Manual de Instalação
Daikin Split Air Conditioners
Models: CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B
1. Acerca da Documentação
1.1 Acerca deste Documento
Informação: Certifique-se de que o utilizador possui a documentação impressa e peça-lhe que a guarde para referência futura.
Público-alvo: Instaladores autorizados.
Informação: Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas.
Aviso: Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC 60335-2-40 é a norma aplicável.
Conjunto de Documentação: Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
- Medidas de segurança gerais: Instruções de segurança que DEVE ler antes de instalar. Formato: Papel (na caixa da unidade de interior).
- Manual de instalação da unidade interior: Instruções de instalação. Formato: Papel (na caixa da unidade de interior).
- Guia de referência do instalador: Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência. Formato: Ficheiros digitais em www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/.
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante. A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Dados de Engenharia: Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website regional Daikin (de acesso público). O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
2. Instruções Específicas de Segurança do Instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.
Instalação da unidade: (consulte "5 Instalação da unidade")
Aviso: O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação).
Cuidado: Para paredes com uma estrutura de metal ou uma placa de metal, utilize um tubo embutido na parede e uma tampa da parede no orifício de passagem para evitar um possível aquecimento, choques elétricos ou incêndios. (Consulte "6 Instalação da tubagem")
Perigo: Risco de Queimadura/Escaldadura
Cuidado:
- Utilize a porca abocardada fornecida com a unidade.
- Para evitar fugas de gás, aplique óleo de refrigeração apenas no interior do abocardado. Utilize óleo de refrigeração para R32.
- NÃO reutilize juntas.
Cuidado:
- NÃO utilize óleo mineral na parte abocardada.
- NUNCA instale um secador nesta unidade R32 para garantir a sua vida útil. O material de secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
Cuidado:
- Um abocardamento incompleto pode causar uma fuga de gás refrigerante.
- NÃO reutilize extremidades abocardadas. Utilize extremidades abocardadas novas para evitar fugas de gás refrigerante.
- Utilize as porcas abocardadas que estão incluídas com a unidade. A utilização de outras porcas abocardadas poderá provocar fugas de gás refrigerante.
Perigo: Risco de Eletrocussão
Aviso:
- Todas as instalações elétricas TÊM de ser estabelecidas por um eletricista autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
- Estabeleça ligações elétricas às instalações elétricas fixas.
- Todos os componentes obtidos no local e todas as construções elétricas TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
Aviso:
- Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento poderá ficar danificado.
- Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos.
- Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.
- Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta pressão.
- NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar sobreaquecimento, choques elétricos ou incêndios.
- NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho e pode provocar acidentes.
Aviso: Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
Aviso: Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3 mm, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoria III.
Aviso: Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.
Aviso: NÃO ligue a fonte de alimentação à unidade interior. Tal pode originar choques elétricos ou um incêndio.
Aviso:
- NÃO utilize peças elétricas adquiridas localmente no interior do produto.
- NÃO ramifique a fonte de alimentação para a bomba de drenagem, etc., a partir da placa de bornes. Tal pode originar choques elétricos ou um incêndio.
Aviso: Mantenha a cablagem de interligação afastada dos tubos de cobre sem isolamento térmico, pois esses tubos ficam muito quentes.
3. Acerca da Caixa
3.1 Unidade de Interior
3.1.1 Para retirar os acessórios da unidade de interior
1. Retire os acessórios localizados na parte inferior da embalagem. O autocolante SSID sobresselente encontra-se na unidade.
4. Acerca da Unidade
Advertência: Material Moderadamente Inflamável. O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
Os seguintes símbolos podem ocorrer na unidade interior:
- Símbolo: [Medidor de Tensão] Explicação: Meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas.
4.1 Sobre a LAN sem Fios
Para obter especificações detalhadas, instruções de instalação, métodos de regulação, FAQ, a declaração de conformidade e a versão mais recente deste manual, consulte: www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Informação: A Daikin Industries Czech Republic s.r.o. declara que o tipo de equipamento de rádio no interior desta unidade está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. Esta unidade é considerada equipamento combinado de acordo com a definição da diretiva 2014/53/UE.
