Dell Edge Gateway 3000 Series

Getting Started Guide

Introduktionsguide | Aloitusopas | Installasjonsveiledning | Komma igång

Quick Resource Locator

Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series

Scan to see documentation and other supporting information.

Scan for at se dokumentation og andre oplysninger.

Selaa, jotta näet asiakirjat ja muut taustatiedot.

Skann for å se dokumentasjon og annen støtteinformasjon.

Skanna för att se dokumentationen och ytterligare information.

Features

Funktioner | Ominaisuudet | Funksjoner | Funktioner

Top

Top | Ylä | Topp | Ovansidan

Top View Diagram

Diagram showing the top of the Dell Edge Gateway with four connectors labeled:

  • 1. WLAN/Bluetooth/GPS antenna connector
  • 2. Mobile broadband antenna-connector one (3G/LTE)
  • 3. ZigBee antenna connector (3002 only)
  • 4. Mobile broadband antenna-connector two (LTE Auxiliary)

The labels are repeated in Danish, Finnish, Norwegian, and Swedish.

Left Side View

Left Side Diagram

Diagram showing the left side of the Dell Edge Gateway with connectors and lights labeled:

  • 1. Connector for external enclosure's intrusion switch (sold separately)
  • 2. Power/ignition port
  • 3. Power/system status light
  • 4. WLAN/Bluetooth status light
  • 5. Cloud-connection status light
  • 6. Ethernet port one (PoE)
  • 7. USB 3.0 port (power limited to 0.6 A/3 W)
  • 8. SIM card slot (optional)
  • 9. SD card slot (optional)
  • 10. Quick Resource Locator label
  • 11. micro-SIM/SD card access door

The labels are repeated in Danish, Finnish, Norwegian, and Swedish.

Bottom View

Bottom View Diagram

Diagram showing the bottom of the Dell Edge Gateway with labels:

  • 1. Service Tag label
  • 2. Earth ground

The labels are repeated in Danish, Finnish, Norwegian, and Swedish.

Right Side View (3001)

Right Side (3001) Diagram

Diagram showing the right side of the Dell Edge Gateway 3001 with connectors labeled:

  • 1. RS232/RS422/RS485 port one
  • 2. RS232/RS422/RS485 port two
  • 3. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W)
  • 4. GPIO port

The labels are repeated in Danish, Finnish, Norwegian, and Swedish.

Right Side View (3002)

Right Side (3002) Diagram

Diagram showing the right side of the Dell Edge Gateway 3002 with connectors labeled:

  • 1. CANbus port
  • 2. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W)
  • 3. Ethernet port two (Non-PoE)

The labels are repeated in Danish, Finnish, Norwegian, and Swedish.

Right Side View (3003)

Right Side (3003) Diagram

Diagram showing the right side of the Dell Edge Gateway 3003 with connectors labeled:

  • 1. Audio line-out
  • 2. Audio line-in
  • 3. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W)
  • 4. Ethernet port two (Non-PoE)
  • 5. DisplayPort connector

The labels are repeated in Danish, Finnish, Norwegian, and Swedish.

Dimensions

System Dimensions

Diagram illustrating system dimensions:

51 mm (2 in)

125 mm (4.92 in)

125 mm (4.92 in)

Mounting Dimensions

DIN-rail mount

Diagram illustrating DIN-rail mounting dimensions:

59.20 mm (2.33 in)

125 mm (4.92 in)

18 mm (0.71 in)

125 mm (4.92 in)

Perpendicular mount

Diagram illustrating perpendicular mounting dimensions:

55.50 mm (2.18 in)

143.50 mm (5.65 in)

125 mm (4.92 in)

Quick mount

Diagram illustrating quick mount dimensions:

64.60 mm (2.54 in)

167.20 mm (6.58 in)

4.50 mm

6 mm

169.20 mm (6.66 in)

Standard mount

Diagram illustrating standard mounting dimensions:

61.90 mm (2.44 in)

140 mm (5.51 in)

167.20 mm (6.58 in)

4.50 mm

6 mm

169.20 mm (6.66 in)

140 mm (5.51 in)

VESA mount

Diagram illustrating VESA mounting dimensions:

75 mm (2.95 in)

75 mm (2.95 in)

NOTE: Standard VESA mounts can be purchased externally. For VESA mounting instructions, see the documentation that shipped with the VESA mount.

