErP2 requirements and environmental protection, the unit automatically switches to standby mode when no music is played for more than 15 minutes. 1. Turn on the sound as it may be muted 2. Increase the volume. 3. Pull any connected headphone or speaker from the connector
jack. 1. Check the WLAN function. 2. Try to set an IP address at the device. 3. Activate the DHCP function on the router and make the
connection again at the device. 4. A firewall is activated on the network ­ set the respective
program in such a way that access is possible. 5. Reboot the router 1. Check the availability of WLAN network on the router. 2. Place the device closer to the router. 3. Make sure the password is correct. 1. Check the network as well as the access point and firewall. 2. The station may not be available currently, try it again later or
select another station. 3. The link of the station is changed or the station no longer
transmits ­ ask the provider for information. 4. The link of manual added station is not correct, make sure it is
correct and re-enter. Check/move the FM antenna or move the radio 1. Move the radio. 2. Rescan local stations only (high-strength). 3. Check the local DAB coverage. 1. Switch on the alarm. 2. Due to the volume setting, refer to the solutions of "No sound". 3. The source of alarm was set to be station but there is no
network connection. Change the source of alarm or reconfigure the connection.

16

USB driver or MP3 player is not detected.
NetRemote does not show or connect to ICD1050 All other undetermined cases.

ICD1050 / English Instruction Manual
1. Check if the USB driver or MP3 player is plugged properly. 2. Some USB hard disks need external power supply, make sure it
is connected to the power. 3. Not all MP3 players can be read directly on the device ­ use an
USB drive instead. 1. Reopen the App. 2. If you have several streaming from several devices at the same
time, it may cause crash, reboot ICD1050 and/or your device. ICD1050 may process large amount of data after a period of operation, no matter in which mode, it will cause the system freeze or malfunction. Reboot ICD1050 if necessary.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other location. The device may malfunction when used in areas with strong radio interference. The device will work properly again once there is no more interference.
Under the environment with Conducted Immunity disturbance, the sample may malfunction. It will automatically recover to normal when the Conducted Immunity disturbance stopped.

The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de Technical changes and misprints reserved Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH.

17

Consignes de sécurité, d'environnement et d'installation

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage
d'anciens appareils et emballages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Si
nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant l'élimination gratuitement et demandez à votre autorité locale le
point d'élimination responsable

· Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez d'aucune façon.
· Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
· En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
· Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
· Ne nettoyez l'appareil qu'avec un tissu sec.

ATTENTION

N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !

Risque d'électrocution Ne pas ouvrir!

· N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir
aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l'intérieur.
Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

· Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
· Ne recouvrez pas les grilles d'aération !

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour
l'appareil

· Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
· Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique ­ et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories. Ne disposez que de piles entièrement vides. *) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1

ATTENTION ­ RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE
OU APPUYEZ SUR L'ENCLENCHEMENT DE SECURITE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER

· Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
· L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
· N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
· Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
· Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
· Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.

Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues
périodes.

· La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.

· N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur dans un lieu sec

· Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur

· Protégez l'appareil contre l'humidité
· N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION ! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
· Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurezvous que la tension principale corresponde aux

l'appareil. · Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases,
ne doit être placé sur l'appareil. · Cet appareil, conçu pour les climats modérés,
ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.

recommandations de la plaque d'indice.

FR

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
TABLE DES MATIERES
EMPLACEMENT DES COMMANDES........................................................................2 TÉLÉCOMMANDE ......................................................................................................3 CONTENU DU PAQUET.............................................................................................5 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE...................................................................5 MISE EN MARCHE/CONFIGURATION ......................................................................5 PRÉPARER L'ENVIRONNEMENT RÉSEAU .............................................................5 MENU PRINCIPAL......................................................................................................5 ASSISTANT DE CONFIGURATION ...........................................................................5 ÉGALISATEUR ...........................................................................................................8 RÉSEAU...................................................................................................................... 8 DATE ET HEURE........................................................................................................9 LUMINOSITÉ ..............................................................................................................9 LANGUE .....................................................................................................................9 MISE À JOUR DU LOGICIEL .....................................................................................9 INFORMATIONS .........................................................................................................9 RADIO INTERNET ....................................................................................................10 DAB ........................................................................................................................... 11 FM .............................................................................................................................12 CD .............................................................................................................................13 USB ...........................................................................................................................14 BLUETOOTH® ..........................................................................................................15 AUX-IN ......................................................................................................................15 SOMMEIL .................................................................................................................. 15 ALARME ...................................................................................................................15 OKTIV .......................................................................................................................16 ÉCOUTEURS ............................................................................................................16 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE......................................................16 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...........................................................................17
1

VUE DE FACE

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
EMPLACEMENT DES COMMANDES

1 Port USB/5 V 1 A * Connectez un périphérique USB pour lire la musique * Connectez un appareil mobile pour le charger
2 Prise casque
3 AUX IN
4 Écran
5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE * Tournez cette touche pour augmenter ou réduire le volume. * Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou ignorer la sélection. * Tournez pour faire défiler le menu à
l'écran 6 Capteur de la télécommande
7 Portière du compartiment à disque
8 * Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte du compartiment à CD
9
* Maintenez enfoncée cette touche pour
mettre en marche ou arrêter l'appareil * Appuyez sur cette touche pour commuter la source 10 MENU * Appuyez sur cette touche pour afficher le menu

11 INFO * Appuyez sur cette touche pour afficher les informations en mode CD/USB/DAB/FM et radio Internet
12 PRESET * Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des stations préréglées en mode DAB/FM/Radio Internet
13 * Appuyez sur cette touche pour sélectionner le morceau précédent en mode CD/USB/FM/Radio Internet
14
* Appuyez sur cette touche pour sélectionner le morceau suivant en mode CD/USB/DAB/FM/Radio Internet
15
* Appuyez sur cette touche pour activer la lecture et la mise en pause en mode CD, USB, radio Internet et Bluetooth
16 BACK/PAIR * Maintenez enfoncée cette touche pour activer la fonction de couplage en mode Bluetooth ou déconnecter le périphérique Bluetooth déjà couplé * Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent

2

VUE AR RIÈRE

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
17 Antenne télescopique 18 Entrée CC

TÉLÉCOMMANDE
1 * Met l'appareil en marche ou en mode veille
2 INTRO/AMS * Appuyez sur cette touche pour commencer à parcourir toutes les pistes du CD * Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement une chaîne en mode DAB et FM ; appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la recherche en cours.
3 REPEAT * Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode de répétition de lecture en mode CD
4 EQ * Appuyez sur cette touche pour sélectionner les caractéristiques audio : Normal/Jazz/ Rock/Classic/Pop/My EQ
5 BASS+/* Appuyez sur cette touche pour régler les graves en mode USER
6 USER * Appuyez sur cette touche pour régler les graves et les aigus en mode USER.
7 MENU * Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
8 * Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers le haut dans l'écran du menu
9 * Maintenez cette touche enfoncée pour revenir rapidement en arrière dans les modes CD et USB * Appuyez sur cette touche pour sélectionner le morceau précédent en mode CD et USB * Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des chaînes en mode DAB, FM et radio Internet * Appuyez sur cette touche pour une syntonisation fine en mode FM
3

* Maintenez enfoncée cette touche pour la syntonisation manuelle en mode FM.

10

* Appuyez sur cette touche pour arrêter
la lecture en mode CD/USB 11 P+/-
* Appuyez sur cette touche pour ignorer

le début de l'album en cours/précédent/suivant * Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne préréglée

précédente/suivante en mode FM et DAB. 12 Pavé numérique 0-9 13 INFO

* Appuyez sur cette touche pour afficher les informations en mode

CD/USB/DAB/FM et radio Internet. 14 RADIO/
* Appuyez sur cette touche pour sélectionner la radio Internet/Podcast
15 SLEEP * Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie de sommeil. Drücken und halten Sie die Taste für manuelle Abstimmung in UKW
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO * Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source AUDIO correspondante. (CD/USB/DAB/ FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM * Appuyez sur cette touche pour aléatoirement lire les pistes du CD
18 TREBLE+/* Appuyez sur cette touche pour régler les aigus en mode USER
19 PROGRAM

* Appuyez sur cette touche pour

programmer un CD et prérégler une

chaîne en mode DAB, FM et radio

Internet

* Maintenez cette touche enfoncée pour

20

enregistrer les canaux préréglés PAIR

* Appuyez sur cette touche pour revenir

au menu précédent

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
21 / OK * Appuyez sur cette touche pour lire/mettre en pause en mode BT/CD/USB et radio Internet * Utilisez cette touche pour sélectionner ou passer au menu suivant en mode BT/CD/USB et radio Internet
22 * Maintenez cette touche enfoncée pour aller rapidement en avant dans les modes CD et USB * Appuyez sur cette touche pour sélectionner le morceau suivant en mode CD et USB * Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des chaînes en mode DAB FM et radio Internet * Appuyez sur cette touche pour une syntonisation fine en mode FM * Maintenez enfoncée cette touche pour la syntonisation manuelle en mode FM
23 * Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers le bas dans l'écran du menu.
24
* Appuyez sur cette touche pour couper ou remettre le son.
25 CLOCK * Maintenez cette touche enfoncée pour régler l'horloge.
26 V+/* Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le volume
27 TIMER * Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie
28 DIM * Appuyez sur cette touche pour sélectionner différents niveaux de luminosité pour l'écran d'affichage

4

 Unité principale  Manuel d'instructions

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
CONTENU DU PAQUET
 Adaptateur CA 

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
2. Insérez deux piles de type AAA. Assurez-vous que les polarités (+) et (-) des piles correspondent aux signes (+) et (-) gravés dans le compartiment à piles.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.

MISE EN MARCHE/CONFIGURATION
Branchez l'appareil à une source d'alimentation appropriée à l'aide du bloc d'alimentation fourni. Après avoir affiché un écran de démarrage, il accède au dernier mode d'écoute utilisé. Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, l'assistant d'installation est lancé automatiquement.

PRÉPARER L'ENVIRONNEMENT RÉSEAU
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est correctement installé et que vous disposez du mot de passe WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion. Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup) pour un couplage facile entre le périphérique réseau et l'appareil. Vérifiez que les témoins lumineux sur le périphérique réseau indiquent le statut approprié.
MENU PRINCIPAL

Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les modes suivants : Radio Internet, Podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, Entrée AUX, Sommeil et Alarme.

ASSISTANT DE CONFIGURATION
Lors de la première utilisation, le système vous demandera si vous souhaitez démarrer l'assistant de configuration. L'assistant de configuration vous guide à travers les paramètres de base pour l'heure/la date et la connexion réseau. Toutes les fonctions permettant de modifier n'importe quel réglage sont accessibles depuis le menu Réglages. Remarque: si l'assistant de configuration se termine prématurément sans configuration réseau, l'appareil génère son propre accès WiFi afin que l'appareil puisse être configuré à l'aide de l'application OKTIV.
5

Indicateur de connexion réseau: = Connexion réseau établie = Connexion réseau non établie

ICD1050 / Français Manuel d'instructions

1. Langue Sélectionnez la langue de menu souhaitée.
2. Règlement général sur la protection des données Pour que l'installation puisse continuer, veuillez confirmer la politique de confidentialité avec le bouton "NAVIGATE / OK". Vous pouvez trouver plus d'informations sur www.frontiersmart.com/privacy
3. Assistant de configuration Sélectionnez l'option «OUI» pour continuer la configuration. Si vous sélectionnez l'option "NON", l'écran suivant vous demande si l'assistant de configuration doit être lancé lors de la prochaine mise sous tension de l'appareil.
4. Format d'affichage de l'heure/de la date Sélectionnez le format horaire 12 ou 24 heures.
5. Actualisation automatique La date et l'heure peuvent être mises à jour manuellement ou automatiquement depuis la connexion DAB, FM ou le réseau.
La mise à jour automatique fonctionne avec les données envoyées via la réception DAB, FM ou internet. L'horloge ne peut être mise à jour que dans le mode correspondant, il est donc conseillé de sélectionner un mode que vous utilisez régulièrement.
DAB et FM utilisent les signaux horaires des transmissions radio. Le réseau utilise le signal horaire envoyé par le portail de la radio internet lorsque l'appareil est réglé sur un mode connecté au réseau
6. Fuseau horaire/Heure d'été Réglez votre fuseau horaire. Si votre pays utilise l'heure d'été au moment du réglage, activez l'option heure d'été.
Mise à jour manuelle Si vous ne choisissez pas l'option mise à jour automatique, l'assistant de configuration vous demandera de régler la date et l'heure manuellement. La date et l'heure sont affichées comme suit : jj-mm-aaaa and hh:mm.
La valeur active s'affichera en clignotant. Réglez chaque valeur avec le bouton «NAVIGATE». Une fois la valeur réglée, appuyez sur le bouton pour régler la valeur suivante.
7. Réseau Garder le réseau connecté Sélectionnez cette option lorsque certaines fonctions de cet appareil requièrent la connexion au réseau ; lorsque cette option est sélectionnée, l'appareil se connecte rapidement à l'Internet et il est possible d'allumer l'appareil via l'application « OKTIV ».
6

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
Remarque : La consommation d'énergie en mode veille est légèrement augmentée avec cette fonction. Recherche de réseau L'appareil est compatible avec la plupart des protocoles réseau et des méthodes de cryptage. Il recherche les réseaux disponibles et les liste pour que vous puissiez faire votre sélection. Pour une connexion sans fil, la prochaine étape consiste à saisir le mot de passe de cryptage (WiFi uniquement!). Pour saisir la clé du réseau, utilisez le bouton «NAVIGATE» pour déplacer le curseur entre les caractères et confirmez en appuyant sur « OK ». Alors que chaque caractère est sélectionné, la touche apparaît en haut de l'écran. Avant les trois premiers caractères, trois options sont accessibles via la molette de navigation - « Backspace », « OK » et « Cancel ». Réseau à cryptage « WPS » Des indications sur le type de réseau apparaissent ­ si votre périphérique réseau prend en charge la fonction WPS, [WPS] s'affiche avant le SSID (le nom du dispositif réseau). Sélectionnez celui auquel vous souhaitez vous connecter. Utilisez l'une des méthodes de connexion suivantes : Il existe une touche de raccourci WPS sur le point d'accès.
Bouton poussoir L'appareil vous demande d'appuyer sur la touche de connexion du routeur. Il recherche ensuite un réseau disponible via le bouton poussoir et s'y connecte.
Code pin 'appareil génère un code à huit chiffres à saisir dans votre routeur sans fil, dans le point d'accès ou par enregistrement externe
7

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
Sauter WPS Touche entrée comme pour une connexion à un réseau avec un cryptage standard.
Pour plus d'informations sur les réglages d'un réseau à cryptage WPS, veuillez consulter les instructions de votre routeur WPS.
L'appareil tente de se connecter au réseau choisi. Si la connexion est réussie, l'ICD1050 s'affichera comme étant connecté. Si la connexion échoue, l'appareil retourne à la page précédente. Appuyez sur « OK » pour quitter l'assistant de configuration.
ÉGALISATEUR
Plusieurs modes d'égalisateur préréglés sont disponibles : Normal, Jazz, Rock, Classique, Pop et Ie mien EQ. Vous pouvez également créer vos propres réglages d'égalisateur en personnalisant les réglages des basses, des aigus et de la puissance sonore.
RÉSEAU
· Assistant de réseau Entrez pour rechercher AP SSID, puis entrer la clé WEP/WPA ou choisissez Bouton poussoir/Code pin/Sauter WPS spour vous connecter au réseau sans fil.
· Réglages configuration du bouton poussoir Wlan La configuration du bouton poussoir sert à la connexion de l'Apprenant en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).
· Réglages d'affichage Afficher les informations du réseau actuellement utilisé : Connexion active, adresse MAC, zone Wlan.
· Zone Wlan Sélectionnez la zone Wlan pour obtenir un connectivité Wlan optimale: L´Europe ou l´Australie.
8

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
· Réglages manuels Choisissez une connexion réseau filaire ou sans fil puis activez ou désactivez le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
· Profil réseau L'ICD1050 garde en mémoire les quatre derniers réseaux auquel il a été connecté et tente automatiquement de se connecter au premier qu'il peut trouver.
· Garder le réseau connecté
Si vous choisissez « OUI », la fonction Wi-Fi ne sera pas déconnectée en mode veille. Si vous ne choisissez «NON», la connexion sera interrompue en mode veille.

DATE ET HEURE
Régler la date et l'heure manuellement ou choisissez la mise à jour automatique.

LUMINOSITÉ
Vous pouvez modifier le rétroéclairage de chaque environnement (normal ou veille) sur Elevé, Moyen élevé, Moyen, Moyen bas, Bas ou Désactivé.

Changez la langue selon le besoin.

LANGUE

MISE À JOUR DU LOGICIEL
De temps en temps, des mises à jour du logiciel peuvent être créées avec des corrections de bugs et/ou des fonctionnalités supplémentaires. Vous pouvez les vérifier manuellement ou régler l'ICD1050 pour les vérifier régulièrement de manière automatique (par défaut). Si une nouvelle version du logiciel est détectée, il vous sera demandé si vous souhaitez ou non procéder à la mise à jour. Si vous acceptez, la nouvelle version sera téléchargée et installée. Les réglages utilisateur sont maintenus après une mise à jour.

REMARQUE : Bavant de démarrer une mise à jour, assurez-vous que l'ICD1050 est correctement branché à une source de courant stable. Une rupture de l'alimentation pendant la mise à jour risquerait d'endommager l'appareil de manière permanente.

INFORMATIONS
Afficher la version du microprogramme et l'identifiant radio.

9

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
RADIO INTERNET
L'appareil peut accéder à des milliers de stations radio et podcasts à travers le monde via une connexion internet à bande passante.
Lorsque vous sélectionnez la radio internet, l'appareil contacte directement le portail de radio internet Frontier Silicon (pris en charge par Airable) pour obtenir une liste de stations.
Le portail vous permet de créer des listes personnalisables de radio favorites.
Si vous êtes déjà en train d'écouter une station radio via internet, vous pouvez appuyer sur la touche Back pour revenir rapidement à la dernière branche visitée du menu arborescent, plutôt que sur la touche « MENU » qui vous ferait revenir au menu principal.
· Dernière station écoutée Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station écoutée est lue. Pour sélectionner une autre station récemment écoutée, entrez ici pour choisir une station dans la liste. Les stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
· Liste des stations Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station écoutée est lue. Pour sélectionner une autre station récemment écoutée, entrez ici pour choisir une station dans la liste. Les stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
Parcourez les radios internet organisées en plusieurs catégories : Lieu, Genre, Populaire et Nouveauté. Vous pouvez également trouver une station avec la « Recherche » de mots-clés.
· Mémorisation et rappel des préréglages Pour mémoriser le préréglage d'une station radio Internet, maintenez enfoncée la touche « PROGRAM » de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Save preset ». Sélectionnez l'un des 40 préréglages pour mémoriser la station en cours, puis appuyez sur « OK » pour confirmer.
Pour rappeler une station radio préréglée, appuyez brièvement sur la touche « PRESET » du panneau ou « PROGRAM » de la télécommande. Sélectionnez ensuite l'une des stations radio préréglées sur la liste et appuyez sur « OK » pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur les chiffres 0 à 9 de la télécommande.
10

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
· Informations de lecture Pendant la lecture, l'écran affiche le nom et la description. Pour afficher plus d'informations, appuyez sur « INFO » sur l'appareil ou sur la touche INFO de la télécommande.
À chaque fois que vous appuyez sur « INFO » sur l'appareil ou sur « INFO » sur la télécommande, une autre information est affichée, naviguez entre nom/description, genre/région, fiabilité, codec/taux d'échantillonnage, tampon de lecture et date du jour.
DAB
En mode DAB, l'appareil reçoit les signaux de la radio numérique DAB/DAB+, et affiche des informations sur la station, le streaming audio et le programme.
· Recherche des stations La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la liste des stations est vide, l'appareil effectue automatiquement une recherche complète pour trouver des stations disponibles. Pour l'une des raisons suivantes, il sera peut-être nécessaire d'effectuer une recherche manuelle pour mettre la liste à jour :
· Les stations disponibles changent de temps en temps. · Si la réception n'était pas idéale lors de la première recherche,
la liste des stations peut être incomplète ou vide. · Si la réception de certaines stations est mauvaise, vous
pouvez souhaiter ne lister que les stations avec une bonne réception.
Pour lancer une recherche, sélectionnez recherche complète, une fois la recherche effectuée, la radio affiche la liste des stations disponibles.
· Mémorisation et rappel des préréglages La procédure de mémorisation et de rappel des stations DAB préréglées est identique à celle décrite dans la section consacrée à la radio Internet.
· Informations sur la station écoutée Pendant la lecture, l'écran affiche le nom de la station et ses informations DLS (Segment d'étiquetage dynamique) données par la station en temps réel, comme le nom du programme, le nom de la piste ou les données de contact. Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en bas de l'écran. Pour afficher d'autres informations, appuyez sur la touche Info de la radio.
11

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
· Réglages Compression de plage dynamique (DRC) Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement bruyant, vous pouvez compresser la plage dynamique audio. Cela rend les sons faibles plus forts et les sons forts plus silencieux. Il existe trois options de compression de plage dynamique : désactivé, faible ou élevé.
Ordre des stations Vous pouvez choisir l'ordre des stations DAB dans la liste, les stations peuvent êtres classées par ordre alphanumérique, par ensemble ou par validité.
« Ensemble » liste les stations diffusées dans un même ensemble. « Validité » liste les stations disponibles en premier, de manière alphanumérique, puis les stations ayant cessé d'émettre.
FM

En mode radio FM, l'appareil reçoit la radio analogique depuis la bande FM et affiche les informations RDS (Système de données radio) à propos de la station et des diffusions. · Stockage automatique des stations
Pour effectuer une recherche complète, appuyez sur la touche « INTRO » de la télécommande
Les fréquences commencent à défiler à l'écran et le système balaie l'ensemble de la bande FM. Toutes les stations trouvées sont enregistrées en tant que préréglages FM. · Recherche automatique et manuelle des canaux

Pour la syntonisation automatique, appuyez sur la touche « » ou « » et maintenez-la enfoncée. L'affichage de la fréquence commence à défiler et balaie la bande FM, puis s'arrête à la station suivante.

Pour affiner la syntonisation manuelle, appuyez sur la touche « télécommande. La recherche s'effectue par pas de 0,05 MHz.

» ou «

» de la

· Mémorisation et rappel des préréglages
La procédure de mémorisation et de rappel des stations FM préréglées est identique à celle décrite dans la section consacrée à la radio Internet.

· Informations de lecture Pendant la lecture, l'écran affiche la fréquence de la radio ainsi que les informations RDS lorsque celles-ci sont disponibles : nom du programme, titre de la piste, données de contact. Si aucune information n'est disponible, seule la fréquence est affichée.
Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en haut de l'écran. Pour afficher plus d'information sur la diffusion, appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil, une autre information est affichée : texte DLS (type de programme/station), fréquence et date du jour.
12

· Réglages

ICD1050 / Français Manuel d'instructions

Réglages de recherche/Choisir FM, l'appareil lira directement une station spécifique. Appuyez ensuite sur la touche « MENU » de l'appareil pour obtenir le tableau ci-dessus.

Réglages de la recherche Par défaut, la recherche FM s'arrête sur toute station disponible. Cela peut produire un mauvais ratio signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour changer les réglages de la recherche pour qu'elle ne s'arrête que sur les stations avec un signal fort, sélectionnez « Oui » après avoir choisi « Signaux forts uniquement ».

Réglages audio Toutes les stations stéréo sont jouées en stéréo. Cela peut produire un mauvais ratio signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour lire ces stations en mode mono, sélectionnez « Faible réception FM » : « Mono » puis confirmer en appuyant sur « Oui ».

CD

Un fonctionnement incorrect peut entraîner des dommages matériels! N'insérez pas de supports d'enregistrement qui diffèrent du format CD standard (par exemple: mini-disques) dans le lecteur de CD. Ceux-ci peuvent ne pas être joués et éjectés correctement. Insérez un seul disque à la fois dans le lecteur de CD

1. Appuyez sur la touche « » de l'appareil, puis longuement sur «

» jusqu'à ce que

« CD » s'affiche à l'écran et ensuite sur « OK » sur la molette. Vous pouvez également

appuyer sur la touche « CD » de la télécommande pour sélectionner le mode CD.

2. Poussez lentement un CD dans l'appareil avec la face étiquetée vers le haut jusqu'à ce que

l'appareil vous entraîne par lui-même. « Loading » s'affiche à l'écran ; les fonctions du

disque deviennent inopérantes durant le chargement du disque.

La lecture commencera automatiquement une fois la table des matières lue. L'écran affiche

"No Disc" lorsque l'appareil est en mode CD et qu'il n'y a pas de CD à l'intérieur.

Pour éjecter le CD, appuyez sur le bouton " " de l'appareil.

 Pour mettre en pause / reprendre la lecture du CD, appuyez sur le bouton " "  Pour passer à la piste suivante, appuyez une fois sur le bouton " "  Pour avancer rapidement dans une piste, maintenez enfoncé le bouton " ".  Pour passer à la piste précédente, appuyez deux fois sur le bouton " "  Pour revenir rapidement en arrière sur une piste, maintenez le bouton " " enfoncé
 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton " ".

13

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
Programme CD 1. Réglez l'appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur le bouton "PROGRAM" de la télécommande. L'affichage indique "T01 P01" et
"T01" clignotent. 3. Appuyez sur « » ou « » ou sur les touches numériques 0 à 9 de la télécommande
pour sélectionner la piste à programmer, puis sur la touche « PROGRAM » de la télécommande pour confirmer. « P02 » s'affiche à l'écran. 4. Pour choisir d'autres pistes, répétez l'étape 3. 5. Si toutes les pistes sont programmées, appuyez sur la touche " " de l'appareil ou de la télécommande pour démarrer la lecture programmée. Mode aléatoire Appuyez sur le bouton "RANDOM" de la télécommande. L'affichage montrera l'indicateur de lecture aléatoire. Répétez une piste Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton "REPEAT" de la télécommande pour répéter la lecture de la chanson que vous écoutez. Répétez toutes les pistes Pendant la lecture, appuyez deux fois sur le bouton "REPEAT" de la télécommande pour répéter toutes les chansons du CD. Pour annuler le mode de répétition, appuyez sur le bouton "REPEAT" de la télécommande jusqu'à ce que tous les symboles de l'affichage disparaissent. Fonction de reprise Si vous modifiez le mode ou éteignez l'appareil et revenez au mode CD, l'appareil démarre la lecture à partir du dernier point. Si vous appuyez sur le bouton et relancez la lecture, l'appareil démarre avec la première piste (piste 1).
USB
En mode USB, les fichiers au format MP3 peuvent être lus à partir d'un périphérique de stockage USB. Vous pouvez lire la piste précédente ou suivante avec les boutons " " ou " ". Appuyez sur le bouton "OK" ou utilisez "OKTIV APP" pour démarrer la lecture Modes de lecture/lecture par programmation Les options de lecture USB sont identiques aux options de lecture CD. Consultez la description des modes de lecture du « Mode CD »
14

BLUETOOTH®

ICD1050 / Français Manuel d'instructions

La fonction Bluetooth® n'est qu'une fonction d'entrée. Il n'est pas possible d'y connecter des appareils Bluetooth® (par ex. Haut-parleurs, écouteurs)!

Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth®, l'appareil entre en mode couplage et l'icône BT clignote en bas de l'écran. Allumez votre Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth® à coupler avec l'appareil. Le nom Bluetooth de l'appareil est « ICD1050 ». Lorsque le couplage réussit, l'indicateur Bluetooth® s'allume et cesse de clignoter. Pour découpler les appareils, éteignez ou découplez votre Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth®.
Appuyez sur " " sur la radio ou la télécommande pour démarrer ou mettre en pause la lecture. Vous pouvez appuyer sur " " ou " " sur la radio ou la télécommande pour lire la piste précédente ou suivante.
AUX-IN
Connexion des sorties lecteur DVD / décodeur / téléviseur aux entrées analogiques de la carte son. Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties du lecteur DVD / télévision à la prise d'entrée AUX (L / R) de la carte son.
SOMMEIL
Pour régler la minuterie de sommeil, appuyez sur "SLEEP" sur l'appareil ou sur la télécommande. Choisissez parmi Sleep OFF, 15mins, 30mins, 45mins ou 60mins.

Une fois que vous avez sélectionné une période de veille, le système revient à l'écran "Lecture en cours". Si vous allez dans le menu principal pour dormir, appuyez sur "INFO" sur l'appareil ou sur la télécommande pour revenir à l'écran "Lecture en cours".
ALARME

Deux alarmes polyvalentes possèdent une fonction de répétition et de sommeil pour arrêter le système après une période de temps définie. Chaque alarme peut être réglée dans un mode différent.

Sélectionnez Alarm dans le menu principal pour régler ou modifier une alarme. Sélectionner le numéro de l'alarme (1 ou 2) puis configurez les paramètres suivants:
· Fréquence : Off, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de semaine · Heure · Mode : Buzzer, Radio Internet, DAB ou FM, · Préréglage : Dernières écoutes 1 - 40, · Volume : 0 - 32 Pour activer le nouveau réglage, naviguez vers le bas et sélectionnez « Enregistrer ».
L'écran affiche les alarmes actives par une icône en bas de l'écran.
15

OKTIV

ICD1050 / Français Manuel d'instructions

L'appareil peur être télécommandé par les appareils iPhone, iPad d'Apple et Android à l'aide de l'application OKTIV. Les applications sont disponibles dans l'App Store d'Apple et le Google Play pour Android.

Vous pouvez contrôler un seul appareil, un groupe d'appareils ou même plusieurs groupes à l'aide de l'application OKTIV ou des commandes de votre radio. L'application OKTIV vous permet de :

· Contrôler tous les modes de l'appareil, y compris les modes Radio Internet, Lecteur Média, Lecture USB, DAB, FM, Bluetooth, CD et Entrée Aux
· Réglage de l'égaliseur pour différents préréglages audio · Réglage du minuteur Sommeil · Modification du nom affiché de la station · Mémorisation et rappel d'une station préréglée

ÉCOUTEURS
Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque équipé d'un connecteur 3,5 mm que vous branchez à la prise casque. Les enceintes seront alors mises en sourdine
Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE
Une réinitialisation des réglages d'usine fait repasser tous les réglages utilisateur à leur valeur par défaut, la date et l'heure, la configuration réseau et les préréglages seront effacés. Cependant, la version logicielle actuelle de l'ICD1050 est maintenue, ainsi que son inscription sur le portail de la radio internet. Ainsi, les favoris enregistrés ne sont pas effacés, à moins que vous n'enregistriez l'ICD1050 avec un autre compte sur le portail internet.

16

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Erreur L'appareil ne s'allume pas. Éteindre automatiquement

Solution Vérifiez que l'appareil est correctement branché.
En raison des exigences ErP2 et de la protection de l'environnement, l'appareil bascule automatiquement en mode veille lorsqu'aucune musique n'est lue pendant plus de 15 minutes.

Aucun son.

1. Augmentez le volume pour vérifier que le son n'est pas coupé.

2. Augmentez le volume.

3. Retirez tout casque ou toute enceinte branchés.

Aucune connexion réseau.
Connexion Wi-Fi impossible. Aucune station trouvée.
Grésillement en mode FM Aucune station disponible/grésillements /interférences en mode DAB.

1. Vérifiez la fonction WLAN. 2. Essayez d'assigner une adresse IP à l'appareil. 3. Activez la fonction DHCP du routeur et connectez de nouveau à
l'appareil. 4. Un pare-feu est activé sur le réseau - réglez le programme
respectif d'une manière telle que l'accès est possible. 5. Redémarrez le routeur 1. Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur. 2. Placez l'appareil plus près du routeur. 3. Assurez-vous de saisir le bon mot de passe. 1. Vérifiez le réseau ainsi que le point d'accès et le pare-feu. 2. La station peut ne pas être disponible pour le moment,
réessayez plus tard, ou sélectionnez une autre station. 3. Le lien de la station a changé ou la station à cesser d'émettre,
contactez le fournisseur pour plus d'informations. 4. Le lien de la station ajoutée manuellement est incorrect, vérifiez
le lien. Vérifiez/faites bouger l'antenne FM. Déplacez la radio.
1. Déplacez la radio. 2. Effectuez une recherche locale uniquement (signaux forts). 3. Vérifiez la couverture DAB locale.

L'alarme ne fonctionne pas.

1. Allumez l'alarme. 2. Voir la solution du problème « Aucun son ».

3. Aucune connexion réseau disponible. Changez la source de l'alarme ou reconfigurez la connexion.

17

Clé USB ou lecteur MP3 non détectés.

ICD1050 / Français Manuel d'instructions
1. Vérifiez que la clé USB ou le lecteur MP3 soit correctement branchés.

2. Certains disques durs USB nécessitent une alimentation externe, vérifiez que votre appareil USB est connecté à une source d'alimentation.

3. Tous les lecteurs MP3 ne peuvent pas être lus directement sur l'appareil, utilisez une clé USB à la place.

NetRemote ne s'affiche pas ou ne se connecte pas à l'ICD1050

1. Ouvrez à nouveau l'application. 2. Si plusieurs streaming sont effectués en même temps depuis
plusieurs sources, cela peut entraîner un plantage de l'appareil, rallumez l'ICD1050 et/ou votre appareil.

Autres problèmes.

L'ICD1050 traite une large quantité de données après une certaine période d'utilisation, et ce quel que soit son mode d'utilisation, le système peut geler ou mal fonctionner. Redémarrer l'ICD1050 si nécessaire.

Le fonctionnement normal de l'appareil peut être gêner par des interférences électromagnétiques fortes. Interference. Si cela se produit, il vous suffit de réinitialiser le produit pour reprendre un fonctionnement normal en suivant le manuel d'instruction. Si le fonctionnement normal ne reprend pas, utilisez l'appareil à un autre emplacement.

L'appareil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'il est utilisé dans des zones à fortes interférences radio. L'appareil fonctionnera de nouveau normalement lorsque les interférences auront disparues.

Ce manuel d'instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de. Modifications techniques et fautes d'impression réservées Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication uniquement avec l'autorisation de Woerlein GmbH

18

MILIEUBESCHERMING

·

Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan

het einde van de levensduur ervan. Breng het product

terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van

electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de ·

gebruiksaanwijzing of op de verpakking.

De materialen zijn recyclebaar volgens hun etikettering. Door

materialen te hergebruiken of andere vormen van recycling van oude apparaten en verpakkingen, levert u een

·

belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.

Verwijder indien nodig de batterijen en persoonlijke

gegevens voordat u deze gratis weggooit en vraag uw

·

plaatselijke overheid naar het verantwoordelijke afvalpunt.

·

WAARSCHUWING

·

Risico voor een elektrische schok

Niet openen!

