Voyager Focus 2 UC seeria Bluetooth-peakomplekti kasutusjuhend

KOKKUVÕTE

See juhend annab lõppkasutajale esiletõstetud toote kohta ülesandepõhist kasutajateavet.

Õiguslik teave

Autoriõigus ja litsents

© 2025, HP Development Company, L.P. Siin sisalduv teave võib muutuda ette teatamata. HP toodete ja teenuste ainsad garantiid on sätestatud nende toodete ja teenustega kaasasolevates selgesõnalistes garantiiavaldustes. Mitte midagi käesolevas dokumendis ei tohiks tõlgendada täiendava garantiina. HP ei vastuta käesolevas dokumendis sisalduvate tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste eest.

Kaubamärgi krediidid

Kõik kolmandate osapoolte kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele. Bluetooth on selle omanikule kuuluv kaubamärk ja HP Inc. kasutab seda litsentsi alusel.

Privaatsuspoliitika

HP järgib kehtivaid andmekaitse- ja andmekaitseseadusi ning -määrusi. HP tooted ja teenused töötlevad kliendiandmeid HP privaatsuspoliitikaga kooskõlas oleval viisil. Palun vaadake HP privaatsusavaldust.

Selles tootes kasutatud avatud lähtekoodiga tarkvara

See toode sisaldab avatud lähtekoodiga tarkvara. Teil on õigus saada HP-lt avatud lähtekoodiga tarkvara kuni kolm (3) aastat pärast vastava toote või tarkvara levitamise kuupäeva hinnaga, mis ei ületa HP-le tarkvara teile saatmise või levitamise kulu. Tarkvarateabe ja selles tootes kasutatava avatud lähtekoodiga tarkvarakoodi saamiseks võtke HP-ga ühendust e-posti teel aadressil ipgoopensourceinfo@hp.com.

Sisukord

  • Ülevaade

    • Peakomplekt
    • Ole hoitud
    • Laadimisalus
    • USB Bluetooth-adapteri LED-id
  • Ühendamine ja sidumine

    • Ühenda arvutiga
    • USB-adapteri seadistamine voogedastusmeedia jaoks
    • Seo mobiilseadmega
    • Sidumisrežiim
    • Ühendage BT700 USB-adapter uuesti
  • Sobitamine ja laadimine

    • Kandke paremal või vasakul
    • Laadimine
    • Peakomplekti aku oleku kontrollimine
    • Laadige tarkvara
    • Uuendage oma Poly seadet
  • Põhitõed

    • Toide sisse/välja
    • Helitugevuse reguleerimine
    • Peakomplekti mikrofoni helitugevuse reguleerimine (tarkvaratelefon)
    • Hääljuhiste helitugevuse reguleerimine
    • Väljahelistamine, kõnede vastuvõtmine/lõpetamine
    • Kõnele vastamine või lõpetamine
    • Teisele kõnele vastamine
    • Vaigista
    • Kõne ootele panemine
    • Kõnede vahel vahetamine (välk)
    • Viimase kõne tagasihelistamine (nutitelefon)
    • Teisest seadmest tulevatele kõnedele vastamine
    • Käivitage Microsoft Teams (ainult Teamsi mudelil)
    • ANC
    • Kasutage andureid
    • Lähtestage andurid
    • Keelake andurid
    • Esita või peata heli
    • Hälassistent (nutitelefoni funktsioon)
  • Rohkem funktsioone

    • Valige keel
    • Võrguindikaator
    • Juhtmega režiim (heli USB kaudu)
  • Veaotsing

  • Mis on karbis

  • Ohutushoiatused

    • Ohutusjuhised
  • Klienditugi

Ülevaade

Peakomplekt

Diagramm, mis näitab peakomplekti koos erinevate nuppude ja indikaatoritega: ANC (madal/kõrge), Helitugevuse suurendamine (+), Helitugevuse vähendamine (-), Toite-/Bluetoothi nupp, Siri/Google Assistant nupp, Esita/Paus nupp, Järgmine lugu, Eelmine lugu, Vaigista/Tühista vaigistus nupp, ja LED-indikaator. Samuti näitab ikoone Siri ja Google Assistant jaoks.