BEMÆRK: VESA-standardbeslag kan købes eksternt. For vejledning vedr. VESA-montering henvises til dokumentationen, der fulgte med VESA-beslaget.

HUOMAUTUS: VESA-vakiotelineet voidaan ostaa ulkoisesti. Katso VESA-asennusohjeet VESA-telineen mukana toimitetuista asiakirjoista.

MERK: Standard VESA-fester kan kjøpes eksternt. Se dokumentasjonen som fulgte med VESA-festet for å se hvordan du monterer det.

ANMÄRKNING: VESA-fästen av standardtyp kan köpas externt. Instruktioner för montering av VESA-fäste finns i dokumentationen som medföljde VESA-fästet.

Cable Control Bar

NOTE: Cable control bars are for use with the standard or quick mount only.

BEMÆRK: Kabelholdere må kun bruges til standardmontering eller hurtig montering.

HUOMAUTUS: Kaapelin hallintapalkkeja käytetään vain vakio- tai pika-asennuksessa.

MERK: Føringsdelen til kabel er kun ment til bruk med standard- eller hurtigfester.

ANMÄRKNING: Anordningen för kablage kan endast användas tillsammans med standardfästet eller snabbfästet.

Diagram showing cable control bar dimensions:

61.90 mm (2.44 in)

273.30 mm (10.76 in)

222.30 mm (8.75 in)

NOTE: Use the top cable control bar only with coaxial cable connections. Do not use with antennas.

BEMÆRK: Den øverste kabelholder må kun bruges med koaksialkabelforbindelser. Må ikke bruges med antenner.

HUOMAUTUS: Käytä yläosan kaapelin hallintapalkkia vain koaksiaalikaapeliliitännöissä. Älä käytä antennien kanssa.

MERK: Bruk bare den øverste føringsdelen til kabel med koaksialkabel-tilkoblinger. Ikke bruk den med antenner.

ANMÄRKNING: Använd endast kablar med koaxiala kabelanslutningar i den övre anordningen för kablage. Använd inte tillsammans med antenner.

Edge Gateway Mounting Options

Edge Gateway-monteringsmuligheder | Edge Gateway -asennusvaihtoehdot | Monteringsalternativer for Edge Gateway | Monteringsalternativ för Edge Gateway

NOTE: Mounting can be done before or after configuring your Edge Gateway.

BEMÆRK: Monteringen kan udføres før eller efter konfigurationen af Edge Gateway.

HUOMAUTUS: Asennus voidaan tehdä ennen Edge Gatewayn konfigurointia tai sen jälkeen.

MERK: Montering kan gjøres før eller etter at Edge Gateway er konfigurert.

ANMÄRKNING: Montering kan ske före eller efter konfigurering av Edge Gateway-enheten.

NOTE: Mounting options are sold separately. Mounting instructions are available in the documentation shipped with the mounting device.

BEMÆRK: Monteringsmulighederne sælges separat. Monteringsvejledningen fremgår af den dokumentation, der følger med monteringsenheden.

HUOMAUTUS: Asennusvaihtoehdot myydään erikseen. Asennusohjeet ovat asennuslaitteen mukana toimitetuissa asiakirjoissa.

MERK: Forskjellige fester selges separat. Monteringsinstruksjonene er tilgjengelig i dokumentasjonen som fulgte med festet.

ANMÄRKNING: Monteringsalternativen säljs separat. Monteringsanvisningar finns i dokumentationen som medföljde monteringsanordningen.

Diagrams showing various mounting options: Standard mount, Quick mount, DIN rail, Perpendicular mount.

Setting up your Edge Gateway

Opsætning af Edge Gateway | Edge Gatewayn käyttöönotto | Konfigurere Edge Gateway | Installation av Edge Gateway-enheten

1. Connect a display, keyboard, and mouse - Edge Gateway 3003 only

Tilslut skærm, tastatur og mus kun Edge Gateway 3003

Liitä näyttö, näppäimistö ja hiiri – vain Edge Gateway 3003

Koble til skjerm, tastatur og mus kun Edge Gateway 3003

Anslut skärm, tangentbord och mus endast för Edge Gateway 3003

Diagram showing connections for display, keyboard, and mouse.