·

Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet,

om het risico op elektrische schokken te verkleinen. Geen

voor de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin het apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd

·

onderhoudspersoneel.

Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een

gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die groot

·

genoeg is om electrische schokken te veroorz aken.

·

Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid

van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies voor het apparaat.

·

Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen

·

NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!!

Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen

terug te brengen voor milieuvriendelijk hergebruik - of

de batterijen gevaarlijke stoffen*) bevatten of niet.

U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare

inzamelingspunten in uw gemeente of bij winkels die de

·

betreffende soort batterijen verkopen.

Alleen volledig lege batterijen.

*) met de markering Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood

·

WAARSCHUWING - ONZICHTBARE

·

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASERSTRALING WANNEER DE

KLASSE 1 LASER PRODUKT BEHUIZING GEOPEND WORDT OF

LUOKAN 1 LASER LAITE

DE INTERNE BEVEILIGING

KLASS 1 LASER APPARAT

UITGESCHAKELD. VERMIJD

PRODUCTO LASER CLASE 1

BLOOTSTELLING AAN DE

LASERSTRAAL.

·

Luister nooit langdurig op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
·

· Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een

droge omgeving.

·

· Bescherm het apparaat tegen vocht.

· Open het apparaat niet. ELECTRISCHE

SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

·

· Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor dat

·

de netspanning overeenkomt met het de

specificaties op het etiket.

·

NL

Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen

Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een andere manier beschadigd wordt.

Beschadigde snoeren of stekkers moeten meteen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel. In geval van bliksem moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact getrokken worden. Wanneer kinderen het apparaat gebruiken, moeten de ouders toezicht houden.

Reinig het apparaat alleen met een droge doek. Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN of SCHUURSPONSJES!

Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere hittebronnen. Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie, om oververhitting te voorkomen.

Dek de ventilatieopeningen niet af! Installeer het apparaat op een veilige en vibratie-vrije plaats. Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van computers en magnetrons; anders kan de radio-ontvangst gestoord worden.

Open de behuizing niet en probeer het apparaat niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw garantie vervallen. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.

Dit apparaat is uitgerust met een "Klasse 1 Laser". Vermijd blootstelling aan de laserstraal; dit kan verwondingen aan de ogen veroorzaken.
Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije batterijen.

Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!! Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente.

Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een batterij ingeslikt heeft. Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen.

De stekker of een koppelkabel wordt gebruikt als

onderbrekingsapparaat.

De

onderbrekingsapparaten zullen gereed zijn voor

gebruik.

Zet geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. Zet geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op het apparaat.

Dit apparaat is voor gebuik in omgevingen met een gematigd klimaat; niet geschikt in landen met een tropisch klimaat.

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE ..................................................................................................... 1 LOCATIE VAN BEDIENINGEN ..................................................................................2 AFSTANDSBEDIENING .............................................................................................3 LEVERINGSOMVANG ................................................................................................ 4 UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN................................................................5 AAN DE SLAG/INSTELLEN .......................................................................................5 DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN.........................................5 HOOFDMENU .............................................................................................................5 INSTALLATIEBEHEER ..............................................................................................5 EQUALIZER ................................................................................................................ 8 NETWERK ..................................................................................................................8 TIJD/DATUM ............................................................................................................... 8 ACHTERGRONDVERLICHTING ................................................................................9 TAAL ...........................................................................................................................9 SOFTWARE-UPDATE ................................................................................................9 INFO ............................................................................................................................9 INTERNETRADIO .......................................................................................................9 DAB ........................................................................................................................... 10 FM .............................................................................................................................11 CD .............................................................................................................................12 USB ...........................................................................................................................13 BLUETOOTH® ..........................................................................................................14 AUX-IN ......................................................................................................................14 SLAAP ......................................................................................................................14 ALARM...................................................................................................................... 14 OKTIV .......................................................................................................................15 HOOFDTELEFOON ..................................................................................................15 TERUGZETTEN IN FABRIEKSINSTELLINGEN ......................................................15 PROBLEMEN OPLOSSEN.......................................................................................16
1

VOORAANZICHT

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
LOCATIE VAN BEDIENINGEN

1 USB /5V 1A uitgangf * Aansluiten op een USB-apparaat voor muziekweergave * Aansluiten om mobiele apparatuur op te laden
2 Hoofdtelefoonaansluiting 3 AUX-IN 4 Scherm 5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE
* Draai om het volume te verhogen of te verlagen * Druk op de knop om te selecteren of sla de selectie over * Draai om op het menuscherm omhoog of omlaag te gaan
6 Sensor afstandsbediening
7 Diskhouder
8 * Druk om de cd-deur te openen
9
* Ingedrukt houden om in en uit te schakelen * Indrukken om van bron te wisselen
10 MENU * Indrukken om het menu weer te geven

11 INFO * Druk om informatie te tonen in CD/USB/DAB/FM en de modus internetradio
12 PRESET * Druk om de vooringestelde stationlijst te tonen in de modus DAB/FM/Internet Radio
13
* Druk om het vorige nummer te selecteren in de modus CD/USB/FM/Internet Radio
14
* Druk om het volgende nummer te selecteren in de modus CD/USB/DAB/FM, Internet radio
15
* Indrukken om af te spelen en te pauzeren in de modi CD, USB, internetradio en BT
16 BACK/PAIR * Ingedrukt houden om de koppelingsfunctie te activeren in de BTmodus of een al gekoppeld BT-apparaat los te koppelen * Indrukken om terug te keren naar het vorige menu

2

ACHTERAANZICHT

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
17 Uitschuifbare antenne 18 DC-in

AFSTANDSBEDIENING

2 INTRO/AMS * Druk om te zoeken in alle nummers op de cd Druk om automatisch naar een kanaal te zoeken in DAB en FM; wanneer u zoekt kunt u nogmaals op de knop drukken om te stoppen.
3 REPEAT * Druk om een nummer te herhalen in de cd-modus
4 EQ * Druk om geluidseigenschappen te selecteren: Normaal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5 BASS+/* Druk om BASS aan te passen in de gebruikersmodus
6 USER * Druk om Bass en Treble aan te passen in de gebruikersmodus
7 MENU * Druk om het menu te openen
8
* Druk om omhoog te gaan in het menuscherm
9

1 * Zet het apparaat AAN of in de modus STANDBY

* Houd ingedrukt om door te spoelen naar CD en USB
* Druk om het vorige nummer te selecteren in CD en USB
* Druk om de kanaallijst weer te geven in DAB, FM en internetradio
* Druk voor fine-tuning in FM * Ingedrukt houden voor handmatig afstemmen
op FM

3

10
* Druk om te stoppen met afspelen in de modus CD/USB
11 P+/* Druk om het begin van het huidige/vorige/volgende album over te slaan * Druk om het vorige/volgende vooringestelde kanaal te selecteren in FM en DAB
12 0-9 numeriek 13 INFO
* Druk om informatie te tonen in
CD/USB/DAB/FM en de modus
internetradio

14 RADIO/

* Druk om de internetradio/Podcast te

selecteren

15 SLEEP

* Druk om de slaaptimer in te stellen

16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO

* Druk om de bijbehorende AUDIO-

bron te selecteren. (CD/USB/DAB/

FM/BT/AUDIO)

17 RANDOM

* Druk om willekeurig nummers af te

spelen in CD

18 TREBLE+/-

* Druk om de TREBLE aan te passen

in de gebruikersmodus

19 PROGRAM

* Druk om te programmeren in CD en

het vooringestelde kanaal in DAB,

FM en internetradio

* Houd lang ingedrukt om de

vooringestelde kanalen op te slaan

20

PAIR

* Druk om terug te keren naar het

vorige menu

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
* Houd ingedrukt om de koppelingsfunctie te activeren in BT of om het al gekoppelde BTapparaat los te koppelen

21

/OK

* Druk om af te spelen/te pauzeren in

BT/CD/USB en internetradio

* Om te selecteren of het volgende

menu in BT/CD/USB en

internetradio over te slaan

22

* Houd ingedrukt om door te spoelen in CD en USB
* Druk om het volgende nummer te selecteren in CD en USB
* Druk om de kanaallijst te tonen in DAB/FM en internetradio
* Druk voor fine-tuning in FM * Ingedrukt houden voor handmatig
afstemmen op FM 23
* Druk om omlaag te gaan in op het menuscherm

24

* Druk om het geluid te dempen of te hervatten
25 CLOCK * Houd ingedrukt om de klok in te stellen
26 V+/* Druk om het volume te verhogen/verlagen
27 TIMER * Druk om de timer in te stellen
28 DIM * Druk om verschillende helderheidsniveaus in te stellen voor het weergavescherm

 Hoofdeenheid  Afstandsbediening

LEVERINGSOMVANG
 AC-adapter  Gebruiksaanwijzing
4

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
1. Druk op het klepje op de achterzijde van de afstandsbediening en schuif deze open om het batterijvak te openen.
2. Installeer twee type AAA batterijen. Controleer of de (+) en (-) uiteindes van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-) richtingen aangegeven in het batterijvak.
3. Sluit het klepje van het batterijvak.
AAN DE SLAG/INSTELLEN
Sluit het apparaat aan op een geschikte voedingsbron met behulp van de bijgeleverde adapter. Nadat een opstartscherm wordt weergegeven, zal het apparaat in de laatst gebruikte luistermodus gaan. Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gestart, zal automatisch Installatiebeheer worden gestart.
DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN
Zorg ervoor dat u het draadloze netwerk heeft ingesteld en over het WEP-, WPA- of WPA2beveiligingswachtwoord beschikt om de verbinding te activeren. U kunt tevens de WPS (WiFi Protected Setup)-functie gebruiken voor een eenvoudig koppelen van het netwerkapparaat en het apparaat. Controleer of de lampjes op het netwerkapparaat in juiste status verkeren.
HOOFDMENU
Onder het hoofdmenu kunt u de volgende modi selecteren: Internetradio, Podcast, DAB, FM, Bluetooth®, CD, USB, AUX (extra ingang), Slaapstand en Wekker.
INSTALLATIEBEHEER
Bij het eerste gebruik zal het systeem vragen of u Installatiebeheer wilt starten. Installatiebeheer leidt u door de basis installatieparameters voor Tijd/Datum en Netwerkverbinding. Alle instellingen zijn bereikbaar via het Instellingenmenu, indien u later instellingen wenst te wijzigen. Opmerking: als de installatiewizard voortijdig wordt geannuleerd zonder een netwerkconfiguratie, genereert het apparaat zijn eigen WiFi-toegang zodat het apparaat kan worden geconfigureerd via de OKTIV-APP.
5

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
Netwerkverbindingsindicator: = Netwerkverbinding tot stand gebracht = Netwerkverbinding niet tot stand gebracht
1. Taal Selecteer de gewenste menutaal.
2. Algemene verordening gegevensbescherming Bevestig het privacybeleid met de knop "NAVIGATE/OK" zodat de installatie kan doorgaan. Meer informatie vindt u op www.frontiersmart.com/privacy
3. Configuratieassistent Selecteer de optie "JA" om door te gaan met de installatie. Als u de optie "NEE" selecteert, wordt u in het volgende display gevraagd of de installatiewizard moet worden gestart de volgende keer dat het apparaat wordt ingeschakeld.
4. Tijd/datum-weergave Selecteer 12 of 24 als tijdsindeling.
5. Autom. bijwerken De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch vanaf DAB, FM of het netwerk geüpdatet worden. Auto-update werkt met gegevens die via DAB, FM of internet verstuurd worden. De klok wordt alleen bijgewerkt wanneer deze in een overeenkomstige modus staat. Het is daarom aanbevolen om een modus te selecteren die u regelmatig gebruikt. DAB en FM zenden tijds- en radiosignalen uit. Netwerk gebruikt een tijdsignaal verzonden vanaf het internetradioportaal wanneer in een modus waarbij het netwerk is aangesloten.
6. Tijdzone/Zomertijd Stel uw tijdzone in. Indien uw land gebruik maakt van zomertijd en van kracht is, zet dan de Zomertijd-optie aan.
Handmatige update Indien u Geen update heeft ingesteld, geeft de wizard de melding om de tijd en datum handmatig in te stellen. De datum en tijd worden weergegeven als dd-mm-jjjj en uu:mm. De actieve waarde knippert. Pas elke waarde aan met de "NAVIGATE "-knop. Druk op de knop zodra de waarde is ingesteld, om de volgende waarde in te stellen.
7. Netwerk Verbinding met netwerk behouden Selecteer deze optie als er functies van het apparaat zijn die een netwerkverbinding behoeven. Wanneer deze optie geselecteerd is, zal het apparaat een snelle verbinding met het internet hebben en kan het apparaat aangezet worden via de "OKTIV"-app. Opmerking: Het energieverbruik in stand-by neemt met deze functie iets toe.
Scannen naar het netwerk Het apparaat is compatibel met alle gangbare netwerkprotocollen en encryptiemethoden. Het zoekt naar de beschikbare netwerken en zet ze voor u in een lijst.
6

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
Voor de draadloze verbinding wordt u in de volgende stap gevraagd een encryptie in te voeren. Om de netwerksleutel in te voeren, gebruikt u de "NAVIGATE"-knop om de cursor door de tekens te bewegen en "OK" te selecteren om te bevestigen. Bij ieder teken dat wordt geselecteerd, wordt de sleutel opgebouwd bovenin het scherm. Er zijn drie opties beschikbaar bij het terugafstemmen van de draaiknop voor de eerste tekens - "Backspace", "OK" en "Cancel". "WPS" beveiligd netwerk Er zullen tips voor het type netwerk worden gegeven - als uw netwerkapparaat de WPSfunctie ondersteunt, zal er [WPS] voor de SSID (de naam van het netwerkapparaat) staan. Selecteer degene die u wilt aansluiten. Gebruik een van de volgende verbindingsmethoden: Er zit een WPS-sneltoets op het toegangspunt. Druk op de knop Het apparaat geeft een melding dat u de verbindingsknop op de router moet indrukken. Hierna wordt gescand op een actief PushButton-Connect-netwerk en verbind hiermee.
Pin Het apparaat genereert een 8-cijferige code die u in de draadloze router, toegangspoort of een externe registrator moet invoeren. WPS overslaan Voer de sleutel Ein zoals bij een standaard beveiligd netwerk. Voor meer informatie over het instellen van een WPS beveiligd netwerk, raadpleeg de instructies van uw WPS-router. Het apparaat zal verbinding proberen te maken met het geselecteerde netwerk. Het zal 'verbonden' weergeven als het instellen geslaagd is. Indien het verbinden mislukt, zal het apparaat teruggaan naar het vorige scherm om het opnieuw te proberen.
Druk op "OK" om Installatiebeheer af te sluiten.
7

EQUALIZER

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Er zijn verschillende vooraf ingestelde EQ-modi beschikbaar: Normaal, Jazz, Rock, Klassiek, Pop en My EQ. Druk op "EQ" op de afstandsbediening om het menu van de equalizer in te gaan.

NETWERK
· Netwerkbeheer Zoek AP SSID en voer de WEP/WPA-sleutel in of selecteer WPS PushButton/Pin/Overslaan om verbinding te maken met het draadloze netwerk.
· PBC WLAN instellen Met Push-Button-Configuration wordt de AP die WPS (Wi-Fi Protected Setup) ondersteunt verbonden.
· Instellingen bekijken Bekijk de informatie van het huidige verbonden netwerk: Actieve verbinding, MAC-adres, WLAN-regio, DHCP, SSID, IP-adres, Subnetmasker, Gateway-adres, Primaire DNS en Secondaire DNS.
· WLAN-regio Selecteer de WLAN-regio om de beste WLAN-verbinding te verkrijgen: Canada, Spanje, Frankrijk, Japan, Singapore, Australië en Zuid-Korea.
· Handmatige instellingen Kies bedrade of draadloze netwerkverbinding en schakel DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) in of uit.
· Netwerkprofiel De ICD1050 onthoudt de laatste vier draadloze netwerken waarmee het verbonden was en probeert automatisch verbinding te maken met degene die het kan vinden. Hier kunt u de lijst van geregistreerde netwerken bekijken. U kunt ongewilde netwerken verwijderen door SELECT te draaien en in te drukken en vervolgens YES te kiezen om de verwijdering te bevestigen.
· Verbinding met netwerk behouden
Kies YES als u wilt dat het systeem in stand-by-modus verbonden blijkt met het netwerk. Kiest u NO, dan verbreekt het systeem in stand-by-modus de verbinding met WiFi.
TIJD/DATUM
Stel de tijd handmatig in of laat de tijdsindeling, tijdzone en zomertijd automatisch updaten.

8

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
ACHTERGRONDVERLICHTING
U kunt de achtergrondverlichting van iedere stand (ingeschakeld of in stand-by) wijzigen naar Hoog, Gemiddeld of Laag. Pas de time-out-duur aan, wat de radio in stand-byachtergrondverlichting zet wanneer deze niet bediend wordt.

TAAL

Verander naar uw voorkeur.

SOFTWARE-UPDATE

Van tijd tot tijd kunnen software-upgrades met foutreparaties en/of nieuwe functies worden gemaakt. U kunt hier handmatig naar zoeken of de ICD1050 instellen om hier automatisch periodiek naar te zoeken (dit is de standaard). Als er nieuwere software wordt gevonden, zal u worden gevraagd of u deze update in gang wilt zetten. Zo ja, dan wordt de nieuwe software gedownload en geïnstalleerd. Alle gebruikersinstellingen worden behouden na een softwareupgrade. OPMERKING: Zorg er voor het starten van een software-upgrade voor dat de ICD1050 is aangesloten op een stabiele stroomvoorziening. Het loskoppelen van de stroomvoorziening tijdens een upgrade kan het apparaat blijvend beschadigen.

INFO
Bekijk de firmwareversie en de ID van de radio.

INTERNETRADIO
Het apparaat kan duizenden radiozenders en podcasts van over de hele wereld afspelen met behulp van een breedband internetverbinding. Wanneer u internetradio selecteert, maakt het apparaat direct contact met het Frontier Silicon internetradioportaal (welke wordt ondersteund door de Airable) om een lijst met zenders te verkrijgen. Met het portaal kunt u tevens meerdere lijsten van favoriete zender personaliseren. Indien u reeds naar een internetradiozender luistert, kunt u op de Back-knop drukken om snel terug te gaan naar het laatst bezochte submenu in plaats van MENU, wat u terugbrengt naar het eerste menu van de internetradiomodus.

· Laatst beluisterd Wanneer de internetradiomodus opnieuw wordt opgestart, is de laatstbeluisterde zender geselecteerd. Voer hier een ander onlangs gebruikte zender uit de weergegeven zenders in. De meest recente zenders staan bovenaan de lijst.

9

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
· Zenderlijst Zoek naar internetuitzendingen die zijn georganiseerd in verschillende categorieën: Locatie, Genre, Populair en Nieuw. U kunt ook zenders vinden door te zoeken met behulp van het toetsenbord.
· Voorkeurstations opslaan en herroepen Houd de toets "PROGRAM" op de afstandsbediening ingedrukt totdat de display "Save preset" weergeeft om een internetradiostation als voorkeurstation op te slaan. Selecteer een van de 40 voorkeurzenders om de huidige zender op te slaan en druk op "OK" om te bevestigen. U kunt een voorkeuzestation herroepen door kort op de toets "PRESET" of "PROGRAM" op de afstandsbediening te drukken en vervolgens een van de voorkeuzestations in de lijst te selecteren en ter bevestiging op "OK" te drukken. Druk op 0 tot 9 op de afstandsbediening.
· Afspeel-informatie Het scherm toont de naam en beschrijving van de stream die wordt afgespeeld. Druk voor meer informatie op "INFO" op het apparaat.
Ledere keer dat u "INFO" op het apparaat indrukt, wordt er nieuwe informatie weergegeven: naam/beschrijving, genre/locatie, betrouwbaarheid, codec/sampling rate, afspeelbuffer en de datum.
DAB
DAB-modus ontvangt DAB of DAB-plus digitale radio en toont informatie over de zender, de stream en informatie over het programma.
· Scannen naar stations De eerste keer dat u DAB-radiomodus selecteert of als de zenderlijst leeg is, zal het apparaat automatisch een volledige scan uitvoeren om te kijken welke zenders beschikbaar zijn. U dient om de volgende redenen wellicht een handmatige scan uit te voeren om de zenderlijst bij te werken:
· De beschikbare zenders veranderen van tijd tot tijd. · Indien de ontvangst niet goed was van de originele scan, kan
dit leiden tot een lege of incomplete lijst van beschikbare zenders. · Indien zenders een slechte ontvangst hebben (kraken), kunt u ervoor kiezen uitsluitend zenders met een goede signaalsterkte in de lijst op te nemen. Kies Volledige scan om een scan uit te voeren. Zodra de scan voltooid is, toont de radio een lijst met beschikbare zenders.
10

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
Kies Ongeldige verwijderen om beschikbare zenders in de lijst te verwijderen. Draai aan de draaiknop om een zenderlijst te bekijken en druk erop om er een te selecteren. Na selectie begint de zender af te spelen en toont het scherm informatie over de zender, het nummer of show.
· Voorkeurstations opslaan en herroepen DAB-stations instellen als voorkeuzestations en herroepen werkt hetzelfde als beschreven in de internetradiosectie.
· Huidige afspeelinformatie
Tijdens het afspelen van de stream, toont het scherm de naam en DLS (Dynamic Label Segment)-informatie die wordt uitgezonden door de zender, waarmee real-time informatie, zoals naam van het programma, titel van het nummer en contactinformatie worden weergegeven. Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram onder aan het scherm. Druk op de Info-knop op de radio om meer informatie te bekijken. · Instellingen Compressie Indien u in een lawaaierige omgeving naar muziek luistert met een hoog dynamisch bereik, kunt u het audio-dynamische bereik comprimeren. Hierdoor klinken zachte geluiden harder en harde geluiden zachter. U kunt de Compressie uit, laag of hoog instellen.
Stationsvolgorde U kunt de DAB-zenderlijst Alfanumeriek, op Groepering of op Geldigheid ordenen. In Groepering staan groepen zenders die samen op dezelfde groepering uitgezonden worden. Geldigheid vermeld geldige zenders eerst, alfanumeriek, en daarna de zenders die uit de lucht zijn.
FM
De FM-radiomodus ontvangt analoge radio vanuit de FM-band en toont RDS (Radio Data System)-informatie over de zender en waar er wordt uigezonden.
· Memorizzazione automatica delle stazioni Druk op de toets "INTRO" op de afstandsbediening om een volledige scan uit te voeren. De frequentieweergave begint te lopen en de volledige FM-band zal worden gescand. De gevonden stations worden opgeslagen als FM-voorkeuzestations,
· Ricerca automatica e manuale dei canali Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il tasto" " of " " Il display della frequenza inizia a scorrere la banda FM e si ferma alla stazione successiva.
Druk op de toets " " of " " op de afstandsbediening om fijner af te stemmen. Het apparaat zoekt in stappen van 0,05 MHz.
11

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
· Voorkeurstations opslaan en herroepen FM-stations instellen als voorkeuzestations en herroepen werkt hetzelfde als beschreven in de internetradiosectie.
· Afspeel-informatie Terwijl de stream wordt afgespeeld, toont het scherm de frequentie of, indien RDSinformatie beschikbaar is, de naam van de zender en eventuele aanvullende RDSinformatie, zoals naam van het programma, titel van het nummer en contactgegevens. Indien er geen informatie beschikbaar is, wordt alleen de frequentie weergegeven. Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram boven aan het scherm. Druk voor meer informatie over de uitzending op "INFO" op het apparaat.
· Instellingen
Scan-instellingen /Selecteer eerst FM. Een specifieke zender zal worden afgepeeld. Druk vervolgens op "MENU" op het apparaat om de bovenstaande tabel te verkrijgen.
FM-scans stoppen standaard bij iedere beschikbare zender. Dit kan leiden tot een slechte signaal-ruisverhouding (sissend geluid) van zwakke zenders. Om de scan-instellingen zodanig te veranderen dat alleen wordt gestopt bij zenders met goede signaalsterkte, selecteer Ja nadat u Alleen sterke zenders heeft geselecteerd. Audio-instellingen Alle stereo-zenders worden afgespeeld in stereo. Dit kan voor zwakke zenders leiden tot een slechte signaal-ruisverhouding (sissend geluid). Om zwakke zenders in mono af te spelen, selecteer Zwakke FM-ontvangst: Alleen in mono luisteren en JA.

CD
Onjuiste bediening kan materiële schade tot gevolg hebben! Plaats geen opnamemedium dat afwijkt van het standaard-CD-formaat (bijv. Mini-discs) in de CD-speler. Deze worden mogelijk niet correct afgespeeld en uitgeworpen. Plaats slechts één disc tegelijk in de CD-speler.

1. Druk op de toets op het apparaat en druk op

totdat "CD" wordt weergegeven, druk

vervolgens op "OK" op het paneel of druk op de toets "CD" op de afstandsbediening om CD

te selecteren.

2. Duw langzaam een cd in het apparaat met de gelabelde kant naar boven totdat het

apparaat u vanzelf naar binnen trekt.De display zal "Loading" weergeven; de diskfuncties

zullen niet werken terwijl de disk wordt geladen.

Het afspelen wil beginnen met het lezen van de inhoudsopgave. Het display toont "No Disc"

wanneer het apparaat op CD-modus is ingesteld.

Om de cd uit te werpen, drukt u op de toets " " op het apparaat.

12

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
 Om het afspelen van de CD te pauzeren / hervatten, drukt u op " ".  Druk eenmaal op de knop " " om naar het volgende nummer te gaan.  Houd de " " -knop ingedrukt om snel door een nummer te spoelen.  Druk tweemaal op de " " -toets om naar de vorige track te gaan.  Houd de " " -knop ingedrukt om achteruit door een nummer te gaan.  Om het afspelen van de CD te stoppen, drukt u op de knop " ".
CD-programma 1. Zet het apparaat in de stopmodus. 2. Druk op de toets "PROGRAM" op de afstandsbediening. Op het display verschijnt "T01 P01" en "T01" knipperen. 3. Choose with " " or " " or 0 to 9 on the Remote Control, the track which should be programmed and confirm the track by pressing the "PROGRAM" button on the Remote Control. The display changes to "P02". 4. To choose more tracks do step 3 again. 5. Als alle tracks zijn geprogrammeerd, drukt u op de knop " " op het apparaat of op de afstandsbediening om het geprogrammeerde afspelen te starten.
Shuffle modus Druk op de "RANDOM" -knop op de afstandsbediening. Het display toont de Shuffle-indicator. Herhaal een nummer Druk tijdens het afspelen eenmaal op de "REPEAT" -knop op de afstandsbediening om het afspelen van het nummer waarnaar u aan het luisteren bent te herhalen. Herhaal alle nummers Druk tijdens het afspelen tweemaal op de "REPEAT" -knop op de afstandsbediening om alle nummers van de CD te herhalen. Om de herhaalmodus te annuleren, drukt u op de toets "REPEAT" op de afstandsbediening tot alle symbolen op het display verdwijnen. Hervatfunctie Als u van modus wisselt of het apparaat uitschakelt en terugkeert naar de cd-modus, dan zal het apparaat het afspelen starten vanaf het laatste punt. Als u op de toets " " drukt of het afspelen opnieuw start, dan zal het apparaat starten vanaf de eerste track (track 1).
USB
In USB-modus kunnen bestanden in MP3-formaat worden afgespeeld vanaf een USBopslagapparaat. U kunt het vorige of volgende nummer afspelen met de knoppen " " of " ".
Druk op de knop "OK" of gebruik de "OKTIV APP" om het afspelen te starten
Afspeelmodi/geprogrammeerd afspelen
De USB-afspeelopties zijn hetzelfde als de cd-afspeelopties.
Raadpleeg de beschrijving van de afspeelmodus in de sectie "CD-modus"
13

BLUETOOTH®

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

De Bluetooth®-functie is slechts een invoerfunctie. Het is niet mogelijk om er Bluetooth®apparaten (bijv. Luidsprekers, koptelefoons) op aan te sluiten!

Wanneer u de Bluetooth®-modus selecteert, zal het apparaat gekoppeld worden en knippert het Bluetooth-pictogram onder aan het scherm. Zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth®-apparaat aan om naar het apparaat te zoeken. De koppelnaam voor Bluetooth® is "ICD1050". Wanneer het koppelen is gelukt, zal het Bluetooth®-pictogram gaan branden en stoppen met knipperen. Ontkoppel of zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth®-apparaat uit om Bluetooth te ontkoppelen. Druk op " " op de radio of afstandsbediening om het afspelen te starten of te pauzeren. U kunt op " " of " " op de radio of afstandsbediening drukken om het vorige of volgende nummer af te spelen.
AUX-IN
DVD-speler / Set-Top Box / TV-uitgangen aansluiten op analoge ingangen vanaf het geluidskaart. Gebruik een RCA-audiokabel om de dvd-speler aan te sluiten op de AUX (L / R) -ingang van het geluidskaart.

SLAAP
Om de slaaptimer in te stellen, drukt u op "SLEEP" op het apparaat of op de afstandsbediening. Kies uit Sleep OFF, 15 minuten, 30 minuten, 45 minuten of 60 minuten. Nadat u een slaapperiode hebt gekozen, keert het systeem terug naar het scherm "Nu afspelen". Als u onder Hoofdmenu naar slaapstand gaat, drukt u op "MENU" op het apparaat of op de afstandsbediening om terug te keren naar het scherm "Nu afspelen".
ALARM

Er zijn twee veelzijdige wekalarmen met sluimerfunctie en een slaapfunctie om het systeem na een ingestelde periode uit te zetten. Ieder alarm kan worden ingesteld om te starten in een bepaalde modus.

Selecteer een wekkers in het Hoofdmenu om een wekker in te stellen of te wijzigen. Selecteer het nummer van het alarm (1 of 2) en configureer de volgende parameters:
· Frequentie: Uit, Dagelijks, Eenmalig, Weekends of Werkdagen · Tijd · Modus: Zoemer, Internetradio, DAB of FM, · Preset: Laatst beluisterd 1 - 40, · Volume: 0 - 32 Scroll naar beneden en selecteer Opslaan om de nieuwe instellingen te activeren. Het scherm toont actieve alarmen met een pictogram links onderin.
14

OKTIV

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Het apparaat ondersteunt bediening op afstand vanaf Apple iPhone, iPad en Android door middel van de OKTIV-app. De app is beschikbaar in Apple's App Store en Google's Android Play.

U kunt een enkel apparaat, een groep van deze apparaten of zelfs meerdere groepen bedienen met behulp van de OKTIV-app of de bedieningsorganen van uw radio.
Met de OKTIV-app kunt u: · Alle modi van het apparaat bedienen, waaronder Internetradio, Muziekspeler, USB afspelen, DAB, FM, Bluetooth, CD en AUX (extra ingang); · Equalizer instellen voor diverse audio-presets; · De Slaap-timer instellen; · De weergavenaam van de radio bewerken. · Voorkeurszenders opslaan en oproepen

HOOFDTELEFOON
Gebruik om privé naar muziek te luisteren een hoofdtelefoon met een 3,5 mm stereokabel en sluit deze aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De luidsprekers zullen vervolgens worden gedempt.
Luister nooit langdurig op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
TERUGZETTEN IN FABRIEKSINSTELLINGEN
Het terugzetten in de fabrieksinstellingen zet alle gebruikersinstellingen in de standaardwaarden, waardoor tijd en datum, netwerkconfiguratie en voorinstellingen verloren gaan. De huidige softwareversie van de ICD1050 wordt echter behouden, evenals de registratie bij het internetradioportaal. De favorieten van de internetradio worden behouden, tenzij u uw ICD1050 met een ander account registreert op de portaalwebsite.

15

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
PROBLEMEN OPLOSSEN

Fout Het apparaat gaat niet aan. Schakel automatisch offs. Geen geluid.
Er kan geen netwerkverbinding worden vastgesteld.
WiFi-verbinding kan niet worden vastgesteld. Geen zender gevonden.
Gesis FM-modus Geen zenders beschikbaar/krakend/o nderbrekend in DABmodus. Alarm werkt niet.

Oplossing Controleer of de voedingsadapter juist is aangesloten.
Vanwege ErP2-vereisten en milieubescherming schakelt het toestel automatisch naar de stand-bymodus wanneer er gedurende meer dan 15 minuten geen muziek wordt afgespeeld. 1. Zet het geluid aan, omdat deze gedempt kan zijn. 2. Verhoog het volume. 3. Haal aangesloten hoofdtelefoon of luidspreker uit de audio-
uitvoer. 1. Controleer de WLAN-functie. 2. Probeer een IP-adres in te stellen op het apparaat. 3. Activeer de DHCP-functie op de router een probeer opnieuw
verbinding te maken op het apparaat. 4. Er is een firewall op het netwerk geactiveerd ­ stel het
betreffende programma zodanig in dat toegang mogelijk is. 5. Herstart de router. 1. Controleer de beschikbaarheid van het WLAN-netwerk op de
router. 2. Zet het apparaat dichterbij de router. 3. Controleer of het wachtwoord juist is. 1. Controleer het netwerk, het toegangspunt en de firewall. 2. De zender kan tijdens niet beschikbaar zijn. Probeer het later
nog eens of selecteer een andere zender. 3. De verbinding van de zender is veranderd of de zender zendt
niet langer uit ­ vraag de provider om informatie. 4. De verbinding van de handmatige toegevoegde zender is niet
juist ­ corrigeer deze en voer opnieuw in. Controleer/verplaats de FM-antenne. Verplaats de radio. 1. Verplaats de radio. 2. Scan opnieuw op uitsluitend lokale zenders (hoge sterkte). 3. Controleer het lokale DAB-bereik. 1. Zet het alarm aan. 2. Zie de oplossingen onder "Geen geluid" met betrekking tot de
volume-instelling. 3. Het alarm is ingesteld op een zender, maar er is geen
netwerkverbinding. Wijzig de alarmbron of herconfigureer de verbinding.

16

USB-apparaat of MP3speler wordt niet gevonden.
NetRemote geeft ICD1050 niet weer of kan er geen verbinding mee maken In andere onbepaalde gevallen.