IkoonPeakomplekti juhtimine
ANCAktiivne mürasummutus (väljas/madal/kõrge)
+Helitugevus suuremaks
Helista nupp / Microsoft Teamsi nuppHelista nupp / Microsoft Teamsiga suhtlemiseks vajutage (ainult Teamsi mudelil, nõuab Teamsi rakendust)
Siri / Google'i assistentVaikimisi häälassistent
▶️ / ⏸️Esita/paus**
▶️▶️Järgmine lugu**
◀️◀️Eelmine lugu**
Helitugevus vaiksemaksHelitugevus vaiksemaks
?Vaigista / tühista vaigistus
?Toide sisse/välja
?Bluetoothi sidumine

MÄRKUS. **Funktsionaalsus varieerub olenevalt rakendusest. Ei pruugi veebipõhiste rakendustega töötada.

Ole hoitud

Enne uue seadme kasutamist lugege palun ohutusjuhendit, et saada olulist ohutus- ja regulatiivset teavet.

Laadimisalus

Ainult valitud mudelid.

MÄRKUS. Laadimisalus ühendatakse arvuti või seinalaadija USB-porti.

USB Bluetooth-adapteri LED-id

Teie kvaliteetne Bluetooth USB-adapter on teie Poly seadmega eelnevalt seotud. Ühendage see arvutiga, et nautida kvaliteetset arvutiheli.

MÄRKUS. Teie adapteri USB-ühenduse tüüp ja disain võivad erineda, kuid funktsioon on sama.

Tabel 1-1 Standardsed LED-id

LED-i käitumineKirjeldus
Vilkuv punane ja sinineSidumine
Ühtlane sinineSeade on ühendatud
Vilkuv sinineKõne pooleli
Ühtlane punaneVaigistus aktiivne
Vilkuv lillaMeedia voogesitus arvutist

Tabel 1-2 Microsoft Teamsi LED-id*

LED-i käitumineKirjeldus
Vilkuv punane ja sinineSidumine
Ühtlane lillaMicrosoft Teams on ühendatud
Vilkuv sinineKõne pooleli
Ühtlane punaneVaigistus aktiivne
Pulseeriv lillaMicrosoft Teamsi teavitus

*Nõuab Microsoft Teamsi töölauarakendust.

Ühendamine ja sidumine

Ühenda arvutiga

Teie Bluetoothi USB-adapter pakub parimat ühendust, tarkvaratelefoni funktsionaalsust ja akustilist helikvaliteeti peakomplekti kaudu. Adapter on teie peakomplektiga eelnevalt seotud.

  1. Lülitage peakomplekt sisse ja ühendage Bluetoothi USB-adapter sülearvuti või arvutiga.
  2. USB-adapteri LED-tuli vilgub ja jääb seejärel püsivalt põlema, mis näitab, et peakomplekt on USB-adapteriga ühendatud. Kui kannate peakomplekti, kuulete ühenduse loomisest teadet „Arvuti ühendatud”. Kõne ajal vilgub USB-adapteri LED-tuli siniselt. Kui kõnet ei toimu, põleb LED-tuli pidevalt.
  3. Laadige alla Poly Lensi töölaud, külastades saiti hp.com/lens-app. See võimaldab teil peakomplekti käitumist täpsemate seadete ja valikute abil kohandada.

Illustratsioon, mis näitab USB Bluetooth-adapteri ühendamist sülearvuti USB-porti.

USB-adapteri seadistamine voogedastusmeedia jaoks

Teie kvaliteetne Bluetooth USB-adapter on kõnedele vastamiseks valmis. Meediumi voogesitamiseks konfigureerige oma Bluetooth USB-adapter.

Windows

  1. Bluetooth USB-adapteri konfigureerimiseks meedia voogesituseks arvutis minge aadressile Stardimenüü > Juhtpaneeli > Heli > Taasesituse vahekaart. Valige Poly BT700, määrake see vaikeseadmeks ja klõpsake nuppu OK.
  2. Muusika peatamiseks kõnede tegemisel või vastuvõtmisel minge Stardimenüü > Juhtpaneel > Heli > Side vahekaart ja valige soovitud parameeter.

Mac

Bluetoothi USB-adapteri konfigureerimiseks Macis meedia voogesituse jaoks minge Süsteemieelistused > Heli. Valige nii sisend- kui ka väljundvahekaartidel Poly BT700.

Seo mobiilseadmega

  1. Peakomplekti sidumisrežiimi lülitamiseks libistage ja hoidke toitenuppu all ja lülitage väljalülitatud asendist eemale, kuni kuulete teksti „pairing“ (sidumine) ja peakomplekti LED-id vilguvad punane ja sinine.
  2. Aktiveerige oma telefonis Bluetooth ja seadistage see uusi seadmeid otsima.
    • iPhone'i seaded > Bluetooth > sees > Seadmete otsimine*
    • Androidi seaded > Bluetooth sees > Seadmete otsimine*

MÄRKUS. *Menüüd võivad seadmeti erineda.

