User Manual for Baseus models including: BS-CM019, 2A482-BS-CM019, 2A482BSCM019, C02 Pro Series, Magnetic Wireless Charging Car Mount, C02 Pro Series Magnetic Wireless Charging Car Mount, Wireless Charging Car Mount, Charging Car Mount, Car Mount, BS-CM019, BS-CM019 C02 Pro Series Magnetic Wireless Charging Car Mount

【说明书】PB4276Z 倍思 C02 Pro 磁吸无线充 车载支架 星曜黑

User manual

Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. BS-CM019 Baseus C02 Pro Magnetic Wireless Charging Car Mount Cluster Black 2A482-BS-CM019 2A482BSCM019 bs cm019


File Info : application/pdf, 41 Pages, 736.29KB

GetApplicationAttachment.html?id=6531965
   

K





XXX

 

 



 

 C02 Pro   

10000xxxxx

+

PB4276Z-P0A0

 \128g+65g\82X82mm\\\40P\ROHS



hugh







 



P0A0 2023.04.17



DESIGNED BY

User Manual | Mode d'emploi | Manual del usuario | Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manualed uso | Podrcznik uytkownika |
  |   |  |  | Gebruikershandleiding |Kullanici Kilavuzu |  |   

Baseus C02 Pro Series Magnetic Wireless Charging Car Mount | Baseus Support de voiture pour chargeur sans fil magnétique série C02 Pro | Soporte magnético para coche con carga inalámbrica Baseus C02 Pro Serie | Suporte de Carro de Carregamento Sem Fios Magnético Série Pro C01 Baseus | Baseus C02 Pro-Serie Magnetische drahtlose Auto-Ladehalterung | Supporto per auto e caricabatterie serie magnetica C02 Pro senza fili di Baseus | Uchwyt samochodowy do magnetycznej ladowarki bezprzewodowej Baseus C02 Pro Series |       Baseus C02 Pro Series |        Baseus C02  Pro |  C02  | C02Pro 15W | Baseus C02 Pro Series Magnetische Draadloze Opladende Autohouder | Baseus C02 Pro Serisi Manyetik Kablosuz arj Araç Seti |  C02 Pro  15W |  C02 Pro    15W |
 C02
Please read this user manual carefully before use and keep for future reference. Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour toute référence ultérieure. Lea este manual del usuario atentamente antes del uso y consérvelo para futuras consultas. Leia este manual do usuário cuidadosamente antes de usar e guarde-o para referência futura. Lesen Sie bitte dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Leggere attentamente questo manuale d'uso prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Przeczytaj uwanie niniejszy podrcznik uytkownika i zachowaj do wykorzystania w przyszloci.            .             . .  Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Lütfen kullanmadan önce bu kullanici kilavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride okuyabilmek için kilavuzu saklayin.  

EN English 01

FR Français

03

ES Español 05

PT Português

07

DE Deutsch

09

IT Italiano 11

PL Polski

13

RU 

15

UA 

17

KR 

19

JP  21

NL Nederlands

23

TR Türkçe

25

ZH-TW  27

ZH-CN  29

AR 

31

EN
Product Specifications Name: Baseus C02 Pro Series Magnetic Wireless Charging Car Mount Model No.: BS-CM019 Material: TPR+Annealed aluminum+ABS Attraction: without metal plate: 13N With metal plate: 18N Input: 5V2.4A (Max.) ; 9V2.23A (Max.) ; 12V1.67A (Max.) Wireless Charging Output: 5W/7.5W/10W/15W Applicable to: Center console/dashboard/behind the control panel Compatible models: All models Accessories: 3M tape×2, metal plate×1, metal plate sticker×1, alcohol pad×1, charging cable×1 Product size: 212 × 60 × 15mm
Installation Instructions Recommend use scenario: center console/dashboard/behind the control panel. 1. Please wipe the surface with the alcohol pad and keep it dry and clean before you apply the 3M tape; 2. Peel off the 3M tape and stick the Velcro base to the center console/dashboard/behind the control panel, and wait for 2 hours; 3. Stick the Velcro on theholder to the base and bend the handle part to the angle you want.
01