4.1.1 Precauções ao utilizar a LAN sem Fios
NÃO utilizar perto de:
- Equipamento médico (ex: pacemakers, desfibrilhadores). Este produto pode causar interferências eletromagnéticas.
- Equipamento com controlo automático (ex: portas automáticas, alarmes de incêndio). Este produto pode causar um comportamento defeituoso do equipamento.
Forno de microondas. Pode afetar as comunicações LAN sem fios.
4.1.2 Parâmetros Básicos
O quê | Valor |
---|---|
Gama de frequências | 2400 MHz~2483,5 MHz |
Protocolo de radiocomunicações | IEEE 802.11b/g/n |
Canal de radiofrequência | 13ch |
Potência de saída | 13 dBm |
Potência aparente radiada | 15 dBm (11b) / 14 dBm (11g) / 14 dBm (11n) |
Fonte de alimentação | CC 14 V / 100 mA |
4.1.3 Definir a LAN sem Fios
O cliente é responsável por assegurar o seguinte:
- Smartphone ou tablet com versão mínima suportada de Android ou iOS, conforme especificado em www.onlinecontroller.daikineurope.com.
- Ligação à Internet e dispositivo de comunicação (modem, router, etc.).
- Ponto de acesso LAN sem fios.
- Aplicação gratuita Daikin Residential Controller instalada.
Para instalar a aplicação Daikin Residential Controller:
- Abrir: Google Play (Android) ou App Store (iOS).
- Procurar "Daikin Residential Controller".
- Seguir as instruções apresentadas no ecrã para efetuar a instalação.
5. Instalação da Unidade
5.1 Preparação do Local de Instalação
Aviso: O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação).
5.1.1 Requisitos do Local de Instalação para a Unidade de Interior
Informação: O nível de pressão sonora é inferior a 70 dBA.
Espaçamento: Tenha em conta os seguintes requisitos:
- Não instale a unidade a mais de 60 mm acima do piso.
- Isolamento da parede: Quando as condições ambientes na parede excederem os 30°C e uma humidade relativa de 80%, ou quando for introduzido ar fresco na parede, é necessário um isolamento adicional (espuma de polietileno com uma espessura mínima de 10 mm).
- Resistência da parede ou do chão: Verifique se a parede ou o chão é suficientemente resistente para suportar o peso da unidade. Se existir algum risco, reforce a parede ou o chão antes de instalar a unidade.
5.2 Abertura da Unidade Interior
5.2.1 Remoção do Painel Frontal
1. Faça deslizar ambos os controlos de deslize na direção das setas até encaixarem.
2. Abra o painel frontal e desate o fio.
3. Remova o painel frontal.
5.2.2 Remoção da Grelha Frontal
1. Remova o painel frontal (consulte "5.2.1 Remoção do Painel Frontal").
2. Retire os 4 parafusos, retire a grelha das 4 patilhas no topo e retire a grelha frontal, puxando-a na sua direção.
5.2.3 Para Abrir o Bloco de Terminais e Retirar a Tampa da Caixa da Instalação Elétrica
Para abrir o bloco de terminais:
- Retire a grelha frontal.
- Retire 1 parafuso inferior.
- Levante a placa de fixação do sensor.
- Mova a tampa da placa metálica para baixo e depois na sua direção para retirá-la.
Para retirar a tampa da caixa da instalação elétrica:
- Abra o bloco de terminais.
- Retire 1 parafuso da caixa da instalação elétrica.
- Desprenda as 2 patilhas na tampa da caixa da instalação elétrica e retire-a.
5.3 Montagem da Unidade de Interior
5.3.1 Para Instalar a Unidade de Interior
Existem 3 tipos de instalação possíveis para a unidade interior:
- A: Instalação no Piso (exposta)
- B: Instalação na Parede (exposta)
- C: Instalação Parcialmente Oculta
Instalação no Piso:
Siga as instruções para fazer furos na parede, remover porções de ranhura e fixar a unidade com parafusos. As dimensões e locais dos furos são indicados nos diagramas.