  1. Valige „Poly VFOCUS2 Series.”

Kui sidumine on edukas, kuulete teadet „pairing successful“(sidumine õnnestus) ja peakomplekti LED-id lõpetavad vilkumise.

MÄRKUS. Peakomplekti saab siduda kuni 8 seadmega, kuid samaaegselt saab ühendust hoida ainult 2-ga; see hõlmab ka alust.

Sidumisrežiim

Uue seadmega ühenduse loomiseks või uuesti sidumiseks lülitage peakomplekt sidumisrežiimi.

Lükake ja hoidke peakomplekti toitenuppu väljalülitatud asendist eemal, kuni LED-id vilguvad punaselt ja siniselt.

Illustratsioon, mis näitab peakomplekti toitenuppu, mis on libistatud sidumisrežiimi asendisse, ja LED-tulesid, mis vilguvad siniselt ja punaselt. Tekstisildiga „Pairing“.

Sobitamine ja laadimine

Kandke paremal või vasakul

  • Mikrofoni paremale või vasakule küljele paigutamiseks keerake mikrofoni vart üles ja teisele küljele. Painutage vart õrnalt nii, et see oleks suu nurgast umbes kahe sõrme laiuse kaugusel.

MÄRKUS. Peakomplekt tuvastab mikrofoni varre ühelt küljelt teisele liigutamise ja sünkroonib mõlema poole heli.

  • Painutage peapaela õrnalt laiemaks, kui see on teie kõrvadele ebamugav.

Laadimine

USB-C-kaabel ja laadimisalus (müügil eraldi) ühendatakse arvuti või seinale paigaldatava laadija USB-porti.

  • Laadige oma peakomplekti USB-C-kaabli või laadimisaluse abil (müüakse eraldi). Peakomplekti LED-tuled vilguvad laadimise ajal. Peakomplekti täielik laadimine võtab umbes 2 tundi. LED-tuled kustuvad, kui laadimine on lõppenud.

Illustratsioon USB-C-kaablist.

Illustratsioon laadimisalusest.

Peakomplekti aku oleku kontrollimine

Peakomplekti aku oleku kontrollimine:

  • Kui peakomplekt on välja lülitatud, libistage toitenuppu ja laske see väljalülitatud asendist eemal lahti. Kuulake häälhoiatust või jälgige peakomplekti LED-tulesid.

Illustratsioon, mis näitab peakomplekti toitenuppu, mida liigutatakse aku oleku kontrollimiseks.

Laadige tarkvara

Laadige alla Poly Lens rakendus, et oma seadmest maksimumi võtta. Mõned tarkvaratelefonid nõuavad seadme kõnede juhtimise (kõnele vastamine või lõpetamine ja vaigistamine) funktsiooni lubamiseks Poly tarkvara installimist.

MÄRKUS. Töölauarakenduse allalaadimiseks võib vaja minna administraatoriõigusi. Kui teil pole süsteemis administraatoriõigusi, võtke ühendust oma süsteemiadministraatoriga.

  • Laadige alla Poly Lensi töölaud rakendus aadressil hp.com/lens-app.
  • Laadige alla Poly Lens Mobile rakendus aadressil hp.com/lens-app, App Store'ist või Google Play'st.

App Store'i allalaadimise riba.

Google Play allalaadimise riba.

Tabel 4-1 Toetatud Poly Lensi funktsioonid

FunktsioonPoly Lens MobilePoly Lensi töölaud
Tarkvaratelefonide kõnejuhtimise konfigureerimineSaadaval mõnedele tarkvaratelefonidele
Peakomplekti keele muutmine
Funktsioonide lubamine
Valige eelistatud ekvalaiseri seadistus
Akutaseme mõõtja
Seadme püsivara värskendamine
Teavituste ja hoiatuste haldamine
Tervise ja heaolu meeldetuletuste ajastamine
Vaadake kasutusjuhendit
FindMyHeadset

Uuendage oma Poly seadet

Hoidke oma püsivara ja tarkvara ajakohasena, et parandada jõudlust ja lisada oma Poly-seadmele uusi funktsioone.

Uuendage oma seadet, kasutades Poly Lens. Laadige alla siit: hp.com/lens-app.

Põhitõed

Toide sisse/välja

  • Peakomplekti sisselülitamiseks libistage toitenupp rohelise kuvamiseks.

Helitugevuse reguleerimine

  • Puudutage helitugevuse suurendamise (+) või vähendamise (-) nuppu.