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Attention
1. This product is applicable to iP12 and above models, older iP models and Android models need to use with the metal plate; 2. Use with the phone case will affect the magnetic attraction, you can stick the metal plate to the phone cases; 3. Make sure the surface is clean and dry before you stick the 3M tape to it; 4. After you stick the 3M tape, wait for 2 hours; 5. The handle part can withstand 200 bends, please avoid bending too many times in a short period of time; 6. Please avoid 180 degree bending.

Declaration on hazardous substances and elements contained in electronic products

Part Descrption
PCB Plastic Battery Accessory

Lead pb
X O O
O

Hazardous substances and elements

Mercury Hg

Cadmium Cd

Hexavalent chromium Cr Vl

Polybrominated Biphenyls
PBB

Polybrominated Biphenyl ethers
PBDE

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

This form is compiled in accordance with SJ/T 11364. OIt indicates that the content of the harmful substance in all homogeneous materials of the component is below the limit specified in GB/T 26572 standard. X: The content of harmful substances in at least one homogeneous material of this part exceeds the limit stipulated in GB/T 26572 standard.
Warm Tip: The 5-year icon refers to the "effective life of environmental protection", not the product quality assurance period. Electronic products all contain harmful substances such as lead, mercury and cadmium. Once they are overused, harmful substances may leak or mutate, cause pollution to the environment, or cause serious damage to people and property. The term of "environmental protection use" means that all electronic products will be required to use within this effective period. We will no longer be responsible for the quality of the products due to the safety risks that arise after the safe use period.

02

FR
Paramètres du produit Nom: Baseus Support de voiture pour chargeur sans fil magnétique série C02 Pro Numéro de modèle : BS-CM019 Matériau : TPR+Aluminium anodisé+ABS Attraction : sans plaque métallique : 13N Avec plaque métallique : 18N Entrée : 5 V2,4 A (max.) ; 9 V2,23 A (max.) ; 12 V1,67 A (max.) Sortie de charge sans fil : 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W Applicable à : Console centrale / tableau de bord / derrière le panneau de commande Modèles compatibles : Tous les modèles Accessoires : Ruban adhésif 3M*2, plaque métallique*1, autocollant de plaque métallique*1, tampon alcoolisé*1, Câble de recharge*1 Taille : 212×60×15mm
Instructions d'installation Scénario d'utilisation recommandé : console centrale/ tableau de bord/ derrière le panneau de commande. 1. Veuillez essuyer la surface avec le tampon alcoolisé et la garder sèche et propre avant d'appliquer le ruban adhésif 3M ; 2. Décollez la bande 3M et collez la base Velcro sur la console centrale/le tableau de bord/le panneau de commande, puis attendez 2 heures ; 3. Collez le Velcro du support de à la base et pliez la partie de la poignée à l'angle que vous voulez.
03

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Consignes de sécurité 1. Ce produit est applicable aux modèles iP 12 et plus, les modèles iP plus anciens et les modèles Android doivent être utilisés avec la plaque métallique ; 2. L'utilisation avec l'étui de téléphone affectera l'attraction magnétique, vous pouvez coller la plaque métallique sur les étuis de téléphone ; 3. Assurez-vous que la surface est propre et sèche avant d'y coller le ruban adhésif 3M ; 4. Après avoir collé le ruban 3M, attendez 2 heures ; 5. La partie poignée peut supporter 200 flexions, veuillez éviter de la plier trop souvent en peu de temps ; 6. Veuillez éviter de vous plier à 180 degrés.
04