NOTE: The USB power is limited to 0.6 A/3 W for USB 3.0 port and 0.4 A/2 W for USB 2.0 port so that the Edge Gateway is within the 13 W PoE Class 0 envelope.

BEMÆRK: USB-strøm er begrænset til 0,6 A/3 W for USB 3.0-port og 0,4 A/2 W for USB 2.0-port, således at Edge Gateway er inden for 13 W PoE Class 0-kurven.

HUOM. USB-liitännän teho on enintään 0,6 A (3 W) USB 3.0 -liitännässä tai 0,4 A (2 W) USB 2.0 -liitännässä. Edge Gateway lukeutuu siksi 13 watin teholuokkaan (PoE Class 0).

MERK: USB-strøm er begrenset til 0,6 A/3 W for USB 3.0-porten og 0,4 A/2 W for USB 2.0-porten slik at Edge Gateway er innenfor rammene til 13 W PoE Klasse 0.

ANMÄRKNING: USB-effekten är begränsad till 0,6 A/3 W för USB 3.0-porten och 0,4 A/2 W för USB 2.0-porten, så att Edge Gateway är inom 13 W PoE klass 0.

2. Connect an Ethernet cable to Ethernet port one

Tilslut et Ethernet-kabel til Ethernet-port 1

Liitä Ethernet-kaapeli Ethernet-porttiin yksi

Koble en Ethernet-kabel til Ethernet-port én

Anslut en Ethernet-kabel till Ethernet-port nummer ett

Diagram showing Ethernet port connection.

3. Connect the antennas according to the configuration ordered-optional

Tilslut antennerne i henhold til den bestilte konfiguration – valgfrit tilbehør

Liitä antennit tilatun konfiguroinnin mukaan – valinnainen

Koble til antennene i henhold til bestilt konfigurasjon – valgfritt

Anslut antennerna enligt den konfiguration som beställts – valfritt

The following table illustrates the maximum number of antennas supported for each model.

Model WLAN/Bluetooth/GPS Mobile Broadband (3G/LTE) ZigBee (3002 only)
3001
3002
3003

Antenna Installation

NOTE: If you are installing all the four antennas, follow the sequence as indicated in the image.

BEMÆRK: Hvis du installerer alle fire antenner, skal du følge den rækkefølge, der fremgår af billedet.

HUOMAUTUS: Jos asennat kaikki neljä antennia, noudata kuvassa ilmoitettua järjestystä.

MERK: Hvis du installerer alle fire antennene, må du gjøre det i rekkefølgen som er angitt på bildet.

ANMÄRKNING: Följ den ordning som visas i bilden om du installerar alla fyra antenner.

Diagram showing antenna connection sequence.

NOTE: Place the antenna on the connector then secure it by tightening the rotating head of the connector until it firmly holds the antenna in the preferred position (upright or straight).

BEMÆRK: Placer antennen på stikket, og fastgør den ved at stramme det drejelige stikhoved, indtil antennen sidder fast i den foretrukne position (opretstående eller lige).

HUOMAUTUS: Aseta antenni liittimeen ja kiinnitä se sitten kiristämällä liittimen kiertopäätä, kunnes antenni on lukittu haluttuun asentoon (pysty- tai vaakasuoraan).

MERK: Plasser antennen på kontakten, og fest den ved å stramme det roterende hodet på kontakten til den fester antennen i ønsket posisjon (rett opp og ned).

ANMÄRKNING: Placera antennen på kontakten. Fäst den därefter genom att dra åt kontaktens roterande huvud tills antennen sitter fast ordentligt och har rätt position (upprätt eller rak).

NOTE: Depending on the configuration ordered, some of the antenna connectors may not be present.

BEMÆRK: Afhængigt af konfigurationen er nogle af antennestikkene muligvis ikke til stede.

HUOMAUTUS: Tilatun konfiguroinnin mukaan kaikkia antenniliittimiä ei ole välttämättä mukana toimituksessa.

MERK: Avhengig av konfigurasjonen som er bestilt, kan det være at noen av antennekontaktene ikke er til stede.

ANMÄRKNING: Vissa antennkontakter kanske inte finns tillgängliga beroende på vilken konfiguration som beställts.