Peakomplekti mikrofoni helitugevuse reguleerimine (tarkvaratelefon)

  • Tehke testkõne tarkvaratelefoniga ja reguleerige vastavalt tarkvaratelefoni ja arvuti helitugevust.

Hääljuhiste helitugevuse reguleerimine

  • Häälhoiatuste ja -juhiste helitugevuse reguleerimiseks lülitage helitugevuse lüliti üles (+) või alla (–), kui kõnet ega heli voogesitus pole pooleli.

Väljahelistamine, kõnede vastuvõtmine/lõpetamine

Kõnele vastamine või lõpetamine

  • Puudutage nuppu helistamisnuppu.

Teisele kõnele vastamine

  • Esmalt puudutage helistamisnuppu praeguse kõne lõpetamiseks, seejärel puudutage uuesti helistamisnuppu uuele kõnele vastamiseks.

Vaigista

  • Peakomplekti vaigistamine aktiivse kõne ajal:
    • Puudutage vaigistamisnuppu ?.
    • Pöörake mikrofoni vart ja klõpsake see ülemisse asendisse.
    • Võtke peakomplekt peast (nõuab aktiivseid nutikaid andureid). Vaigistuse tühistamiseks pange peakomplekt pähe.

Kõne ootele panemine

  • Aktiivse kõne ootele panemiseks hoidke peakomplekti kõnenuppu 2 sekundit all. Ootel kõne jätkamiseks vajutage helistamisnuppu.

Kõnede vahel vahetamine (välk)

  • Kõnede vahel vahetamiseks vajutage peakomplekti kõnenuppu 2 sekundit.

MÄRKUS. Saadaval ainult tarkvaratelefoni kõnede jaoks. Mobiilikõnedega ei tööta.

Viimase kõne tagasihelistamine (nutitelefon)

  • Viimase valitud numbri valimiseks topeltpuudutage helistamisnuppu.

Teisest seadmest tulevatele kõnedele vastamine

  • Kõnedele kahest seadmest (sh tarkvaratelefonist) on lihtne vastata.

Kõne ajal kuulete teisest seotud seadmest saabuva kõne helinat.

Teisest seadmest tulevale kõnele vastamiseks puudutage esmalt helistamisnuppu kõne lõpetamiseks ja uuele kõnele vastamiseks puudutage helistamisnuppu uuesti. Kui te otsustate teisele kõnele mitte vastata, suunatakse see kõneposti.

Käivitage Microsoft Teams (ainult Teamsi mudelil)

Microsoft Teamsi töölauarakenduse kiireks avamiseks ja kasutamiseks puudutage peakomplekti Teamsi nuppu.

  • Kui kõnet ei toimu, puudutage oma Teamsi nuppu ? Microsoft Teamsi rakenduse kuvamiseks arvutis.
  • Kui ühendatud USB-adapteri LED-tuli vilgub lillalt, puudutage Teamsi teavituste kuvamiseks Teamsi nuppu.

MÄRKUS. Vajalik on Teamsi mudel ja Teamsi töölauarakendus. Teamsi mobiilirakendust ei toetata.

ANC

Aktiivne mürasummutus (ANC) vähendab välist müra ning parandab muusika ja heli kvaliteeti.

Libistage ANC-lülitit, et valida:

  • Madal: soovitatav kontorisse
  • Kõrge: soovitatav valjuhäälse keskkonna jaoks

Kasutage andureid

Nutikad andurid reageerivad peakomplekti pähepanemisel või äravõtmisel. Kohandage suvandis Poly Lens. Allpool kirjeldatakse vaikeseadeid.

Aktiivsete anduritegaPeakomplekti pähepanemine teeb järgmist:Peakomplekti äravõtmine teeb järgmist:
Mobiiltelefoni/tarkvaratelefoni kõnevastab kõnelejätkab kõnet peakomplektis
Muusika/meediamuusika/meedia taasesitamine (kui see enne õhkutõusmist mängis)*muusika/meedia peatamine (kui esitatakse)*
Vaigista (aktiveeri suvandis Poly Lens)aktiivse kõne ajal heli sisselülitadavaigista aktiivse kõne ajal

MÄRKUS. *Funktsionaalsus varieerub olenevalt rakendusest. Ei pruugi veebipõhiste rakendustega töötada.