ES
Parámetros del producto Nombre: Soporte magnético para coche con carga inalámbrica Baseus C02 Pro Serie N.º de Modelo: BS-CM019 Material: TPR+Aluminio anodizado+ABS Tracción: sin placa metálica: 13 N con placa metálica: 18 N Entrada: 5 V2,4 A (Máx.) , 9 V2,23 A (Máx.) , 12 V1,67 A (Máx.) Salida de carga inalámbrica: 5 W/7,5 W/10 W/15 W Adecuado para: consola central/ salpicadero/ detrás del panel de control Modelos compatibles: Todos los modelos Accesorios: cinta adhesiva 3M*2, placa metálica*1, adhesivo para placa metálica*1, almohadilla con alcohol*1, Cable de Carga*1 Tamaño: 212×60×15mm
Instrucciones de instalación Se utiliza preferentemente en: la consola central/el salpicadero/detrás del cuadro de mandos. 1. Limpie la superficie con alcohol y manténgala seca y limpia antes de aplicar la cinta adhesiva 3M; 2. Despega la cinta 3M y pega la base de velcro a la consola central/salpicadero/detrás del panel de control, y espera 2 horas; 3. Pega el velcro del soporte de a la base y dobla la parte del mango en el ángulo deseado.
05

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Instrucciones de seguridad 1. Este producto es adecuado para iP 12 y superiores, los modelos más antiguos de iP y Android deben utilizarse con la placa metálica; 2. El uso con la carcasa del teléfono afectará a la atracción magnética, puede pegar la placa de metal a las carcasas de los teléfonos; 3. Asegúrese de que la superficie esté limpia y seca antes de aplicar la cinta 3M; 4. Después de pegar la cinta 3M, espera 2 horas; 5. La parte del mango puede soportar 200 dobleces, por favor evite hacer demasiados dobleces en un corto periodo de tiempo; 6. Evite la flexión de 180 grados
06

PT
Especificação do Produto Nome: Suporte de Carro de Carregamento Sem Fios Magnético Série Pro C01 Baseus Modelo Nº: BS-CM019 Material: TPR+Alumínio recozido+ABS Atração: sem placa de metal: 13N Com placa de metal: 18N Entrada: 5V2,4A (Máx.) ; 9V2,23A (Máx.) ; 12V1,67A (Máx.) Saída de carregamento sem fio: 5W/7,5W/10W/15W Aplicável a: Console central/painel/atrás do painel de controle Modelos compatíveis: Todos os modelos Tesla Acessórios: Fita 3M*2, placa de metal*1, adesivo da placa de metal*1, compressa com álcool*1, Cabo de Carregamento*1 Tamanho do Produto: 212×60×15mm
Instruções de Instalação Cenário de uso recomendado: console central/painel/atrás do painel de controle. 1. Limpe a superfície com a compressa com álcool e mantenha-a seca e limpa antes de aplicar a fita 3M; 2. Retire a fita 3M e cole a base de velcro no console central/painel/atrás do painel de controle e aguarde 2 horas; 3. Cole o velcro do suporte na base e dobre a parte da alça no ângulo que desejar.
07

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Instruções de segurança 1. Este produto é aplicável a modelos iP 12 e superiores; modelos iP mais antigos e modelos Android precisam usar com a placa de metal; 2. O uso com a capa do celular afetará a atração magnética; você pode colar a placa de metal nas capas do celular; 3. Certifique-se que a superfície esteja limpa e seca antes de colar a fita 3M; 4. Aguarde 2 horas após colar a fita 3M; 5. A parte da alça suporta 200 dobras; evite dobrar muitas vezes em um curto período de tempo; 6. Evite dobrar a 180 graus.
08