Instalação na Parede:
1. Faça um orifício na parede, dependendo do lado de onde a tubagem é retirada (consulte "5.3.2 Para fazer um orifício na parede").
2. Abra o painel frontal e retire a grelha frontal (consulte "5.2 Abertura da unidade interior").
3. Retire as porções de ranhura com o alicate de corte (consulte "5.3.3 Para remover as porções de ranhuras").
4. Prenda temporariamente a placa de montagem na parede, certificando-se de que está nivelada.
5. Marque os centros dos pontos de perfuração na parede.
6. Prenda a placa de montagem na parede com parafusos.
7. Quando a instalação estiver completa, fixe o painel frontal e a grade frontal na sua posição original.
Instalação Parcialmente Oculta:
1. Faça um orifício na parede conforme ilustrado nos diagramas.
2. Instale a placa de preenchimento extra, garantindo que não há espaço entre a unidade e a parede.
3. Faça um orifício na parede para a tubagem, dependendo do lado de onde a tubagem é retirada.
4. Retire as porções de ranhura com o alicate de corte.
5. Abra o painel frontal, retire a grelha frontal e as coberturas superior e lateral.
6. Prenda a unidade na placa de preenchimento extra e no piso com parafusos.
7. Quando a instalação estiver completa, fixe o painel frontal e a grade frontal na sua posição original.
5.3.2 Para Fazer um Orifício na Parede
Cuidado: Para paredes com estrutura de metal ou placa de metal, utilize um tubo embutido na parede e uma tampa da parede no orifício de passagem para evitar aquecimento, choques elétricos ou incêndios.
Notificação: Certifique-se de que veda as folgas à volta dos tubos com material vedante (fornecimento local) para evitar fugas de água.
1. Faça um orifício de passagem amplo de 65 mm na parede com uma inclinação descendente em direção ao exterior.
2. Introduza um tubo embutido na parede no orifício.
3. Introduza uma tampa da parede no tubo da parede.
4. Após concluir as ligações elétricas, a tubagem de refrigerante e a tubagem de drenagem, vede a folga com massa.
5.3.3 Para Remover as Porções de Ranhuras
Para a tubagem lateral (esquerda/direita) e a tubagem inferior (esquerda/direita), as porções de ranhuras devem ser retiradas. Remova as porções de ranhuras de acordo com o local onde a tubagem é retirada.
5.3.4 Proporcionar Escoamento
Certifique-se de que a água da condensação pode ser adequadamente evacuada. Isto envolve:
Recomendações Gerais:
- Ligar a tubagem de drenagem à unidade interior.
- Verificar a existência de fugas de água.
Recomendações Gerais:
- Comprimento da tubagem: A tubagem de drenagem deve ser tão curta quanto possível. O mínimo são 3 m.
- Dimensão do tubo: Utilize um tubo de policloreto de vinilo rígido com 20 mm de diâmetro nominal e 26 mm de diâmetro externo.
Notificação:
- Instale a mangueira de drenagem com uma inclinação descendente.
- NÃO são permitidos coletores.
- NÃO coloque a extremidade da mangueira dentro de água.
6. Instalação da Tubagem
Mangueira de drenagem: A mangueira de drenagem (acessório) tem 220 mm de comprimento e 18 mm de diâmetro exterior no lado de ligação.
Mangueira de extensão: Utilize um tubo de policloreto de vinilo rígido (fornecimento local) com 20 mm de diâmetro nominal como mangueira de extensão. Quando ligar uma mangueira de extensão, utilize um agente adesivo de polivinilo para colar.
Condensação: Tome medidas para evitar a condensação. Isole toda a tubagem de drenagem no edifício.
Ligar a Tubagem de Drenagem à Unidade Interior
Notificação: Uma ligação incorreta da mangueira de drenagem pode causar fugas, bem como danificar o espaço de instalação e a área em redor.
1. Empurre a mangueira de drenagem (acessório) o mais possível sobre o encaixe de drenagem e fixe-a com 1 parafuso (acessório).