ICD1050 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
1. Controleer of het USB-apparaat of de MP3-speler juist is aangesloten.
2. Sommige USB-schijven hebben een externe voedingsbron nodig ­ zorg ervoor dat deze aangesloten is.
3. Niet alle MP3-speler kunnen direct door het apparaat gelezen worden ­ gebruik een USB-apparaat in de plaats.
1. Open de app opnieuw. 2. Als u meerdere streams van verschillende apparaten aan heeft
staan, kan dit een crash veroorzaken. Herstart de ICD1050 en/of uw apparaat. De ICD1050 kan, in welke modus dan ook, na een bedrijfsperiode, een grote hoeveelheid data te verwerken. Hierdoor kan het systeem vastlopen of uitvallen. Herstart de ICD1050 indien nodig. De normale werking van het product kan worden gestoord door sterke elektromagnetische interferentie. In dergelijk geval, herstart het product om de normale werking voort te zetten door de gebruikershandleiding te volgen. Gebruik het product op een andere plek in geval de werking niet kan worden hervat. Het apparaat kan vastlopen bij gebruik in ruimtes met sterke radiostoring. Zodra er geen storingen meer zijn, zal het apparaat weer correct werken. Moet in uw stopcontact interferentie, kan het apparaat defect raken. Het toestel keert terug naar de normale werking zodra het netwerk storingen zijn voorbij

De nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing kunt u downloaden vanaf www.soundmaster.de. Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH

17

Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo

PROTEZIONE AMBIENTALE

·

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti

domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece

ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico

e dispositivi elettronici. Quest'obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di

·

istruzioni o sulla confezione.

I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura.

·

Riutilizzando materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi

dispositivi e imballaggi, dai un contributo importante alla protezione del nostro ambiente. Se necessario, rimuovere gratuitamente le

·

batterie e i dati personali prima dello smaltimento e chiedere

all'autorità locale informazioni sul punto di smaltimento

·

responsabile.

·

ATTENZIONE

Rischio di scosse elettriche Non aprire il dispositivo!

·

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere

·

la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti

riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale

qualificato.

·

Tale simbolo indica la presenza all'interno

dell'apparecchio di componenti che generano

tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produrre scosse elettriche.

·

Tale simbolo indica la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

·

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON

devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti

·

domestici! Infatti, ogni consumatore è obbligato a

norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri

di riciclaggio ecosostenibile ­ indipendentemente

·

dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno

dannose*).Le batterie usate possono essere consegnate in maniera completamente gratuita ai centri di raccolta

·

pubblica o al proprio rivenditore.

Riportare le batterie solo quando esse sono completamente

scariche.

·

*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo

ATTENZIONE ­ IL DISPOSITIVO PUÒ

EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI,

IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O

RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE. EVITARE L'ESPOSIZIONE ALLE EMISSIONI

·

LASER.

Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare

musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato.

·

· Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in

·

ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall'umidità.

· Non aprire l'unità. RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE! Affidare l'apertura dell'apparecchio e le

·

riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

· Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad

una presa a muro ben installata e dotata di messa a

terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione

corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del

·

prodotto.

· Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di

umidità durante il funzionamento. Non ostruire o

danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.

·

· Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La spina di

alimentazione serve per la connessione del dispositivo

·

alla rete elettrica, quindi tenerla sempre in posizione

facilmente accessibile.

IT

Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato. In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo sotto il controllo dei genitori. Per la pulizia dell'apparecchio, servirsi esclusivamente di un panno asciutto. NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI! Installare il dispositivo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento. Non ostruire le aperture di ventilazione!
La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra di esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio tazze.
L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni. Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla. Installare il dispositivo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni. Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla ricezione radio.
Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidarsi esclusivamente a personale / centri di assistenza autorizzati. Il dispositivo è dotato di una fonte di emissioni laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all'emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danni agli occhi. Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmio. Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libere o simili. Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali. Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di batterie. Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparecchio non abbiano perdite.
L'apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.

INDICE

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

POSIZIONE DEI CONTROLLI ....................................................................................2 TELECOMANDO ........................................................................................................3 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................................................................5 FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ................................................................5 OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE ....................................................5 PREPARAZIONE DELL'AMBIENTE DI RETE ...........................................................5 MENU PRINCIPALE ...................................................................................................5 PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA ......................................................5 EQUALIZZAZIONE .....................................................................................................8 RETE ...........................................................................................................................8 ORA/DATA..................................................................................................................9 RETROILLUMINAZIONE ............................................................................................9 LINGUA ....................................................................................................................... 9 AGGIORNAMENTI SOFTWARE ................................................................................9 INFORMAZIONI ..........................................................................................................9 RADIO INTERNET ......................................................................................................9 DAB ........................................................................................................................... 11 FM .............................................................................................................................12 CD .............................................................................................................................13 USB ...........................................................................................................................14 BLUETOOTH® ..........................................................................................................14 AUX-IN ......................................................................................................................15 SLEEP ....................................................................................................................... 15 SVEGLIA ................................................................................................................... 15 OKTIV .......................................................................................................................15 CUFFIE...................................................................................................................... 16 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ..............................................16 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...............................................................................16

1

VISTA ANTERIORE

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
POSIZIONE DEI CONTROLLI

1 Porta USB /5 V 1 A * Per collegare un dispositivo USB e riprodurre la musica * Per collegare e caricare un dispositivo mobile
2 Presa per cuffie

3 AUX IN

4 Schermo

5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE * Ruotare per alzare o abbassare il volume * Premere per selezionare o saltare la selezione * Ruotare per spostarsi verso il basso o

verso l'alto nella schermata Menu 6 Sensore remoto

7 Lettore CD

8

* Premere per aprire lo sportellino

del vano lettore CD

9

* Tenere premuto per accendere e spegnere * Premere per cambiare la sorgente
10 MENU * Premere per visualizzare il menu

11 INFO * Premere per mostrare le informazioni in modalità CD, USB, DAB, FM e web radio
12 PRESET * Premere per visualizzare l'elenco delle stazioni in preselezione in modalità DAB, FM e web radio
13 * Premere per selezionare la precedente traccia in modalità CD, USB, DAB, FM e web radio
14
* Premere per selezionare la traccia successiva in modalità CD, USB, DAB, FM e web radio
15
* Premere per avviare e mettere in pausa la riproduzione di un CD, Internet radio Internet USB e Bluetooth
16 BACK/PAIR * Tenere premuto per attivare la funzione di associazione Bluetooth o disconnettere il dispositivo Bluetooth attualmente associato * Premere per tornare al menu precedente

2

VISTA POSTERIORE

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
17 Antenna telescopica 18 Ingresso CC

TELECOMANDO

1
* Accendere l'unità o attivare la modalità STANDBY

2 INTRO/AMS * Premere per passare in rassegna tutte le tracce presenti sul CD * Premere per avviare la ricerca automatica di una stazione in modalità DAB ed FM; durante la ricerca, premere di nuovo per interrompere la scansione.
3 REPEAT * Premere per selezionare la riproduzione ripetuta in modalità CD
4 EQ * Premere per selezionare le caratteristiche del suono: Normale/Jazz/Rock/Classica/Pop/Il mio equalizzatore
5 BASS+/* Premere per regolare i BASSI in modalità UTENTE
6 USER * Premere per regolare i bassi e gli acuti in modalità UTENTE
7 MENU * Premere per visualizzare il Menu
8
* Premere per spostarsi verso l'alto nella schermata Menu
9
* Premere e tenere premuto per andare indietro velocemente in modalità CD e USB
* Premere per selezionare la traccia precedente in modalità CD e USB
* Premere per visualizzare l'elenco delle stazioni radio in DAB, FM e web radio
* Premere per il controllo automatico di frequenza in FM Tenere premuto per la sintonizzazione manuale in FM
3

10
* Premere per interrompere la riproduzione in modalità CD e USB
11 P+/* Premere per passare all'inizio dell'album attuale/precedente/ successivo * Premere per selezionare la stazione radio in preselezione precedente o successiva in modalità FM e DAB
12 Numeri da 0 a 9 13 INFO
* Premere per mostrare le informazioni in modalità CD, USB, DAB, FM e web radio
14 RADIO/ * Premere per selezionare la web radio/Podcast
15 SLEEP * Premere per impostare il timer per lo spegnimento automatico (modalità Sleep)
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO * Premere per selezionare la corrispondente sorgente AUDIO. (CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM * Premere per riprodurre casualmente le tracce presenti sul CD
18 TREBLE+/* Premere per regolare gli ACUTI in modalità UTENTE
19 PROGRAM * Premere per programmare la riproduzione di un CD ed effettuare la preselezione di una stazione radio in modalità DAB, FM e web radio * Premere a lungo per salvare le stazioni radio in preselezione

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

20

PAIR

* Premere per ritornare al precedente

menu

* Premere e lasciare premuto per

attivare la funzione di

accoppiamento in modalità

Bluetooth oppure per scollegare un

dispositivo accoppiato mediante

Bluetooth

21

/OK

* Premere per riprodurre o

sospendere la riproduzione in

modalità Bluetooth, CD, USB e web

radio

* Selezionare o passare al menu

successivo in modalità Bluetooth,

CD, USB e web radio

22

* Premere e lasciare premuto per andare avanti velocemente in modalità CD e USB
* Premere per selezionare la traccia successiva in modalità CD e USB
* Premere per visualizzare l'elenco delle radio in modalità DAB, FM e web radio
* Premere per il controllo automatico di frequenza in FM
* Tenere premuto per la sintonizzazione manuale in FM
23 * Premere per spostarsi per il basso nella schermata Menu

24

* Premere per togliere o ripristinare l'audio
25 CLOCK * Premere e lasciare premuto per
impostare l'ora 26 V+/-
* Premere per alzare o abbassare il volume
27 TIMER * Premere per impostare il timer
28 DIM * Premere per scegliere tra i diversi livelli di luminosità del display

4

 Unità principale  Telecomando

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
 Un adattatore CA  Manuale di istruzioni

FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
1. Premere e far scorrere lo sportellino posteriore per aprire il vano portabatteria del telecomando. 2. Inserire due batterie di tipo AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel
rispetto della polarità indicata all'interno del vano. 3. Chiudere lo sportellino del vano portabatteria.

OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE
Collegare l'unità a una fonte di alimentazione adeguata mediante l'alimentatore fornito. Dopo aver visualizzato una schermata iniziale, verrà selezionata l'ultima modalità di ascolto utilizzata. Quando l'unità viene avviata per la prima volta, verrà avviata automaticamente la procedura guidata.
PREPARAZIONE DELL'AMBIENTE DI RETE
Assicurarsi di aver configurato correttamente la rete wireless e di disporre della password di sicurezza WEP, WPA o WPA2 per attivare la connessione. È possibile inoltre utilizzare la funzione WPS (WiFi Protected Setup) per facilitare l'abbinamento tra il dispositivo di rete e l'unità. Verificare che gli indicatori luminosi sul dispositivo di rete indichino che la connessione è funzionante.
MENU PRINCIPALE
Dal menu principale è possibile selezionare le seguenti modalità di funzionamento: Radio Internet, Podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, Ingresso AUX, Sleep e Sveglia.

PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA
Alla prima attivazione, il sistema chiede di avviare la procedura di configurazione guidata. La Procedura di configurazione guidata illustrerà i parametri di configurazione di base per data/ora e connessione di rete. Per modificare qualsiasi impostazione successivamente, tutte le funzioni di impostazione sono accessibili dal menu Impostazioni. Nota: se la configurazione guidata viene annullata prematuramente senza una configurazione di rete, il dispositivo genera il proprio accesso WiFi in modo che il dispositivo possa essere configurato tramite l'APP OKTIV.
5

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
Indicatore di connessione di rete: = Connessione di rete stabilita = Connessione di rete non stabilita
1. Lingua Seleziona la lingua del menu che desideri.
2. Regolamento generale sulla protezione dei dati Affinché l'installazione possa continuare, si prega di confermare l'informativa sulla privacy con il pulsante "NAVIGATE/OK". È possibile trovare ulteriori informazioni su www.frontiersmart.com/privacy
3. Assistente alla configurazione Selezionare l'opzione "SI" per continuare con la configurazione. Se si seleziona l'opzione "NO", il display successivo chiede se la procedura guidata di configurazione deve essere avviata la prossima volta che il dispositivo viene acceso.
4. Formato di visualizzazione data/ora Scegliere l'orario in formato 12 o 24 ore.
5. Aggiorn. automatico Data e ora del sistema possono essere impostate manualmente o automaticamente tramite connessione di rete o tramite ricezione radio DAB o FM. L'aggiornamento automatico funziona con i dati inviati tramite DAB, FM o Internet. L'aggiornamento automatico dell'orologio avviene solo quando l'unità è in una delle corrispondenti modalità, perciò assicurarsi di scegliere una modalità cui si accede regolarmente. I segnali orari dei sistemi DAB e FM sono trasmessi con le normali trasmissioni radio. La rete fa uso di un segnale orario, inviato dal portale radio di Internet in qualunque modalità di connessione alla rete.
6. Fuso orario/ora legale Impostare il proprio fuso orario. Se il proprio paese fa uso dell'ora legale e si è nel periodo di validità, attivare l'opzione Ora legale.
7. Aggiornamento manuale Impostando l'opzione a "Nessun aggiornamento", la procedura guidata richiederà di inserire ora e data manualmente. Data e ora sono visualizzate in formato gg-mm-aaaa e oo:mm. Il valore attivo apparirà in formato lampeggiante. Regolare ciascun valore con il comando "Manopola NAVIGATE". Una volta impostato il valore, premere il comando per continuare con l'impostazione del valore successivo.
8. Rete Tenere rete connessa Selezionare questa opzione quando alcune funzioni dell'unità richiedono che la rete sia connessa; quando questa opzione è selezionata, l'unità si connetterà rapidamente a Internet e sarà possibile accendere l'unità tramite l'app "OKTIV". Nota: il consumo di energia in standby aumenta leggermente con questa funzione attivata.
Ricerca della rete L'unità è compatibile con tutti i protocolli di rete e i metodi di crittografia più comuni. Effettua la ricerca delle reti disponibili e le elenca automaticamente.
6

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
Per la connessione wireless, verrà richiesto di immettere la chiave di crittografia nel passo successivo. Per immettere la chiave di rete, utilizzare il comando "Manopola NAVIGATE" per spostare il cursore attraverso i caratteri, quindi selezionare "OK" per confermare. Alla selezione di ogni carattere, la chiave si compone sulla parte superiore dello schermo. Ci sono tre opzioni raggiungibili ruotando con la manopola di navigazione prima del primo carattere ­ "Backspace", "OK" e "Cancel". Rete criptata "WPS" Verranno visualizzati dei suggerimenti relativi al tipo di rete: se i dispositivi di rete supportano la funzione WPS, verrà aggiunta la sigla [WPS] davanti al codice SSID (il nome del dispositivo di rete). Selezionare la rete a cui si desidera connettersi. Utilizzare uno dei seguenti metodi di connessione: è presente il tasto WPS di scelta rapida sull'access point. Premere tasto L'unità richiede di premere il tasto di connessione sul router. Quindi ricerca una rete pronta alla connessione alla pressione del tasto, e si connette ad essa.
Pin L'unità genera un numero a 8 cifre da immettere nel router wireless, nell'access point o in un'unità di registrazione esterna.
Salta WPS Inserire la chiave di crittografia come nel caso di reti standard criptate. Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete criptata WPS, fare riferimento alle istruzioni del proprio router WPS. Completamento L'unità ICD1050 tenta di connettersi alla rete selezionata. Il sistema mostrerà l'indicazione connesso, se la configurazione ha avuto successo. Se la connessione non riesce, l'unità ICD1050 ritorna alla schermata precedente per permettere di riprovare. L'unità tenta di connettersi alla rete selezionata. Il sistema mostrerà l'indicazione Connesso, se la configurazione ha avuto esito positivo. Se la connessione ha esito negativo, l'unità torna alla schermata precedente per riprovare. Premere "OK" per uscire dalla procedura di configurazione guidata.
7

EQUALIZZAZIONE

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

Sono disponibili diverse modalità EQ preimpostate: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop e My EQ. Nelle impostazioni My EQ, puoi creare il tuo EQ personalizzato con le impostazioni personalizzate dei bassi e degli alti.

RETE
· Procedura guidata di rete Inserire l'SSID dell'AP da ricercare, quindi inserire la chiave WEP/WPA o scegliere come proseguire la connessione alla rete wireless: premere il pulsante WPS, inserire il PIN o ignorare la funzione WPS.
· Configurazione Wlan tramite PBC La Configurazione tramite pressione tasto (Push Button Configuration - PBC), serve per la connessione dei punti di accesso (AP) che supportano la funzione WPS (Configurazione Wi-Fi Protetta).
· Impostazioni di visualizzazione Permettono di visualizzare le informazioni della rete attualmente connessa: Connessione attiva, indirizzo MAC, area Wlan, DHCP, SSID, indirizzo IP, Subnet mask, indirizzo Gateway, DNS Primario e Secondario.
· Area Wlan Selezionare l'area Wlan per ottenere la migliore connettività di rete Wlan: Canada, Spagna, Francia, Giappone, Singapore, Australia, e Repubblica di Corea.
· Impostazioni manuali Permette di selezionare la connessione a una rete cablata o wireless e di abilitare o disabilitare la funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocollo di configurazione dinamica host).
· Profilo di rete L'unità ICD1050 è in grado di memorizzare le ultime quattro reti wireless cui è stata connessa, per cui al successivo utilizzo cerca di connettersi automaticamente a quella tra esse disponibile. Da qui è possibile vedere l'elenco delle reti registrate. È possibile cancellare le reti non più richieste, ruotando e premendo SELECT, seguito da YES per confermare la cancellazione.
· Resta connesso alla rete

Scegliendo l'opzione Sì, il sistema audio resta connesso alla rete anche in modalità Standby. Scegleindo l'opzione "No", il sistema audio interrompe la connessione WiFi in modalità Standby.

8

ORA/DATA

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

Permette di scegliere tra la regolazione manuale di data e ora e l'aggiornamento automatico di formato orario, fuso orario e ora legale.

RETROILLUMINAZIONE
È possibile modificare il livello di retroilluminazione in ogni modalità d'uso dell'unità (attiva o standby) tra Alto, Medio o Basso. Si può inoltre regolare la durata del timeout, alla cui scadenza la radio attiva il livello di retroilluminazione impostato per la modalità standby, quando essa non viene utilizzata.
LINGUA
La lingua predefinita è il tedesco. Può essere modificata in base alle proprie preferenze.

AGGIORNAMENTI SOFTWARE
Periodicamente, saranno disponibili degli aggiornamenti software del prodotto, rilasciati per risolvere problemi delle versioni precedenti o per includere nuove funzioni. È possibile impostare l'unità IR43DAB in modo che essa controlli automaticamente la presenza di tali aggiornamenti (impostazione predefinita), o farlo manualmente. Quando il sistema individua la presenza di una nuova versione software, l'utente avrà la possibilità di scegliere se procedere con l'aggiornamento. Se l'utente conferma, il nuovo software sarà scaricato e installato nell'unità. L'installazione di un aggiornamento software non influenza le impostazioni d'utente, che sono tutte mantenute.
INFORMAZIONI
Visualizza la versione firmware e l'ID radio.
RADIO INTERNET

L'unità può riprodurre migliaia di stazioni radio e podcast di tutto il mondo tramite una connessione Internet a banda larga. Quando si seleziona Radio Internet, l'unità contatta direttamente il portale radio Internet Frontier Silicon (che è supportato da Airable) per ottenere un elenco di stazioni.
Il portale offre anche la possibilità di definire più liste di stazioni preferite, personalizzabili dall'utente. Se si sta già ascoltando una stazione radio Internet, è possibile premere il tasto "BACK" per tornare rapidamente all'ultimo ramo della struttura di menu, piuttosto che "MENU" per andare al primo menu della modalità Radio Internet. · Ultima stazione ascoltata

Quando l'unità è riavviata in modalità radio Internet, essa selezionerà automaticamente l'ultima stazione ascoltata. Per selezionare una delle altre stazioni ascoltate più di recente, entrare nel menu seguente, in cui è possibile selezionare una delle stazioni elencate. Le stazioni ascoltate più di recente appaiono in cima alla lista.

9

· Elenco stazioni

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

Permette di navigare tra le varie trasmissioni Internet, organizzate in diverse categorie, Località Genere, Popolari e Nuove. È anche possibile effettuare una ricerca delle stazioni, inserendo una parola chiave. · Preferiti

I preferiti sono memorizzati sul portale radio Internet, e sono disponibili a tutte le radio Internet, registrate al portale tramite uno stesso account.

· Memorizzazione e richiamo delle stazioni preselezionate Per memorizzare una stazione Internet radio nelle preselezioni, tenere premuto il tasto "PROGRAM" sul telecomando fino a quando sul display appare "Save preset". Scegliere una delle 40 preselezioni e salvare la stazione attualmente selezionata premendo "OK" per confermare.
Per richiamare una preselezione, premere brevemente il tasto "PRESET" o "PROGRAM" sul telecomando, quindi selezionare una delle stazioni preselezionate e premere "OK" per confermare. Premere una cifra tra 0 e 9 sul telecomando.
· Informazioni riproduzione in corso Quando nell'unità vi è una riproduzione in corso, lo schermo ne mostra nome e descrizione. Per visualizzare ulteriori informazioni, premere "INFO" sul dispositivo. Premendo "INFO" sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno visualizzate ciclicamente a ogni pressione: nome/descrizione, genere/località, affidabilità, codec/velocità di campionamento, buffer di riproduzione e data odierna.

10

DAB

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

La modalità DAB consente di ricevere il segnale radio digitale DAB o DAB plus e di visualizzare informazioni relative alla stazione, allo streaming audio e ai dettagli dei programmi.
· Ricerca delle stazioni La prima volta che si seleziona la modalità radio DAB o se l'elenco delle stazioni è vuoto, l'unità effettua automaticamente una ricerca completa per verificare quali stazioni sono disponibili. Potrebbe anche essere necessario procedere ad una scansione manuale di aggiornamento dell'elenco stazioni, per uno dei seguenti motivi:
· Le stazioni disponibili possono cambiare di tanto in tanto. · Se non vi sono buone condizioni di ricezione al momento della prima
scansione, l'elenco stazioni ottenuto potrebbe essere incompleto o vuoto. · Se la ricezione di alcuni canali è scadente (ricezione intermittente), ci può essere l'esigenza di tenere nell'elenco solo le stazioni che hanno un segnale di buona qualità. Per avviare una ricerca, scegliere Ricerca completa; una volta completata la ricerca, la radio mostrerà un elenco di stazioni disponibili.
· Memorizzazione e richiamo delle stazioni preselezionate La modalità di memorizzazione e richiamo delle stazioni DAB nella preselezione è la stessa descritta nella sezione dedicata alle radio via Internet.
· Informazioni sulla funzione "Now playing" Durante la riproduzione di uno streaming musicale, sullo schermo viene visualizzato il relativo nome e la trasmissione delle informazioni DLS (Dynamic Label Segment) per singola stazione, fornendo indicazioni in tempo reale, quali nome del programma, titolo del brano e dettagli di contatto. Le trasmissioni stereo sono indicate con un'icona in fondo allo schermo. Per visualizzare ulteriori informazioni, premere il tasto Informazioni sulla radio.
· Impostazioni Compressione gamma dinamica (Dynamic range compression - DRC) Se si ascolta musica con un'elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso, può essere utile comprimere la gamma dinamica dell'audio. Questo permette di ridurre l'intensità dei suoni più rumorosi e viceversa elevare quella dei suoni più silenziosi. L'opzione DRC può essere impostata al valore basso, alto o disattivata. È possibile scegliere l'ordine con cui visualizzare le stazioni DAB in elenco: Alfanumerico, di Insieme o Validità. Gli elenchi di insieme raggruppano le stazioni che sono trasmesse in uno stesso insieme. Gli elenchi di validità mostrano prima le stazioni valide, in ordine alfanumerico, quindi quelle indisponibili.
11

FM

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

La modalità radio FM riceve i canali radio analogici della banda FM e mostra le informazioni RDS (Sistema dati radiofonici - Radio Data System) sulla stazione e le relative trasmissioni.

· Memorizzazione automatica delle stazioni Per una ricerca completa, premere il tasto sul telecomando "INTRO". Verranno visualizzate sul display le frequenze mentre sarà effettuata la scansione di tutta la banda FM. Le stazioni trovate verranno memorizzate nella preselezione FM.
· - Ricerca automatica e manuale dei canali Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il tasto " " o " ". Il display della frequenza inizia a scorrere la banda FM e si ferma alla stazione successiva.

Per una sintonizzazione manuale precisa, premere il tasto " " o " " sul telecomando. L'unità compie la ricerca in step da 0.05 MHz.

· Memorizzazione e richiamo delle stazioni preselezionate La modalità di memorizzazione e richiamo delle stazioni FM nella preselezione è la stessa descritta nella sezione dedicata alle radio via Internet.
· Informazioni riproduzione in corso Quando un flusso è in riproduzione, lo schermo ne mostra la frequenza o le informazioni RDS, se disponibili: esse contengono il nome della stazione e altre informazioni, quali nome programma, titolo brani e dati di contatto. Se non ci sono informazioni disponibili, sullo schermo appare solo la frequenza. Le trasmissioni stereo sono evidenziate da un'icona che appare in cima allo schermo. Per visualizzare altre informazioni sulla trasmissione, premere "INFO" sul dispositivo. Premendo "INFO" sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno visualizzate ciclicamente a ogni pressione (testo RDS): altro testo RDS (stazione/tipo di programma), frequenza e data odierna.

· Impostazioni

Impostazioni di scansione /Scegliendo FM la prima volta, il sistema si posizionerà sulla riproduzione di una certa stazione. Quindi premendo il tasto "MENU", si apre la tabella mostrata sopra. Per impostazione predefinita, la scansione FM si ferma ad ogni nuova stazione disponibile. Potrebbe accadere che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto segnale rumore (ascolto disturbato da fruscio). Per modificare le impostazioni di scansione, in modo che essa si fermi solo sulle stazioni con un buon livello di segnale, impostare il valore Sì, dopo aver selezionato l'opzione "Scelta sole stazioni con segnale forte".

12

Impostazioni audio

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

Tutte le stazioni con trasmissione stereofonica, saranno riprodotte in stereo. Potrebbe accadere che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto segnale rumore (ascolto disturbato da fruscio). Per forzare la riproduzione mono delle stazioni con segnale debole, selezionare la voce ricezione FM debole: Quindi impostare al valore SÌ l'opzione Ascolto in modalità mono.

CD
Il funzionamento improprio può causare danni materiali! Non inserire supporti di registrazione che si discostano dal formato CD standard (ad es mini-dischi) nel lettore CD. Questi potrebbero non essere riprodotti ed espulsi correttamente. Inserire solo un disco alla volta nel lettore CD.
1. Premere il tasto sull'unità e premere fino a quando sarà visualizzato "CD"; premere "OK" sulla manopola o premere il tasto "CD" sul telecomando per scegliere il CD.
2. Spingi lentamente un CD nel dispositivo con l'etichetta rivolta verso l'alto finché il dispositivo non ti tira dentro da solo. Sul display sarà visualizzabile "Loading" e la riproduzione del disco non sarà avviata fino a quando non sarà caricato completamente il disco. La riproduzione inizierà automaticamente una volta letto il sommario. Il display mostrerà "No Disc" quando l'unità è impostata sulla modalità CD e non vi è alcun CD al suo interno. Per espellere il CD, premere il pulsante " " sul dispositivo.
 Per mettere in pausa / riprendere la riproduzione del CD, premere il tasto " "  Per passare alla traccia successiva, premere una volta il tasto " "  Per avanzare rapidamente attraverso una traccia, tieni premuto il pulsante " ".  Per passare alla traccia precedente, premere due volte il pulsante " ".  Per riavvolgere velocemente una traccia, tenere premuto il pulsante " ".  Per interrompere la riproduzione del CD, premere il tasto " .

Programma CD 1. Impostare l'unità in modalità Stop. 2. Premere il tasto "PROGRAM" sul telecomando. Il display mostrerà "T01 P01" e "T01"
lampeggianti. 3. Scegliere con " " o " " o i tasti numerici 0-9 del telecomando la traccia da
programmare. Confermare la traccia premendo il tasto "PROGRAM" sul telecomando. Sul display sarà così visualizzato "P02".Per scegliere più brani, ripetere nuovamente il passaggio 3. 4. Se tutti i brani sono programmati, premere il tasto " " sull'unità o il telecomando per avviare la riproduzione programmata.
Modalità Shuffle Premere il tasto "RANDOM" sul telecomando. Il display mostrerà l'indicatore Shuffle.
Ripeti una traccia Durante la riproduzione premere una volta il tasto "REPEAT" sul telecomando per ripetere la riproduzione della canzone che si sta ascoltando.

13

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
Ripeti tutte le trace Durante la riproduzione premere due volte il tasto "REPEAT" sul telecomando per ripetere tutti i brani dal CD. Per annullare la modalità di ripetizione premere il tasto "REP" sul telecomando finché tutti i simboli sul display scompaiono. Funzione Resume Se si modifica l'impostazione o si spegne l'unità e si ritorna in modalità CD, l'unità avvia la riproduzione dall'ultimo punto. Se si premere il pulsante " " e si avvia la riproduzione, l'unità inizia con il primo brano (brano 1).
USB
In modalità USB, i file in formato MP3 possono essere riprodotti da un dispositivo di archiviazione USB. È possibile riprodurre la traccia precedente o successiva con i pulsanti " " o " ".
Premere il pulsante "OK" o utilizzare l'"APP OKTIV" per avviare la riproduzione Modalità di riproduzione / Riproduzione di un programma Le opzioni di riproduzione USB sono uguali alle opzioni di riproduzione CD. Consultare la descrizione delle modalità di riproduzione in "Modalità CD"
BLUETOOTH®
La funzione Bluetooth® è solo una funzione di ingresso. Non è possibile collegare dispositivi Bluetooth® (ad es. Altoparlanti, cuffie) ad esso! Selezionando la modalità Bluetooth®, il dispositivo è pronto per la procedura di abbinamento, come indicato dall'icona BT che lampeggia in fondo allo schermo. Accendere il proprio smartphone, Tablet o altro dispositivo Bluetooth® per effettuare la ricerca dell'apparecchio. Il nome di abbinamento Bluetooth® è "ICD1050". Quando l'abbinamento è stato correttamente completato, l'indicatore Bluetooth® si illumina e smette di lampeggiare. Per rimuovere l'abbinamento BT, spegnere o annullare l'associazione del proprio smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth®. Premere " " sulla radio o sul telecomando per avviare o mettere in pausa la riproduzione. È possibile premere " " o " " sulla radio o sul telecomando per riprodurre la traccia precedente o successiva.
14

AUX-IN

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

Collegamento di uscite lettore DVD / Set-Top Box / TV a ingressi analogici dalla scheda audio. Utilizzare un cavo audio RCA per collegare le uscite del lettore DVD / TV con la presa di ingresso AUX (L / R) dalla scheda audio.

SLEEP
Per impostare lo sleep timer, premere "SLEEP" sull'unità o sul telecomando. Scegli tra Sleep OFF, 15 minuti, 30 minuti, 45 minuti o 60 minuti. Una volta selezionato un periodo di sospensione, il sistema ritorna alla schermata "In riproduzione". Se si passa al Menu principale in modalità standby, premere "MENU" sull'unità o sul telecomando per tornare alla schermata "In riproduzione".

SVEGLIA

Sono disponibili due versatili allarmi sveglia dotati di opzione di snooze, nonché una funzione di sospensione che spegne il sistema dopo un periodo di tempo definito. È possibile definire la modalità di attivazione di ciascun allarme.
Selezionare Alarm sotto il menu principale per impostare o modificare un allarme.
Indicare il numero dell'allarme su cui agire (1 o 2), quindi configurarne i parametri seguenti: · Imp. freq. allar.: Off, Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni della sett. · Ora · Modalità: Tone, Radio Internet, DAB o FM · Imp. allar. pred.: Ascoltato per ultimo: 1 - 40 · Volume: 0 - 32
Per attivare le nuove impostazioni, scorrere il menu verso il basso e selezionare la voce Salva. Lo schermo indica la presenza di sveglie attive con un'apposita icona che compare in basso a sinistra.
OKTIV
L'unità supporta il controllo remoto da Apple iPhone, iPad e Android mediante l'app OKTIV. Le app sono disponibili nell'App Store di Apple e in Google Play.
È possibile controllare una singola unità, un gruppo di dispositivi o anche più gruppi mediante l'app OKTIV o i controlli della radio. L'app OKTIV consente di effettuare quanto segue:
· Controllare tutte le modalità dell'unità, tra cui Radio Internet, Lettore Musica, Riproduzione USB, DAB, FM, CD, Bluetooth e Ingresso AUX
· Impostare l'equalizzatore per varie preselezioni audio · Impostare il timer Sleep · Modificare il nome visualizzato della radio · Memorizzazione e richiamo delle stazioni preimpostate

15

CUFFIE

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni

Per ascoltare la musica utilizzare cuffie con jack stereo da 3,5 mm collegandolo alla corrispettiva presa. Gli altoparlanti verranno disattivati.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato.

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Il ripristino dei valori di fabbrica riporta tutte le impostazioni definite dall'utente al loro valore predefinito, causando la perdita di configurazioni, quali quelle di data e ora, di rete e varie opzioni pre-memorizzate. Si conservano invece la versione attuale del software dell'unità ICD1050, nonché la registrazione al portale radio Internet. In tal modo, la definizione delle stazioni radio Internet preferite non va perduta, a meno che l'unità ICD1050 non sia nuovamente registrata al sito web del portale radio con un account diverso.

Errore Il dispositivo non si accende. Spegni automaticamente

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Rimedio Verificare che l'adattatore di alimentazione sia ben collegato.
A causa dei requisiti ErP2 e della protezione ambientale, l'unità passa automaticamente alla modalità standby quando non viene riprodotta la musica per più di 15 minuti.

Non viene emesso alcun suono. Impossibile stabilire connessioni di rete.
Impossibile stabilire la connessione WiFi. Impossibile trovare stazioni radio.

1. Riattivare il suono se esso è stato spento 2. Aumentare il volume. 3. Estrarre eventuali cuffie o altoparlanti connessi alla presa audio. 1. Controllare la funzione WLAN. 2. Provare ad associare un indirizzo IP al dispositivo. 3. Attivare la funzione DHCP sul router e riprovare la connessione
tramite il dispositivo. 4. C'è un firewall attivo sulla rete: impostare i programmi coinvolti,
in modo da consentire l'accesso. 5. Riavviare il router 1. Controllare la disponibilità di una rete WLAN sul router. 2. Avvicinare il dispositivo al router. 3. Assicurarsi di aver inserito una password corretta. 1. Controllare dispositivi di rete, punti di accesso e firewall. 2. È possibile che la stazione radio sia al momento indisponibile,
riprovare a sintonizzarsi più tardi o selezionare un altro canale. 3. Il link della stazione è cambiato o il canale non trasmette più:
contattare in proposito il fornitore. 4. Il link della stazione aggiunta manualmente potrebbe essere
sbagliato: verificarlo ed eventualmente reinserirlo.

16

Ascolto in modalità FM disturbato da fruscio Nessuna stazione disponibile/ascolto disturbato o intermittente in modalità DAB. Allarme non funzionante.
Impossibile individuare il driver USB o il lettore MP3.
L'applicazione NetRemote non visualizza l'unità ICD1050 o non si connette ad essa. Tutti gli altri casi non risolvibili.