DE
Technische Daten Bezeichnung: Baseus C02 Pro-Serie Magnetische drahtlose Auto-Ladehalterung Modell-Nr.: BS-CM019 Material: TPR+Geglühtes Aluminium+ABS Anziehungskraft: ohne Metallplatte: 13 N Mit Metallplatte: 18 N Eingang: 5 V2,4 A (max.) ; 9 V2,23 A (max.) ; 12 V1,67 A (max.) Kabelloser Ladeausgang: 5 W/7,5 W/10 W/15 W Anwendbar an: Mittelkonsole/Armaturenbrett/hinter dem Bedienfeld Kompatible Modelle: Alle Modelle Zubehör: 3M-Klebeband x2, Metallplatte x1, Metallplattenaufkleber x1, Alkoholtupfer x1, Ladekabel x1 Größe: 212×60×15mm
Installationsanleitung Empfohlener Einsatzort: Mittelkonsole/Armaturenbrett/hinter dem Bedienfeld. 1. Bitte wischen Sie die Oberfläche mit dem Alkoholpad ab, halten Sie sie trocken und sauber, bevor Sie das 3M-Klebeband anbringen; 2. Ziehen Sie das 3M-Klebeband ab, kleben Sie den Klettsockel auf die Mittelkonsole/das Armaturenbrett/hinter das Bedienfeld und warten Sie 2 Stunden; 3. Kleben Sie den Klettverschluss des Halters auf den Sockel und biegen Sie das Griffteil auf den Winkel, den Sie möchten.
09

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Hinweis 1. Dieses Produkt ist anwendbar auf iP 12 und höher Modelle, ältere iP-Modelle und Android-Modelle sind mit der Metallplatte zu verwenden; 2. Die Verwendung mit dem Telefonetui wird die magnetische Anziehungskraft beeinflussen, Sie können die Metallplatte auf das Telefonetui kleben; 3. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche sauber und trocken ist, bevor Sie das 3M-Klebeband darauf anbringen; 4. Nachdem Sie das 3M-Klebeband aufgeklebt haben, warten Sie 2 Stunden lang; 5. Das Griffteil kann 200 Biegungen aushalten, bitte vermeiden Sie zu viele Biegungen in einer kurzen Zeitspanne; 6. Bitte vermeiden Sie 180-Grad-Biegungen.
10

IT
Parametri del prodotto Nome: Supporto per auto e caricabatterie serie magnetica C02 Pro senza fili di Baseus Modello: BS-CM019 Materiale: TPR + alluminio temprato + ABS Attrazione: senza piastra metallica: 13N Con piastra metallica: 18N Ingresso: 5V2,4A (Max.) ; 9V2,23A (Max.) ; 12V1,67A (Max.) Uscita ricarica wireless: 5W/7,5W/10W/15W Applicabile a: Console centrale/cruscotto/dietro il pannello di controllo Modelli compatibili: Tutti i modelli Accessori: Nastro di 3M*2, piastra metallica*1, piastra metallica adesiva*1, tampone con alcol*1, Cavo di Ricarica*1 Dimensioni: 212×60×15mm
Istruzioni di montaggio Si consiglia di posizionare presso: console centrale/ cruscotto/ dietro il pannello di controllo. 1. Si prega di pulire la superficie con il tampone di alcool e tenerla asciutta e pulita prima di applicare il nastro 3M; 2. Staccare il nastro 3M e attaccare la base in velcro alla console centrale/ cruscotto/ dietro il pannello di controllo e attendere 2 ore; 3. Attaccare il velcro alla base del supporto e piegare la parte della maniglia verso l'angolo desiderato.
11

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Istruzioni di sicurezza 1. Questo prodotto è applicabile ai modelli iP 12 e superiori, i modelli iP precedenti e i modelli Android devono essere utilizzati con la piastra metallica; 2. L'uso con la custodia del telefono influenzerà l'attrazione magnetica, è possibile attaccare la piastra metallica alle custodie del telefono; 3. Assicurarsi che la superficie sia pulita e asciutta prima di attaccare il nastro 3M ad essa; 4. Dopo aver incollato il nastro 3M, attendere 2 ore; 5. La parte della maniglia può sopportare 200 piegature, si prega di evitare di piegarla troppe volte in un breve periodo di tempo; 6. Si prega di evitare di piegare fino a 180 gradi.
12