2. Verifique se existem fugas de água (consulte "Verificar a existência de fugas de água").
3. Isole o encaixe de drenagem interior e a mangueira de drenagem com material de isolamento ≥10 mm para evitar a condensação.
4. Ligue a tubagem de drenagem à mangueira de drenagem. Introduza a mangueira de drenagem ≥50 mm de modo a não ser puxada para fora do tubo de drenagem.
6.1 Preparação da Tubagem de Refrigerante
6.1.1 Requisitos da Tubagem de Refrigerante
Notificação: A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio para refrigerante.
A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo óleos provenientes da produção) deve ser ≤30 mg/10 m.
Diâmetro da Tubagem de Refrigerante: Utilize os mesmos diâmetros como ligações nas unidades de exterior:
Classe | Diâmetro exterior do tubo (mm) | |
---|---|---|
Tubagem de líquido | Tubagem de gás | |
25+35 | Ø6,4 | Ø9,5 |
7. Instalação Elétrica
Classe | Diâmetro exterior do tubo (mm) | |
---|---|---|
Tubagem de líquido | Tubagem de gás | |
50 | Ø6,4 | Ø12,7 |
Material da Tubagem de Refrigerante: Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico sem soldaduras.
Grau de Têmpera e Espessura das Tubagens:
Diâmetro exterior (Ø) | Grau de têmpera | Espessura (t)(a) |
---|---|---|
6,4 mm (1/4") | Recozido (O) | ≥0,8 mm |
9,5 mm (3/8") | ||
12,7 mm (1/2") |
(a) Dependendo da legislação aplicável e da pressão máxima de trabalho da unidade (consulte "PS High" na placa de identificação da unidade), poderá ser necessária uma maior espessura da tubagem.
6.1.2 Isolamento da Tubagem de Refrigerante
Utilize espuma de polietileno como material de isolamento:
- com uma taxa de transferência de calor entre 0,041 e 0,052 W/mK (0,035 e 0,045 kcal/mh°C)
- com uma resistência térmica de pelo menos 120°C
Espessura do Isolamento:
Diâmetro exterior do tubo (Øp) | Diâmetro interior do isolamento (Øi) | Espessura do isolamento (t) |
---|---|---|
6,4 mm (1/4") | 8~10 mm | ≥10 mm |
9,5 mm (3/8") | 12~15 mm | ≥13 mm |
12,7 mm (1/2") | 14~16 mm | ≥13 mm |
Se a temperatura for superior a 30°C e a humidade for superior a 80% de HR (humidade relativa), a espessura dos materiais isolantes deve ser de pelo menos 20 mm, para evitar condensação na superfície do vedante.
6.2 Ligar a Tubagem de Refrigerante
Perigo: Risco de Queimadura/Escaldadura
6.2.1 Para Ligar a Tubagem de Refrigerante à Unidade de Interior
Advertência: Material Moderadamente Inflamável. O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
Comprimento da tubagem: A tubagem de refrigerante deve ser tão curta quanto possível. O mínimo são 3 m.
1. Utilize ligações abocadadas para ligar a tubagem de refrigerante à unidade.
2. Isole a tubagem de refrigeração na unidade interior da seguinte forma:
Notificação: Certifique-se de que isola toda a tubagem de refrigerante. Qualquer tubagem exposta poderá originar condensação.
3. Feche a ranhura na ligação do tubo de refrigeração e prenda-a com uma fita (fornecimento local). Certifique-se de que não há qualquer fresta.
4. Enrole a ranhura e a extremidade do isolamento da tubagem de refrigeração ligada com a peça de isolamento (acessório). Certifique-se de que não há qualquer fresta.
7.1 Especificações dos Componentes das Ligações Elétricas Padrão
Componente | Especificação |
---|---|
Cabo de interligação (interior-exterior) | Cabo de 4 condutores, 1,5 mm²~2,5 mm², utilizável a 220~240 V, H05RN-F (60245 IEC 57) |
7.2 Para Efetuar a Instalação Elétrica à Unidade Interior
1. Abra o bloco de terminais (consulte "5.2 Abertura da unidade interior").
2. Descarne as extremidades dos fios aproximadamente 15 mm.
3. Faça corresponder as cores dos cabos aos números dos terminais nos blocos de terminais das unidades interiores e aperte firmemente os cabos aos terminais correspondentes.