ICD1050 / Italiano Manuale di istruzioni
Controllare o spostare l'antenna FM. Spostare la radio.
1. Spostare la radio. 2. Effettuare la scansione delle sole stazioni locali (con ricezione
ottima). 3. Controllare la copertura locale del segnale DAB.
1. Attivare l'allarme. 2. Problema dovuto al livello di volume, consultare la sezione delle
soluzioni per i problemi di assenza audio. 3. La sorgente dell'allarme impostata è la riproduzione radio, ma al
momento la connessione di rete non è disponibile. Modificare la sorgente di allarme o riconfigurare la connessione. 1. Controllare che il driver USB o il lettore MP3 siano collegati correttamente. 2. Alcuni dischi rigidi USB richiedono un'alimentatore esterno: assicurarsi che esso sia connesso. 3. Non tutti i lettori MP3 sono leggibili direttamente dal dispositivo: usare un disco USB. 1. Riavviare l'App. 2. Se ci sono diversi streaming in corso da più dispositivi, ciò potrebbe causare un arresto anomalo del sistema: riavviare l'unità ICD1050 e/o il dispositivo di streaming.
L'unità ICD1050 si trova spesso ad elaborare grandi quantità di dati, il che può, dopo un certo periodo di tempo, essere causa di blocchi o malfunzionamenti del sistema, indipendentemente dalla modalità di utilizzo. Riavviare l'unità ICD1050 se necessario. Il normale funzionamento dell'unità può essere disturbato da forti interferenze Elettromagnetiche. In tal caso, basta riavviare il prodotto per ripristinarne il normale funzionamento, seguendo le istruzioni del presente manuale. Se anche in tal modo, non è possibile ripristinare il corretto funzionamento, provare ad usare il prodotto in un altro ambiente. Infatti il dispositivo potrebbe presentare malfunzionamenti, se usato in aree con forti interferenze radio. L'unità tornerà a funzionare normalmente, non appena spostata in un ambiente senza interferenze.

Il presente manuale d'uso può essere scaricato dal sito www.soundmaster.de. Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche. Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH
17

Pokyny týkající se bezpecnosti, zivotního prostedí a nastavení

OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho zivotního cyklu spolu s bzným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve
sbrném dvoe pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Tento význam má symbol na
výrobku, návodu k pouzití nebo na balení. Materiály jsou recyklovatelné podle jejich oznacení. Optovným pouzitím materiál nebo jiných forem recyklace starých zaízení a obal významn pispíváte k ochran naseho zivotního prostedí. Je -li to nutné, ped likvidací bezplatn vyjmte baterie a osobní údaje a zeptejte se svého místního úadu na odpovdné místo
pro likvidaci..
VAROVÁNÍ
Nebezpecí úrazu elektrickým Proudem Neotevírejte!
Upozornní: Nesnímejte kryt (ani zadní cást), abyste snízili nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Uvnit nejsou zádné díly,
které by mohl uzivatel opravit sám. Opravy svte kvalifikovaným servisním pracovníkm.
Tento symbol znací pítomnost nebezpecného naptí uvnit krytu, které je dostatecn vysoké, aby pedstavovalo nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Tento symbol znací, ze k zaízení jsou k dispozici pokyny k obsluze a údrzb.
Pouzité baterie pedstavují nebezpecný odpad a NESMÍ být likvidovány spolu s domovním odpadem! Jako spotebitelé jste z právního hlediska povinni odevzdat vsechny baterie
k zajistní ekologicky setrné recyklace ­ bez ohledu na to, zda baterie obsahují skodlivé látky ci nikoli*. Odevzdejte baterie zdarma v místním veejném sbrném dvoe nebo v obchodech, které píslusný druh baterií prodávají.
Odevzdávejte pouze zcela vybité baterie. * Oznacení Cd = kadmium, Hg = rtu, Pb = olovo
UPOZORNNÍ ­ PI OTEVENÍ KRYTU NEBO STISKNUTÍ BEZPECNOSTNÍHO ODPOJOVACE DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU ZÁENÍ. NEVYSTAVUJTE SE
LASEROVÉMU PAPRSKU.
Neposlouchejte po delsí dobu s vysokou hlasitostí, abyste zabránili moznému poskození
sluchu.
· Pouzívejte zaízení pouze v suchém vnitním prostedí.
· Chrate zaízení ped vlhkostí. · Zaízení neotevírejte. NEBEZPECÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Otevení a opravy svte kvalifikovaným servisním pracovníkm. · Zaízení pipojujte pouze ke správn namontované a uzemnné nástnné zásuvce. Zkontrolujte, zda naptí odpovídá technickým údajm uvedeným na typovém stítku. · Zajistte, aby síový kabel zstal bhem provozu suchý. Síový kabel nepiskípnte ani jiným zpsobem neposkozujte.

· Varování pro odpojování zaízení: Síová zástrcka se pouzívá jako pipojení, mla by proto zstat vzdy pístupná.Poskozený síový kabel nebo zástrcku je nutné nechat ihned vymnit v autorizovaném servisním stedisku.
· Dochází-li k bleskm, zaízení ihned odpojte od síového napájení.
· Dti by mly zaízení pouzívat pod dohledem rodic.
· Zaízení cistte pouze suchým hadíkem.
· NEPOUZÍVEJTE CISTICÍ PROSTEDKY ani ABRAZIVNÍ TKANINY!
· Zaízení umístte na místo s dostatecnou ventilací, aby nedocházelo k pehívání.
· Nezakrývejte ventilacní otvory!
· Ventilacní otvory by nemly být zablokovány pedmty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod.
· Zaízení by nemlo být vystaveno kapající ani stíkající vod a nemly by se na nj pokládat pedmty s tekutinami, jako jsou vázy.
· Zaízení by nemlo být vystaveno pímému slunecnímu záení, pílis vysokým ani pílis nízkým teplotám, vlhkosti, vibracím ani by nemlo být umístno v prasném prostedí.
· Do ventilacních otvor ani jiných otvor zaízení se nikdy nepokousejte vlozit dráty, spendlíky ani jiné pedmty.
· Umístte zaízení na bezpecné místo bez vibrací.
· Na zaízení by se nemly pokládat zdroje oteveného ohn jako napíklad hoící svícky.
· Umístte zaízení co nejdále od pocítac a mikrovlnných trub. V opacném pípad by mohlo docházet k rusení píjmu rádiového signálu.
· Neotevírejte ani neopravujte kryt. Není to bezpecné a doslo by k porusení platnosti záruky. Opravy smí provádt pouze autorizované servisní/zákaznické stedisko.
· Zaízení je vybaveno ,,laserovým zaízením tídy 1". Nevystavujte se laserovému paprsku, protoze by mohlo dojít ke zranní ocí.
· Pouzívejte pouze baterie neobsahující rtu ani kadmium.
· Baterii by nemly být vystaveny psobení nadmrného tepla, jako je slunecní záení, ohe apod.
· Pouzité baterie pedstavují nebezpecný odpad a NESMÍ být likvidovány spolu s domovním odpadem!!! Vrate baterie svému prodejci nebo je odevzdejte v místním sbrném dvoe.
· Udrzujte baterie mimo dosah dtí. Dti by mohly baterie spolknout. Pokud doslo ke spolknutí baterie, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc.
· Baterie pravideln kontrolujte, zda nedochází k úniku kapalin.
· Toto zaízení je urceno k pouzívání v mírném klimatu. Není vhodné pro pouzívání v zemích s tropickým klimatem.

CZ

OBSAH

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

UMÍSTNÍ OVLÁDACÍCH PRVK .............................................................................2 DÁLKOVÝ OVLADAC ................................................................................................3 OBSAH DODÁVKY.....................................................................................................5 PROVOZ DÁLKOVÉHO OVLADACE ........................................................................5 ZACÍNÁME/NASTAVENÍ ............................................................................................5 PÍPRAVA SÍOVÉHO PROSTEDÍ.........................................................................5 HLAVNÍ NABÍDKA......................................................................................................5 SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ ........................................................................................6 EKVALIZÉR ................................................................................................................8 SÍ ...............................................................................................................................8 CAS/DATUM ...............................................................................................................9 JAS .............................................................................................................................9 JAZYK ......................................................................................................................... 9 AKTUALIZACE SOFTWARU .....................................................................................9 INFORMACE ...............................................................................................................9 INTERNETOVÉ RÁDIO.............................................................................................10 DAB ........................................................................................................................... 11 FM .............................................................................................................................12 REZIM CD .................................................................................................................13 USB ...........................................................................................................................14 BLUETOOTH® ..........................................................................................................15 VSTUP AUX ..............................................................................................................15 SPÁNEK.................................................................................................................... 15 BUDÍK .......................................................................................................................16 OKTIV .......................................................................................................................16 SLUCHÁTKA ............................................................................................................16 RESETOVÁNÍ DO VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ .........................................................16 ODSTRAOVÁNÍ POTÍZÍ .........................................................................................17

1

POHLED ZEPEDU

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
UMÍSTNÍ OVLÁDACÍCH PRVK

1 Výstup USB / 5 V 1 A * Slouzí k pipojení zaízení USB k pehrávání hudby * Slouzí k nabíjení mobilního zaízení
2 Konektor sluchátek
3 VSTUP AUX

11 INFO* Stisknutím zobrazíte informace v rezimu CD/USB/DAB/FM a v rezimu internetového rádia
12 PRESET* Stisknutím zobrazíte seznam pedvolených stanic v rezimu DAB/FM/Internet Radio

4 Displej

13

5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE

* Stisknutím vyberete pedchozí skladbu v

* Otácením zvýsíte nebo snízíte úrove

rezimu CD/USB/FM/Internet Radio

hlasitosti

14

* Stisknutím vyberte nebo vynechte výbr

* Otocením se pesunete nahoru nebo dol

* Stisknutím vyberete dalsí skladbu v

na obrazovce nabídky 6 Dálkový senzor 7 Dvíka diskové mechaniky 8

rezimu CD / USB / DAB / FM, internetovém rádiu
15
* Stisknutím pehráváte a pozastavíte pehrávání v rezimu CD, USB,

* Stisknutím otevete dvíka mechaniky CD

internetového rádia a BT

9
* Stisknutím a podrzením zapnete a vypnete zaízení * Stisknutím zmníte zdroj
10 MENU * Stisknutím zobrazíte nabídku

16 BACK/PAIR * Stisknutím a podrzením aktivujete funkci párování BT nebo odpojíte stávající
spárované zaízení BT
* Stisknutím se vrátíte na pedchozí nabídku.

2

POHLED ZEZADU

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
17 Teleskopická anténa
18 DC IN
DÁLKOVÝ OVLADAC
1 * Zapnte pístroj nebo v rezimu STANDBY
2 INTRO/AMS * Stisknutím spustíte procházení vsech skladeb na disku CD * Stisknutím tlacítka mzete automaticky vyhledávat kanály v DAB a FM; hledání lze zastavit optovným stisknutím tlacítka.
3 REPEAT * Stisknutím tlacítka vyberte rezim opakovaného pehrávání na disku CD
4 EQ * Stisknutím tlacítka vyberte zvukové charakteristiky: Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5 BASS+/* Stisknutím tlacítka nastavíte rezim BASS v rezimu USER
6 USER * Stisknutím nastavíte basy a výsky v rezimu USER
7 MENU * Stisknte pro zobrazení nabídky
8 * Stisknte pro pesun nahoru na obrazovce nabídky

3

9 * Stisknte a pidrzte pro rychlý posun vzad v rezimu CD a USB * Stisknutím tlacítka vyberte pedchozí skladbu v rezimu CD a USB * Stisknte pro zobrazení seznamu kanál v rezimu DAB, FM a internetovém rádiu * Stisknte pro jemné ladní v rezimu FM * Stisknte a pidrzte tlacítko pro manuální ladní v rezimu FM
10
* Stisknutím tlacítka zastavíte pehrávání v rezimu CD/USB
11 P+/-
* Stisknutím tlacítka peskocíte zacátek aktuálního/pedchozího/následujícíh o alba
* Stisknutím tlacítka vyberte pedchozí dalsí pednastavené kanály v rezimu FM a DAB
12 Císlice 0-9 13 INFO
* Stisknutím zobrazíte informace v
rezimu CD/USB/DAB/FM a v rezimu internetového rádia
14 RADIO/
* Vyberte pro výbr internetového rádia/Podcas
15 SLEEP
* Stisknte pro nastavení casovace vypnutí
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Stisknutím tlacítka vyberte píslusný zdroj AUDIO. (CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

17 RANDOM

* Stisknte tlacítko pro náhodné

pehrávání stop v rezimu CD 18 TREBLE+/-

* Stisknte pro nastavení rezimu TREBLE v rezimu USER
19 PROGRAM

* Stisknte pro programování v rezimu CD a pednastavených kanálech v rezimu DAB, FM a internetovém rádiu
* Dlouhým stisknutím ulozíte

pednastavené kanály

20

PAIR

* Stisknutím tlacítka se vrátíte do

pedchozí nabídky * Stisknutím a pidrzením aktivujete
funkci párování v BT nebo odpojíte

stávající spárované zaízení BT

21

/OK

* Stisknte pro

pehrávání/pozastavení v rezimu BT/CD/USB a internetovém rádiu
* Pro výbr nebo peskocení do dalsí nabídky v rezimu BT/CD/USB a internetovém rádiu

22
* Stisknte a podrzte pro rychlý posun vped v rezimu CD a USB
* Stisknutím tlacítka vyberte dalsí stopu v rezimu CD a USB
* Stisknte pro zobrazení seznamu
kanál v rezimu DAB/FM a internetovém rádiu * Stisknte pro jemné ladní v rezimu FM Stisknte a pidrzte tlacítko pro
manuální ladní v rezimu FM
23
* Stisknutím tlacítka se pesunete
dol na obrazovku nabídky

4

24 * Stisknutím tlacítka ztlumíte nebo obnovíte zvuk
25 CLOCK * Stisknte a podrzte pro nastavení hodin

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
26 V+/* Stisknutím tlacítka zvýsíte/snízíte úrove hlasitosti
27 TIMER * Stisknte pro nastavení casovace
28 DIM * Stisknutím tlacítka vyberte rzné úrovn jasu displeje

 Zaízení  Dálkové ovládání

OBSAH DODÁVKY
 AC adaptér  Návod k pouzití

PROVOZ DÁLKOVÉHO OVLADACE
1. Stisknte a vysute zadní kryt a otevete prostor pro baterie dálkového ovladace. 2. Vlozte dv baterie velikosti AAA. Ujistte se, ze strany (+) a (-) baterií odpovídají stranám
(+) a (-) uvedeným v prostoru pro baterie. 3. Zavete kryt prostoru pro baterie.
ZACÍNÁME/NASTAVENÍ
Pomocí dodaného napájecího kabelu pipojte zaízení ke vhodnému zdroji napájení. Po zobrazení úvodní obrazovky dojde k pechodu na poslední pouzitý rezim poslechu. Pokud je zaízení spustno poprvé, spustí se automaticky prvodce nastavením.
PÍPRAVA SÍOVÉHO PROSTEDÍ
Chcete-li aktivovat pipojení, zkontrolujte, zda máte nastavenou bezdrátovou sí a máte bezpecnostní heslo WEP, WPA nebo WPA2. Mzete také pouzít funkci WPS (WiFi Protected Setup) pro snadné spárování mezi síovým zaízením a ICD1050. Zkontrolujte, zda svtelné kontrolky na síovém zaízení svítí odpovídajícím zpsobem. .
HLAVNÍ NABÍDKA

V hlavní nabídce lze zvolit následující rezimy: Internet Radio, Podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Sleep and Alarm.

5

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ
Pi prvním spustní se zobrazí výzva systému, zda chcete spustit prvodce nastavením. Prvodce nastavením vás provede nastavením základních parametr casu/data a síového pipojení. Vsechna nastavení lze zmnit i pozdji v nabídce nastavení. Poznámka: Je-li prvodce nastavením pedcasn zrusen bez nastavení sít, zaízení vygeneruje vlastní WiFi pístup, aby bylo mozné zaízení konfigurovat pomocí aplikace OKTIV.
Indikátor síového pipojení: = Bylo navázáno síové pipojení = Síové pipojení nebylo navázáno
1. Jazyk Vyberte pozadovaný jazyk nabídky.
2. Obecné naízení o ochran údaj Aby instalace mohla pokracovat, potvrte prosím zásady ochrany osobních údaj tlacítkem ,,NAVIGATE / OK". Dalsí informace najdete na www.frontiersmart.com/privacy
3. Prvodce nastavením Chcete-li pokracovat v nastavení, vyberte moznost ,,ANO". Vyberete-li moznost ,,NE", na dalsím displeji se zobrazí dotaz, zda by se ml prvodce nastavením spustit pi pístím zapnutí zaízení.
4. Formát zobrazení casu a data Vyberte mezi 12- a 24hodinovým formátem casu.
5. Automatické aktualizace Cas a datum lze aktualizovat rucn nebo automaticky prostednictvím vysílání DAB, FM nebo sít.
Funkce automatické aktualizace vyuzívá dat vysílaných pes pásmo DAB, FM nebo internetu. Hodiny se aktualizují pouze v odpovídajícím rezimu, proto se doporucuje vybrat rezim, který pouzíváte pravideln.
V pásmech DAB a FM se casový signál vysílá prostednictvím rádiového penosu. V rezimu jakéhokoli síového pipojení se v síti vyuzívá casový signál odesílaný z portálu internetového rádia.
6. Casové pásmo / denní svtlo Nastavte své casové pásmo. Pokud je ve vasí zemi zaveden letní cas a práv se pouzívá, zapnte funkci letního casu. (k dispozici pouze pi výbru funkce Automatické aktualizace z internetu)
6

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
Rucní aktualizace Pokud zvolíte moznost Zádná aktualizace, zobrazí se výzva prvodce k rucnímu nastavení casu a data. Datum a cas se zobrazí ve formátu dd-mm-rrrr a hh:mm.
Upravte jednotlivé hodnoty knoflíkem ,,NAVIGATE" . Jakmile hodnotu nastavíte, stisknutím knoflíku budete pokracovat k nastavení dalsí hodnoty.
7. Sí Udrzovat sí pipojenou Tuto moznost vyberte, pokud má být zaízení v pohotovostním rezimu pipojeno k síti, kdyz je funkce potvrzena, jednotka se bude rychleji pipojovat k internetu a na jednotce je mozné pepnout pomocí aplikace ,,OKTIV". Je-li tato funkce aktivována, v pohotovostním rezimu se mírn zvýsí spoteba elektrické energie.
Vyhledávání sít ICD1050 je kompatibilní se vsemi bznými síovými protokoly a metodami sifrování.
Pi bezdrátovém pipojení budete pozádáni o zadání hesla v dalsím kroku (Pouze s WLAN!). Chcete-li zadat klíc sít, pouzijte knoflík ,,NAVIGATE" pro pesun kurzoru pes znaky a stisknte ,,OK" pro potvrzení. Pi výbru jednotlivých znak se klíc zobrazuje v horní cásti displeje. K návratu ped první znak lze pomocí navigacního knoflíku vyuzít ti moznosti ­ ,,Backspace", ,,OK" a ,,Cancel".
Sifrovaná sí ,,WPS" Sifrované sít WPS jsou identifikovány pomocí WPS na zacátku názvu sít, kdyz ICD1050 vyhledává dostupný pístupový bod. Pouzijte jeden z následujících zpsob pipojení: Klávesa WPS na pístroji je rychlou volbou.
Tlacítko ICD1050 vás vyzve ke stisknutí tlacítka pipojení na smrovaci. Zaízení poté vyhledá sí s funkcí Push Button Connect a pipojí se k ní.
Pin ICD1050 vygeneruje 8místné kódové císlo, které zadáte do bezdrátového smrovace, pístupového bodu nebo externího registrátoru.
Peskocit WPS Zadejte klíc jako u standardní sifrované sít. Více informací o nastavení sifrované sít WPS naleznete v návodu ke smrovaci s funkcí WPS.
7

Dokoncení ICD1050 se pokusí pipojit k vybrané síti.

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

Jakmile úspsn probhne nastavení, zobrazí se pipojení. Pokud se pipojení nezdaí, ICD1050 se vrátí na pedchozí obrazovku a zkusí to znovu.
Stisknutím tlacítka ,,OK" ukoncíte prvodce nastavením.
EKVALIZÉR
K dispozici je nkolik pedvoleb rezimu ekvalizéru: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop a My EQ. (obrázek byl zmnn)
V nastavení Mj ekvalizér mzete pomocí vlastního nastavení bas a výsek vytvoit svj vlastní ekvalizér.
SÍ
· Prvodce instalací sít Po vstupu bude zahájeno hledání AP SSID pístupového bodu, poté zadejte klíc WEP/WPA, nebo pro pipojení k bezdrátové síti vyberte moznost Stisknout tlacítko/Kód PIN/Peskocit WPS.
· Nastavení funkce PBC Wlan Funkce Push Button Configuration (Konfigurace tlacítka Push) slouzí k pipojení k pístupovému bodu, podporujícího standard WPS (Wi-Fi Protected Setup, chránné nastavení Wi-Fi).
· Zobrazit nastavení Zobrazení informací o aktuálním pipojení k síti: Aktivní pipojení, adresa MAC, region Wlan, DHCP, SSID, adresa IP, maska podsít, adresa brány, primární server DNS a sekundární server DNS.
· Region WLAN K zajistní optimálního pipojení WLAN vyberte moznost WLAN region: Europe nebo Australia.
· Rucní nastavení Vyberte pipojení k bezdrátové síti a zapnte nebo vypnte sluzbu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
8

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
· Profil sít Zaízení ICD1050 si pamatuje poslední ctyi bezdrátové sít, ke kterým bylo pipojeno, a automaticky se pokusí pipojit k tm z nich, které dokáze najít. Zde mzete vidt seznam registrovaných sítí. Nezádoucí sít mzete odstranit otocením a stisknutím knoflíku vyberete sí a poté volbou YES potvrdíte odstranní.
· Udrzovat sí pipojenou Pokud se rozhodnete nechat sí pipojenou, nebude sí Wi-Fi odpojena ani v pohotovostním rezimu. V opacném pípad bude pipojení k dispozici pouze v rezimech internetového rádia a hudebního pehrávace.
Je-li vybrána moznost Keep network connected, spoteba energie v pohotovostním rezimu bude vyssí.
CAS/DATUM
Rucní nastavení casu nebo jeho automatická aktualizace, nastavení formátu casu, casového pásma a pechodu na letní cas.
JAS
U kazdého rezimu (normální nebo pohotovostní rezim) lze zmnit podsvícení na hodnoty High, Medium High, Medium, Medium Low, Low nebo Off (Vysoká, Nadprmrná, Stední, Podprmrná, Nízká a Vypnuto)
JAZYK
Slouzí k nastavení jazyka dle vaseho pání.
AKTUALIZACE SOFTWARU
Cas od casu mohou být vytvoeny aktualizace softwaru obsahující opravy chyb nebo dalsí funkce. Dostupnost aktualizací lze ovovat rucn, nebo nastavit, aby zaízení ICD1050 provádlo pravidelné ovování automaticky (výchozí moznost). V pípad zjistní dostupnosti novjsího softwaru budete dotázáni, zda chcete pokracovat v aktualizaci. Pokud udlíte souhlas, dojde ke stazení a instalaci nového softwaru. Po aktualizaci softwaru jsou vsechna uzivatelská nastavení zachována. POZNÁMKA: Ped zahájením aktualizace softwaru se ujistte, ze je zaízení ICD1050 pipojeno ke stabilnímu zdroji napájení. Odpojení napájení bhem aktualizace mze zpsobit trvalé poskození pístroje.
INFORMACE
Zobrazení verze firmwaru a ID rádia.
9

INTERNETOVÉ RÁDIO
ICD1050 mze pehrávat tisíce rozhlasových stanic a podcast z celého svta prostednictvím sirokopásmového pipojení k internetu.

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

Kdyz vyberete internetové rádio, ICD1050 se pímo pipojí k rádiovému portálu Frontier Silicon Internet (který je podporován
Airable) pro získání seznamu stanic.

Portál také umozuje nkolik seznam oblíbených stanic, které lze pizpsobovat.

Pokud jste pipraveni k poslechu stanice internetového rádia, mzete se stisknutím tlacítka ,,BACK" rychle vrátit k poslední navstívené vtvi stromu nabídky spíse nez pouzít tlacítko ,,MENU, kterým dojde k pechodu na první nabídku rezimu internetového rádia.
· Naposledy poslouchané
Obnoví-li se rezim internetového rádia, vybere se naposledy poslouchaná stanice. Chcete-li vybrat jinou nedávnou pouzívanou stanici, zde vyberete poslouchanou stanici ze seznamu. Naposledy poslouchané stanice se zobrazují v horní cásti seznamu.

· Seznam stanic
Internetové vysílání lze procházet a je organizováno do rzných kategorií: Location, Genre, Popular a New. Stanici lze nalézt také vyhledáním pomocí klícového slova.

· Ulození a vyvolání pedvoleb Chcete-li ulozit stanici internetového rádia jako pedvolbu, stisknte tlacítko ,,PROGRAM" na dálkovém ovladaci a podrzte jej stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí text ,,Save preset". Vyberte nkterou ze 40 pedvoleb pro ulození aktuální stanice a stisknte tlacítko ,,OK" pro potvrzení.
Chcete-li vyvolat pedvolbu, stisknte krátce tlacítko ,,PRESET" nebo tlacítko ,,PROGRAM" na dálkovém ovladaci. Poté vyberte jednu z pednastavených stanic v seznamu a stisknutím tlacítka ,,OK" ji potvrte. Stisknte na dálkovém ovladaci tlacítka 0 az 9.
· Informace o práv pehrávaném obsahu
Bhem pehrávání datového proudu je na displeji zobrazen jeho název a popis. Chcete-li zobrazit dalsí informace, stisknte tlacítko ,,INFO" na rádiu nebo dálkovém ovladaci. Po kazdém stisknutí tlacítka ,,INFO" je zobrazena jiná cást informací. Lze procházet název a popis, zánr/umístní, spolehlivost, kodek/vzorkovací frekvence, vyrovnávací pam pehrávání a aktuální datum.
10

DAB

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

V rezimu DAB dochází k píjmu digitálního rádiového signálu DAB nebo DAB plus a zobrazení informací o stanici a podrobnostech o
streamovaném zvuku a programu.

· Hledání stanic
Pi prvním výbru rezimu DAB rádia, nebo pokud je seznam stanic prázdný, zaízení ICD1050 automaticky provádí úplné vyhledávání, abyste zjistili, které stanice jsou k dispozici. Je také mozné, ze z jednoho z následujících dvod bude teba provést rucní vyhledání a aktualizaci seznamu stanic:
· Dostupné stanice se nkdy mní. · Pokud nebyl píjem pvodního vyhledání dobrý, mze být
seznam dostupných stanic prázdný nebo neúplný. · Pokud je píjem signálu nkterých stanic slabý (sumní),
zejm chcete v seznamu zobrazit pouze stanice s dobrou sílou signálu.
Chcete-li spustit vyhledávání rucn, zvolte moznost Full scan. Chcete-li vyhledat pouze stanice s dobrým signálem, zvolte Local scan.
Jakmile je dokonceno skenování, rádio zobrazí seznam dostupných stanic.
Chcete-li ze seznamu odstranit nedostupné stanice, vyberte moznost Prune invalid.
· Ulození a vyvolání pedvoleb
Ulození a vyvolání stanic DAB jako pedvoleb funguje stejn, jako je popsáno v cásti o internetovém rádiu.
· Informace o práv pehrávaném obsahu
Pehrává-li se práv stream, zobrazuje se na obrazovce jeho název a informace vysílání DLS (Dynamic Label Segment), které udávají informace v reálném case, jako je název programu, název stopy a kontaktní údaje. Stereovysílání je oznaceno ikonou ve spodní cásti obrazovky. Dalsí informace zobrazíte stisknutím tlacítka INFO na rádiu.
Pi kazdém stisknutí tlacítka ,,INFO" na rádiu se zobrazí dalsí sada informací, picemz se cyklicky stídá text DLS, typ programu, název souboru / frekvence, síla signálu / chybovost, penosová rychlost / kodek / kanály a dnesní datum.

11

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
· NASTAVENÍ
Komprese dynamického rozsahu (DRC)
Pokud posloucháte hudbu s vysokým dynamickým rozsahem v hlucném prostedí, budete pípadn chtít zhustit dynamický rozsah audia. Tiché zvuky pak hlasitjsí a hlasité zvuky tissí. Funkci DRC mzete nastavit na vypnutou, nízkou nebo vysokou.
· Poadí stanic
Mzete si vybrat poadí seznamu stanic DAB na moznost Alfanumerické, Soubor nebo Platné.
Moznost Soubor seskupuje skupiny, které se vysílají spolecn ve stejném celku. Moznost Platné uvádí nejdíve platné stanice, poté alfanumericky a pak stanice mimo vysílání.

FM
V rezimu rádia FM se pijímá analogový signál z pásma FM a zobrazují se informace RDS (Radio Data System) o stanici a míst vysílání.
· Automatické ukládání stanic
Pro úplné vyhledávání stisknte tlacítko na dálkovém ovladaci ,,INTRO". Spustí se indikátor frekvence a prohledává se celé pásmo FM. Nalezené stanice se ulozí jako pedvolby FM.

· Automatické a rucní vyhledávání kanál
Pro automatické ladní stisknte a podrzte tlacítko ,, " nebo ,, spustí a prohledá celé pásmo FM a zastaví se na dalsí stanici.

". Frekvencní displej se

Pro rucní doladní stisknte dálkové tlacítko ,, " nebo ,, ". Pístroj vyhledává v krocích po 0,05 MHz.

· Ulození a vyvolání pedvoleb
Ulození a vyvolání stanic FM jako pedvoleb funguje stejn, jako je popsáno v cásti o internetovém rádiu.

· Informace o práv pehrávaném obsahu
Pi pehrávání datového proudu je na displeji zobrazena její frekvence nebo, je-li k dispozici signál RDS, název stanice a dalsí informace RDS, nap. název programu, titul a dalsí podrobnosti. Stereovysílání je oznaceno ikonou ve spodní cásti obrazovky. Dalsí informace zobrazíte stisknutím tlacítka Info na rádiu.
Po kazdém stisknutí tlacítka INFO je zobrazena jiná cást informací, procházet lze mezi textem rádia, typem programu, frekvencí a aktuálním datem.

12

· NASTAVENÍ

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

Nastavení skenování Nejprve zvolte moznost FM, pejde na konkrétní hrající stanici. Následným stisknutím tlacítka ,,MENU" zobrazíte výse uvedenou tabulku.
Ve výchozím nastavení je skenování FM zastaveno u první dostupné stanice. U slabých stanic to mze mít za následek spatný pomr signálu k sumu (sycení). Chcete-li zmnit nastavení vyhledávání, aby se zastavilo pouze na stanicích s dobrou silou signálu, vyberte moznost ,,Yes" po výbru moznosti Pouze stanice s dobrou sílu signálu.

· Nastavení zvuku Veskeré stereofonní stanice jsou reprodukovány ve stereofonním rezimu. U slabých stanic to mze mít za následek spatný pomr signálu k sumu. Chcete-li slabé stanice pehrávat v monofonním rezimu, vyberte moznost FM weak reception: poslouchat výhradn v rezimu mono) a poté moznost YES.

REZIM CD
Pi nesprávném provozu mze dojít k poskození materiálu! Do pehrávace disk CD nevkládejte zádné záznamové médium, které se odchyluje od standardního formátu CD (nap.: mini-disky). Ty nemusejí být správn pehrávány a vysunuty. Do pehrávace CD vlozte soucasn pouze jeden disk.
1. Stisknte tlacítko na jednotce a stisknte , az se zobrazí ,,CD", potom stisknte tlacítko ,,OK" na knoflíku nebo stisknte tlacítko ,,CD" na dálkovém ovladaci a zvolte moznost CD.
2. Pomalu zatlacte disk CD do zaízení oznacenou stranou nahoru, dokud vás zaízení samo nevtáhne dovnit. Na displeji se zobrazí nápis ,,Loading " a funkce disku nebudou fungovat, dokud se disk nacítá. Pehrávání se spustí automaticky po nactení obsahu. Na displeji se zobrazí zpráva ,,No Disc" pokud je jednotka nastavena na rezim CD a uvnit není zádný disk CD. Chcete-li CD vysunout, stisknte na zaízení tlacítko ,, ".
 Pro pozastavení / obnovení pehrávání disku CD stisknte tlacítko ,, "  Chcete-li pejít na dalsí skladbu, stisknte jednou tlacítko ,, "  Pro rychlý posun vped ve skladb stisknte a podrzte tlacítko ,, ".  Chcete-li pejít k pedchozí skladb, stisknte dvakrát tlacítko ,, "  Chcete-li rychle pevinout skladbu zpt, stisknte a podrzte tlacítko ,, ".
 Chcete-li zastavit pehrávání disku CD, stisknte tlacítko ,, " na dálkovém ovladaci.