PL
Parametry produktu Nazwa: Uchwyt samochodowy do magnetycznej ladowarki bezprzewodowej Baseus C02 Pro Series Nr modelu: BS-CM019 Material: TPR+Anodowane aluminium+ABS Wytrzymalo na rozciganie: bez blachy: 13 N, z blach: 18 N Wejcie: 5 V2,4 A (Maks.) ; 9 V2,23 A (Maks.) ; 12 V1,67 A (Maks.) Moc ladowania bezprzewodowego: 5 W/7,5 W/10 W/15 W Przeznaczenie: konsola rodkowa/ deska rozdzielcza/ za panelem sterowania Kompatybilne modele: wszystkie modele Akcesoria: tama klejca 3M*2, plytka metalowa*1, klej do plytki metalowej*1, podkladka alkoholowa*1, Przewód ladujcy*1 Wymiary produktu: 212×60×15 mm
Instrukcja instalacji Preferowane zastosowanie: konsola rodkowa / deska rozdzielcza / za desk rozdzielcz. 1. Przed naloeniem tamy samoprzylepnej 3M oczy powierzchni alkoholem i utrzymuj j w suchoci i czystoci; 2. Odklej tam 3M i przyklej rzep do konsoli rodkowej/ deski rozdzielczej/ tylnej czci panelu sterowania i odczekaj 2 godziny; 3. Przymocuj rzep uchwytu do podstawy i wygnij cz uchwytu pod danym ktem.
13

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Instrukcje dotyczce bezpieczestwa 1. Ten produkt jest odpowiedni dla iP 12 i wyszych, starsze modele iP i Android powinny by uywane z metalow plyt; 2. Uywanie z etui na telefon wplynie na przyciganie magnetyczne, moesz przyklei metalow plytk do etui na telefon; 3. Przed naloeniem tamy 3M upewnij si, e powierzchnia jest czysta i sucha; 4. Po przyklejeniu tamy 3M naley odczeka 2 godziny; 5. Cz uchwytu wytrzymuje 200 zgi, prosz unika wykonywania zbyt wielu zgi w krótkim czasie; 6. Unikaj zginania si o 180 stopni
14

RU
  :       Baseus C02 Pro Series : BS-CM019 : TPR +   + ABS  :   : 13    : 18   : 5   2,4 A (.) ; 9   2,23 A (.) ; 12   1,67  (.)   : 5  / 7,5  / 10  / 15      / /    :   :  3*2,  *1,    *1,  *1,  *1  : 212×60×15 
     :  / /  . 1. ,         3 ,     ; 2.   3,       / /     2 ; 3.             .
15

DESIGNED BY

DESIGNED BY

   1.       iP 12  ,     iP   Android    ; 2.          ,         ; 3.    3 ,     ; 4.   3,  2 ; 5.   200 . ,     ; 6. ,     180 .
16

UA
  :        Baseus C02  Pro  : BS-CM019 : TPR+ +   :   : 13    : 18  : 5 2,4  (.) ; 9 2,23  (.) ; 12 1,67  (.)   : 5/7,5 /10/15  :  / /    :   :  3*2,  *1,    *1,  *1,  *1  : 212×60×15 
    :  / /  . 1.    3         ; 2.  3-      / /      2 ; 3.            .
17

DESIGNED BY

DESIGNED BY

    1.     iP 12  ,   iP  Android     ; 2.         ,         ; 3.   3- ,     ; 4.   3-  2 ; 5.   200 ,  ,        ; 6.    180 
18


:  C02  : BS-CM019 : TPR++ABS :  13N/  18N : 5V2.4A(); 9V2.23A(); 12V1.67A() : 5W/7.5W/10W/15W : / /  :  : 3M*2, *1, *1,*1,*1 : 212×60×15mm

KR

  : // 1.. 2. 3M // 2 . 3. .