NOTE: Antenna images are for illustrative purposes only. Actual appearance may differ from the images provided.

BEMÆRK: Antennebillederne er kun til illustration. Det faktiske udseende kan afvige fra de angivne billeder.

HUOMAUTUS: Antennien kuvat on tarkoitettu vain niiden kuvaamista varten. Niiden todellinen ulkonäkö voi erota annetuista kuvista.

MERK: Antennebildene er bare ment som en illustrasjon. Det faktiske utseendet kan avvike fra bildene.

ANMÄRKNING: Bilderna på antennerna visas endast i illustrationssyfte. Det faktiska utseendet kan skilja sig från bilderna.

4. Connect all desired cables to the appropriate I/O ports on the Edge Gateway

Tilslut de ønskede kabler til de relevante I/O-porte på din Edge Gateway

Liitä kaikki halutut kaapelit Edge Gatewayn asianmukaisiin I/O-portteihin

Koble alle ønskede kabler til riktig I/O-porter på Edge Gateway

Anslut alla önskade kablar till lämpliga portar för indata/utdata på Edge Gateway-enheten

5. Insert micro-SIM/SD cards-optional

Indsæt micro-SIM-kort – valgfrit tilbehør

Aseta micro-SIM/SD-kortit – valinnainen

Sette inn micro-SIM/SD-kort – valgfritt

Sätt i micro-SIM-/SD-kort – valfritt

Diagram showing SIM/SD card insertion.

NOTE: Remove the SD card slot filler before inserting an SD card.

BEMÆRK: Fjern SD-kortfilleren, før du indsætter et SD-kort.

HUOM. Poista SD-korttipaikan täyte ennen SD-kortin asettamista.

MERK: Ta ut fyllpanelet for SD-kortsporet før du setter inn et SD-kort.

ANMÄRKNING:Ta bort täckbrickan framför SD-kortplatsen innan du sätter i ett SD-kort.

NOTE: Be sure to firmly screw back the access door after closing.

BEMÆRK: Sørg for at skrue adgangsdøren fast efter lukning.

HUOM. Varmista, että ruuvaat luukun napakasti kiinni sulkemisen jälkeen.

MERK: Pass på å skru fast luken etter at du har lukket den.

ANMÄRKNING: Se till att skruva fast luckan igen när du har stängt den.

NOTE: For detailed instructions on how to activate your SIM card, see the Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om aktivering af dit SIM-kort i installations- og betjeningsmanualen på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

HUOM. Katso SIM-kortin aktivointiohjeet Asennus- ja käyttöoppaasta osoitteessa Dell.com/support/manuals tai Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

MERK: Hvis du ønsker detaljerte instruksjoner om hvordan du aktiverer SIM-kortet, kan du se installasjons- og driftshåndboken som er tilgjengelig på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

ANMÄRKNING: Detaljerade instruktioner om hur du aktiverar ditt SIM-kort finns i installations- och användarhandboken på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

Power and Grounding

6. Connect grounding cable between Edge Gateway and secondary enclosure-optional

Tilslut jordforbindelseskabel mellem Edge Gateway og sekundært kabinet – valgfrit tilbehør

Liitä Edge Gatewayn ja toissijaisen kotelon välinen maadoituskaapeli – valinnainen

Koble jordingskabelen mellom Edge Gateway og det sekundære kabinettet – valgfritt

Anslut jordkabeln mellan Edge Gateway-enheten och det sekundära höljet – valfritt

Diagram showing grounding cable connection.

NOTE: Secondary enclosures are sold separately.

BEMÆRK: Sekundære kabinetter sælges separat.

HUOMAUTUS: Toissijaiset kotelot myydään erikseen.

MERK: Sekundære kabinetter selges separat.

ANMÄRKNING:Sekundära höljen säljs separat.

7. Connect to a power source

Tilslut til en strømforsyning | Kytke virtalähteeseen | Koble til en strømkilde | Anslut till en strömkälla

DC-IN (12 V DC-57 V DC)/1.08 A-0.23 A

Ethernet port one-Power over Ethernet (48 V DC/0.27 A)

Ethernet-port 1 – Power over Ethernet (48 V DC/0,27 A)

Ethernet-portti yksi – Power over Ethernet (48 V DC/0,27 A)

Ethernet-port én – Power over Ethernet (48 V DC/0,27 A)

Ethernet-port nummer ett – Power over Ethernet (48 V DC/0,27 A)

Diagram showing power source connections.