Lähtestage andurid

Kui andurid ei tööta ootuspäraselt, peate need võib-olla lähtestama. Peakomplekti andurite lähtestamiseks on kaks võimalust. Valige:

  • Kui peakomplekt on sisse lülitatud, laadige seda laadimisalusel 10 sekundit.
  • Lülitage peakomplekt sisse, hoides samal ajal all vaigistamisnuppu kauem kui 4 sekundit all, kuni LED-tuled vilguvad 4 korda lillalt, olles ettevaatlik ja mitte puudutada kõrvapehmenduste polstrit ega lasta sellel pindadega kokku puutuda.

Keelake andurid

  • Peakomplekti nutikad andurid saab keelata kahel viisil:
    • Andurite haldamine Poly Lens.
    • Hoidke nii vaigistamisnuppu kui ka helistamisnuppu kauem kui 4 sekundit all, kuni LED vilgub lillalt ja seejärel punaselt. Taasaktiveerimiseks korrake; LED vilgub lillalt ja seejärel siniselt.

MÄRKUS. Andureid ei saa heli voogesituse ajal keelata.

Esita või peata heli

  • Puudutage helistamisnuppu ▶️ heli voogesituse peatamiseks või jätkamiseks.

MÄRKUS. Funktsionaalsus varieerub olenevalt rakendusest. Ei pruugi veebipõhiste rakendustega töötada.

Hälassistent (nutitelefoni funktsioon)

Siri, Google Assistant, Cortana Telefoni vaikehäälassistendi aktiveerimiseks vajutage ja hoidke helistamisnuppu 2 sekundit all. Oodake, kuni telefon kuvab teate häälvalimise, otsingu ja muude nutitelefoni hääljuhtimisfunktsioonide aktiveerimiseks.

Rohkem funktsioone

Valige keel

Saate peakomplekti keelt juhtmevabalt muuta, kasutades Poly Lens. Laadige alla: hp.com/lens-app.

Võrguindikaator

Peakomplekti LED-tuli süttib punaselt, et teavitada teisi pooleliolevast kõnest. Hallake seadeid suvandis Poly Lens.

Juhtmega režiim (heli USB kaudu)

Kui heli katkeb tarkvaratelefoni kõnede ajal, võib teil olla Bluetoothi tihedusprobleeme. Parandage helikvaliteeti tihedussõbraliku juhtmega režiimi abil.

  1. Ühendage Bluetooth-USB-adapter arvutist lahti, kui see on
  2. Ühenda peakomplekt otse arvutiga kaasasoleva 1,5 m USB-kaabli abil.
  3. Tihedussõbraliku juhtmega režiimi kasutamiseks lülitage peakomplekt välja

MÄRKUS. Peakomplekti aku laeb juhtmega režiimis.

Veaotsing

Leidke lahendusi oma peakomplekti kogemuse parandamiseks.

Tabel 7-1 Peakomplekti tõrkeotsing

ProbleemLahendus
Kuidas ma saan oma peakomplekti mobiilseadmega siduda?Vaadake Seo mobiilseadmega lk 4.
Kuidas ma saan oma peakomplekti arvuti või sülearvutiga siduda?Ühendage USB Bluetooth-adapter oma arvuti või sülearvutiga. Adapter on teie peakomplektiga seotud ja loob ühenduse arvuti helisüsteemiga. Vaadake Ühenda arvutiga lk 3.
Miks peaksin oma arvuti Bluetoothi asemel kasutama USB Bluetooth-adapterit?Teie USB Bluetooth-adapter pakub parimat ühendust, tarkvaratelefoni funktsionaalsust ja akustilist helikvaliteeti peakomplekti kaudu. Vaadake Ühenda arvutiga lk 3, USB-adapteri seadistamine voogedastusmeedia jaoks lk 3.
Kuidas ma seon oma USB Bluetooth-adapteri teise toetatud Poly heliseadmega?Poly Lensi töölaud on vajalik BT700 USB Bluetooth-adapteri sidumiseks teise seadmega. Bluetooth-adapter mäletab kuni kahte toetatud Poly heliseadet, kuid loob ühenduse ainult ühega korraga. Vaadake USB-adapteri uuesti sidumine lk 5.
Kas ma saan oma peakomplekti samaaegselt mobiiltelefoni ja arvutiga ühendada?Jah, teie peakomplekt saab ühenduda nii mobiiltelefoni kui ka arvutiga. Peakomplekt mäletab kuni 8 seadet, aga korraga saab sellega ühenduda kuni 2 seadmega. See hõlmab ka USB-Bluetooth-adapterit.
Peakomplekti heli ei tööta arvutiga ühendamisel ootuspäraselt.Kontrollige järgmist:
• Peakomplekt konfigureerimise kohta arvutis vaadake USB-adapteri konfigureerimine meedia voogesituseks lk 3.
• Veenduge, et korraga oleks avatud ainult üks tarkvaratelefoni rakendus.
Kõne ajal ei kuule mind keegi• Parima jõudluse tagamiseks veenduge, et teie peakomplekti püsivara on ajakohane. Vaadake Poly seadme uuendamine lk 8.
Kõne ajal ma ei kuule kedagi
Muusika ei tule mu peakomplektist
Kui ma muusikat mängin ja kõne tuleb, on muusika liiga vali või ei peatu