DESIGNED BY

DESIGNED BY

19

: 1.  iP12 , iP12 . 2. , . 3. 3M . 4. 3M  2 5.  200. 6. 180.
20

JP
 C02Pro 15W BS-CM019 TPR++ABS 13N18N 5V2.4A9V2.23A12V1.67A 5W/7.5W/10W/15W //  3M*2*1*1*1 *1 212×60×15mm
 // 1. 2.3M// 2 3.
21

DESIGNED BY

DESIGNED BY

 1. iP12iP12  2.   3. 3M 4. 3M2 5. 200 6. 180
22

NL
Productspecificaties Naam: Baseus C02 Pro Series Magnetische Draadloze Opladende Autohouder Modelnummer: BS-CM019 Materiaal: TPR+geanodiseerd aluminium+ABS Treksterkte: zonder metalen plaat: 13 N Met metalen plaat: 18 N Ingang: 5V2,4A (Max.); 9V2,23A (Max.); 12V1,67A (Max.) Draadloze het laden output: 5W/7,5W/10W/15W Geschikt voor: middenconsole/ dashboard/ achter het bedieningspaneel Compatibele modellen: Alle modellen Accessoires: 3M plakband*2, metalen plaat*1, lijm voor metalen plaat*1, alcoholpad*1, Oplaadkabel*1 Productafmetingen: 212×60×15mm
Installatie instructies Voorkeur voor gebruik: middenconsole/dashboard/achter het dashboard. 1. Reinig het oppervlak met alcohol en houd het droog en schoon voordat u het 3M plakband aanbrengt; 2. Verwijder de 3M-tape en plak het klittenband op de middenconsole/dashboard/achterkant van het bedieningspaneel, en wacht 2 uur; 3. Bevestig het klittenband van de houder aan de basis en buig het handvatdeel in de gewenste hoek.
23

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Opgelet 1. Dit product is geschikt voor iP 12 en hoger, oudere iP en Android modellen moeten met de metalen plaat worden gebruikt; 2. Het gebruik met het telefoongeval zal de magnetische aantrekkelijkheid beïnvloeden, kunt u de metaalplaat aan de telefoongevallen plakken; 3. Zorg ervoor dat het oppervlak schoon en droog is voordat u de 3M-tape aanbrengt; 4. Wacht na het plakken van de 3M tape 2 uur; 5. Het handvatdeel kan 200 buigingen weerstaan, vermijd te veel buigingen in korte tijd; 6. Vermijd 180 graden buigen.
24

TR
Ürün Özellikleri Ürün Adi: Baseus C02 Pro Serisi Manyetik Kablosuz arj Araç Seti Model numarasi: BS-CM019 Malzeme: TPR+Tavlanmi alüminyum+ABS Çekim: metal plakasiz: 13N Metal plaka ile: 18N Giri: 5V2,4A (Maks.); 9V2,23A (Maks.); 12V1,67A (Maks.) Kablosuz arj Çikii: 5W/7,5W/10W/15W Kullanilabilir yerler: Orta konsol/Ön panel/kontrol panelinin arkasi Uyumlu modeller: Tüm modelleri Aksesuarlar: 3M yapitirici*2, metal plaka*1, metal plaka yapitirici*1, alkol ped*1, arj Kablosu*1 Ürün Boyutu: 212 × 60 × 15 mm
Kurulum Talimatlari Önerilen kullanim yeri: orta konsol/ön panel/kontrol panelinin arkasi. 1. Lütfen yüzeyi alkollü bezle silin ve 3M yapitiricisini kullanmadan önce temiz ve kuru tutun; 2. 3M yapitirici bandini soyun ve Velcro tabanini orta konsol/ön panel/kontrol paneli arkasina yapitirin ve 2 saat bekleyin; 3. Tutucunun üzerindeki Velcro'yu tabana yapitirin ve tutma kismini istediiniz açida bükün.
25