4. Ligue os fios de ligação à terra aos terminais correspondentes.
5. Puxe os cabos para se certificar de que estão bem seguros e, em seguida, prenda-os com a braçadeira de cabos.
6. Certifique-se de que os cabos não entram em contacto com as partes metálicas do permutador de calor.
7. Em caso de ligação a um adaptador opcional, consulte "7.3 Ligação de acessórios opcionais (interface de utilizador com fios, interface de utilizador central, adaptador sem fios, etc.)".
7.3 Ligação de Acessórios Opcionais
1. Retire a tampa da caixa da instalação elétrica (consulte "5.2 Abertura da unidade interior").
2. Ligue o cabo adaptador opcional ao conector S21. Para ligar o cabo adaptador opcional à opção, consulte o manual de instalação do adaptador opcional.
3. Conduza o cabo como mostra a figura seguinte.
8. Concluir a Instalação da Unidade de Interior
8.1 Para Concluir a Instalação da Unidade Interior
1. Após a tubagem de drenagem, a tubagem de refrigeração e as ligações elétricas estarem concluídas, enrole os tubos de refrigeração e o cabo de interligação com fita de isolamento. Sobreponha pelo menos metade da largura da fita em cada volta.
2. Passe os tubos pelo orifício na parede e vede os espaços com massa.
3. Retire a película de proteção do Daikin eye.
Informação: Cuidado ao remover a película de proteção para evitar danos no autocolante.
8.2 Para Fechar a Unidade de Interior
8.2.1 Para Fechar a Caixa da Instalação Elétrica e o Bloco de Terminais
1. Enganche a caixa da instalação elétrica nas 2 patilhas, feche-a e fixe-a com 1 parafuso.
2. Fixe a tampa metálica frontal e fixe-a com o parafuso.
3. Feche a placa de fixação do sensor.
8.2.2 Reinstalação da Grelha Frontal
1. Fixe a grelha frontal na posição original.
2. Prenda a grelha frontal com os 4 parafusos e as 4 patilhas.
8.2.3 Reinstalação do Painel Frontal
1. Introduza a grelha frontal nos sulcos da unidade (3 lugares) e fixe o fio.
2. Feche o painel frontal e faça deslizar ambos os controladores de deslize até encaixarem.
3. Empurre os lados do painel frontal para garantir que o painel frontal está fixo de forma segura.
9. Activação
9.1 Efectuar um Teste de Funcionamento
Pré-requisito: A alimentação elétrica DEVE encontrar-se no intervalo especificado.
Pré-requisito: O teste de funcionamento pode ser realizado no modo de refrigeração ou de aquecimento.
Pré-requisito: O teste de funcionamento deve ser realizado em conformidade com o manual de operações da unidade interior, para assegurar que todos os componentes e funcionalidades estão a trabalhar corretamente.
1. No modo de refrigeração, selecione a temperatura programável mais baixa. No modo de aquecimento, selecione a temperatura programável mais alta. Se necessário, é possível desativar o teste de funcionamento.
2. Quando o teste de funcionamento estiver concluído, regule a temperatura para um nível normal. No modo de refrigeração: 26~28°C, no modo de aquecimento: 20~24°C.
3. O funcionamento do sistema é interrompido 3 minutos depois de a unidade ser desligada.
9.1.1 Para Realizar um Teste de Funcionamento Utilizando a Interface de Utilizador
1. Prima [Power] para ligar o sistema.
2. Prima o centro de [Temp] e [Mode] em simultâneo.
3. Prima [Mode] duas vezes para escolher e confirme a seleção ao premir [Temp].
Resultado: No visor indica que o teste foi selecionado. O teste de funcionamento para automaticamente decorridos cerca de 30 minutos.
4. Para parar o funcionamento mais cedo, carregue no botão de LIGAR/DESLIGAR.
10. Eliminação
Notificação: NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efetuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
11. Dados Técnicos
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website regional Daikin (de acesso público).