Tabel 7-1 Peakomplekti tõrkeotsing (järg)

ProbleemLahendus
Minu peakomplekti kõnede juhtimine ei tööta tarkvaratelefoni kõne ajal ootuspäraselt.Kontrollige järgmist:
• Parima jõudluse tagamiseks veenduge, et teie peakomplekti püsivara on ajakohane. Vaadake Poly seadme uuendamine lk 8
• Uuendage oma Poly seadet lk 8.
• Veenduge, et korraga oleks avatud ainult üks tarkvaratelefoni rakendus.
• Kui peakomplekti juhtimise (vastamine/lõpetamine ja vaigistamine) funktsiooni lubamine on vajalik, veenduge, et teil on Poly Lensi töölaud installitud. Vt Laadige tarkvara lk 8.
• Valige oma tarkvaratelefoni rakendus suvandis Poly Lensi töölaud.
(Ainult Teamsi mudel) Kuidas ma saan peakomplekti abil Microsoft Teamsiga suhelda?
  • Puudutage peakomplekti helistamisnuppu Microsoft Teamsi kiireks avamiseks ja kasutamiseks. Vaadake Microsoft Teamsi käivitamine (ainult Teamsi mudeli puhul) lk 11.
  • Määrake oma tarkvaratelefon, minnes aadressile Poly Lensi töölaud
(Ainult Teamsi mudel) Kas minu Microsoft Teamsi toega peakomplekt töötab ka teiste tarkvaratelefonidega?Jah, kuigi teie peakomplekt on Microsoft Teamsi jaoks optimeeritud, saab seda konfigureerida kasutamiseks ka teiste toetatud tarkvaratelefonidega. Määrake oma sihttelefon, minnes suvandisse Poly Lensi töölaud.
Kui konfigureerite teise tarkvaratelefoni, siis helistamisnupp:
  • ei suhtle Teamsiga
  • ei lähe Teamsi teavituste juurde
  • ei käivita Cortanat
Tahan oma peakomplekti funktsioone kohandada.Kohandage oma seadme seadeid suvandis Poly Lens. Laadige alla: hp.com/lens-app.
Peakomplekti heli katkeb tarkvaratelefoni kõnede ajal.Teil võib olla Bluetoothi tihedusprobleeme. Kasutage tihedussõbralikku juhtmega režiimi. Vaadake Juhtmega režiim (heli USB kaudu) lk 14.
Tahan oma peakomplekti kasutada arvutiga USB-juhtmega peakomplektina.Peakomplekti saab kasutada juhtmega režiimis. Vaadake Juhtmega režiim (heli USB kaudu) lk 14.
Kas ma saan peakomplekti laadimise ajal kasutada?Peakomplekt laeb juhtmega režiimis. Vaadake Juhtmega režiim (heli USB kaudu) lk 14.
Peakomplekti kõneaeg ei ole täpne.Kõneaja näitude täpsuse lähtestamiseks tühjendage peakomplekti aku ja laadige see seejärel täielikult.
Mul pole Bluetooth USB-adapteri ja valikulise laadimisaluse jaoks piisavalt laadimisporte.Proovige järgmist:
  • Ühenda laadimisalus seinale paigaldatava laadijaga
  • Arvutiga ühendatud peakomplekti laadimiseks kasutage juhtmega režiimi. Vaadake Juhtmega režiim (heli USB kaudu) lk 14.

Mis on karbis

Sisu võib tooteti erineda.

Joonis 8-1 Peakomplekt

Illustratsioon peakomplektist.

Joonis 8-2 Bluetooth USB-adapter (disain võib erineda)

Illustratsioon Bluetooth USB-adapterist.

Joonis 8-3 Laadimisalus (ainult valitud mudelitel)

Illustratsioon laadimisalusest.

Joonis 8-4 Kandekott

Illustratsioon kandekotist.

Joonis 8-5 USB-C-kaabel

Illustratsioon USB-C-kaablist ja pistikutest.

Joonis 8-6 Kiirjuhend

Illustratsioon kiirjuhendist.