13

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
Programování disku CD 1. Nastavte pístroj v rezimu zastavení 2. Stisknte tlacítko ,,PROGRAM" na dálkovém ovladaci. Na displeji se zobrazí ,,T01 P01"
a ,,T01" bliká. 3. Vyberte pomocí ,, " nebo ,, " nebo tlacítek 0 az 9 na dálkovém ovladaci skladbu, kterou
chcete naprogramovat, a potvrte skladbu stisknutím tlacítka ,,PROGRAM" na dálkovém ovladaci. Displej zmní zobrazení na ,,P02". 4. Chcete-li vybrat dalsí skladby, provete znovu krok 3. 5. Pokud jsou naprogramovány vsechny skladby, stisknte tlacítko ,, " na jednotce nebo na dálkovém ovladaci a spuste naprogramované pehrávání. Rezim Shuffle Stisknte tlacítko ,,RANDOM" na dálkovém ovladaci. Na displeji se zobrazí indikátor Shuffle. Opakovat jednu stopu Bhem pehrávání stisknte jednou tlacítko ,,REPEAT" na dálkovém ovladaci a opakujte pehrávání práv poslouchané skladby. Opakovat vsechny stopy Bhem pehrávání stisknte dvakrát tlacítko ,,REPEAT" na dálkovém ovladaci a opakujte vsechny skladby z disku CD. Pro zrusení rezimu opakování stisknte tlacítko ,,REPEAT" na dálkovém ovladaci, az vsechny symboly na displeji zmizí. Funkce pokracování pehrávání Pokud zmníte rezim nebo zaízení vypnete a pak se vrátíte k rezimu CD, zacne zaízení pehrávat od posledního místa. Stisknete-li tlacítko ,, " a zacnete znovu pehrávat, zacne zaízení pehrávat od první stopy (stopa 1).
USB
V rezimu USB lze pehrávat soubory ve formátu MP3 z pamového zaízení USB. Pedchozí nebo následující skladbu mzete pehrát pomocí tlacítek ,," nebo ,,". Stisknte tlacítko ,,OK" nebo pouzijte ,,OKTIV APP" pro spustní pehrávání Rezimy pehrávání / naprogramované pehrávání Moznosti pehrávání USB jsou stejné jako moznosti pehrávání disku CD. Podívejte se na popis rezim pehrávání v cásti o rezimu CD.
14

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
BLUETOOTH®
Funkce Bluetooth® je pouze vstupní funkcí. Nelze k nmu pipojit zaízení Bluetooth® (nap. Reproduktory, sluchátka)! Vyberete-li rezim Bluetooth, zaízení pejde k párování a ve spodní cásti obrazovky zacne blikat ikona BT. Zapnte chytrý telefon, tablet nebo jiná zaízení s funkcí Bluetooth a vyhledejte zaízení. Název pro párování Bluetooth je ,,ICD1050". Probhlo-li párování úspsn, bude kontrolka Bluetooth svítit a pestane blikat. Chcete-li ukoncit párování BT, chytrý telefon, tablet nebo jiné zaízení s funkcí Bluetooth vypnte nebo zruste párování. Stisknutím tlacítka ,, " na rádiu nebo na dálkovém ovladace spustíte nebo pozastavíte pehrávání. Mzete stisknout tlacítko ,, " nebo " ,, na rádiu nebo na dálkovém ovladaci pro pehrávání pedchozí nebo dalsí skladby.
VSTUP AUX
Pipojení DVD pehrávace / set-top boxu / výstup TV k analogovému vstupu ze zvukové karty. Pouzijte audio kabel RCA pro pipojení pehrávace DVD ke vstupnímu konektoru AUX (L/R) ze zvukové karty.
SPÁNEK
Chcete-li nastavit casovac vypnutí, stisknte tlacítko ,,SLEEP" na pístroji nebo dálkovém ovladaci. Vyberte si z mozností Sleep OFF , 15 min, 30 min, 45 min nebo 60 min. Jakmile vyberete dobu spánku, systém se vrátí na obrazovku ,,Now playing". Pokud pejdete v hlavní nabídce k moznosti Rezim spánku, stisknte moznost ,,INFO" na jednotce nebo na dálkovém ovladaci pro návrat na obrazovku ,,Now playing".
15

BUDÍK

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

K dispozici jsou dva univerzální budíky s funkcí opakovaného buzení a funkce spánku pro vypnutí zaízení po uplynutí nastavené doby. Kazdý budík lze nastavit, aby byl spustn v urcitém rezimu.
Vyberte Alarm v hlavní nabídce pro nastavení nebo zmnu budíku.

Vyberte císlo budíku (1 nebo 2) a poté nakonfigurujte následující parametry:
· Povolit: zapnuto/vypnuto, · Frekvence: Denn, jednou, víkendy nebo vsední dny · Cas · Rezim: Bzucák, internetové rádio, DAB nebo FM, · Pedvolby: Naposledy posloucháno, 1-40, · Hlasitost: 0 - 32 Chcete-li nová nastavení aktivovat, projdte nabídkou dol a vyberte moznost ,,Save".
V levé spodní cásti obrazovky se zobrazí aktivní budíky s ikonou.
OKTIV
Zaízení ICD1050 podporuje dálkové ovládání z telefon iPhone, tablet iPad a Android pomocí aplikace OKTIV. Aplikace je k dispozici v obchodu Apple App Store a pro zaízení se systémem Android v obchodu Google Play.
Aplikace ,,OKTIV" umozuje následující funkce: · Ovládejte vsechny rezimy zaízení ICD1050, vcetn internetového rádia, pehrávace médií,
pehrávání USB, DAB, FM, Bluetooth, CD a AUX-In · Upravte úrove hlasitosti aktuálního pehrávání · Nastavit ekvalizér pro rzné pedvolby zvuku · Nastavit casovac Sleep · Upravit zobrazený název rádia. · Ulození a vyvolání pedvolené stanice
SLUCHÁTKA
Pokud chcete poslouchat hudbu ve sluchátkách, pouzijte sluchátka s 3,5mm stereofonním konektorem a zapojte je to zdíky pro sluchátka. Reproduktory se poté ztlumí.
Aby nedoslo k moznému poskození sluchu, nepouzívejte sluchátka pro pehrávání velmi hlasité hudby po delsí dobu.
RESETOVÁNÍ DO VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ
Resetování do výchozího nastavení zmní vsechna nastavení provedená uzivatelem na výchozí hodnoty, takze dojde ke ztrát casu a data, konfigurace sít a pedvoleb. Aktuální verze softwaru zaízení ICD1050 je zachována, stejn jako registrace na portálu internetového rádia. Oblíbené stanice internetového rádia tedy budou zachovány, pokud zaízení ICD1050 na webové stránce portálu znovu nezaregistrujete pod jiným úctem.
16

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití

ODSTRAOVÁNÍ POTÍZÍ

Chyba

Nápravné opatení

Pístroj se nezapne. Automatické vypnutí Není slyset zvuk. Nelze navázat pipojení k síti.
Nelze navázat pipojení k WiFi. Nebyla nalezena zadná stanice.

Ujistte se, ze je správn pipojen napájecí adaptér.
V dsledku pozadavk ErP2 a ochrany zivotního prostedí se pístroj automaticky pepne do pohotovostního rezimu, pokud se po dobu delsí nez 15 minut nepehrává zádná hudba.
1. Zapnte zvuk, nebo mze být ztlumený 2. Zvyste hlasitost. 3. Vytáhnte pipojená sluchátka nebo reproduktor z konektoru.
1. Zkontrolujte nebo funkci WLAN. 2. Zkuste v zaízení nastavit adresu IP. 3. V routeru aktivujte funkci DHCP a v zaízení znovu provete
pipojení. 4. V síti je aktivována brána firewall ­ nastavte odpovídající
program takovým zpsobem, aby umozoval pístup. 5. Restartujte router
1. Zkontrolujte dostupnost sít WLAN v routeru. 2. Umístte zaízení blíze k routeru. 3. Zkontrolujte, zda je heslo správné.
1. Krom sít zkontrolujte i pístupový bod a bránu firewall. 2. Stanice nemusí být v soucasné dob k dispozici, zkuste to znovu
pozdji nebo zvolte jinou stanici. 3. Odkaz na stanici byl zmnn nebo stanice jiz nevysílá ­
pozádejte o informace poskytovatele sluzeb. 4. Rucn pidaný odkaz na stanici není v poádku, zkontrolujte jeho
správnost a zadejte ho znovu.

Sycení v rezimu FM
V rezimu DAB nejsou zádné dostupné stanice/peskakuje nebo se perusuje zvuk/.
Budík nefunguje.

Zkontrolujte nebo pemístte anténu FM. Pemístte rádio.
1. Pemístte rádio. 2. Provete optovné vyhledání pouze místních stanic (s vysokou
silou signálu). 3. Ovte místní pokrytí signálem DAB.
1. Zapnte budík. 2. Ohledn nastavení hlasitosti pejdte na esení v cásti ,,Není
slyset zvuk". 3. Jako zvuk budíku byla vybrána stanice, ale není k dispozici
pipojení k síti. Zmte zdroj budíku nebo znovu nakonfigurujte pipojení.

17

Není rozpoznána jednotka USB nebo pehrávac MP3.
NetRemote se nezobrazuje nebo se nepipojí k ICD1050 Vsechny ostatní neurcené pípady.

ICD1050 / Cestina Návod k pouzití
1. Zkontrolujte, zda je jednotka USB nebo pehrávac MP3 pipojen správn.
2. Nkteré USB pevné disky vyzadují externí zdroj napájení; ujistte se, ze je pipojen k napájení.
3. Ne vsechny pehrávace MP3 lze pecíst pímo v zaízení ­ pouzijte místo nich jednotku USB.
1. Znovu spuste aplikaci. 2. Pokud probíhá soucasn nkolik datových proud z více
zaízení, mze následn dojít ke zhroucení. Restartujte zaízení ICD1050 a/nebo své zaízení. Bez ohledu na rezim provozu mze zaízení ICD1050 po urcité dob provozu zpracovat velké mnozství dat, coz zpsobí zamrznutí nebo nesprávnou funkci. V pípad poteby restartujte zaízení ICD1050.
Normální funkce výrobku mze být rusena silným elektromagnetickým rusením. Pokud k tomu dojde, stací podle návodu k obsluze výrobek restartovat a obnovit normální funkci. Pokud funkci nelze obnovit, pouzívejte výrobek na jiném míst.
Zaízení nemusí správn fungovat, je-li provozováno v oblastech se silným rádiovým rusením. Jakmile bude zaízení mimo psobení rusení, bude opt pracovat správn.
V prostedí výzkumu odolnosti proti rusení nemusí zaízení fungovat. Jakmile je výzkum odolnosti proti rusení zastaven, zaízení automaticky obnoví bznou funkci.

Aktuální návod k obsluze lze stáhnout z webu www.soundmaster.de. Technické zmny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví spolecnosti Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopírování pouze se souhlasem spolecnosti Woerlein GmbH

18

OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci zivotnosti výrobok nelikvidujte s bezným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to oznacené symbolom na výrobku, v pouzívateskej prírucke a na obale. Materiály sú recyklovatené poda oznacenia. Opätovným pouzitím materiálov alebo iných foriem recyklácie starých zariadení a obalov významne prispievate k ochrane násho zivotného prostredia. V prípade potreby bezplatne vyberte batérie a osobné údaje a zlikvidujte ich na miestnom úrade.
UPOZORNENIE
Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom Neotvára!
Výstraha: Aby sa znízilo nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom, neodstraujte kryt (ani zadnú cas). Vo vnútri sa nenachádzajú ziadne diely, ktorých údrzbu by mohol vykonáva pouzívate. Vykonávanie údrzby prenechajte kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Tento symbol oznacuje prítomnos nebezpecného napätia pod krytom, ktoré je dostatocne vysoké na spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.
Tento symbol oznacuje prítomnos dôlezitých pokynov k prevádzke a údrzbe zariadenia.

Pouzité batérie predstavujú nebezpecný odpad a NESMÚ sa likvidova s komunálnym odpadom! Ako zákazník máte zákonnú povinnos odovzda vsetky batérie na ekologické recyklovanie ­ bez
ohadu na to, ci obsahujú alebo neobsahujú skodlivé látky*). Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo vasom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú batérie príslusného druhu.
Odovzdávajte len úplne vybité batérie.
*) oznacenie Cd = kadmium, Hg = ortu, Pb = olovo

LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT

VÝSTRAHA ­ NEVIDITENÉ LASEROVÉ ZIARENIE PRI OTVORENÍ KRYTU ALEBO STLACENÍ BEZPECNOSTNEJ POISTKY.
NEVYSTAVUJTE SA PÔSOBENIU
LASEROVÉHO LÚCA.

Aby ste predisli poskodeniu sluchu, nepocúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.
· Zariadenie pouzívajte len v suchých vnútorných priestoroch.
· Chráte zariadenie pred vlhkosou. · Neotvárajte zariadenie. NEBEZPECENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom. · Zariadenie zapájajte len do správne nainstalovanej a uzemnenej zásuvky. Ubezpecte sa, ze sieové napätie zodpovedá specifikáciám uvedeným na typovom stítku. · Zabezpecte, aby napájací kábel bol pocas prevádzky suchý. Zabráte privretiu alebo akémukovek poskodeniu napájacieho kábla. · Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia zástrcka slúzi ako pripojenie, preto musí vzdy umozova manipuláciu.

Bezpecnostné, environmentálne a instalacné pokyny · Napájacia zástrcka slúzi ako odpájacie
zariadenie, s ktorým sa musí vzdy da manipulova. · Poskodený napájací kábel alebo zástrcku musí autorizované servisné centrum okamzite vymeni. · V prípade výskytu bleskov zariadenie okamzite odpojte od zdroja sieového napätia. · Deti musia by pri pouzívaní zariadenia pod dohadom rodicov. · Na cistenie zariadenia pouzívajte len suchú tkaninu.
· Nepouzívajte CISTIACE PROSTRIEDKY ani DRSNÉ TKANINY!
· Zariadenie instalujte na miesto s dostatocným vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu tepla.
· Nezakrývajte vetracie otvory!
· Nebráte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, napríklad novinami, obrusom, záclonou at.
· Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklate na zariadenie ziadne predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
· Nevystavujte jednotku priamemu slnecnému ziareniu, vemi vysokým alebo vemi nízkym tperpolsottráemdi,uv. lhkosti, vibráciám ani prasnému
· Nikdy sa nepokúsajte vklada do ventilacných otvorov alebo do otváracej casti jednotky drôty, spendlíky ani iné podobné predmety.
· Zariadenie nainstalujte na bezpecné miesto, ktoré nie je vystavené vibráciám.
· Na zariadenie neumiestujte ziadne zdroje otvoreného oha, napríklad horiace sviecky.
· Zariadenie nainstalujte co najalej od pocítacov a mikrovlnných rúr, v opacnom prípade môze dôjs k ruseniu rozhlasového príjmu.
· Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to bezpecné a vasa záruka tým stratí platnos. Opravy smie vykonáva len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.
· Zariadenie je vybavené ,,laserom triedy 1". Nevystavujte sa laserovým lúcom, pretoze môzu spôsobi poranenie ocí.
· Pouzívajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.
· Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad slnecnému ziareniu, ohu a podobne.
· Pouzité batérie predstavujú nebezpecný odpad a NESMÚ sa likvidova s komunálnym odpadom! Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných miestach vo vasom okolí.
· Udrzujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie prehltnú. V prípade prehltnutia batérie sa okamzite obráte na lekára.
· Pravidelne kontrolujte vase batérie, aby nedoslo k ich vyteceniu.
· Toto zariadenie je urcené na pouzitie v miernom podnebí, nie je vhodné na pouzitie v tropických krajinách.

SK

OBSAH

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ...................................................................2 DIAKOVÉ OVLÁDANIE ............................................................................................3 OBSAH BALENIA.......................................................................................................5 POUZÍVANIE DIAKOVÉHO OVLÁDANIA................................................................5 ZACÍNAME/NASTAVENIE..........................................................................................5 PRIPRAVTE PROSTREDIE SIETE ............................................................................5 HLAVNÁ PONUKA .....................................................................................................5 SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA ......................................................................................6 EKVALIZÉR ................................................................................................................8 SIE ............................................................................................................................8 CAS/DÁTUM ...............................................................................................................8 JAS .............................................................................................................................9 JAZYK ......................................................................................................................... 9 AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU .....................................................................................9 INFORMÁCIE ..............................................................................................................9 INTERNETOVÉ RÁDIO...............................................................................................9 DAB ........................................................................................................................... 10 FM .............................................................................................................................12 REZIM CD .................................................................................................................13 USB ...........................................................................................................................14 BLUETOOTH® ..........................................................................................................14 POMOCNÝ VSTUP ...................................................................................................15 PRECHOD DO REZIMU SPÁNKU ...........................................................................15 BUDÍK .......................................................................................................................15 OKTIV .......................................................................................................................15 SLÚCHADLÁ ............................................................................................................16 TOVÁRENSKÝ RESTART........................................................................................16 RIESENIE PROBLÉMOV..........................................................................................16

1

POHAD SPREDU

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV

1 USB/5 V 1 A výstup * Pripojenie pre zariadenie USB na prehrávanie hudby * Pripojenie na nabíjanie mobilného zariadenia
2 Zásuvka na slúchadlá
3 POMOCNÝ VSTUP
4 Zobrazi 5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE
* Otocením zvýsite alebo znízite úrove hlasitosti. * Stlacením vyberiete alebo preskocíte výber * Otocením sa presunutie smerom nahor alebo nadol na obrazovke ponuky
6 Senzor diakového ovládania 7 Dvierka priestoru na disk
8
* Stlacením otvoríte dvierka priestoru na CD
9
* Stlacením a podrzaním zapnete a vypnete * Stlacením zmeníte zdroj 10 MENU * Stlacením zobrazíte ponuku

11 INFO * Stlacením zobrazíte informácie v rezime CD/USB/DAB/FM a internetového rádia
12 PRESET * Stlacením zobrazíte zoznam predvolených staníc v rezime DAB/FM/internetového rádia
13 * Stlacením vyberiete predchádzajúcu skladbu v rezime CD/USB/FM/internetového rádia
14
* Stlacením vyberiete nasledujúcu skladbu v rezime CD/USB/DAB/FM, internetového rádia
15
* Stlacením prehrajete a pozastavíte v rezime CD, USB, internetového rádia a BT
16 BACK/PAIR * Stlacením a podrzaním aktivujete funkciu párovania v rezime BT alebo odpojíte existujúce spárované zariadenie BT * Stlacením sa vrátite do predchádzajúcej ponuky

2

POHAD ZOZADU

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
17 Teleskopická anténa 18 Vstup jednosmerného prúdu

DIAKOVÉ OVLÁDANIE
1 * ZAPNUTIE jednotky alebo uvedenie jednotky do POHOTOVOSTNÉHO rezimu
2 INTRO/AMS * Stlacením spustíte prehliadanie vsetkých skladieb na disku CD * Stlacením automaticky vyhadáte kanál v rezime DAB a FM; pocas rezimu vyhadávania je mozné opätovným stlacením vyhadávanie zastavi.
3 REPEAT * Stlacením vyberiete a rezim opakovaného prehrávania na disku CD
4 EQ * Stlacením vyberiete zvukové charakteristiky: Normálny/Jazz/Rock/Klasický/Pop/Môj EKVALIZÉR
5 BASS+/* Stlacením upravíte BASY v POUZÍVATESKOM rezime
6 USER * Stlacením môzete upravi basy a výsky v POUZÍVATESKOM rezime
7 MENU * Stlacením zobrazíte ponuku
8 * Stlacením sa presuniete smerom nahor na obrazovke ponuky
3

9
* Stlacením a podrzaním sa rýchlo
presuniete spä na disku CD a USB * Stlacením vyberiete predchádzajúcu
skladbu na disku CD a USB * Stlacením zobrazíte zoznam
kanálov v rezime DAB, FM a internetového rádia * Stlacením vykonáte jemné ladenie v
rezime FM * Stlacením a podrzaním vykonáte
manuálne ladenie v rezime FM
10
* Stlacením zastavíte prehrávanie v
rezime CD/USB 11 P+/-
* Stlacením preskocíte zaciatok aktuálneho/predchádzajúceho/nasle dujúceho albumu
* Stlacením vyberiete predchádzajúci/nasledujúci
predvolený kanál v rezime FM a DAB
12 Císelné hodnoty 0 ­ 9 13 INFO
* Stlacením zobrazíte informácie v
rezime CD/USB/DAB/FM a internetového rádia
14 RADIO/
* Stlacením vyberiete internetové rádio/Podcast
15 SLEEP * Stlacením nastavíte casovac spánku
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Stlacením vyberiete príslusný zdroj ZVUKU. (CD/USB/DAB/FM/BT/ZVUK)
17 RANDOM
* Stlacením spustíte náhodné prehrávanie skladieb na disku CD

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

18 TREBLE+/-

* Stlacením upravíte VÝSKY v
POUZÍVATESKOM rezime 19 PROGRAM
* Stlacením naprogramujete CD a
predvolený kanál v rezime DAB, FM a internetového rádia * Dlhým stlacením ulozíte predvolené kanály

20

PAIR

* Stlacením sa vrátite do

predchádzajúcej ponuky

* Stlacením a podrzaním aktivujete

funkciu párovania v rezime BT alebo odpojíte existujúce spárované

zariadenie BT

21

/OK

* Stlacením spustíte/pozastavíte

prehrávanie v rezime BT/CD/USB a internetového rádia

* Výber alebo preskocenie

nasledujúcej ponuky v rezime BT/CD/USB a internetového rádia

22
* Stlacením a podrzaním sa rýchlo presuniete dopredu na disku CD a USB
* Stlacením vyberiete nasledujúcu skladbu na disku CD a USB
* Stlacením zobrazíte zoznam
kanálov v rezime DAB/FM a internetového rádia * Stlacením vykonáte jemné ladenie v
rezime FM * Stlacením a podrzaním vykonáte
manuálne ladenie v rezime FM
23
* Stlacením sa presuniete smerom nadol na obrazovke ponuky

24
* Stlacením stlmíte alebo obnovíte zvuk

4

25 CLOCK
* Stlacením a podrzaním nastavíte hodiny
26 V+/-
* Stlacením zvýsite/znízite úrove hlasitosti

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
27 TIMER * Stlacením nastavíte casovac
28 DIM * Stlacením vyberiete rôzne úrovne jasu obrazovky displeja

OBSAH BALENIA

 Hlavná jednotka  Diakové ovládanie 

 AC adaptér  Návod na obsluhu 

POUZÍVANIE DIAKOVÉHO OVLÁDANIA
1. Zatlacením a posunutím zadného krytu otvorte priestor pre batérie diakového ovládania. 2. Vlozte dve batérie vekosti AAA. Uistite sa, ze póly (+) a (-) na batériách zodpovedajú pólom
(+) a (-) vyznaceným v priestore pre batérie. 3. Zatvorte kryt priestoru pre batérie.

ZACÍNAME/NASTAVENIE
Pomocou pribaleného zdroja pripojte jednotku k vhodnému sieovému napájaniu. Po zobrazení úvodnej obrazovky sa spustí naposledy pouzívaný rezim pocúvania. Pri prvom spustení jednotky sa nastavenie sprievodcu spustí automaticky.
PRIPRAVTE PROSTREDIE SIETE
Presvedcte sa, ze ste nastavili bezdrôtovú sie a máte WEP, WPA alebo WPA2 bezpecnostné heslo potrebné na aktiváciu pripojenia. Na jednoduché párovanie sieového zariadenia a zariadenia ICD1050 môzete pouzi aj funkciu WPS (chránené nastavenie WiFi). Skontrolujte, ci svetelné indikátory na sieovom zariadení sú v príslusnom stave.
HLAVNÁ PONUKA

V hlavnej ponuke si môzete zvoli nasledovné rezimy: Internet Radio, Podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Sleep a Alarm.

5

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA
Pri prvom spustení sa vás rezim spýta, ci si zeláte spusti nastavenie sprievodcu. Nastavenie sprievodcu vás prevedie cez základné parametre nastavenia casu/dátumu a sieového pripojenia. Ak si zeláte neskôr zmeni akékovek nastavenie, vsetky funkcie nastavení sú dostupné v ponuke nastavení. Poznámka: Ak je sprievodca nastavením predcasne zrusený bez nastavenia siete, zariadenie vygeneruje svoj vlastný prístup WiFi, aby ho bolo mozné nakonfigurova pomocou aplikácie OKTIV APP.
Indikátor sieového pripojenia: = Sieové pripojenie je nadviazané = Sieové pripojenie nebolo nadviazané
1. Jazyk Vyberte pozadovaný jazyk ponuky.
2. Vseobecné nariadenie o ochrane údajov Aby instalácia mohla pokracova, potvrte politiku ochrany osobných údajov pomocou tlacidla ,,NAVIGATE/OK". alsie informácie nájdete na www.frontiersmart.com/privacy
3. Asistent nastavenia
Ak chcete pokracova v nastavovaní, vyberte moznos ,,ÁNO". Ak vyberiete moznos ,,NIE", na nasledujúcom displeji sa zobrazí otázka, ci by sa mal sprievodca nastavením spusti pri alsom zapnutí zariadenia. 4. Formát zobrazenia casu/dátumu Zvote 12- alebo 24-hodinový casový formát.
5. Automatická aktualizácia Cas a dátum môzu by aktualizované manuálne alebo automaticky z DAB, FM alebo siete.
Automatická aktualizácia pracuje s údajmi zaslanými cez DAB, FM alebo internet. Hodiny sú aktualizované len v príslusnom rezime, preto odporúcame zvoli rezim, ktorý pouzívate pravidelne.
DAB a FM pouzívajú casové signály sírené rádiovými vlnami. Sie pouzíva casový signál zaslaný z portálu internetového rádia v rezime pripojenia akejkovek siete.
6. Casová zóna/letný cas Nastavte svoju casovú zónu. Ak vasa krajina vyuzíva letný cas, zapnite moznos letného casu. (K dispozícii iba vtedy, ke je vybratá moznos automatickej aktualizácie prostredníctvom internetu.)
Manuálna aktualizácia Ak nenastavíte aktualizáciu, sprievodca vás upozorní, aby ste nastavili cas a dátum manuálne. Dátum a cas sú zobrazené vo formáte dd-mm-rrrr a hh:mm.
Aktívna hodnota sa rozbliká. Upravte jednotlivé hodnoty pomocou gombíka ,,NAVIGATE". Ke je hodnota nastavená, pre pokracovanie nastavenia alsej hodnoty stlacte gombík.
6

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
7. Sie Necha pripojenú sie Túto moznos vyberte, ke má jednotka v pohotovostnom rezime pripojenie k sieti. Ke je funkcia potvrdená, jednotka sa rýchlejsie pripojí k internetu a jednotku je mozné zapnú pomocou aplikácie ,,OKTIV". Poznámka: Táto funkcia mierne zvysuje spotrebu energie v pohotovostnom rezime. Vyhadávanie siete Zariadenie ICD1050 je kompatibilné so vsetkými beznými sieovými protokolmi a spôsobmi sifrovania. Vyhadáva dostupné siete a vytvorí ich zoznam. V prípade bezdrôtového spojenia budete poziadaní, aby ste v alsom kroku zadali sifru (Iba WiFi!). Ak chcete zada kúc siete, pomocou gombíka ,,NAVIGATE" posúvajte kurzor po znakoch a na potvrdenie stlacte tlacidlo ,,OK". Ke je kazdý znak zvolený, kúc je zostavený v hornej casti displeja. Otocením navigacného kolieska dozadu pred prvými znakmi sú k dispozícii tri moznosti ­ ,,Backspace", ,,OK" a ,,Cancel". Sifrovaná sie ,,WPS" Sifrované siete WPS sú oznacené písmenami WPS na zaciatku názvu siete, ke zariadenie ICD1050 vyhadáva dostupné AP. Pouzite jednu z nasledujúcich metód pripojenia: Na jednotke sa nachádza kláves so skratkou WPS.
Stlaci tlacidlo Zariadenie ICD1050 zobrazí výzvu na stlacenie tlacidla pripojenia na routeri. Potom hadá sie pripravenú na pripojenie a pripojí sa.
Pin Zariadenie ICD1050 vytvorí 8-ciferné císlo kódu, ktoré zadáte do bezdrôtového routera, prístupového bodu alebo externého registrátora.
Preskoci WPS Zadajte kúc ako pre standardnú sifrovanú sie. Viac informácií o nastavení sifrovanej siete WPS si precítate v návode na pouzívanie routera WPS.
Dokoncenie Zariadenie ICD1050 sa pokúsi pripoji k vybranej sieti.
7

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
Ak je nastavenie úspesné, zobrazí sa ako pripojená. Ak pripojenie zlyhá, zariadenie ICD1050 prejde spä na predchádzajúcu obrazovku, aby sa pokus uskutocnil znova.
Stlacením tlacidla ,,OK" ukoncíte sprievodcu nastavením.
EKVALIZÉR
K dispozícii je niekoko predvolených rezimov EQ: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop a My EQ. (zmenený obrázok)
V nastaveniach Môj EQ si môzete vytvori vlastný EQ s vlastnými nastaveniami basov a výsok.
SIE
· Sprievodca sieou Ak si zeláte pripoji sa k bezdrôtovej sieti, vstúpte do vyhadávania AP SSID, potom zadajte kúc WEP/WPA alebo vyberte Stlaci tlacidlo/Pin/Preskoci WPS.
· Nastavenie PBC Wlan Stlacte tlacidlo Konfigurácia, slúzi na pripojenie AP, ktorý podporuje WPS (z angl. Wi-Fi Protected Setup, Chránené nastavenie Wi-Fi).
· Nastavenia zobrazenia Zobrazi informácie o aktuálne pripojenej sieti: aktuálne pripojenie, adresa MAC, oblas Wlan, DHCP, SSID, adresa IP, maska podsiete, adresa brány, primárny DNS a sekundárny DNS.
· Manuálne nastavenia Zvote bezdrôtové sieové pripojenie a aktivujte alebo deaktivujte DHCP (z angl. Dynamic Host Configuration Protocol, protokol dynamickej konfigurácie hostitea).
· Profil siete ICD1050 si pamätá posledné styri bezdrôtové siete, ku ktorým bol pripojený a ak niektorú z nich nájde, automaticky sa k nej pokúsa pripoji. Odtia si môzete prezrie zoznam registrovaných sietí. Nechcené siete môzete vymaza otocením a stlacením, následnou vobou YES potvrdíte vymazanie.
· Necha pripojenú sie Ak si zvolíte moznos Necha pripojenú sie, Wi-Fi sa nevypne, dokonca ani vtedy, ak ste v pohotovostnom rezime. V opacnom prípade bude pripojenie dostupné iba v rezimoch internetového rádia a iných hudobných prehrávacov. Ak ste vybrali moznos Necha pripojenú sie, zvýsi sa spotreba energie pohotovostného rezimu.
CAS/DÁTUM
Nastavte manuálnu alebo automatickú aktualizáciu casu, formát casu, casovú zónu a svitanie.
8

JAS

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

Môzete nastavi podsvietenie kazdého prostredia (normálne alebo pohotovostné) na vysoké, stredne vysoké, stredné, stredne nízke, nízke alebo vypnuté

JAZYK

Zmete poda svojho výberu.

AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Niekedy sa vytvárajú aktualizácie softvéru kvôli oprave chýb a/alebo doplnkovým funkciám. Môzete to skontrolova bu manuálne alebo nastavi ICD1050 na pravidelnú automatickú kontrolu (toto je predvolené). Ak sa rozpozná novsí dostupný softvér, zobrazí sa otázka, ci chcete pokracova v aktualizácii. Ak súhlasíte, nový softvér sa stiahne a nainstaluje. Po aktualizácii softvéru sa zachovajú vsetky pouzívateské nastavenia.

POZNÁMKA: Pres zacatím aktualizácie softvéru sa uistite, ze je ICD1050 pripojený do stabilného sieového pripojenia. Odpojenie zdroja pocas aktualizácie môze permanentne poskodi jednotku.

INFORMÁCIE
Zobrazi verziu firmware a rádiové ID.

INTERNETOVÉ RÁDIO
Zariadenie ICD1050 dokáze prehráva tisíce rádiostaníc a druhov zvukového vysielania z celého sveta prostredníctvom sirokopásmového internetového pripojenia.

Ke vyberiete moznos Internet radio, zariadenie ICD1050 sa priamo skontaktuje s portálom internetového rádia Silicon (je podporovaný
Airable), aby sa získal zoznam staníc.

Portál taktiez umozuje viacnásobné zoznamy obúbených staníc, ktoré si môzete prispôsobi.
Ak práve pocúvate internetovú rádiostanicu, namiesto tlacidla PONUKA, ktorým prejdete do prvej ponuky rezimu internetového rádia, stlacte radsej tlacidlo BACK, okamzite sa vrátite do "MENU" naposledy navstívenej vetvy stromu ponuky.

· Naposledy pocúvané
Pri restartovaní rezimu internetového rádia sa zvolí naposledy pocúvaná stanica. Ak si zeláte zvoli alsie nedávno pocúvané rádio, tu zvote stanicu zo zoznamu. V hornej casti zoznamu sa zobrazia najnovsie pocúvané stanice.

9

· Zoznam staníc

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

Prehadávajte internetové vysielanie, ktoré je rozdelené do rôznych kategórií, Location, Genre, Popular a New. Stanicu
môzete nájs aj vyhadávaním pomocou kúcového slova.

· Ulozenie a vyvolanie predvolieb Ak chcete ulozi stanicu internetového rádia ako predvobu, stlacte a podrzte tlacidlo ,,PROGRAM" na diakovom ovládaní, az kým sa nezobrazí obrazovka ,,Save preset". Vyberte jedno zo 40 predvolení na ulozenie aktuálnej stanice a stlacte tlacidlo ,,OK" na potvrdenie.
Ak chcete vyvola predvobu, krátko stlacte tlacidlo ,,PRESET" alebo ,,PROGRAM" na diakovom ovládaní, potom vyberte jednu z uvedených predvolených staníc a stlacte tlacidlo ,,OK" na potvrdenie. Stlacte tlacidlo 0 az 9 na diakovom ovládaní.
· Informácie o aktuálnom prehrávaní
Pocas prehrávania kanála obrazovka zobrazuje jeho názov a popis. Ak chcete zobrazi alsie informácie, stlacte tlacidlo ,,INFO" na rádiu alebo diakovom ovládaní. Zakazdým, ke stlacíte tlacidlo c ,,INFO", zobrazí sa iný súbor informácií v cykle: názov/popis, záner/umiestnenie, spoahlivos, kodek/vzorkovacia rýchlos, vyrovnávacia pamä prehrávania a dnesný dátum.
DAB
Rezim DAB získava digitálne rádiové signály DAB alebo DAB plus a zobrazuje informácie o stanici, steamovaní zvuku a podrobnostiach programu.