DESIGNED BY

DESIGNED BY

Dikkat 1. Bu ürün p 12 ve üstü modeller için kullanilabilir, eski phone modelleri ve Android modellerinin metal plaka ile birlikte kullanilmasi gerekir; 2. Telefon kilifiyla birlikte kullanilmasi manyetik çekimi etkiler, metal plakayi telefon kiliflarina yapitirabilirsiniz; 3. 3M yapitirici bandini kullanmadan önce yüzeyin temiz ve kuru olduundan emin olun; 4. 3M yapitirici bandini kullandiktan sonra 2 saat bekleyin; 5. Sap kismi 200 bükülmeye dayanabilir, lütfen kisa süre içerisinde çok fazla bükmekten kaçinin; 6. Lütfen 180 derece bükmeyin.
26


 C02 Pro  15W BS-CM019 TPR++ABS :13N:18N 5V2.4A9V2.23A12V1.67A 5W/7.5W/10W/15W //  :3M*2*1*1*1*1 212×60×15mm

ZH-TW

 // 1. 2.3M//2 3.

DESIGNED BY

DESIGNED BY

27

 1.iP12iP12 2. 3.3M 4.3M2 5.200 6.180
28

  C02 Pro   15W BS-CM019 TPR++ABS : 13N 18N 5V2.4AMax.9V2.23AMax.12V1.67AMax. 5W/7.5W/10W/15W //  3M×2×1×1×1×1 212 × 60 × 15mm
 // 1. 2.3M//2 3.C02

ZH-CN

DESIGNED BY

DESIGNED BY

29


1. iP12iP12 2.  3. 3M 4. 3M2 5. 200 6. 180






PCB   

 pb
X O O
O



   

Hg Cd Cr Vl PBB PBDE

O

O OO

O

O

O OO

O

O

O OO

O

O

O OO

O

SJ/T 11364 OGB/T 26572 XGB/T 26572
5"" "" 

30

AR
   C02:
BS-CM019 :  ABS +   + TPR :  18: 13:: ( ) 1.67   12 ( ) 2.23   9 ( ) 2.4   5 :  15/ 10/ 7.5/ 5 :       /   /    :  
  :  1*      × 1     × 1    × 3M  1  × 2 :
 15×60×212: 
  .   /   /    :     3M.1         /   /       3M   .2 .        C02      .3
31

DESIGNED BY

DESIGNED BY

        Android   iP      iP 12       .1
                .2   3M          .3      3M    .4
            200      .5 . 180     .6
32

This equipment complies with the provisions of Directive 2012/19/EU . It is strictly forbidden to dispose of this equipment with ordinary trash. It must be recycled. This symbol indicates that the product shall not be treated as regular domestic trash, and must be delivered to a recycling center that is capable of recycling electronic and electrical equipment.
Cet équipement est conforme aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Il est strictement interdit de jeter cet équipement avec les ordures ménagères. Il doit être recyclé. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique ordinaire et doit être remis à un centre de recyclage capable de recycler les équipements électroniques et électriques.
Este equipo cumple lo dispuesto en la Directiva 2012/19/EU. Está terminantemente prohibido desechar este equipo con los residuos domésticos corrientes sin clasificar. Debe ser reciclado. Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como un residuo doméstico corriente sin clasificar y se debe llevar a un centro de reciclaje apto para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Este equipamento está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/UE. É estritamente proibido descartar este equipamento com o lixo comum. Ele deve ser reciclado. Este símbolo indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico comum e deve ser entregue a um centro de reciclagem capaz de reciclar equipamentos eletrônicos e elétricos.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Richtlinie 2012/19/EU. Es ist strengstens untersagt, dieses Gerät mit dem Hausmüll zu entsorgen. Es muss dem Recycling zugeführt werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einem Recyclingzentrum abgegeben werden muss, das für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten geeignet ist.
Questa apparecchiatura è conforme alle disposizioni della direttiva 2012/19/UE. È severamente vietato smaltire questa apparecchiatura con i rifiuti ordinari. Deve essere riciclato. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, e deve essere consegnato pesso un centro di riciclaggio in grado di riciclare apparecchiature elettriche ed elettroniche.
To urzdzenie jest zgodne z postanowieniami Dyrektywy 2012/19/UE. Zakazuje si wyrzucania tego sprztu ze zwyklymi mieciami domowymi. Sprzt ten naley podda recyklingowi. Ten symbol wskazuje, e nie mona tego produktu traktowa jako zwykle odpady domowe i naley go dostarczy do centrum recyklingu, które moe przetwarza sprzt elektroniczny i elektryczny.
     2012/19/EU.        .      .   ,          .       ,        .
     2012/19/EU.         .   .   ,                ,      .
Deze apparatuur voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2012/19/EU. Het is ten strengste verboden om deze apparatuur met het normale afval weg te gooien. Het moet worden gerecycled. Dit symbool geeft aan dat het product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval en moet worden afgeleverd bij een recyclingcentrum dat in staat is elektronische en elektrische apparatuur te recyclen.