Ohutushoiatused

Ohutusjuhised

Tulekahju, elektrilöögi, kehavigastuste ja varalise kahju ohu vähendamiseks lugege enne HP toote kasutamist läbi kõik kasutusjuhendid ja järgmised ohutusjuhised.

Töö-, hoiustamis- ja laadimistemperatuur on 10 °C kuni 40 °C (50 °F kuni 104 °F).

  • Kasutage ainult neid HP tooteid ja tarvikuid, mis on mõeldud selle tootega kasutamiseks.
  • Kui teil tekib pärast selle toote kasutamist nahaärritus, siis lõpetage toote kasutamine ja võtke HP-ga ühendust.
  • LAPSED. Ärge kunagi laske lastel tootega mängida – väikesed osad võivad lämbumisohtu kujutada.
  • Ärge võtke toodet lahti, sest see võib põhjustada ohtliku pingega kokkupuudet või muidu ohte. Vale kokkupanek võib toote hilisemal kasutamisel põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
  • Kui toode kuumeneb üle või selle väliskest, juhe või pistik on kahjustatud, eemaldage see vooluvõrgust, lõpetage kasutamine ja võtke ühendust HP-ga.
  • Kõrge helitugevusega kokkupuude või liigne helirõhk võivad põhjustada ajutisi või püsivaid kuulmiskahjustusi. Kuigi ei ole kõigile ühte sobivat helitaseme seadistust, peaksite alati peakomplekti/kõrvaklappe kasutama mõõduka helitugevusega ja vältima pikaajalist kokkupuudet valju helitugevusega. Mida valjem on helitugevus, seda kiiremini võib see teil kuulmist mõjutada.
  • Peakomplekti/kõrvaklappide kasutamisel erinevate seadmetega võite kogeda erinevaid helitasemeid. Kasutatav seade ja selle seadistused mõjutavad helitaset, mida kuulete. Kui tunnete kuulamisel ebamugavust, siis peaksite lõpetama seadme heli kuulamise peakomplekti/kõrvaklappidega ja laskma kuulmist arsti juures kontrollida. Kuulmise kaitsmiseks soovitavad mõningaid kõrvaarstid teil järgmist:
    1. Enne peakomplekti/kõrvaklappide kõrva panemist seadke helitugevuse regulaator madalale asendile ja kasutage võimalikult madalat helitugevust.
    2. Vältige helitaseme tõstmist ümbritseva müra summutamiseks. Kui vähegi võimalik, siis kasutage peakomplekti/kõrvaklappe vaikses keskkonnas, kus ei ole eriti taustamüra.
    3. Piirake peakomplekti/kõrvaklappide kõrge helitugevusega kasutamise aega.
    4. Vähendage helitugevust, kui peakomplektist/kõrvaklappidest kostuv heli takistab lähedal rääkivate inimeste kuulmist.
  • Kui kasutate peakomplekti/kõrvaklappe autosõidul, siis tutvuge kohalike seadustega, mis puudutavad mobiiltelefoni ja peakomplekti kasutamist ja veenduge, et teie tähelepanu ja keskendumine on suunatud ohutule sõidule. Mõlemat kõrva katva peakomplekti/kõrvaklappide kasutamine vähendab teie võimet kuulda teisi helisid ja enamikes piirkondades on nende kasutamine mootorsõiduki juhtimisel või jalgrattaga sõitmisel keelatud, sest see võib kujutada tõsist ohtu teile ja teistele inimestele.
  • Kui see toode sisaldab kõrvaklappe / kõrvaklappide otsakuid, siis paigaldage ja kasutage neid vastavalt kaasasolevatele juhistele. Ärge suruge kõrvaklappe / kõrvaklappide otsakuid kõrvakanalisse. Konsulteerige arstiga, kui klapid kõrvakanalisse kinni jäävad.
  • Ühendage toiteadapter või laadija seadme lähedal asuvasse ja kergesti ligipääsetavasse pistikupessa.