NOTE: Shut down your system before you change the power sources.

BEMÆRK: Luk systemet, før du skifter strømkilde.

HUOMAUTUS: Sammuta järjestelmä ennen virtalähteiden vaihtamista.

MERK: Avslutt systemet før du endrer strømkilder.

ANMÄRKNING: Stäng av systemet innan du ändrar strömkällor.

Power/System Status Light Mode

Mode Description
Off: System off Slukket: System slukket | Av: järjestelmä sammutettu | Av: Systemet er av | Av: Systemet är av
Blinking Amber: Fault or error Blinker (gul): Fejl | Vilkkuva keltainen: vika tai virhe | Blinkende gult: Feil | Blinkande gult sken: Fel
On (Solid Green): System on or boot successful Tændt (konstant grøn): System tændt eller startet | Päällä (yhtenäinen vihreä): järjestelmä käynnissä tai käynnistys onnistui | På (jevnt grønt): Systemet er på, eller oppstart var vellykket | På (fast grön): Systemet är på eller lyckad uppstart
On (Solid Amber): Power up or boot fail Tændt (konstant gul): Fejl ved opstart | Päällä (keltainen): virta päällä tai käynnistys epäonnistui | På (jevnt gult): Feil når systemet skulle slås på eller ved oppstart | På (fast gul): Fel vid uppstart

NOTE: The power/system status light may operate differently during different boot-up scenarios. For more information, see the Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

BEMÆRK: Statusindikatoren for strøm/system kan fungere forskelligt i forskellige opstartsscenarier. Du kan få flere oplysninger i installations- og betjeningsmanualen på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

HUOMAUTUS: Virran/järjestelmän tilan merkkivalo voi toimia eri tavoin erilaisissa käynnistysskenaarioissa. Saat lisätietoja Asennus- ja käyttöoppaasta osoitteessa Dell.com/support/manuals tai Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

MERK: Strøm-/systemstatuslyset kan lyse forskjellig under ulike oppstartsscenarioer. Du finner mer informasjon i installasjons- og driftshåndboken som er tilgjengelig på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

ANMÄRKNING: Statuslampan för ström/system kan fungera på olika sätt vid olika uppstartscenarier. Mer information finns i installations- och användarhandboken på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

8. Replace dust caps on any unused ports

Sæt støvhætterne på porte, der ikke er i brug

Vaihda kaikkien käyttämättömien porttien suojukset

Sett på plass hettene på alle ubrukte porter

Sätt tillbaka dammlocken på de portar som inte används

9. Finish the operating system setup

Afslut opsætningen af operativsystemet | Suorita käyttöjärjestelmän määritys loppuun | Fullfør oppsettet av operativsystemet | Slutför installationen av operativsystemet

NOTE: MAC addresses and the IMEI number are available on the label at the front of the Edge Gateway. Remove the label at install.

BEMÆRK: MAC-adresser og IMEI-nummeret fremgår af etiketten forrest på din Edge Gateway. Fjern etiketten ved installering.

HUOMAUTUS: MAC-osoitteet ja IMEI-numero löytyvät Edge Gatewayn etuosan tarrasta. Poista tarra asennuksen yhteydessä.

MERK: MAC-adresser og IMEI-nummeret er tilgjengelig på etiketten ved den fremre delen av Edge Gateway. Fjern etiketten ved installering.

ANMÄRKNING: MAC-adresser och IMEI-nummer finns tillgängliga på etiketten på framsidan av Edge Gateway-enheten. Ta bort etiketten vid installationen.

System Configuration

Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016

NOTE: A Windows-based computer is required for remote system configuration and static IP configuration.

BEMÆRK: Der kræves en Windows-pc til konfiguration via fjernsystem og statisk IP.

HUOMAUTUS: Etäjärjestelmän konfigurointia ja staattisen IP:n konfigurointia varten vaaditaan Windows-pohjainen tietokone.

MERK: Det er nødvendig med en Windows-basert datamaskin for ekstern systemkonfigurasjon og statisk IP-konfigurasjon.