· Vyhadávanie staníc
Pri prvom vybratí rezimu rádia DAB alebo ak je zoznam staníc prázdny, zariadenie ICD1050 automaticky vykoná úplné vyhadávanie, aby sa zistilo, ktoré stanice sú k dispozícii. Na aktualizáciu zoznamu staníc mozno budete musie spusti vyhadávanie manuálne, a to kvôli jednému z nasledujúcich dôvodov: · Dostupné stanice sa z casu na cas menia. · Ak príjem pre pôvodné vyhadávanie nebol dobrý,
výsledkom môze by prázdny alebo neúplný zoznam dostupných staníc. · Ak máte slabí príjem niektorých staníc (susanie), pravdepodobne si budete zela pripoji na zoznam len stanice s dobrou intenzitou signálu.
10

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
Ak chcete vyhadávanie spusti manuálne, vyberte moznos Úplné vyhadávanie. Ak chcete vyhadáva iba stanice s dobrou intenzitou signálu, vyberte moznos Lokálne vyhadávanie. Hne ako je skenovanie dokoncené, rádio zobrazí zoznam dostupných staníc. Ak si zeláte odstráni stanice, ktoré sú zobrazené, ale nedostupné, vyberte Odstráni neplatné. Stlacením tlacidla ,,BACK" zobrazíte zoznam staníc a stlacením tlacidla ,,OK" vykonáte potvrdenie. Po výbere stanica hrá a obrazovka zobrazuje informácie o stanici, zvukovej stope alebo relácii vo vysielaní. · Ulozenie a vyvolanie predvolieb
Ulozenie a vyvolanie staníc DAB ako predvolieb sú rovnaké funkcie, ako je popísaná v casti o internetovom rádiu. Informácie o aktuálnom prehrávaní Pocas prehrávania vysielania sa na obrazovke zobrazí jeho názov a DLS (cas dynamického oznacenia), informácie vysielané stanicou poskytujúce informácie v reálnom case, napríklad názov programu, názov skladby a detaily kontaktu. Stereo vysielania sa indikujú ikonou v spodnej casti obrazovky. Ak si zeláte zobrazi alsie informácie, na rádiu stlacte tlacidlo ,,INFO". Zakazdým, ke na rádiu stlacíte tlacidlo ,,INFO", zobrazí sa iný súbor informácií v cykle: text DLS, typ programu, skupinový názov/frekvencia, intenzita signálu/chybovos, bitová rýchlos/kodek/kanály a dnesný dátum. · Nastavrenia Kompresia dynamického rozsahu Ak pocúvate hudbu s vysokým dynamickým rozsahom v hlucnom prostredí, mozno si budete zela komprimova dynamický rozsah zvuku. Tiché zvuky budú hlasnejsia a hlasné zvuky tichsie. Kompresiu dynamického rozsahu môzete zmeni na vypnutú, zapnutú alebo nízku. Poradie staníc Môzete si zvoli poradie v zozname staníc DAB bu na alfanumerické, skupinové alebo platné. Skupinové poradie uvádza skupiny staníc vysielané spolocne v rovnakej skupine. Platné poradie uvádza najprv platné stanice alfanumericky, potom stanice, ktoré nevysielajú.
11

FM

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

Rezim rádia FM získava analógové rádio z pásma FM a zobrazuje informácie RDS (systém údajov rádia) o stanici a kde vysiela. · Automatické ukladanie staníc
Ak chcete vykona úplné vyhadávanie, stlacte tlacidlo ,,INTRO" diakového ovládania. Spustí sa zobrazenie frekvencie a vyhadávanie celého pásma FM. Nájdené stanice sa ulozia do predvolieb FM.

· Automatické a manuálne vyhadávanie kanálov
Na automatické ladenie stlacte a podrzte tlacidlo ,, " alebo ,, ". Frekvencný displej zacne beza a prehadáva pásmo FM a zastaví sa na nasledujúcej stanici.

Na manuálne ladenie stlacte tlacidlo ,, " alebo ,, " na diakovom ovládaní. Jednotka vyhadáva v krokoch po 0,05 MHz
· Ulozenie a vyvolanie predvolieb
Ulozenie a vyvolanie staníc FM ako predvolieb sú rovnaké funkcie, ako je popísaná v casti o internetovom rádiu.

· Informácie o aktuálnom prehrávaní

Pocas prehrávania kanála obrazovka zobrazuje jeho frekvenciu alebo, ak je dostupný signál RDS, názov stanice a vsetky alsie informácie RDS, ako sú názov programu, oznacenie a iné detaily. Stereo vysielania sa indikujú ikonou v spodnej casti obrazovky. Ak si zeláte zobrazi alsie informácie, na rádiu stlacte tlacidlo ,,INFO".
Zakazdým, ke na rádiu stlacíte tlacidlo ,,INFO", zobrazí sa iný súbor informácií v cykle: text rádia, typ programu, frekvencia a dnesný dátum.

· Nastavenia Nastavenie skenovania Najprv zvote FM, prejde sa na urcitú stanicu, ktorá hrá. Potom na rádiu stlacte ,,MENU", aby ste sa dostali nad tabuku.
Pôvodne je nastavené, ze sa skenovanie FM zastaví na akejkovek dostupnej stanici. To môze ma za následok slabý pomer signál-sum (susanie) slabých staníc. Ak chcete zmeni nastavenia vyhadávania tak, aby sa vyhadávanie zastavilo iba na staniciach s dobrou intenzitou signálu, po zvolení polozky Iba stanice s dobrým signálom vyberte moznos ,,Yes".

Nastavenia zvuku Vsetky stereostanice sú reprodukované stereofónne. V prípade slabých staníc to môze ma za následok slabý pomer signál-sum (susanie). Ak si zeláte prehra slabé stanice
monofónne, vyberte Slabý príjem FM: Pocúvajte iba v monofónnom rezime a potom vyberte
moznos YES.

12

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
REZIM CD
Nesprávne pouzívanie môze spôsobi poskodenie materiálu!
Do prehrávaca diskov CD nevkladajte ziadne nahrávacie médium, ktoré sa odlisuje od standardného formátu CD (napr.: mini-disky). Nemusia sa správne prehra a vysunú. Do prehrávaca diskov CD vlozte naraz iba jeden disk.
1. Stlacte tlacidlo na jednotke a stlácajte tlacidlo dovtedy, kým sa nezobrazí ,,CD", potom stlacte tlacidlo ,,OK" na gombíku alebo stlacte tlacidlo ,,CD" na diakovom ovládaní, cím zvolíte disk CD.
2. Pomaly zatlacte disk CD do zariadenia tak, aby strana so stítkom smerovala nahor, az kým vás zariadenie samo nezatiahne. Na displeji sa zobrazí nápis ,,Loading" a pocas nacítania disku nebudú fungova funkcie disku. Po nacítaní obsahu sa automaticky zacne prehrávanie. Na displeji sa zobrazí nápis ,,No Disc", ke je jednotka nastavená na rezim CD a vnútri sa nenachádza ziadny disk CD. Pre vysunutie CD stlacte na prístroji tlacidlo ,, ".
 Ak chcete pozastavi/obnovi prehrávanie disku CD, stlacte tlacidlo ,, "  Ak chcete prepnú na nasledujúcu skladbu, stlacte jedenkrát tlacidlo ,, "  Ak chcete rýchlo posunú skladbu dopredu, stlacte a podrzte tlacidlo ,, ".  Ak chcete prepnú na predchádzajúcu skladbu, stlacte jedenkrát tlacidlo ,, "  Ak chcete rýchlo posunú skladbu dozadu, stlacte a podrzte tlacidlo ,, ".  Ak chcete zastavi prehrávanie disku CD, stlacte tlacidlo ,, " na diakovom ovládaní.
Programovanie disku CD 1. Nastavenie jednotky v rezime zastavenia 2. Stlacte tlacidlo ,,PROGRAM" na diakovom ovládaní. Na displeji sa zobrazí ,,T01 P01" a
,,T01 bude blika. 3. Pomocou tlacidla ,, " alebo ,, ", alebo císlic 0 az 9 na diakovom ovládaní zvote
skladbu, ktorá sa má naprogramova, a skladbu potvrte stlacením tlacidla ,,PROGRAM" na diakovom ovládaní. Displej sa zmení na ,,P02". 4. Ak chcete zvoli viacero skladieb, zopakujte krok 3. 5. Ak sú vsetky skladby naprogramované, stlacte tlacidlo ,, " na jednotke alebo diakovom ovládaní a spustíte naprogramované prehrávanie.
Rezim prehrávania v náhodnom poradí Stlacte tlacidlo ,,RANDOM" na diakovom ovládaní. Na displeji sa zobrazí indikátor prehrávania v náhodnom poradí.
Opakovanie jednej skladby Pocas prehrávania jedenkrát stlacte tlacidlo ,,REPEAT" na diakovom ovládaní, cím sa zopakuje prehrávanie piesne, ktorú pocúvate.
13

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
Opakova vsetky skladby Pocas prehrávania dvakrát stlacte tlacidlo ,,REPEAT" na diakovom ovládaní, cím sa budú opakova vsetky piesne z disku CD. Ak chcete zrusi rezim opakovania, stlácajte tlacidlo ,,REPEAT" na diakovom ovládaní, az kým vsetky symboly na displeji nezmiznú.
Funkcia obnovenia prehrávania Ak zmeníte rezim alebo vypnete prístroj a vrátite sa do rezimu CD, prístroj spustí prehrávanie od posledného bodu. Ak stlacíte tlacidlo ,, " a spustíte prehrávanie znova, jednotka sa spustí od prvej skladby (skladba 1).
USB
V rezime USB je mozné prehráva súbory vo formáte MP3 z úlozného zariadenia USB.
Pomocou tlacidiel ,, " alebo ,, " môzete prehra predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu. Na spustenie prehrávania stlacte tlacidlo ,,OK" alebo pouzite aplikáciu ,,OKTIV APP".
Rezimy prehrávania/prehrávanie programu Moznosti prehrávania z USB sú rovnaké ako moznosti prehrávania z CD.
Precítajte popis rezimov prehrávania v casti ,,Rezim CD".
BLUETOOTH®
Funkcia Bluetooth® je iba vstupná funkcia. Nie je mozné k nemu pripoji zariadenia Bluetooth® (napr. Reproduktory, slúchadlá)!
Ke zvolíte rezim Bluetooth, zariadenie vstúpi do rezimu párovania a ikona BT v spodnej casti obrazovky sa rozbliká.
Ak si zeláte vyhadáva zariadenie, zapnite svoj smartfón, tablet alebo iné zariadenie Bluetooth. Názov párovania v rezime Bluetooth je ,,ICD1050".
Ke je párovanie úspesné, indikátor Bluetooth sa rozsvieti a prestane blika.
Na uvonenie párovania BT vypnite alebo zruste párovanie smartfónu, tabletu alebo iných zariadení Bluetooth.
Stlacením tlacidla ,, " na rádiu alebo diakovom ovládaní spustíte alebo pozastavíte prehrávanie. Ak chcete prehra predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu, môzete stlaci tlacidlo ,, " alebo ,, " na rádiu, alebo diakovom ovládaní.
14

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie
POMOCNÝ VSTUP
Pripojenie výstupov prehrávaca DVD/set-top boxu/televízora k analógovým vstupom zo zvukovej dosky.
Pomocou zvukového kábla RCA môzete prepoji výstupy prehrávaca DVD/televízora so zásuvkou pomocného vstupu (pravý/avý) zo zvukovej dosky.
PRECHOD DO REZIMU SPÁNKU
Ak chcete nastavi casovac rezimu spánku, stlacte tlacidlo ,,SLEEP" na jednotke alebo diakovom ovládaní. Zvote moznos Vypnutie rezimu spánku, 15 min, 30 min, 45 min alebo 60 min.
Po výbere obdobia rezimu spánku sa systém vráti na obrazovku ,,Now playing". Ak do rezimu spánku prejdete v hlavnej ponuke, stlacte tlacidlo ,,INFO" na jednotke alebo diakovom ovládaní na návrat na obrazovku ,,Now playing".
BUDÍK
K dispozícii sú dva vsestranné budíky s moznosou uspania a funkcia spánku na vypnutie systému po nastavenom case. Kazdý budík môze by nastavený na spustenie v konkrétnom rezime.
Vyberte moznos Alarm v hlavnej ponuke na nastavenie, alebo zmenu alarmu.
Zvote císlo budíka (1 alebo 2) a potom konfigurujte nasledovné parametre: · Aktivova: zap./vyp., Frekvencia: Denne, Raz, Víkendy alebo Pracovné dni, · Cas · Rezim: Bzuciak, Internetové rádio, DAB alebo FM, · Predvolenie: Naposledy pocúvané, 1 ­ 40, · Hlasitos: 0 - 32
Ak si zeláte aktivova nové nastavenie, zrolujte dole a zvote Save. Obrazovka zobrazuje aktívne budíky s ikonou v avom spodnom rohu.
OKTIV
Zariadenie ICD1050 podporuje diakové ovládanie zo zariadení Apple iPhone, iPad a Android pomocou aplikácie OKTIV. Aplikácie sú dostupné v Apple App Store a Google Play pre android.
Aplikácia OKTIV umozuje: · Ovláda vsetky rezimy zariadenia ICD1050 vrátane internetového rádia, prehrávaca médií,
prehrávania USB, DAB, FM, Bluetooth, CD a pomocného vstupu · Upravi úrove hlasitosti aktuálneho prehrávania · Nastavenie EQ pre rôzne zvukové predvolenia · Nastavenie casovaca Sleep · Úprava zobrazeného názvu rádia. · Ulozenie a vyvolanie prednastavenej stanice
15

SLÚCHADLÁ

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

Ak chcete pocúva hudbu v súkromí, pouzite slúchadlá so stereofónnym konektorom 3,5 mm a zapojte ich do konektora na slúchadlá. Reproduktory budú stlmené.

Aby ste predisli poskodeniu sluchu, nepocúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.

TOVÁRENSKÝ RESTART
Továrenský restart restartuje vsetky pouzívateské nastavenia na pôvodné hodnoty, takze cas a dátum, nastavenia siete a predvoby sa vymazú. Avsak, zachová sa aktuálna softvérová verzia ICD1050 kvôli registrácii na portáli internetového rádia. Obúbené polozky internetového rádia sa zachovajú, kým opätovne nezaregistrujete vás ICD1050 pomocou iného úctu na webstránke portálu.

RIESENIE PROBLÉMOV

Chyba

Pomoc

Zariadenie sa nezapne. Automatické vypnutie
Ziaden zvuk.

Skontrolujte, ci je správne zapojený sieový adaptér.
Kvôli poziadavkám ErP2 a ochrane zivotného prostredia sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného rezimu, ke sa neprehrá hudba dlhsie ako 15 minút.
1. Zapnite zvuk, pretoze môze by stlmený 2. Zvýste hlasitos. 3. Vyberte vsetky pripojené slúchadlá alebo reproduktory z
dutiniek konektora.

Nedá sa vytvori ziadne sieové pripojenie.
Nedá sa vytvori ziadne pripojenie k Wi-Fi. Nenasla sa ziadna stanica.

1. Skontrolujte funkciu WLAN.
2. Pokúste sa nastavi v zariadení adresu IP. 3. Aktivujte funkciu DHCP na routeri a znova pripojte zariadenie. 4. V sieti je aktivovaný firewall ­ nastavte príslusný program tak,
aby sa umoznil prístup. 5. Znova nastartujte router
1. Skontrolujte dostupnos siete WLAN na routeri. 2. Zariadenie umiestnite blizsie k routeru. 3. Skontrolujte správnos hesla.
1. Skontrolujte sie, ako aj bod prístupu a firewall. 2. Stanica môze by akutálne nedostupná, skúste to neskôr alebo
vyberte inú stanicu.
3. Spojenie stanice sa zmenilo alebo stanica uz alej nevysiela ­ informácie ziadajte od poskytovatea.
4. Spojenie manuálne pridanej stanice nie je správne, uistite sa, ze je správne a znova zadajte.

16

ICD1050 / Slovensky Návod na pouzívanie

Susanie v rezime FM Skontrolujte/presute anténu FM. Presute rádio.

Nedostupné ziadne

1. Presute rádio.

stanice/brblanie/preruso vanie v rezime DAB.

2. 3.

Znova naskenujte iba miestne stanice (vemi silné). Skontrolujte miestne pokrytie DAB.

Alarm nefunguje.

1. Zapnite alarm.
2. Pozri riesenia pri nastavení hlasitosti ,,Ziaden zvuk". 3. Zdroj alarmu bol nastavený ako stanica, ale neexistuje ziadne
sieové pripojenie. Zmete zdroj alarmu alebo znova nastavte pripojenie.

Jednotka USB alebo prehrávac MP3 neboli nájdené.

1. Skontrolujte, ci sú jednotka USB alebo prehrávac MP3 správne zapojené.
2. Niektoré pevné disky USB vyzadujú externé napájanie, uistite sa, ze je pripojené k zdroju.
3. Zariadenie nedokáze priamo nacíta vsetky prehrávace MP3 ­ pouzite namiesto neho disk USB.

NetRemote nezobrazuje ani sa nepripojí k zariadeniu ICD1050
Vsetky alsie nevyriesené prípady.

1. Znova otvorte aplikáciu.
2. Ak vyuzívate viacnásobný streaming z viacerých zariadení súcasne, môze to spôsobi poruchu, restartovanie ICD1050 a/alebo vásho zariadenia.
ICD1050 môze spracováva veké mnozstvo údajov po urcitej dobe prevádzky, bez ohadu na to, v ktorom rezime. Spôsobí to zamrznutie systému alebo poruchu. V prípade potreby restartujte zariadenie ICD1050.

Normálna funkcia produktu môze by narusená silnou elektromagnetickou
interferenciou. Ak je tomu tak, jednoducho restartujte produkt, aby sa obnovila normálna prevádzka pomocou nasledujúceho návodu. V prípade, ze sa funkcia neobnoví, pouzite produkt na inom mieste.

Zariadenie môze ma poruchu, ak sa pouzíva v oblastiach so silnou rádiovou interferenciou. Zariadenie bude opä správne pracova, ak sa odstráni vsetka interferencia.

Pri podmienkach rusenia odolnosti vedenia môze ma vzorka poruchu. Automaticky sa obnoví do normálneho stavu, ke sa rusenie odolnosti vedenia zastaví.

Aktuálny návod na pouzívanie si môzete prevzia z webovej stránky www.soundmaster.de. Technické zmeny a chyby vyhradené. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopírovanie je mozné iba so súhlasom spolocnosti Woerlein GmbH

17

MILJÖSKYDD
Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen är återvinningsbara enligt deras märkning. Genom att återanvända material eller andra former av återvinning av gamla enheter och förpackningar gör du ett viktigt bidrag till att skydda vår miljö. Om det behövs, ta bort batterier och personuppgifter gratis utan avfallshantering och fråga din lokala myndighet om ansvarig deponeringsstation.
VARNING
Risk för elektriska stötar Öppna inte!
Varning: För att minska risken för elektriska stötar, avlägsna inte höljet (eller baksidan). Det finns inga delar som användaren kan
laga inuti. Överlåt servicearbeten åt kvalificerad servicepersonal.
Denna symbol indikerar förekomst av farlig spänning innanför höljet, tillräcklig för att orsaka elektriska stötar. Denna symbol anger att det finns viktiga drift- och underhållsinstruktioner för enheten.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE kastas i hushållssoporna! Som konsument är du juridiskt skyldig att återlämna alla batterier för miljövänlig återvinning ­ oavsett om batterierna innehåller skadliga ämnen* eller inte).
Återlämna batterier gratis till offentliga insamlingsställen i din kommun eller till affärer som säljer batterier av respektive slag.
Återlämna bara helt urladdade batterier. *) markerade Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DU ÖPPNAR
LOCKET ELLER TRYCKER PÅ SÄKERHETSSPÄRREN. UNDVIK EXPONERING FÖR LASERSTRÅLEN.
För att förhindra hörselskada, lyssna inte länge med hög volym.
· Använd endast enheten i torra inomhusmiljöer. · Skydda enheten mot fukt. · Öppna inte enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR! Överlåt
öppning och service till kvalificerad personal. · Anslut denna enhet till ett korrekt installerat och jordat
uttag. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på typskylten. · Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift. Kläm inte eller skada nätkabeln på något sätt. · Varning vid frånkoppling av apparaten: Nätkontakten används som anslutning, så den bör alltid vara tillgänglig.

Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar · Nätkontakten används som frånkopplingsenhet,
frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. · En skadad nätkabel eller kontakt måste
omedelbart bytas av en auktoriserad serviceverkstad. · Vid åskväder, koppla genast bort enheten från elnätet. · Barn ska övervakas av föräldrar när de använder enheten. · Rengör enheten med en torr trasa endast. · Använd INTE RENGÖRINGSMEDEL eller SLIPANDE TRASOR! · Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra värmekällor. · Installera enheten på en plats med tillräcklig ventilation för att förhindra värmeackumulering. · Täck inte över ventilationsöppningarna! · Ventilationen får inte hindras genom övertäckning av ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc. · Den får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på apparaten. · Enheten får inte utsättas för direkt solljus, mycket höga eller låga temperaturer, fukt, vibrationer eller placeras i en dammig miljö. · Försök aldrig föra in metalltrådar, nålar eller andra liknande föremål i ventilationsöppningarna eller enhetens öppning. · Installera enheten på en säker och vibrationsfri plats. · Ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, får placeras på apparaten. · Installera enheten så långt bort som möjligt från datorer och mikrovågsugnar, annars kan radiomottagningen störas. · Öppna inte eller reparera höljet. Det är inte säkert att göra det och kommer att upphäva garantin. Reparationer endast av auktoriserat service-/kundcenter. · Enheten är utrustad med en "Klass 1 laser". Undvik exponering för laserstrålen, eftersom detta kan orsaka ögonskador. · Använd endast kvicksilver- och kadmiumfria batterier. · Batterier skall inte utsättas för alltför hög värme som solsken, brand eller liknande. · Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE kastas i hushållssoporna!!! Återlämna batterierna till din återförsäljare eller till insamlingsställen i din kommun. · Håll batterierna borta från barn. Barn kan svälja batterierna. Kontakta läkare omedelbart om ett batteri har svalts. · Kontrollera batterierna regelbundet för att undvika batteriläckage. · Den här apparaten är till för användning i områden med normalt klimat och inte för tropiskt klimat.

SE

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
REGLAGENS PLACERING ........................................................................................................ 2 FJÄRRKONTROLL ..................................................................................................................... 3 ANVÄNDA DIN FJÄRRKONTROLL ........................................................................................... 4 HÄMTA STARTADE/KONFIGURATION .................................................................................... 5 FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN............................................................................................... 5 HUVUDMENY .............................................................................................................................. 5 SYSTEMINSTÄLLNINGAR ......................................................................................................... 5 EQUALIZER ................................................................................................................................ 7 NÄTVERK.................................................................................................................................... 8 TID/DATUM ................................................................................................................................. 8 BAKGRUNDSLJUS .................................................................................................................... 8 SPRÅK ........................................................................................................................................ 8 PROGRAMUPPDATERING ........................................................................................................ 9 INFO ............................................................................................................................................ 9 INTERNETRADIO ....................................................................................................................... 9 DAB ........................................................................................................................................... 10 FM.............................................................................................................................................. 11 CD.............................................................................................................................................. 12 USB ........................................................................................................................................... 13 BLUETOOTH® ........................................................................................................................... 14 AUX-IN....................................................................................................................................... 14 INSOMNINGSFUNKTION ......................................................................................................... 14 LARM......................................................................................................................................... 14 OKTIV ........................................................................................................................................ 15 HÖRLUR.................................................................................................................................... 15 FABRIKSÅTERSTÄLLNING ..................................................................................................... 15 FELSÖKNING ........................................................................................................................... 16
1

BILD PÅ FRAMSIDA

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
REGLAGENS PLACERING

1 USB-utgång/5 V 1A * Anslut till en USB-enhet för uppspelning av musik * Anslut för att ladda en mobil enhet
2 Hörlursuttag 3 AUX-INGÅNG 4 Display 5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE
* Rotera för att öka eller minska volymen * Tryck för att välja eller hoppa över valet * Rotera för att bläddra ner eller upp på menyskärmen
6 Sensor för fjärrkontroll
7 Lucka för skiva
8 * Tryck för att öppna CD-luckan
9
* Tryck och håll intryckt för att slå på och av strömmen * Tryck för att ändra källa
10 MENU * Tryck för att visa menyn

11 INFO * Tryck för att visa informationen i läget CD/USB/DAB/FM och internetradio
12 PRESET * Tryck för att visa listan över förinställda stationer i läget DAB/FM/Internetradio
13 * Tryck för att välja föregående spår i läget CD/USB/FM/Internetradio
14
* Tryck för att välja nästa spår i CD/USB/DAB/FM, Internetradio
15
* Tryck för att spela upp och pausa CD, USB-internetradio och Bluetooth
16 BACK/PAIR * Tryck och håll intryckt för att aktivera sammankopplingsfunktionen för Bluetooth eller koppla från befintliga Bluetooth-enheter som är sammankopplade * Tryck för att återgå till föregående meny

2

BILD PÅ BAKSIDA

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
17 Teleskopantenn 18 DC In

1. * Slå på till ON eller i STANDBY-läge

FJÄRRKONTROLL
2 INTRO/AMS * Tryck för att börja bläddra efter alla spår i CD * Tryck för att automatiskt söka efter kanaler i DAB och FM; för att stopp sökningen tryck igen.
3 REPEAT * Tryck på för att välja ett läge för upprepad uppspelning i CD
4 EQ * Tryck för att välja ljudegenskaper: Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5 BASS+/* Tryck för att justera BASS i USER-läger
6 USER * Tryck för att justera Bass och Treble i USERläge
7 MENU * Tryck för att visa menyn
8
* Tryck för att bläddra uppåt på menyskärmen 9
* Håll intryckt för snabbspolning bakåt i CD och USB
* Tryck för att välja föregående spår i CD och USB
* Tryck för att visa kanallistan i DAB, FM och internetradio
* Tryck för finjustering i FM * Tryck och håll ned för manuell inställning i FM *

3

10
* Tryck för att stoppa spelning i CD/USB-läge
11 P+/* Tryck för att hoppa över början på aktuell/föregående/efterföljande album * Tryck för att välja föregående/nästa förinställd kanal i FM och DAB
12 Siffrorna 0-9 13 INFO
* Tryck för att visa informationen i läget CD/USB/DAB/FM och internetradio
14 RADIO/ * Tryck för att välja internetradio / Podcast
15 SLEEP * Tryck för att ställa in sömntiden
16 CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO * Tryck för att välja motsvarande AUDIO-källa. (CD/USB/DAB/FM/ BT/AUDIO)
17 RANDOM * Tryck för att spela spår slumpmässigt i CD
18 TREBLE+/* Tryck för att justera TREBLE i USER-läget
19 PROGRAM * Tryck för att programmera CD och förinställd kanal i DAB, FM och internetradio * Långt tryck för att spara förinställda kanaler

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

20

PAIR

* Tryck för att återgå till föregående meny

* Håll intryckt för att aktivera funktionen ihopparning i BT, eller koppla bort den befintliga ihopparade BT-enheten

21

/OK

* Tryck för att spela upp/pausa BT/CD/USB och internetradio

* När du ska välja eller hoppa över till nästa meny i BT/CD/USB och internetradio

22

* Håll intryckt för snabbspolning framåt i CD och USB
* Tryck för att välja nästa spår i CD och USB
* Tryck för att visa kanallistan i DAB/FM och internetradio
* Tryck för finjustering i FM * Tryck och håll ned för manuell
inställning i FM 23
* Tryck för att bläddra ner på menyskärmen

24

* Tryck för att dämpa av eller återuppta ljudet
25 CLOCK * Håll intryck för att ställa in klockan
26 V+/* Tryck för att öka/sänka volymen
27 TIMER * Tryck för att ställa in timern
28 DIM * Tryck för att välja olika nivåer av ljusstyrka för bildskärmen

ANVÄNDA DIN FJÄRRKONTROLL
1. Tryck och skjut tillbaka bakluckan för att öppna batterifacket på fjärrkontrollen. 2. Sätt i två batterier i AAA-storlek. Se till att (+) och (-) markeringarna på batteriet
överensstämmer med (+) och (-) markeringarna i batterifacket. 3. Sätt tillbaka batterifackets lock.
4

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
HÄMTA STARTADE/KONFIGURATION
Anslut enheten till en lämplig strömkälla med medföljande strömförsörjning. Efter att du visat en startskärm öppnas det senast använda avlyssningsläget. När enheten startas för första gången startas även installationsguiden automatiskt.
FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN
Se till att du har ställt in det trådlösa nätverket och du har WEP, WPA eller WPA2säkerhetsnycklen för att aktivera anslutningen. Du kan även använda WPS-funktionen (WiFi Protected Setup) för enkel hopparning mellan nätverksenheten och enheten. Kontrollera indikatorernas status på nätverksenheten
HUVUDMENY
Under huvudmenu, välj följande läge: Internetradio, Musikspelare, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Viloläge and Alarm.
SYSTEMINSTÄLLNINGAR
Första gången du startar enheten, frågar systemet om du vill starta installationsguiden . Installationsguiden vägleder dig genom de grundläggande installationsparametrarna för tid/ datum och nätverksanslutning. Om du vill ändra några inställningar senare är alla inställningsfunktioner tillgängliga i inställningsmenyn. Obs! Om installationsguiden avslutas i förtid utan en nätverksinställning genererar enheten sin egen WiFi-åtkomst så att enheten kan konfigureras med OKTIV APP. Nätverksanslutningsindikator:
= Nätverksanslutning upprättad = Nätverksanslutning inte upprättad 1. Språk
Välj engelska/finska/franska/italienska/danska/nederländska/tyska/norska/polska /portugisiska/spanska/svenska/turkiska som menyspråk Välj språket 2. Sekretesspolicy för produkten För att installationen ska kunna fortsätta ber vi dig bekräfta sekretesspolicyn med knappen "NAVIGERA / OK". Ytterligare information finns på www.frontiersmart.com/privacy 3. Installationsguide Välj alternativet "YES" för att fortsätta med installationen. Om du väljer alternativet "NO" får du i nästa teckenfönster frågan om installationsguiden ska startas nästa gång apparaten slås på.
5

4. Tid/datumvisningsformat Välj tidsformat: 12 eller 24.

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

5. Automatisk uppdatering Tid och datum kan uppdateras manuellt eller automatiskt från DAB, FM eller nätverk. Autouppdateringen fungerar med data som skickas över DAB, FM eller Internet. Klockan uppdateras bara när den är i ett motsvarande läge, så det föreslås välja ett läge som du använder regelbundet. DAB och FM använder tidssignaler som sänds med radiosändningar. Nätverket använder en tidssignal som sänds från Internet radio portalen när vilken som helst internetanslutning är på.
6. Tidzon/sommartid Välj din tidzon. Om ditt land använder sommartid och det är i själva verket, slå på alternativet Sommartid.
7. Manuel l uppdatering Om du väljer Ingen uppdatering, uppmanar guiden dig att ställa in tid och datum manuellt. Datum och tid visas som åååå-mm-dd och mm:ss. Det aktiva värdet blinkar. Justera varje värde med " NAVIGATE"-ratten. När värdet har ställts in trycker du på ratten för att fortsätta med inställningen av kommande värde.
8. Nätverk Håll nätverket anslutet Välj det här alternativet när vissa funktioner i enheten kräver att nätverket ansluts; när det här alternativet väljs snabbansluter enheten till Internet och det går att slå på enheten via "OKTIV"-appen. Obs! Standby-strömförbrukningen ökar lite med den här funktionen. WLAN-region Välj WlAN regionen för att få den optimala WLAN-anslutningen: Europa. Nätverksskanning Enheten är kompatibel med alla gemensamma nätverksprotokoll och krypteringsmetoder. Den söker efter tillgängliga nätverk och lägger upp dem på en lista åt dig. För trådlös anslutning ombeds du ange krypteringen i nästkommande steg. För att ange nätverksnyckeln använder du " NAVIGATE"-ratten för att flytta markören genom tecknen och väljer "OK" för att bekräfta. När alla tecken har valts visas är nyckeln vid toppen på skärmen. Det finns tre alternativ tillgängliga Genom att ställa in navigeringsratten tillbaka innan de första tecknen kan man välja mellan tre alternativ - "Backspace", "OK" och "Cancel".
"WPS" krypterat nätverk

Det finns tips för nätverkstypen - om dina nätverksenheter stöder WPS-funktionen blir det [WPS] före SSID (namnet på nätverksenheten). Välj nätverket som du vill ansluta till. Använd någon av följande anslutningsmetoder: Det finns en genväg till WPS-tangenten på åtkomstpunkten.

6

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
Tryck på knappen Enheten ber dig trycka på anslutningsknappen på routern. Det börjar söka efter en färdig knapp som du kan trycka på för att ansluta till nätverket. Pin Enheten skapar en 8-siffrig kod som du skriver in i den trådlösa routern, åtkomstpunkten, eller på den externa registreringsenheten. Skippa WPS Ange koden för ett standard krypterat nätverk. För mer information om hur du konfigurerar ett WPS krypterat nätverk, se WPS routerns instruktioner. Komplettering Enheten försöker ansluta till det valda nätverket.
Det kommer att visa ansluten om inställningen är korrekt. Om anslutningen misslyckas återgår enheten till föregående skärm för att försöka igen. Tryck på "OK" för att avsluta installationsguiden.
EQUALIZER
Flera förinställda EQ-lägen är tillgängliga: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop och My EQ. Även en användardefinierad inställning är tillgänglig; skapa din egen EQ med anpassade bas, treble och loudness inställningar.
7

NÄTVERK

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

·

Nätverkens installationsguide.

Välj för att söka AP SSID, sedan ange WEP / WPA-nyckeln eller välj Push Button / Pin / Skip WPS för att ansluta till det trådlösa nätverket.

·

PBC Wlan inställning

Push Button konfiguration, för att ansluta AP som stöder WPS (Wi-Fi Protected Setup).

·

Visa inställningar

Visa information om det aktuella anslutet nätverket: Active connection, MAC address, Wlan region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS och Secondary DNS.

·

Manuella inställningar

Välj kabelbunden eller trådlös nätverksanslutning och aktivera eller inaktivera DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

·

Nätverk profil

ICD1050 kommer ihåg de senaste fyra trådlösa nätverk som det har anslutat till och försöker automatiskt att ansluta till vilken som helst av dem kan hittas. Härifrån kan du se listan av de registrerade nätverken. Du kan ta bort oönskade nätverk genom att vrida och trycka på SELECT och välja YES för att bekräfta bortagningen.

·

Håll nätverket anslutet

Välj YES Om du vill behålla ljudsystemet anslutet till nätverket när det är i standby-läge. Om du väljer "No" kommer ljudsystemet att stänga av Wifi anslutningen när det är i Standby läge.

TID/DATUM
Ställ in tiden manuellt eller automatisk uppdatering, tidsformat, tidszon och sommartid.
BAKGRUNDSLJUS
Du kan ändra bakgrundsbelysningen av varje miljö (slå på eller standby) till Hög, Medium eller Låg. Och justera hur lång ska pausen vara innan att radion går till standby bakgrundsbelysningen när ingen knapp har blivit tryckt.
SPRÅK
Det standardspråket är Tyska. Ändra det enligt dina önskemål.
8

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
PROGRAMUPPDATERING
Från en tid till en annan, kan uppgraderingar skapas med buggfixar och / eller ytterligare funktioner. Du kan antingen kontrollera manuellt eller ställa i ICD1050 så att en automatisk kontroll är gjort regelbundet (standard). Om en nyare programvara är tillgänglig, kommer du att bli tillfrågad om du vill göra en uppdatering. Om du accepterar, är den nya programvaran sedan laddas ner och installeras. Efter en uppgradering av programvaran, bibehålls alla användarinställningar. OBS! Innan du påbörjar en uppgradering av programvaran, se till att ICD1050 är ansluten till en stabil huvudström. Om du kopplar av enheten under en uppgradering kan du skada den permanent.

Visa firmware-versionen och radio-ID.

INFO

INTERNETRADIO
Enheten kan spela upp tusentals radiokanaler och podcasts från hela världen genom en bredbandsanslutning via Internet. När du väljer Internet-radio kontaktar enheten Frontier Silicon Internet-radioportalen (som stöds av Airable) för att hämta en lista över kanaler.