Aku hoiatused juhtmevabadele toodetele

  • Kui teie tootel on sisseehitatud aku, mida ei saa asendada, siis ärge proovige toodet avada või akut eemaldada, sest see võib põhjustada vigastusi või toodet kahjustada. Kui teie tootel on asendatav aku, siis kasutage ainult HP toetatud aku tüüpi. Eemaldage tühi aku viivitamata.
  • Asendage laetavad akud pärast kolme aastat või 300 laadimiskorda, vastavalt sellele, kumb enne täitub.
  • Ärge visake toodet ega akut tulle ega asetage üle 40 °C (104 °F) kuumuse kätte.
  • Ärge jätke akut väga kuumade temperatuuride kätte. See võib põhjustada plahvatuse või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise.
  • Ärge avage või kahjustage akut ega muutke selle kuju. See võib sisaldada söövitavaid aineid, mis võivad kahjustada silmi või nahka ja olla allaneelamisel mürgised.
  • Ärge kunagi pange akusid suhu. Allaneelamisel võtke ühendust arsti või mürgitusteabekeskusega.
  • Allaneelamine võib kaasa tuua põletuse, pehmete kudede perforatsiooni ja surma. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist.
  • Alati hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
  • Ärge laske akul või selle hoidikul kokku puutuda metallesemetega nagu võtmed või mündid.
  • TAASKASUTUS: Toote aku tuleb ringlusse võtta või nõuetekohaselt sorteerida. Võtke ühendust kohaliku taaskasutuskeskusega, et aku nõuetekohaselt eemaldada ja sorteerida.
  • Kasutage toote laadimiseks ainult HP laadijat ja järgige kaasasolevaid laadimisjuhiseid. Või kui teie peakomplekti saab laadida telefoni laadijaga, siis kasutage ainult telefoni tootja poolt heaks kiidetud ja ette nähtud laadijaid. Ärge kasutage laadijat ühelgi muul otstarbel. Veenduge, et pingetugevus vastab toiteallikale, mida plaanite kasutada.

Klienditugi

VAJATE ROHKEM ABI?

support.hp.com/poly

HP Inc.

1501 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
650-857-1501

HP REG 23010, 08028

Barcelona, Spain

HP Inc UK Ltd

Regulatory Enquiries, Earley West
300 Thames Valley Park Drive
Reading, RG6 1PT
United Kingdom

台灣惠普資訊科技股份有限公司

臺北市南港區經貿二路66號10樓
電話:02-37899900

RMN (Regulatory Model Number): VFOCUS2, BT700, BT700C

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

pdf 8459171 et-EE-1 Antenna House PDF Output Library 7.2.1732

Related Documents

Preview Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth HP Voyager Focus 2 UC
Este manual fornece informações detalhadas sobre a configuração, utilização e manutenção do auricular Bluetooth HP Voyager Focus 2 UC, incluindo funcionalidades, resolução de problemas e avisos de segurança.
Preview HP Voyager Focus 2 UC Series Bluetooth Headset User Guide
Comprehensive user guide for the HP Voyager Focus 2 UC Series Bluetooth Headset, covering setup, features, troubleshooting, and safety information.
Preview Voyager Focus 2 UC-serien Bluetooth-headset Brugervejledning
Denne brugervejledning giver opgavebaserede oplysninger til slutbrugeren om HP Voyager Focus 2 UC-serien Bluetooth-headsettet. Den dækker opsætning, grundlæggende og avancerede funktioner, fejlfinding og vigtige sikkerhedsanvisninger for produktet.
Preview Guide de l'utilisateur du micro-casque Bluetooth HP Voyager Focus 2 UC
Ce guide fournit des informations pratiques sur l'utilisation du micro-casque Bluetooth HP Voyager Focus 2 UC, couvrant la connexion, l'appairage, l'ajustement, le chargement, les fonctionnalités de base, le dépannage et les avertissements de sécurité.
Preview HP Voyager 4300 UC Series Bluetooth Headset User Guide
Comprehensive user guide for the HP Voyager 4300 UC Series Bluetooth headset, covering setup, features, troubleshooting, and safety information. Learn how to connect, pair, use basic functions, and more.
Preview Nutzerhandbuch HP Voyager 5200 UC Bluetooth-Headset
Dieses umfassende Nutzerhandbuch für das HP Voyager 5200 UC Bluetooth-Headset bietet detaillierte, aufgabenbasierte Anleitungen zur Einrichtung, Nutzung, Fehlerbehebung und Sicherheit. Erfahren Sie, wie Sie Ihr Headset verbinden, Anrufe verwalten und die Audioqualität optimieren.
Preview Voyager 4300 UC sorozatú Bluetooth headset felhasználói útmutatója
Részletes felhasználói útmutató a HP Voyager 4300 UC sorozatú Bluetooth headsethez, amely lefedi a beállítást, párosítást, funkciókat, hibaelhárítást és biztonsági információkat.
Preview Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth HP Voyager 4300 UC
Manual do utilizador para o auricular Bluetooth HP Voyager 4300 UC. Detalha a configuração, emparelhamento, utilização básica, funcionalidades avançadas, resolução de problemas e avisos de segurança.