Bu ekipman, 2012/19/AB sayili Direktif hükümlerine uygundur. Bu ekipmani siradan çöplerle birlikte atmak kesinlikle yasaktir. Mutlaka geri dönütürülmelidir. Bu sembol, ürünün normal ev çöpü gibi ilem görmemesi gerektiini, elektronik ve elektrikli ekipmani geri dönütürebilen bir geri dönüüm merkezine teslim edilmesi gerektiini belirtir.
It is hereby declared that BS-CM019, a product model of Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., complies with the provisions of Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU . The full text of the EC Declaration of Conformity can be found on the following website: www.baseus.com Il est déclaré par le présent document que BS-CM019, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Web suivant : www.baseus.com
Por la presente declaramos que BS-CM019, un modelo de producto de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2011/65/EU . Puede consultar el texto completo de la declaración de conformidad par ala CE en el sitio web siguiente: www.baseus.com
É declarado que BS-CM019, um modelo de produto da Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., está em conformidade com as disposições da Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2011/65/UE . O texto completo da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrado no seguinte site: www.baseus.com
Hiermit wird erklärt, dass BS-CM019, ein Produktmodell von Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden: www.baseus.com
Si dichiara che BS-CM019, un modello di prodotto di Shenzhen Baseus Technology Co., è conforme alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE, della Direttiva 2011/65/UE . Il testo completo della Dichiarazione di Conformità CE è disponibile sul seguente sito web: www.baseus.com Niniejszym deklarujemy, e BS-CM019, produkt firmy Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE, Dyrektywy 2011/65/UE. Pelny tekst Deklaracji zgodnoci WE znajduje si na nastpujcej stronie: www.baseus.com
 ,  BS-CM019,     Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd.,    2014/53/EU,  2011/65/EU.         -: www.baseus.com
  ,  BS-CM019,   Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd.,    2014/53/EU,  2011/65/EU.      E     -: www.baseus.com
Hierbij wordt verklaard dat BS-CM019, een productmodel van Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is te vinden op de volgende website: www.baseus.com
Shenzhen Baseus Technology Co. Ltd. irketinin BS-CM019 ürün 2014/53/AB sayili Direktif, 2011/65/AB Direktif hükümlerine uygun olduu beyan edilir. AT Uygunluk Beyaninin tam metni u web sitesinde bulunabilir: www.baseus.com

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC ID2A482-BS-CM019
 2008B Q/BASEUS 019 4000-712-711 www.baseus.com service@baseus.com/care@baseus.com Manufacturer: Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. Add: 2nd Floor, Building B, Baseus Intelligence Park, No.2008, Xuegang Rd, Gangtou Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen Executive Standard: Q/BASEUS 019 Hotline: +86-4000-712-711 Website: www.baseus.com Official After-sales E-mail Address: service@baseus.com (China) / care@baseus.com (Global)
PB4276Z_P0A0 1xxxxx



References

Adobe PDF library 16.04 Adobe Illustrator 26.1 (Windows)