Portalen aktiverar också flera listor av favoritkanaler som du kan skräddarsy.

Om du redan lyssnar på en Internet-radiokanal kan du trycka på knappen Back för att snabbt återgå till den senast besökta delen i menyträdet, istället för MENU för att gå till första menyn i Internet-radioläget.

·

Senast lyssnat

När Internetradioläget startas om, väljes den sista lyssnade stationen. För att välja en annan nyligen använt station, ange här för att välja den listade stationen. De senaste stationer visas högst upp i listan.

·

Lista över stationer

Bläddra Internet-sändningar som är organiserade i olika kategorier, plats, genre, Popular och nya. Du hittar stationen också med Sök efter nyckelord.

9

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

·

Lagring och hämtning avförinställningar

För att lagra en radiostation på internet, tryck på och håll "PROGRAM" intryckt på fjärrkontrollen tills displayen visar "Save preset". Välj en av de 40 förinställningarna för att spara den aktuella stationen och tryck på "OK" för att bekräfta.

För att hämta en förinställning, trycker du en kort stund på "PRESET" eller "PROGRAM" på fjärrkontrollen och väljer sedan en av de förinställda stationer som visas, och trycker på "OK" för att bekräfta. Tryck på 0 till 9 på fjärrkontrollen.

·

Nu spelas i informationen

Medan strömmen spelas visar skärmen namn och beskrivning. För merinformation, tryck på "INFO" på anordningen.

Varje gäng du trycker på "INFO" på anordningen, visas en annan uppsättning information, bläddra igenom namn/beskrivning, genre/plats, tillförlitlighet, codec samplingsfrekvens, buffert uppspelning/och dagens datum.

DAB

DAB-läget tar emot den digitala radiosignalen för DAB eller DAB plus och visar information om kanalen, strömmar ljud och programdetaljer.

·

Söka efter radiokanaler

Första gången du väljer DAB-radiot, eller om kanallistan är tom, utför enheten automatiskt en full genomsökning för att visa vilka kanaler som finns tillgängliga. Du kan också behöva starta en manuell skanning för att uppdatera listan över stationer för en av följande skäl:
· Tillgängliga stationer ändras från gång till gång. · Om mottagning inte var bra för den ursprungliga
skanningen, kan det resultera i en tom eller ofullständig lista över tillgängliga stationer. · Om du har dålig mottagning av vissa stationer (burbling), kanske vill du lista bara stationer med god signalstyrka. För att starta en genomsökning väljer du full genomsökning. När genomsökningen är klar visar radion en lista över tillgängliga kanaler. När sökningen är klar, visar radion en lista över tillgängliga stationer.
För att ta bort stationer som är noterade men som inte är tillgängliga, välj Prune invalid.

10

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

·

Lagring och hämtning av förinställningar

Lagring och hämtning av DAB-stationer för förinställning sker på samma sätt som för radiostationer på internet.

·

Visning av kanalinformation

När strömmen spelas upp visar skärmen dess namn och DLS-informationssändning (Dynamic Label Segment) enligt kanalen, med information i realtid, såsom programnamn, spårtitel och kontaktuppgifter. Stereosändningar indikeras med en ikon längst ned på skärmen. För att visa ytterligare information trycker du på Info-knappen på radion.

Förinställningar

·

Komprimering av dynamiskt omfång (DRC)

Om du lyssnar på musik med hög dynamiskt omfång i en bullrig miljö, kanske vill du komprimera ljud dynamiskt omfånget. Detta gör svaga ljud starkare och högt ljud tystare. Du kan ändra DRC som OFF, låg eller hög.

·

Station order

Du kan välja ordningen av DAB-station lista som alfanumeriska, Ensemble eller Valid. Ensemble listor grupper av stationer som sänds tillsammans på samma ensemble. Giltiga gällande listorna av stationer, alfanumeriskt, sedan off-air-stationer.

FM
FM-radioläge mottar analog radio på FM-bandet och visar RDS (Radio Data System) information om stationen och var den sänder.

·

Automatisk lagring av stationer

För en full skanning, tryck på knappen "INTRO" på fjärrkontrollen. Frekvensfönstret tänds och avsöker hela
frekvensbandet för FM. De hittade stationerna lagras som
förinställda FM-stationer.

· Automatisk och manuell kanalsökning
För automatisk inställning, tryck och håll in " " eller " skanna av FM-bandet och stannar vid nästa station.

" knappen. Frekvensdisplayen börjar

För att finjustera manuellt, trycker du på " " eller " " på fjärrkontrollen. Enheten avsöker i etapper om 0,05 MHz.

·

Lagring och hämtning av förinställningar

Lagring och hämtning av FM-stationer för förinställning sker på samma sätt som för radiostationer på internet.

11

·

Nu spelas i informationen

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

Medan streamen spelas in visar skärmen frekvens eller om DLS information är tillängligt, stationsnamn och andra RDS information såsom programnamn, spårtitel och kontaktuppgifter. Om ingen information finns tillgänglig, bara frekvensen visas. Stereosändningar är markerade med en ikon längst upp på skärmen. För mer information om sändningen, tryck på "INFO" på anordningen.

Varje gäng du trycker på "INFO" på apparaten, visas en annan uppsättning information, bläddra igenom RDS text, mer RDS text (station/program typ), frekvens och dagens datum.

·

Förinställningar

Sökinställningar/Välj FM i början, för att gå till en viss station. Tryck sedan på "Menu" på apparaten för att få ovanstående tabell.

Som standard stannar FM sökning vid alla tillgängliga station. Detta kan resultera i en dålig signal-brusförhållande (brus) från svaga stationer. Om du vill ändra inställningarna så att sökningen bara stannar vid stationer med bra signalstyrka, väljer du Ja efter Strong station only.

Audio inställningar Alla stereostationer spelas in i stereo. För svaga stationer, kan det resultera i en dålig signalbrusförhållande (väser). För att spela svaga stationer i mono, välj FM svag mottagning: Lyssna på bara mono och sen YES.

CD
Felaktig drift kan leda till materiella skador! Lägg inte in inspelningsmedier som avviker från standard-cd-formatet (t.ex. mini-skivor) till cdspelaren. Dessa får inte spelas och matas ut korrekt. Sätt endast en skiva i taget i cd-spelaren.

1. Tryck på -knappen på enheten och tryck på

till "CD" symbolen visas. Tryck sedan

på "OK" på ratten eller tryck på "CD"-knappen på fjärrkontrollen för att välja CD.

2. Sätt i en CD-skiva (med trycksidan pekande uppåt) i facket. Fönstret visar "Loading" och

funktionerna för skivan fungerar inte när skivan laddas. Efter avläsning, visar fönstret

följande information i CD-läget:

· CD-läge

· Tid

· Förfluten uppspelningstid i minuter

· Uppspelningsstatus (spelar / pausar)

Uppspelningen startar automatiskt när innehållsförteckningen är läst. Displayen visar "Ingen

skiva" när enheten är inställd på CD-läge och det finns ingen CD inuti.

 För att pausa / återuppta uppspelning av CD: n, tryck på " " ­knappen.  För att växla till nästa spår, tryck en gång på " " ­knappen.  För att spola framåt genom ett spår, tryck och håll " " knappen intryckt.  För att växla till föregående spår, tryck två gånger på " " knappen.  För att snabbspola bakåt genom ett spår, tryck och håll " " knappen intryckt.
 För att stoppa CD-uppspelning, tryck på " " -knappen.  För att mata ut skivan, tryck på " " knappen i stoppläget.

12

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
CD-program 1. Ställ in enheten i stoppläget 2. Tryck på "PROG" knappen på fjärrkontrollen. Displayen visar "T01 P01" och "T01" blixt. 3. Välj antingen " " eller " " eller 0 till 9 på fjärrkontrollen. Spåret som ska programmeras
och bekräfta spåret genom att trycka på knappen "PROGRAM" på fjärrkontrollen. Fönstret ändras till "P02". 4. Välj med " " eller " " spåret som ska programmeras och bekräfta spåret genom att trycka på "OK" -knappen på fjärrkontrollen. Skärmen ändras till "P02". 5. Om alla spår är programmerade, tryck på " " -knappen på enheten eller fjärrkontrollen för att starta den programmerade uppspelningen. Shuffle-läge Tryck på "RANDOM" -knappen på fjärrkontrollen. Displayen visar Shuffle-indikatorn. Upprepa ett spår Under uppspelning trycker du en gång på "REPEAT" -knappen på fjärrkontrollen för att repetera uppspelningen av den låt du lyssnar på. Upprepa alla spår Under uppspelning trycker du på "REPEAT" -knappen på fjärrkontrollen två gånger för att repetera alla låtar från CD-skivan. För att avbryta Repeat-läget, tryck på "REPEAT" -knappen på fjärrkontrollen tills alla symboler i displayen försvinner.
USB
I USB-läge kan filer i MP3-format spelas upp från en USB-lagringsenhet. Du kan använda knapparna " " eller " " för att spela föregående eller nästa spår. Tryck på "OK"-knappen eller använd "OKTIV APP" för att starta uppspelningen Uppspelningslägen/uppspelning av program Alternativen för uppspelning av USB är desamma som alternativen för uppspelning av CDskivor. Ta en titt på beskrivningen av uppspelningslägena i "CD-läge"
13

BLUETOOTH®

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

När du väljer Bluetooth®-läget är anordningen på väg att para ihop och ikonen BT längst ned på skärmen blinkar. Slå på din smartphone, surfplatta eller andra Bluetooth®-enheter för att söka efter enheten. Bluetooth®-hopparningsnamnet är "ICD1050". När parning lyckas kommer Bluetooth® indikatorn att lysa och sluta blinka.

För att frigöra BT parning, stäng av eller koppla bort din smartphone, tablet eller andra Bluetooth®-enheter.

Tryck på " trycka på " spår.

" på radion eller fjärrkontrollen för att starta eller pausa uppspelningen. Du kan " eller " " på radion eller fjärrkontrollen för att spela föregående eller nästa

AUX-IN
Ansluta DVD-spelare / Set-Top Box / TV-utgångar till analoga ingångar från ljudkortet. Använd en RCA-ljudkabel för att ansluta DVD-spelaren / TV-utgångarna med AUX (L / R) ingången från ljudkortet.

INSOMNINGSFUNKTION
För att ställa in viloläge, tryck på "SLEEP" på enheten eller fjärrkontrollen. Välj mellan Sleep OFF, 15mins, 30mins, 45mins eller 60mins. När du väl valt en sovperiod återgår systemet till skärmen "Nu spelar". Om du går under huvudmenyn för att sova trycker du på "MENU" på enheten eller fjärrkontrollen för att återgå till skärmen "Nu spelar".
LARM

Det finns två mångsidiga väckningslarm med snooze funktion och en sömn funktion för att stänga av systemet efter en viss tid. Varje larm kan ställas in för att starta i ett visst läge.
Välj Larm under huvudmenyn för att ställa in eller ändra ett alarm.
Välj larmnummer (1 eller 2) och konfigurera följande parametrar: · Frekvens: Av, Dagligen, En gång, På veckoslut eller På vardagar · Tid · Läge: Buzzer, Internet Radio, DAB or FM, · Förinställ: Senast avlyssnad 1 - 40, · Volym: 0 ­ 32
För att aktivera de nya inställningarna, bläddra ner och välj Spara.

14

OKTIV

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

Enheten stöder fjärrstyrning från Apple iPhone, iPad och Android med OKTIV-appen. Apparna är tillgängliga i Apple app store och Google android play.

Du kan kontrollera en enstaka enhet, en grupp enheter, eller till och med flera gupper med OKTIV-appen eller dina radiokontroller.
OKTIV-appen möjliggör följande: · Skapa en grupp · Kontrollera alla lägen på enheten, inklusive Internetradio, Musikspelare, USB-uppspelning, CD, DAB, FM, Bluetooth och AUX-In;
· Ställa in EQ för olika ljudförinställningar; · Ställa in Sleep timer; · Redigera det namn som visas på radion. · Lagra och återkalla förinställda stationer

HÖRLUR
Lyssna på musik för dig själv genom att använda hörlurar via en 3,5 mm stereokontakt och anslut den till hörlursuttaget. Högtalarnas ljud stängs då av.
För att förhindra hörselskada, lyssna inte länge med hög volym.

Skärmen visar aktiva larm med en ikon längst ner till vänster.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
En fabriksåterställning återställer alla användarinställningar till standardvärden, så att tid, datum, nätkonfiguration och förinställningar förloras. Dock ICD1050 nuvarande programversion bibehålls, som registrering med internetradioportalen. Internetradio favoriter är därför kvar om du inte omregistrera ditt ICD1050 med ett annat konto på webbportalen.

15

FELSÖKNING

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning

Problem Apparaten startar inte. Slå av automatiskt
Inget ljud.

Åtgärd Se till att strömadaptern är korrekt ansluten. På grund av ErP2-krav och miljöskydd växlar enheten automatiskt till standby-läge när ingen musik spelas i mer än 15 minuter. 1. Slå på ljudet som det kan vara avstängd

2. Höj volymen.

3. Dra ut alla anslutna hörlurar eller högtalare från kontaktens uttag.

Ingen nätverksanslutning kan upprättas.

1. Kontrollera WLAN-funktionen. 2. Försök att ställa in en IP-adress på enheten. 3. Aktivera DHCP-funktionen på routern och gör om anslutningen
på enheten.

4. En brandvägg är aktiverad på nätverket - ange respektive program på ett sådant sätt att tillgången är möjlig.

5. Starta om routern.

WiFi-anslutning kan inte upprättas.

1. Kontrollera tillgång på WLAN-nätverk på routern. 2. Placera enheten närmare routern.

3. Se till att lösenordet är korrekt.

Ingen station hittas.

1. Kontrollera nätverket samt åtkomstpunkten och brandvägg.

2. Stationen kanske inte är tillgänglig för tillfället, försök igen senare eller välj en annan station.

3. Länken av stationen ändras eller stationen inte längre sänder fråga leverantören.

4. Länken av den manuellt lagta stationen är inte korrekt, se till att den är korrekt och prova igen.

Hiss i FM läge

Kontrollera/flytta FM-antennen. Flytta radion.

Inga stationer

1. Flytta radion.

tillgängliga/Gurglande/i ntermittent i DAB-läget.

2.

Sök bara lokala stationer (hög styrka).

3. Kontrollera lokala DAB täckning.

Larmet fungerar inte.

1. Aktivera larmet. 2. På grund av volyminställningen, se åtgärder för "Inget ljud". 3. Larmets källa var inställt på att vara stationen men det finns
ingen nätverksanslutning. Ändra larmets källa eller konfigurera anslutningen.

16

USB-drivrutinen eller MP3-spelare upptäcks inte.
NetRemote visar inte eller ansluter inte till ICD1050 Alla andra obestämda fall.

ICD1050 / Svenska Bruksanvisning
1. Se till att USB-drivrutinen eller MP3-spelare är korrekt ansluten. 2. Vissa USB-hårddiskar behöver extern strömförsörjning, se till att
den är ansluten till makten. 3. Inte alla MP3-spelare kan läsas direkt på enheten - använd en
USB-enhet i stället. 1. Öppna om App. 2. Om du har flera streaming från flera enheter samtidigt, kan det
orsaka krasch, omstart ICD1050 och/eller enheten. ICD1050 kan bearbeta stora mängder av data efter en tids drift; oavsett i vilket läge, kommer det att leda till att systemet fryser eller driftstörningar. Starta om ICD1050 om det behövs. Apparaten kan störas av starka elektromagnetiska Interferens. Om så är fallet, återställ helt enkelt apparaten till normal drift genom att följa bruksanvisningen. I fall funktionen inte kunde inte återupptas, flytta apparaten till ett annat ställe. Enheten kan ha driftstörningar vid användning i områden med stark radiointerferens. Enheten kommer att fungera igen när det inte finns någon mer störningar.

Aktuella bruksanvisningar finns på www.soundmaster.de nedladdade. Med förbehåll för tekniska ändringar och felavtryck Upphovsrätt av Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Reproduktion endast med uttryckligt tillstånd från Woerlein GmbH

17

Wskazówki bezpieczestwa, ochrony rodowiska oraz instalacji

OCHRONA RODOWISKA

 Ostrzeenie ­ jednostka rozlczajca: Wtyczka

Po zakoczeniu cyklu yciowego produktu nie naley utylizowa produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj

powinna by zawsze latwo dostpna podczas uytkowania urzdzenia.

produkt do punktu utylizacji urzdze elektrycznych oraz  Wtyczka uywana jest jako jednostka rozlczajca od

elektronicznych. Jest to oznaczone symbolem

zasilania oraz powinna by zawsze latwo dostpna.

przekrelonego pojemnika na odpady umieszczonym na  Uszkodzony kabel zasilania lub wtyczka, powinna by

produkcie, instrukcji obslugi lub opakowaniu.

natychmiastowo wymieniona przez autoryzowane

Materialy podlegaj utylizacji zgodnie z ich oznaczeniami. Dziki

centrum serwisowe.

utylizacji, recyklingowi lub podobnym formom ponownego uycia  W przypadku burzy oraz piorunów naley

starych urzdze elektrycznych bezporednio przyczyniasz si

natychmiastowo odlczy urzdzenie od zasilania.

do ochrony rodowiska.

 Dzieci powinny by nadzorowane przez rodziców

Skontaktuj si z lokalnymi wladzami odnonie informacji o

podczas uytkowania urzdzenia.

lokalizacji punktów zbiorczych.

 Czy urzdzenie wylcznie za pomoc suchej

szmatki.

OSTRZEENIE
Ryzyko poraenia prdem elektrycznym Nie otwieraj!
Uwaga: Aby zapobiec poraeniu prdem elektrycznym, nie naley zdejmowa pokrywy (lub tylnej czci urzdzenia). Urzdzenie nie zawiera czci, które mog by serwisowane przez uytkownika. Urzdzenie musi by naprawiane przez
wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Ten symbol oznacza wystpujce wysokie napicie prdu znajdujce si wewntrz obudowy, wystarczajce do poraenia prdem elektrycznym.
Ten symbol oznacza wystpowanie wanych wskazówek obslugi oraz konserwacji dla urzdzenia.

 NIE uywaj RODKÓW CZYSZCZCYCH oraz CIERNYCH SZMATEK.
 Nie wystawiaj urzdzenia na bezporednie dzialanie promieni slonecznych lub innych ródel ciepla.
 W celu uniknicia przegrzania si urzdzenia umieszczaj je w miejscu o odpowiedniej wentylacji.
 Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urzdzenia!
 Wentylacja nie powinna by blokowana poprzez zakrywanie wylotów wentylacyjnych np. gazetami, szmatkami lub zaslonami.
 Urzdzenie nie powinno by wystawiane na dzialanie kapicej lub bryzgajcej wody. Upewnij si, e na urzdzeniu nie znajduj si adne przedmioty napelnione wod, np. wazy.

 Zuyte baterie s niebezpiecznymi odpadami oraz
NIE powinny by utylizowane wraz z odpadami domowymi! Jako konsument jeste legalnie

zobligowanydo zwrócenia wszystkich bateriido

odpowiedzialnej, chronicej rodowisko utylizacji ­



bez znaczenia czy baterie zawieraj niebezpieczne substancje

czy nie*).

Oddaj zuyte baterie do punktów zbiórki zuytych baterii w



miejscu Twojego zamieszkania lub zwró je sprzedawcy, od

którego je zakupile.



Przekazuj wylcznie calkowicie rozladowane baterie. 
*) oznaczenia Cd = kadm, Hg = rt, Pb = olów

UWAGA ­ EMITOWANA JEST

NIEWIDOCZNA WIZKA LASEROWA



PRZY OTWARTEJ POKRYWIE LUB

PRZY NACINICIU ZATRZASKÓW

CPRODUKT Z LASEREM KLASY 1

BEZPIECZESTWA. UNIKAJ KONTAKTU Z WIZK LASERA.



Stala Uywanie sluchawek przy wysokim

poziomie glonoci moe spowodowa

uszkodzenie sluchu.



 Uywaj urzdzenia wylcznie w suchych wewntrznych



pomieszczeniach.

 Ochraniaj urzdzenie przed wilgoci.

 Nie otwieraj obudowy urzdzenia! RYZYKO PORAENIA



PRDEM ELEKTRYCZNYM! Urzdzenie powinno by

naprawiane wylcznie przez wykwalifikowanego specjalist.

 Podlczaj urzdzenie wylcznie do odpowiednio

zamontowanego i uziemionego gniazdka zasilania. Upewnij



si, e zasilanie w sieci elektrycznej odpowiada danym

technicznym na etykiecie urzdzenia.

 Upewnij si, e kabel zasilania pozostaje suchy podczas

uycia. Nie przygniataj ani nie uszkadzaj kabla zasilania.



PL

Urzdzenie nie powinno by wystawiane na bezporednie dzialanie promieni slonecznych, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci, wibracji oraz nie powinno by uywane w miejscach zakurzonych.
Nigdy nie wkladaj kabli, spinek lub podobnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych lub innych otworów w urzdzeniu.
Umie urzdzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od wibracji.
Nie stawiaj na urzdzeniu adnych ródel ognia, np. wieczek.
Umie urzdzenie najdalej jak to moliwe od komputerów oraz mikrofalówek; w innym przypadku odbiór stacji radiowych moe zosta zaklócony.
Nie otwieraj ani nie naprawiaj obudowy urzdzenia. Jest to niebezpieczne oraz spowoduje utrat gwarancji. Naprawy urzdzenia mog by wykonane jedynie przez autoryzowane centrum naprawy/obslug klienta.
Urzdzenie to jest wyposaone w ,,Laser Klasy 1". Unikaj kontaktu z wizk lasera, gdy moe to spowodowa uraz wzroku.
Uywaj wylcznie baterii niezawierajcych kadmu ani rtci.
Baterie nie powinny by wystawiane na bezporednie dzialanie wysokich temperatur, np. promieni slonecznych, ognia itp.
Zuyte baterie s niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny by utylizowane wraz z odpadami domowymi! Zwró zuyte baterie do sprzedawcy lub oddaj je do punktu zbiórki zuytych baterii.
Trzymaj baterie z dala od dzieci. Dzieci mog niechccy polkn baterie. Jeeli baterie zostaly polknite, naley natychmiastowo skontaktowa si z lekarzem.
Regularnie sprawdzaj baterie, aby unikn ich wycieku.

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
SPIS TRECI
UMIEJSCOWIENIE ELEMENTÓW STERUJCYCH .................................................2 PILOT ..........................................................................................................................3 OBSLUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ......................................................5 PIERWSZE KROKI / KONFIGURACJA .....................................................................5 PRZYGOTUJ RODOWISKO SIECIOWE..................................................................5 MENU GLÓWNE.........................................................................................................5 USTAWIENIA SYSTEMOWE......................................................................................5 KOREKTORA .............................................................................................................8 SIE ............................................................................................................................8 DATA/GODZINA .........................................................................................................9 JASNO ...................................................................................................................9 JZYK .........................................................................................................................9 AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA....................................................................9 INFORMACJI ..............................................................................................................9 RADIO INTERNETOWE............................................................................................10 DAB ........................................................................................................................... 11 FM .............................................................................................................................12 TRYB CD...................................................................................................................13 USB ...........................................................................................................................14 LCZNO BLUETOOTH®.....................................................................................14 WEJCIE AUX..........................................................................................................14 SPA ........................................................................................................................14 ALARM...................................................................................................................... 15 OKTIV (OKTIV) .........................................................................................................15 SLUCHAWEK ...........................................................................................................15 FABRYCZNYCH .......................................................................................................15 ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW ..........................................................................16
1

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
UMIEJSCOWIENIE ELEMENTÓW STERUJCYCH
WIDOK Z PRZODU

1 Wyjcie USB / 5V 1A * Podlcz do urzdzenia USB w celu odtwarzania muzyki *Podlcz w celu naladowania urzdzenia mobilnego
2 Gniazdo sluchawkowe
3 WEJCIE AUX
4 Wywietla 5 VOL+/VOL-/OK/NAVIGATE*
Obró, aby zwikszy lub zmniejszy poziom glonoci. * Nacinij, aby wybra lub pomin wybór. * Obró, aby przej w dól lub w gór na ekranie menu
6 Czujnik zdalny
7 Drzwiczki tarczy
8
* Nacinij, aby otworzy drzwiczki CD
9
* Nacinij i przytrzymaj, aby wlczy i wylczy zasilanie * Nacinij, aby zmieni ródlo
10 MENU * Nacinij, aby wywietli menu

11 INFO * Nacinij, aby wywietli informacje w trybie CD/USB/DAB/FM i radia internetowego
12 PRESET *Nacinij, aby wywietli list zaprogramowanych stacji w trybie DAB/FM/radia internetowego
13
* Nacinij, aby wybra poprzedni utwór w trybie CD/ USB/FM/radia internetowego
14
* Nacinij, aby wybra nastpny utwór w CD / USB / DAB / FM, radiu internetowym
15
* Nacinij, aby odtwarza i pauzowa na plycie CD, radiu internetowym USB i BT
16 BACK/PAIR* Nacinij i przytrzymaj, aby aktywowa funkcj parowania w BT lub odlczy istniejce sparowane urzdzenie BT * Nacinij, aby powróci do poprzedniego menu

2

WIDOK Z TYLU

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
17 Antena teleskopowa 18 WEJCIE PRDU STALEGO

PILOT
1 * Wlcz urzdzenie lub przelcz je w tryb STANDBY
2 WPROWADZENIE/AMS * Nacinij, aby rozpocz przegldanie wszystkich utworów na plycie CD * Nacinij, aby automatycznie wyszuka kanal w DAB i FM; Podczas wyszukiwania nacinij ponownie, aby go zatrzyma.
3 POWTÓRZY * Nacinij, aby wybra tryb powtarzania odtwarzania na plycie CD
4 EQ * Nacinij, aby wybra charakterystyk dwiku: Normalny/Jazz/Rock/Klasyczny/Pop/Mój korektor
5 GITARA BASOWA+/* Nacinij, aby wyregulowa BASS w trybie USER
6 UYTKOWNIK *Nacinij, aby umoliwi regulacj tonów niskich i wysokich w trybie USER
7 MENU * Nacinij, aby wywietli menu
8
*Nacinij, aby przej w gór na ekranie menu
3

9
* Nacinij i przytrzymaj, aby szybko przewija do tylu na plycie CD i USB * Nacinij, aby wybra poprzedni utwór na plycie CD i USB * Nacinij, aby wywietli list kanalów w radiu DAB, FM i internetowym * Nacinij, aby dostroi w FM * Nacinij i przytrzymaj, aby rcznie dostraja w FM 10
* Nacinij, aby zatrzyma odtwarzanie w trybie CD/USB
11 P+/* Nacinij, aby pomin pocztek biecego/poprzedniego/kolejnego albumu * Nacinij, aby wybra poprzedni/nastpny zaprogramowany kanal w FM i DAB
12 0-9 liczbowy
13 INFORMACJI * Nacinij, aby wywietli informacje w trybie CD/USB/DAB/FM i radia internetowego
14 RADIO/ * Nacinij, aby wybra radio internetowe/podcast
15 SPA * Nacinij, aby ustawi wylcznik czasowy
16 CD / USB / DAB / FM / BT / AUDIO * Nacinij, aby wybra odpowiednie ródlo AUDIO. (CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17 LOSOWY * Nacinij, aby losowo odtwarza utwory na plycie CD
18 WYSOKIE TONY+/* Nacinij, aby wyregulowa WYSOKIE TONY w trybie USER
19 PROGRAM * Nacinij, aby zaprogramowa na plycie CD i zaprogramowany kanal w DAB, FM
4

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

i radiu internetowym

* Nacinij i przytrzymaj, aby zapisa zaprogramowane kanaly

20

PARA

* Nacinij, aby powróci do poprzedniego menu

* Nacinij i przytrzymaj, aby aktywowa funkcj parowania w BT lub odlczy istniejce sparowane urzdzenie BT

21

/OK

* Nacinij, aby odtwarza/pauzowa w BT / CD / USB i radiu internetowym

* Aby wybra lub przej do nastpnego menu w BT/CD/USB i radiu

internetowym

22

* Nacinij i przytrzymaj, aby przewin do przodu na plycie CD i USB *Nacinij, aby wybra nastpny utwór na plycie CD i USB *Nacinij, aby wywietli list kanalów w DAB/FM i radiu internetowym
* Nacinij, aby dostroi w FM * Nacinij i przytrzymaj, aby rcznie dostroi w FM 23 * Nacinij, aby przej w dól na ekranie menu
24
* Nacinij, aby wyciszy lub wznowi dwik 25 ZEGAR * Nacinij i przytrzymaj, aby ustawi zegar
26 V+/* Nacinij, aby zwikszy/zmniejszy poziom glonoci
27 MINUTNIK * Nacinij, aby ustawi timer
28 CIEMNY *Nacinij, aby wybra róne poziomy jasnoci ekranu wywietlacza

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
OBSLUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
1. Nacinij i przesu tyln pokryw, aby otworzy komor baterii pilota. 2. Wló dwie baterie AAA. Upewnij si, e kocówki (+) i (-) baterii pasuj do siebie
Koce (+) i (-) wskazane w komorze baterii. 3. Zamknij pokryw komory baterii.
PIERWSZE KROKI / KONFIGURACJA
Podlcz urzdzenie do odpowiedniego ródla zasilania za pomoc dostarczonego zasilacza. Po wywietleniu ekranu startowego przejdzie w ostatnio uywany tryb sluchania. Gdy urzdzenie zostanie uruchomione po raz pierwszy, kreator konfiguracji zostanie uruchomiony automatycznie.
PRZYGOTUJ RODOWISKO SIECIOWE
Upewnij si, e sie bezprzewodowa zostala skonfigurowana i masz haslo zabezpieczajce WEP, WPA lub WPA2, aby aktywowa polczenie. Moesz take uy funkcji WPS (WiFi Protected Setup) do latwego parowania midzy urzdzeniem sieciowym a ICD1050. Sprawd, czy wskaniki wietlne na urzdzeniu sieciowym s w odpowiednim stanie.
MENU GLÓWNE
W menu glównym moesz wybra nastpujce tryby: Radio internetowe, podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-in, upienie i budzik.
USTAWIENIA SYSTEMOWE
Przy pierwszej operacji system, czy chcesz uruchomi Kreatora instalacji. Kreator konfiguracji przeprowadzi uytkownika przez podstawowe parametry konfiguracji dla godziny/daty i polczenia sieciowego. Aby póniej zmieni dowolne ustawienia, wszystkie funkcje ustawie s dostpne w menu ustawie. Uwaga: Jeli kreator konfiguracji zostanie przedwczenie zakoczony bez konfiguracji sieci, urzdzenie wygeneruje wlasny dostp do Wi-Fi, dziki czemu urzdzenie mona skonfigurowa za pomoc aplikacji OKTIV. Wskanik polczenia sieciowego:
= Polczenie sieciowe zostalo nawizane. = Nie nawizano polczenia sieciowego.
5

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
1. Jzyk Wybierz jzyk menu Angielski/Fiski/Francuski/Wloski/Duski/Holenderski/Niemiecki/Norweski, Polski/Portugalski/Hiszpaski/Szwedzki/Turecki jako jzyk menu
2. Zasady ochrony prywatnoci produktu Aby instalacja mogla by kontynuowana, prosimy o potwierdzenie polityki prywatnoci przyciskiem "NAWIGUJ / OK". Wicej informacji mona znale pod www.frontiersmart.com/privacy
3. Kreator konfiguracji Wybierz opcj "TAK", aby kontynuowa konfiguracj. Jeli wybierzesz opcj "NIE", na nastpnym ekranie pojawi si pytanie, czy kreator konfiguracji powinien zosta uruchomiony przy nastpnym wlczeniu urzdzenia.
4. Format wywietlania godziny/daty Wybierz 12 lub 24 jako format czasu.
5. Automatyczna aktualizacja Czas i data mog by aktualizowane rcznie lub automatycznie z DAB, FM lub sieci.
Automatyczna aktualizacja dziala z danymi przesylanymi przez DAB, FM lub Internet. Zegar jest aktualizowany tylko wtedy, gdy jest w odpowiednim trybie, dlatego zaleca si wybranie trybu, z którego regularnie korzystasz.
DAB i FM wykorzystuj sygnaly czasowe nadawane za pomoc transmisji radiowych. Sie wykorzystuje sygnal czasu wysylany z internetowego portalu radiowego w dowolnym trybie polczenia z sieci.
6. Strefa czasowa/wiatlo dzienne Ustaw swoj stref czasow. Jeli w Twoim kraju obowizuje czas letni, wlcz opcj Czas letni (dostpn tylko wtedy, gdy wybrana jest opcja Automatyczna aktualizacja z Internetu)
Aktualizacja rczna Jeli ustawisz opcj Brak aktualizacji, kreator wywietli monit o rczne ustawienie godziny i daty. Data i godzina s wywietlane jako dd-mm-rrrr i gg:mm.
Aktywna warto jest wywietlana jako. Dostosuj kad warto za pomoc pokrtla "NAVIGATE". Po ustawieniu wartoci nacinij pokrtlo, aby kontynuowa ustawianie z nastpn wartoci.
7. Sie Utrzymuj lczno z sieci Wybierz t opcj, gdy urzdzenie powinno utrzyma polczenie sieciowe w trybie czuwania, po potwierdzeniu funkcji urzdzenie szybciej polczy si z Internetem i moliwe jest wlczenie urzdzenia za pomoc aplikacji "OKTIV".
Uwaga: Dziki tej funkcji pobór mocy w trybie czuwania jest nieznacznie zwikszony.
Region sieci Wi-Fi Wybierz region sieci WLAN, aby uzyska optymaln lczno WLAN: Europa.
6

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
Skanowanie w poszukiwaniu sieci ICD1050 jest kompatybilny ze wszystkimi popularnymi protokolami sieciowymi i metodami szyfrowania. Wyszukuje dostpne sieci i wymienia je dla Ciebie.
Pojawi si wskazówki dotyczce typu sieci ­ jeli Twoje urzdzenia sieciowe obsluguj funkcj WPS, przed SSID (nazw urzdzenia sieciowego) bdzie to [WPS]. Wybierz ten, który chcesz polczy.
W przypadku polczenia bezprzewodowego zostaniesz poproszony o wprowadzenie szyfrowania w nastpnym kroku. Aby wprowadzi klucz sieci, uyj pokrtla "NAVIGATE", aby przesun kursor przez znaki i nacinij "OK", aby potwierdzi. Gdy kady znak jest wybierany, jest budowany w pobliu górnej czci wywietlacza. Dostpne s trzy opcje, które mona uzyska po dostrojeniu kolowrotka nawigacji z powrotem przed pierwszymi znakami ­ Backspace, OK i Anuluj. Sie szyfrowana WPS Sieci szyfrowane za pomoc funkcji WPS s identyfikowane przez funkcj WPS na pocztku nazwy sieci, gdy ICD1050 przeszukuje dostpny punkt dostpowy. Uyj jednej z nastpujcych metod polczenia: Na urzdzeniu znajduje si skrótu WPS.
Przycisk ICD1050 wywietli monit o nacinicie przycisku lczenia na routerze. Nastpnie skanuje w poszukiwaniu gotowej sieci Push Button Connect i lczy si.
Szpilka
ICD1050 generuje 8-cyfrowy numer kodu, który naley wprowadzi w routerze bezprzewodowym, punkcie dostpu lub u zewntrznego rejestratora.
Pomi WPS Wprowad klucz jak dla standardowej sieci szyfrowanej. Aby uzyska wicej informacji na temat konfigurowania sieci szyfrowanej WPS, zapoznaj si z instrukcjami routera WPS.
7

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

Ukoczenie ICD1050 próbuje polczy si z wybran sieci.