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
11.1 Esquema Elétrico
11.1.1 Legenda Unificada do Esquema Elétrico
Para peças aplicadas e numeração, consulte o esquema elétrico na unidade. A numeração das peças utiliza numeração árabe por ordem crescente para cada peça e é representada na visão geral abaixo pelo símbolo "*" no código da peça.
Símbolos e Significados:
Símbolo | Significado | Símbolo | Significado | Símbolo | Significado |
---|---|---|---|---|---|
[Disjuntor] | Disjuntor | [Ligação à Terra de Proteção] | Ligação à terra de proteção | M*C | Motor do compressor |
[Ligação] | Ligação | [Ligação de Proteção de Terra (parafuso)] | Ligação de proteção de terra (parafuso) | M*F | Motor do ventilador |
[Conector] | Conector | [Retificador] | Retificador | M*P | Motor da bomba de drenagem |
[Ligação à Terra] | Ligação à terra | [Conector do relé] | Conector do relé | M*S | Motor de oscilação |
[Ligações Elétricas Locais] | Ligações elétricas locais | [Conector de curto-circuito] | Conector de curto-circuito | MR*, MRCW*, MRM*, MRN* | Relé magnético |
[Fusível] | Fusível | [Borne] | Borne | N | Neutro |
[Unidade Interior] | Unidade interior | [Placa de Terminais] | Placa de terminais | n=*, N=* | Número de passagens pelo núcleo de ferrite |
[Unidade Exterior] | Unidade de exterior | [Braçadeira] | Braçadeira | PAM | Modulação por amplitude de impulso |
[Dispositivo de Corrente Residual] | Dispositivo de corrente residual | PCB* | Placa de circuito impresso | ||
PM* | Módulo de alimentação | ||||
PS | Fonte de alimentação de comutação | ||||
PTC* | Termístor PTC | ||||
Q* | Transístor bipolar com porta isolada (IGBT) | ||||
Q*C | Disjuntor | ||||
Q*DI, KLM | Disjuntor de fugas à terra | ||||
Q*L | Proteção de sobrecarga | ||||
Q*M | Interruptor térmico | ||||
Q*R | Dispositivo de corrente residual | ||||
R* | Resistência | ||||
R*T | Termístor | ||||
RC | Recetor | ||||
S*C | Interruptor de limite | ||||
S*L | Interruptor de boia | ||||
S*NG | Deteção de fugas de refrigerante | ||||
S*NPH | Sensor de pressão (alta) | ||||
S*NPL | Sensor de pressão (baixa) | ||||
S*PH, HPS* | Pressóstato (alta pressão) | ||||
S*PL | Pressóstato (baixa pressão) | ||||
S*T | Termóstato | ||||
S*RH | Sensor de humidade | ||||
S*W, SW* | Interruptor de funcionamento | ||||
SA*, F1S | Descarregador de sobretensão | ||||
SR*, WLU | Recetor de sinal | ||||
SS* | Interruptor-seletor | ||||
SHEET METAL | Placa de bornes fixa | ||||
T*R | Transformador | ||||
TC, TRC | Transmissor | ||||
V*, R*V | Varístor | ||||
V*R | Ponte do díodo, módulo de potência do transistor bipolar de porta isolada (IGBT) | ||||
WRC | Controlo remoto sem fios | ||||
X* | Borne | ||||
X*M | Placa de bornes (bloco) | ||||
Y*E | Serpentina da válvula de expansão eletrónica | ||||
Y*R, Y*S | Serpentina da válvula solenoide de inversão | ||||
Z*C | Núcleo de ferrite | ||||
ZF, Z*F | Filtro de ruído |
Cores dos Fios:
Símbolo | Cor | Símbolo | Cor |
---|---|---|---|
BLK | Preto | ORG | Cor de laranja |
BLU | Azul | PNK | Cor de rosa |
BRN | Castanho | PRP, PPL | Roxo |
GRN | Verde | RED | Vermelho |
GRY | Cinzento | WHT | Branco |
YLW | Amarelo |