Pokae si polczony, jeli konfiguracja si powiedzie. Jeli polczenie nie powiedzie si,
ICD1050 powróci do poprzedniego ekranu, aby spróbowa ponownie.
Nacinij "OK", aby wyj z kreatora konfiguracji.
KOREKTORA

Dostpnych jest kilka wstpnie ustawionych trybów korektora: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop i My EQ.
W ustawieniach My EQ moesz stworzy wlasny korektor z niestandardowymi ustawieniami tonów niskich i wysokich.

· Kreator sieci

SIE

Wprowad, aby wyszuka identyfikator SSID punktu dostpowego, a nastpnie wprowad klucz WEP / WPA lub wybierz opcj Push Button/Pin/Skip WPS, aby polczy si z sieci bezprzewodow.

· Konfiguracja PBC WLAN

Konfiguracja za pomoc przycisku, polega na podlczeniu punktu dostpowego obslugujcego WPS (Wi-Fi Protected Setup).

· Ustawienia widoku

Wywietlanie informacji o aktualnie podlczonej sieci: Aktywne polczenie, Adres MAC, Wlan

region, DHCP, SSID, adres IP, maska podsieci, adres bramy, podstawowy DNS i pomocniczy DNS.

·

Ustawienia rczne

Wybierz polczenie z sieci bezprzewodow i wlcz lub wylcz DHCP (Dynamic Host
Protokól konfiguracji).

8

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
· Profil sieciowy
ICD1050 zapamituje cztery ostatnie sieci bezprzewodowe, z którymi si lczyl, i automatycznie próbuje polczy si z dowoln z nich, któr znajdzie. W tym miejscu moesz zobaczy list zarejestrowanych sieci. Moesz usun niechciane sieci, obracajc i naciskajc, a nastpnie wybierajc "TAK", aby potwierdzi usunicie.

·

Utrzymuj lczno z sieci

Jeli zdecydujesz si utrzyma polczenie z sieci, Wi-Fi nie rozlczy si, nawet jeli jeste w trybie czuwania. W przeciwnym razie polczenie bdzie dostpne tylko w trybach radia internetowego i odtwarzacza muzyki.

Po wybraniu opcji Utrzymuj polczenie sieciowe zuycie energii w trybie czuwania jest zwikszone.

DATA/GODZINA

Ustaw czas rcznie lub automatycznie aktualizuj, format czasu, stref czasow i wiatlo dzienne.

JASNO
Moesz ustawi jasno wywietlacza na 2 poziomach w trybie czuwania i na 3 poziomach podczas pracy.

JZYK
Zmie to zgodnie ze swoimi preferencjami.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
Od czasu do czasu mog by tworzone aktualizacje oprogramowania z poprawkami bldów i/lub dodatkowymi funkcjami. Moesz sprawdzi rcznie lub ustawi ICD1050 tak, aby sprawdzala si okresowo automatycznie (jest to ustawienie domylne). Jeli zostanie wykryte nowsze dostpne oprogramowanie, zostaniesz zapytany, czy chcesz kontynuowa aktualizacj. Jeli wyrazisz zgod, nowe oprogramowanie zostanie pobrane i zainstalowane. Po uaktualnieniu oprogramowania wszystkie ustawienia uytkownika s zachowywane.
UWAGA: Przed rozpoczciem aktualizacji oprogramowania upewnij si, e ICD1050 jest podlczony do stabilnego glównego zlcza zasilania. Odlczenie zasilania podczas aktualizacji moe trwale uszkodzi urzdzenie.
INFORMACJI
Wywietl wersj oprogramowania sprztowego i identyfikator radia.

9

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

RADIO INTERNETOWE
ICD1050 moe odtwarza tysice stacji radiowych i podcastów z calego wiata za porednictwem szerokopasmowego polczenia internetowego.

Po wybraniu opcji Radio internetowe ICD1050 bezporednio kontaktuje si z portalem radiowym Frontier Silicon Internet Radio (obslugiwanym przez Airable) w celu uzyskania listy stacji.

Portal umoliwia równie tworzenie wielu list ulubionych stacji, które mona spersonalizowa.

Jeli sluchasz ju internetowej stacji radiowej, moesz nacisn przycisk "WSTECZ", aby szybko powróci do ostatnio odwiedzanej galzi drzewa menu, zamiast "MENU", aby przej do pierwszego menu w trybie radia internetowego.

·

Ostatnio sluchany

Po ponownym uruchomieniu trybu radia internetowego
wybierana jest ostatnio sluchana stacja. Aby wybra inn ostatnio uywan stacj, wprowad tutaj, aby wybra wymienion stacj. Najnowsze stacje s wywietlane na górze listy.

· Lista stacji
Przegldaj transmisje internetowe, które s podzielone na róne kategorie: Lokalizacja, Gatunek, Popularne i Nowe. Stacj mona równie znale za pomoc opcji Szukaj wedlug slowa kluczowego.

·

Przechowywanie i przywolywanie ustawie wstpnych

Aby zapisa zaprogramowan internetow stacj radiow, nacinij i przytrzymaj przycisk "PROGRAM" na pilocie lub "PRESET" na urzdzeniu, a na wywietlaczu pojawi si ekran "Zapisz zaprogramowane". Wybierz jedno z 40 ustawie wstpnych, aby zapisa biec stacj i nacinij "OK", aby potwierdzi.

Aby przywola zaprogramowane ustawienie, nacinij krótko przycisk "PRESET" lub "PROGRAM" na pilocie, a nastpnie wybierz jedn z wymienionych zaprogramowanych stacji i nacinij "OK", aby potwierdzi. Lub nacinij od 0 do 9 na pilocie.

· Teraz odtwarzane informacje

Podczas odtwarzania strumienia na ekranie wywietlana jest jego nazwa i opis. Aby view wicej informacji, nacinij przycisk "INFO" na radiu lub pilocie. Za kadym razem, gdy naciniesz przycisk "INFO", wywietlany jest inny zestaw informacji, przelczaj si midzy nazw/opisem, gatunkiem/lokalizacj, niezawodnoci, kodekiem/czstotliwoci próbkowania, buforem odtwarzania i dzisiejsz dat.
10

DAB

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

Tryb DAB odbiera cyfrowy sygnal radiowy DAB lub DAB plus i wywietla informacje o stacji, strumieniowym przesylaniu dwiku i szczególach programu.

· Wyszukiwanie stacji
Przy pierwszym wybraniu trybu radia DAB lub gdy lista stacji jest pusta, ICD1050 automatycznie wykonuje pelne skanowanie, aby zobaczy, jakie stacje s dostpne. Moe by równie konieczne rczne rozpoczcie skanowania w celu zaktualizowania listy stacji z jednego z nastpujcych powodów:
· Dostpne stacje zmieniaj si od czasu do czasu.
· Jeli odbiór nie byl dobry dla oryginalnego skanowania, moe to spowodowa pust lub niekompletn list dostpnych stacji.
· Jeli masz slaby odbiór niektórych stacji (bulgotanie), moesz chcie wywietli tylko stacje o dobrej sile sygnalu.
Aby rozpocz skanowanie rcznie, wybierz opcj "Pelne skanowanie".
Po zakoczeniu skanowania radio wywietli list dostpnych stacji.
Aby usun stacje, które s wymienione, ale nie s niedostpne, wybierz opcj Przycinaj nieprawidlowe.
· Przechowywanie i przywolywanie ustawie wstpnych
Zapisywanie i przywolywanie stacji DAB do zaprogramowanych to ta sama funkcja, która zostala opisana w sekcji Radio internetowe.
· Teraz odtwarzane informacje
Podczas odtwarzania strumienia na ekranie wywietlana jest jego nazwa oraz informacje DLS (Dynamic Label Segment) nadawane przez stacj, podajc informacje w czasie rzeczywistym, takie jak nazwa programu, tytul utworu i dane kontaktowe. Transmisje stereo s oznaczone ikon u dolu ekranu. Aby wywietli wicej informacji, nacinij przycisk "INFO" w radiu.
· USTAWIENIA
Kompresja zakresu dynamicznego (DRC)
Jeli sluchasz muzyki o wysokim zakresie dynamiki w halaliwym otoczeniu, moesz chcie skompresowa zakres dynamiki dwiku. Dziki temu ciche dwiki s gloniejsze, a glone dwiki cichsze. Moesz zmieni DRC jako wylczony, niski lub wysoki.
Kolejno stacji
Moesz wybra kolejno na licie stacji DAB (alfanumeryczna), zespolowa lub prawidlowa. Zespól wywietla list grup stacji, które s nadawane razem w tym samym zespole. Prawidlowy wywietla najpierw prawidlowe stacje, alfanumerycznie, a nastpnie stacje poza emisj.
11

FM

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

Tryb radia FM odbiera radio analogowe z pasma FM i wywietla informacje RDS (Radio Data System) o stacji i miejscu transmisji.

· Automatyczne zapisywanie stacji

Aby pelne skanowanie, nacinij zdalny "INTRO". Wywietlacz czstotliwoci zaczyna dziala i skanuje pelne pasmo FM. Znalezione stacje zostan zapisane w ustawieniach FM.

·

Automatyczne i rczne wyszukiwanie kanalów

Aby automatycznie dostraja, nacinij i przytrzymaj przycisk " " lub " " na panelu.

Wywietlacz czstotliwoci zaczyna dziala, skanuje pasmo FM i zatrzymuje si na nastpnej

stacji.

Aby rcznie dostroi, nacinij pilota " " lub " ". Wyszukiwanie jednostki w 0.Kroki co 05 MHz.

·

Przechowywanie i przywolywanie ustawie wstpnych

Zapisywanie i przywolywanie zaprogramowanych stacji FM to taka sama funkcjonalno, jak opisana w sekcji radio internetowe.

· Teraz odtwarzane informacje

Podczas odtwarzania strumienia na ekranie wywietlana jest jego czstotliwo lub, jeli dostpny jest sygnal RDS, nazwa stacji i wszelkie inne informacje RDS, takie jak nazwa programu, tytul i inne szczególy. Transmisje stereo s oznaczone ikon u dolu ekranu. Aby wywietli wicej informacji, nacisn przycisk Info w radiu.
Za kadym razem, gdy naciniesz przycisk "INFO" w radiu, wywietlany jest inny zestaw informacji, przelczajcy si midzy tekstem radia, typem programu, czstotliwoci i dzisiejsz dat.
USTAWIENIA

·

Ustawienia skanowania

Najpierw wybierz FM, przejdzie do konkretnej stacji grajcej. Nastpnie nacinij "MENU" w radiu, aby znale si nad stolem.

Domylnie skanowanie FM zatrzymuje si na dowolnej dostpnej stacji. Moe to spowodowa slaby stosunek sygnalu do szumu (syk) ze slabych stacji. Aby zmieni ustawienia skanowania tak, aby zatrzymywalo si tylko na stacjach o dobrej sile sygnalu, wybierz "Tak" po wybraniu opcji Tylko silna stacja.

·

Ustawienia dwiku

Wszystkie stacje stereo s odtwarzane w stereo. W przypadku slabych stacji moe to skutkowa slabym stosunkiem sygnalu do szumu (syk). Aby odtwarza slabe stacje w trybie mono, wybierz slaby odbiór FM: Sluchaj tylko w mono, a nastpnie TAK.

12

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
TRYB CD
Zauway! Niewlaciwa obsluga moe spowodowa straty materialne!
Nie wkladaj do odtwarzacza CD adnych noników danych, które odbiegaj od standardowego formatu CD (np. mini-plyt). Mog one nie zosta poprawnie odtworzone i wysunite. Do odtwarzacza CD naley wklada tylko jedn plyt na raz.
1. Nacinij przycisk na urzdzeniu i docinij , a wywietli si "CD", a nastpnie nacinij "OK" na pokrtle lub nacinij przycisk "CD" na pilocie, aby wybra CD.
2. Wló do rodka plyt (stron do zadrukowania skierowan do góry). Na wywietlaczu pojawi si komunikat "Ladowanie", a funkcje plyty nie bd dziala podczas ladowania plyty. Po odczytaniu na wywietlaczu pojawiaj si nastpujce informacje w trybie CD:
· Tryb CD · Godzina · Czas, który uplynl w minutach · Numer utworu · Stan odtwarzania (odtwarzanie/pauza)
Odtwarzanie rozpocznie si automatycznie po przeczytaniu spisu treci. Na wywietlaczu pojawi si komunikat "Brak plyty", gdy urzdzenie jest ustawione w trybie CD, a w rodku nie ma plyty CD.
· Aby wstrzyma/wznowi odtwarzanie plyty CD, nacinij przycisk " " · Aby przelczy si na nastpny utwór, nacinij raz przycisk "" · Aby przewin utwór do przodu, nacinij i przytrzymaj przycisk "". · Aby przelczy si na poprzedni utwór, nacinij dwukrotnie przycisk "" · Aby przewin utwór do tylu, nacinij i przytrzymaj przycisk " ".
· Aby zatrzyma odtwarzanie plyty CD, nacinij przycisk " " na pilocie.
· Aby wysun plyt, nacinij w trybie zatrzymania przycisk " " na urzdzeniu.
CD Program
1. Ustaw urzdzenie w trybie Stop 2. Nacinij przycisk "PROGRAM" na pilocie. Na wywietlaczu pojawi si blysk "T01 P01" i
"T01". 3. Wybierz za pomoc " " lub " " lub 0 do 9 na pilocie, ciek, któr naley
zaprogramowa i potwierd ciek, naciskajc przycisk "PROGRAM" na pilocie. Wywietlacz zmieni si na "P02". 4. Aby wybra wicej cieek, wykonaj ponownie krok 3. 5. Jeli wszystkie utwory s zaprogramowane, nacinij przycisk " " na urzdzeniu lub pilocie, aby rozpocz zaprogramowane odtwarzanie.
Tryb losowy Nacinij przycisk "RANDOM" na pilocie. Na wywietlaczu pojawi si wskanik odtwarzania losowego.
Powtórz jeden utwór Podczas odtwarzania nacinij raz przycisk "REPEAT" na pilocie, aby powtórzy odtwarzanie sluchanego utworu.
13

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi
Powtórz wszystkie utwory Podczas odtwarzania nacinij dwukrotnie przycisk "REPEAT" na pilocie, aby powtórzy wszystkie utwory z plyty CD. Aby anulowa tryb powtarzania, naciskaj przycisk "REPEAT" na pilocie, a wszystkie symbole na wywietlaczu znikn.
USB
W trybie USB pliki w formacie MP3 mona odtwarza z urzdzenia pamici masowej USB. Pls podlcz pami USB z maksymaln pamici 16 GB i formatem FAT32 do urzdzenia.
Moesz uy przycisków " " lub " ", aby odtworzy poprzedni lub nastpny utwór.
Nacinij przycisk "OK" lub uyj "OKTIV APP", aby rozpocz odtwarzanie
· Tryby gry / Odtwarzanie programów
Opcje odtwarzania USB s takie same jak opcje odtwarzania plyt CD.
LCZNO BLUETOOTH®
Po wybraniu trybu Bluetooth urzdzenie przechodzi w parowanie, a ikona BT u dolu ekranu bdzie miga. Wlcz smartfon, tablet lub inne urzdzenie Bluetooth, aby wyszuka urzdzenie. Nazwa parowania Bluetooth to "ICD1050".
Gdy parowanie si powiedzie, wskanik Bluetooth zawieci si i przestanie miga. Aby zwolni parowanie BT, wylcz lub rozlcz smartfon, stól lub inne urzdzenia Bluetooth.
Nacinij " " w radiu lub pilocie, aby rozpocz lub wstrzyma odtwarzanie. Moesz nacisn " " lub " " w radiu lub pilocie, aby odtworzy poprzedni lub nastpny utwór.
WANY! To urzdzenie zawiera tylko odbiornik Bluetooth. Nie ma moliwoci podlczenia zestawu sluchawkowego Bluetooth lub podobnego!
WEJCIE AUX
Podlczanie wyj odtwarzacza DVD / dekodera / TV do wej analogowych z plyty dwikowej. Uyj audio RCA, aby polczy wyjcia odtwarzacza DVD/telewizora z gniazdem wejciowym AUX (L/R) z karty dwikowej.
SPA
Aby ustawi wylcznik czasowy, nacinij "SLEEP" na urzdzeniu lub pilocie. Wybierz opcj Sleep OFF, 15 minut, 30 minut, 45 minut lub 60 minut.
Po wybraniu okresu upienia system powróci do ekranu "Teraz odtwarzane".
Jeli przejdziesz do trybu upienia w menu glównym, nacinij "MENU" na urzdzeniu lub pilocie, aby powróci do ekranu "Teraz odtwarzane".
14

ALARM

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

Dostpne s dwa uniwersalne budziki z funkcj drzemki i funkcj upienia, która wylcza system po okrelonym czasie. Kady alarm mona ustawi tak, aby uruchamial si w okrelonym trybie. Wybierz Alarm w menu glównym, aby ustawi lub zmieni alarm.

Wybierz numer alarmu (1 lub 2), a nastpnie skonfiguruj nastpujce parametry: · Wlcz: wl./wyl., czstotliwo: codziennie, raz, weekendy lub dni powszednie, · Godzina · Tryb: brzczyk, radio internetowe, DAB lub FM, CD lub USB · Zaprogramowane: Ostatnio sluchane, 1 - 40, · Objto: 0 - 32
Aby aktywowa nowe ustawienia, przewi w dól i wybierz Zapisz. Na ekranie wywietlane s aktywne alarmy z ikon w lewym dolnym rogu.
OKTIV (OKTIV)
ICD1050 obsluguje zdalne sterowanie z Apple iPhone, iPad i Android za pomoc aplikacji OKTIV. Aplikacje s dostpne w sklepie z aplikacjami Apple i Google Android Play.
Aplikacja OKTIV umoliwia:
· Steruj wszystkimi trybami ICD1050 (radio internetowe, odtwarzanie USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD i AUX-In)
· Dostosuj poziom glonoci biecego odtwarzania · Ustawianie korektora dla rónych ustawie dwiku · Ustawianie wylcznika czasowego · Edycja wywietlanej nazwy radia. · Zapisywanie i przywolywanie zaprogramowanej stacji
SLUCHAWEK
Aby slucha muzyki prywatnie, uyj sluchawek z wtyczk stereo jack 3.5 i podlcz je do gniazda sluchawkowego. Gloniki zostan wtedy wyciszone. Aby zapobiec moliwemu uszkodzeniu sluchu, nie sluchaj przy wysokim poziomie glonoci przez dlugi czas.
FABRYCZNYCH
Przywrócenie ustawie fabrycznych powoduje zresetowanie wszystkich ustawie uytkownika do wartoci domylnych, dziki czemu godzina i data, konfiguracja sieci i ustawienia wstpne zostan utracone. Aktualna wersja oprogramowania ICD1050 jest jednak zachowywana.

15

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Bld
Urzdzenie nie wlcza si.

Remedium Sprawd, czy zasilacz jest prawidlowo podlczony.

Wylcz automatycznie

Ze wzgldu na wymagania ErP2 i ochron rodowiska, urzdzenie automatycznie przelcza si w tryb czuwania, gdy adna muzyka nie jest odtwarzana przez ponad 15 minut.

Brak dwiku.

1. Wlcz dwik, poniewa moe by wyciszony
2. Zwiksz glono.
3. Wycignij wszystkie podlczone sluchawki lub glonik z gniazda zlcza.

Nie mona nawiza polczenia sieciowego.

1. Sprawd funkcj WLAN.
2. Spróbuj ustawi adres IP w urzdzeniu.
3. Aktywuj funkcj DHCP w routerze i ponownie nawi polczenie z urzdzeniem.
4. W sieci aktywowany jest firewall ­ ustaw odpowiedni program w taki sposób, aby moliwy byl dostp.
5. Uruchom ponownie router

Nie mona nawiza polczenia Wi-Fi.

1. Sprawd dostpno sieci WLAN na routerze. 2. Umie urzdzenie bliej routera. 3. Upewnij si, e haslo jest poprawne.

Nie znaleziono adnej stacji.
Syk w trybie FM

1. Sprawd sie, a take punkt dostpowy i zapor sieciow.
2. Stacja moe by obecnie niedostpna, spróbuj ponownie póniej lub wybierz inn stacj.
3. Lcze stacji zostaje zmienione lub stacja przestaje nadawa ­ zapytaj dostawc o informacje.
4. Link do rcznie dodanej stacji nie jest poprawny, upewnij si, e jest poprawny i wprowad ponownie.
Sprawd/przesu anten FM lub przesu radio

Brak dostpnych stacji / bulgocze / przerywany w
trybie DAB.

1. Przesu radio.
2. Skanuj ponownie tylko stacje lokalne (o wysokiej wytrzymaloci).
3. Sprawd lokalny zasig DAB.

Alarm nie dziala.

1. Wlcz alarm.
2. Ze wzgldu na ustawienie glonoci zapoznaj si z rozwizaniami "Brak dwiku".
3. ródlem alarmu zostala ustawiona stacja, ale nie ma polczenia sieciowego. Zmie ródlo alarmu lub ponownie skonfiguruj polczenie.

16

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

Sterownik USB lub odtwarzacz MP3 nie jest wykrywany.
NetRemote nie wywietla ICD1050 ani nie lczy si z nim
Wszystkie inne nieokrelone przypadki.

1. Sprawd, czy sterownik USB lub odtwarzacz MP3 jest prawidlowo podlczony.
2. Niektóre dyski twarde USB wymagaj zewntrznego zasilania, upewnij si, e s podlczone do zasilania.
3. Nie wszystkie odtwarzacze MP3 mona odczyta bezporednio na urzdzeniu ­ zamiast tego uyj dysku USB.
1. Ponownie otwórz aplikacj.
2. Jeli masz kilka strumieni strumieniowych z kilku urzdze w tym samym czasie, moe to spowodowa awari, ponowne uruchomienie ICD1050 i/lub urzdzenia.
ICD1050 moe przetwarza du ilo danych po pewnym okresie pracy, bez wzgldu na to, w jakim trybie, spowoduje to zawieszenie si lub awari systemu. W razie potrzeby uruchom ponownie ICD1050.
Normalne dzialanie produktu moe zosta zaklócone przez silne zaklócenia elektromagnetyczne. Jeli tak, po prostu zresetuj produkt, aby wznowi normalne dzialanie, postpujc zgodnie z instrukcj obslugi. W przypadku, gdy funkcja nie moe zosta wznowiona, uyj produktu w innym miejscu.
Urzdzenie moe dziala nieprawidlowo, gdy jest uywane w obszarach o silnych zaklóceniach radiowych. Urzdzenie znów bdzie dziala poprawnie, gdy nie bdzie ju zaklóce.
W rodowisku, w którym wystpuj zaburzenia odpornoci przewodzonej, próbka moe dziala nieprawidlowo. Automatycznie powróci do normy, gdy ustanie zaburzenie odpornoci przewodzonej.

Aktualn instrukcj obslugi mona pobra ze strony www.soundmaster.de Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i bldów drukarskich Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Powielanie tylko za zgod Woerlein GmbH.

17

PROCEDURA SERWISOWA

ICD1050 / Polska instrukcja obslugi

1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesice od daty sprzeday dla klientów indywidualnych i 12 miesicy od daty sprzeday dla przedsibiorców.
2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient moe zloy reklamacj w miejscu zakupu. Jeeli nie jest to moliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
3. Warunkiem przyjcia sprztu do serwisu jest: - wany dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),
4. Usterki ujawnione w okresie gwarancji mog by usuwane tylko przez Autoryzowany Serwis w moliwie jak najkrótszym terminie od 14 do 21 dni roboczych.
5. Wysylka produktu do serwisu odbywa si za porednictwem firmy kurierskiej okrelonej przez Autoryzowany Serwis na koszt firmy EuroSAS Sp. z o.o., po wczeniejszym zgloszeniu usterki do serwisu centralnego i uzyskaniu numeru zgloszenia serwisowego - nr RMA.
6. Produkt zwracany do serwisu musi posiada peln dokumentacj, tzn. opis usterki, skan dowodu zakupu, dokladny adres zwrotny oraz nr tel. kontaktowego.
7. Reklamowane produkty musz spelnia ogólnie przyjte normy higieny, w przeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urzdzenia.
8. Paczki przeslane bez wczeniejszego zgloszenia i nadanego nr RMA nie bd przyjmowane i zostan odeslane na koszt nadawcy. 9. Produkt powinien by odeslany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu. 10. Po otrzymaniu produktu i weryfikacji zasadnoci zgloszenia przez Autoryzowany Serwis, produkt podlega naprawie lub wymianie
na now sztuk. 11. W przypadku koniecznoci wymiany produktu na nowy, Klient Kocowy uzyskuje now sztuk od Sprzedawcy lub Dystrybutora, a
w przypadku braku moliwoci wymiany sprztu zwrot pienidzy od Sprzedawcy. Dalsze rozliczenie powyszych operacji odbywa si drog ksigow pomidzy firm EuroSAS Sp. z o.o. a Dystrybutorem za pomoc odpowiednich dokumentów korygujcych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczcych dokumentów korygujcych prosimy o kontakt telefoniczny pod nr tel. +22 177 99 67 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl 12. Uszkodzenia mechaniczne towaru traktowane s jako uszkodzenia powstale z winy uytkownika i nie podlegaj naprawom gwarancyjnym.
13. W przypadku braku oryginalnego opakowania Firma EuroSAS Sp. z o.o. nie odpowiada za szkody powstale w transporcie. 14. W przypadku uszkodzenia sprztu w transporcie wymagany jest poprawnie spisany protokól szkody z przedstawicielem firmy
spedycyjnej.
15. Po uplywie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis moe dokona odplatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zalenoci od moliwoci i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia moliwoci oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
16. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzeda akcesoriów oraz czci zamiennych w zalenoci od dostpnoci. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl w celu sprawdzenia dostpnoci oraz kosztów.
17. W przypadku dodatkowych pyta dotyczcych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
18. Gwarancja niniejsza nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupujcego z tytulu niezgodnoci rzeczy sprzedanej z umow - wynikajcych z ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta oraz ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. ­ Kodeks cywilny, w tym z tytulu rkojmi za wady fizyczne rzeczy sprzedanej. Wykonanie uprawnie z gwarancji nie wplywa na odpowiedzialno sprzedawcy z tytulu rkojmi. W razie wykonywania przez Kupujcego uprawnie z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnie z tytulu rkojmi ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowizków wynikajcych z gwarancji albo bezskutecznego uplywu czasu na ich wykonanie.

Dystrybutor:EuroSAS /Mlodocin Mniejszy 51L, 26-624 Kowala, tel. +22 177 99 67 serwis@eurosas.pl/ www.eurosas.pl
18

ICD1050 / Technical Specifications

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Hersteller - Netzteil Manufacturer ­ AC adaptor Fabricant - Adaptateur secteur Fabrikant - AC adapter Fabbricante - Adattatore CA
Netzteil - Modellbezeichnung AC adaptor - Model identifier Adaptateur secteur - Identifiant du modèle AC adapter - Modelidentificatie Adattatore CA - Identificatore del modello
Spannungseingang Power input Entrée d'alimentation Voedingsingang Ingresso di alimentazione
Spannungsausgang Power output Puissance de sortie Stroomuitgang Uscita di Potenza
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb Average active efficiency Efficacité active moyenne Gemiddelde actieve efficiëntie Efficienza attiva media
Effizienz bei geringer Last 10% Low load efficiency 10% Faible efficacité de charge 10% Laag laadrendement 10% Bassa efficienza di carico 10%
Leistungsaufnahme bei Nulllast No load power consumption Aucune consommation d'énergie de charge Onbelast stroomverbruik Consumo energetico a vuoto DAB / UKW Bereich DAB /FM range Plage DAB / FM DAB / FM-bereik Portata DAB / FM

Tillverkare - Nätadapter Výrobce - AC adaptér Výrobca - sieový adaptér Producent - zasilacz sieciowy
Nätadapter - modellidentifierare AC adaptér - identifikátor modelu Sieový adaptér - identifikátor modelu Zasilacz sieciowy - Identyfikator modelu
Kraftuttag Vstup napájení Zdroj napájania Wejcie zasilania

Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D-90556 Cadolzburg www.soundmaster.de HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay.
MP18-120150-AG
100-240V~ 50/60Hz 0,5A max.

Uteffekt Výstup napájení Výstupný výkon Moc wyjciowa

DC 12.0V 1.5A 18,0W

Genomsnittlig aktiv effektivitet Prmrná aktivní úcinnost Priemerná aktívna úcinnos rednia wydajno aktywna

 87,3%

Låg belastningseffektivitet 10%
Nízká úcinnost zatízení 10% Nízka úcinnos zaazenia 10% Efektywno przy niskim obcieniu 10%
Ingen lastförbrukning Zádná spoteba energie Ziadna spotreba energie Pobór mocy bez obcienia

 84.5%  0.1W

DAB / FM-intervall Rozsah DAB+ / FM Rozsah DAB+ / FM Zasig DAB+ / FM

Band III 174.928 ­ 239.200 MHz 87.5 ­ 108.0 MHz

ICD1050 / Technical Specifications

Festsenderspeicher Preset Stations Stations présélectionnées Voorkeuzestation Stazione in preselezione Bluetooth® - Version Bluetooth® - Version Bluetooth® - Version Bluetooth® - Versie Bluetooth® - Versione WLAN-Verbindung Connectivity Connectivité Draadloos netwerk Connettività
Audioausgangsleistung Audio power output Sortie de puissance audio Audio-uitgangsvermogen Uscita di potenza audio
Standby-Verbrauch bei Einstellung ,,Netzwerk in Standby halten" Standby consumption with setting "Keep network in standby" Consommation en veille avec le réglage "Garder le réseau en veille" Stand-byverbruik met de instelling "Houd netwerk in standby" Consumo in standby con impostazione "Mantieni la rete in standby"
Leistungsaufnahme in Standby Power consumption in standby Consommation en veille Stroomverbruik in standby Consumo energetico in standby
Energiesparfunktion nach: Energy saving function after: Fonction d'économie d'énergie après Energiebesparingsfunctie na: Funzione di risparmio energetico dopo:

Förinställd station Pednastavení stanic Predvolené stanice Zaprogramowana stacja
Bluetooth® - version Verze Bluetooth® Bluetooth® - verzia Bluetooth® - Wersja
Anslutning Pipojení Pripojitenos Polczenie WLAN
Ljudeffekt Napájecí výstup zvuku Výstupný zvukový výkon Moc wyjciowa audio
Standby forbrug med "Hold netværk i standby" indstilling Standby-konsumtion med inställningen "Behåll nätverket i vänteläge" Spoteba v pohotovostním rezimu s nastavením ,,Udrzovat sí v pohotovostním rezimu" Spotreba v pohotovostnom rezime s nastavením ,,Udrziava sie v pohotovostnom rezime" Zuycie energii w trybie gotowoci przy ustawieniu ,,Utrzymuj sie w trybie gotowoci" Spoteba energie v pohotovostním rezimu Spotreba energie v pohotovostnom rezime Strömförbrukning i standby Pobór mocy w trybie gotowoci Energibesparande funktion efter: Funkcia úspory energie po: Funkce úspory energie po: Funkcja oszczdzania energii po:

40 Internetradio, 40 DAB, 40 FM Version 5.3 EIRP < 10 dBm WiFi Dual Band 2.4 GHz EIRP < 20 dBm 5 GHz ERIP < 20 dBm 2 x 7 W RMS
0,9 W
0,7 W
16 Min

HERSTELLER / IMPORTEUR

Wörlein GmbH Gewerbestraße 12 D 90556 Cadolzburg, Germany

Tel:

+49 9103 71 67 0

Fax: +49 9103 71 67 12

E-Mail: info@soundmaster.de

Internet: www.soundmaster.de

Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter obenstehender Adresse bezogen werden.
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the declaration of conformity can be obtained from the above address.
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse ci-dessus.
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u verkrijgen op het hierboven vermelde adres.
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sopra indicato.
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas från ovanstående adress.
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan hentes fra ovennævnte adresse.
Tímto Wörlein GmbH prohlasuje, ze toto zaízení je ve shod se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnice 2014/53/EU. Kopii prohlásení o shod lze získat na výse uvedené adrese.

Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami Direktive 2014/53/EU. Kopijo izjave o skladnosti je mogoce dobiti na zgornjem naslovu.
Wörlein GmbH confirm prin prezenta c acest dispozitiv respect cerinele eseniale i alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a declaraiei de conformitate poate fi obinut de la adresa de mai sus.
Wörlein GmbH patvirtina, kad sis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/EU nuostatas. Atitikties deklaracijos kopij galima gauti is pirmiau nurodyto adreso.
A Wörlein GmbH megersíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelségi nyilatkozat egy példányát a fenti címrl szerezheti be.
Wörlein GmbH potvrzhdava, che tova ustroistvo e v sotvet·stvie ss sshtestvenite iziskvaniya i drugi prilozhimi razporedbi na Direktiva 2014/53 EUS. Kopie ot deklaratsiyata za sotvet·stvie mozhe da bde polucheno ot goreposocheniya adres.
Wörlein GmbH kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni koopiat saab eespool nimetatud aadressilt.
Wörlein GmbH vahvistaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten mukainen. Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavissa edellä mainitusta osoitteesta.
Ar so Wörlein GmbH apstiprina, ka s ierce atbilst Direktvas 2014/53/EU btiskajm prasbm un citiem attiecgajiem noteikumiem. Atbilstbas deklarcijas kopiju var iegt, izmantojot ieprieks minto adresi.

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU. Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.
Wörlein GmbH confirma que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en la dirección anterior.

Wörlein GmbH bekrefter herved at denne enheten er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. En kopi av samsvarserklæringen kan fås fra adressen ovenfor.
Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, e to urzdzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Kopi deklaracji zgodnoci mona uzyska pod powyszym adresem.

Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, ze toto zariadenie je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Kópiu vyhlásenia o zhode je mozné získa na uvedenej adrese.



References

Microsoft Word 2016