ANMÄRKNING: Det krävs att du har en dator med Windows för att utföra system- och statisk IP-konfiguration på distans.

Remote system configuration-Edge Gateway 3001/3002

Konfiguration via fjernsystem - Edge Gateway 3001/3002 | Etäjärjestelmän konfigurointi - Edge Gateway 3001/3002 | Ekstern systemkonfigurasjon – Edge Gateway 3001/3002 | Systemkonfiguration på distans - Edge Gateway 3001/3002

NOTE: Edge Gateway 3003 can also be configured remotely.

BEMÆRK: Edge Gateway 3003 kan også konfigureres via fjernsystem.

HUOMAUTUS: Edge Gateway 3003 voidaan myös konfiguroida etäisesti.

MERK: Edge Gateway 3003 kan også konfigureres eksternt.

ANMÄRKNING: Även Edge Gateway 3003 kan konfigureras på distans.

1. Connect a network cable from Ethernet port one on the Edge Gateway to a DHCP-enabled network or router that provides IP addresses.

Tilslut et netværkskabel fra Ethernet-port 1 på din Edge Gateway til et DHCP-aktiveret netværk eller en router, der leverer IP-adresser.

Liitä verkkokaapeli Edge Gatewayn Ethernet-portista yksi DHCP-palvelimen sisältävään verkkoon tai reitittimeen, joka tarjoaa IP-osoitteita.

Koble en nettverkskabel fra Ethernet-port én på Edge Gateway til et DHCP-aktivert nettverk eller en ruter som leverer IP-adresser.

Anslut en nätverkskabel från Ethernet-port nummer ett på Edge Gateway-enheten till ett DHCP-aktiverat nätverk eller en router som tillhandahåller IP-adresser.

NOTE: The first-time boot to Windows takes about five minutes for system configuration. Subsequent boots take approximately 50 seconds.

BEMÆRK: Første opstart i Windows varer ca. fem minutter for systemkonfiguration. Efterfølgende opstarter varer ca. 50 sekunder.

HUOMAUTUS: Windowsilta kestää noin viisi minuuttia järjestelmän konfigurointiin ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. Seuraavat käynnistykset vievät noin 50 sekuntia.

MERK: Systemkonfigurasjonen tar rundt fem minutter første gang du starter opp Windows. Etterfølgende oppstarter tar ca. 50 sekunder.

ANMÄRKNING: Det tar cirka fem minuter att starta Windows för första gången vid en systemkonfiguration. Efterföljande starter tar ungefär 50 sekunder.

2. Using the MAC address, obtain the IP address through your network's DHCP server or through a network analyzer.

Hent IP-adressen ved hjælp af MAC-adressen gennem dit netværks DHCP-server eller gennem en netværksanalysator.

Jos käytät MAC-osoitteita, saat IP-osoitteen verkon DHCP-palvelimen tai verkkoanalysaattorin kautta.

Ved hjelp av MAC-adressen henter du IP-adressen gjennom nettverkets DHCP-server eller gjennom en nettverksanalysator.

Använd MAC-adressen för att erhålla IP-adressen via nätverkets DHCP-server, eller genom ett analysverktyg för nätverk.

3. On the Windows computer, search for Remote Desktop Connection and launch the application.

På Windows-pc'en skal du søge efter Forbindelse til Fjernskrivebord, og starte programmet.

Etsi Windows-tietokoneessa Etätyöpöytäyhteys ja käynnistä sovellus.

På Windows-datamaskinen søker du etter Remote Desktop Connection (Tilkobling til eksternt skrivebord) og starter applikasjonen.

Sök efter Remote Desktop Connection (anslutning till fjärrskrivbord) på Windows datorn och starta programmet.

4. Log-in using the IP address or with the following details:

Computer name: D+<Service Tag>

User name: admin

Password: admin

Log ind med IP-adressen eller med følgende oplysninger:

Computernavn: D+<servicekode>

Brugernavn: admin

Adgangskode: admin

Kirjaudu sisään käyttämällä IP-osoitetta tai seuraavia tietoja:

Tietokoneen nimi: D+<huoltotunniste>

Käyttäjätunnus: admin

Salasana: admin

Logg inn ved hjelp av IP-adressen eller med følgende påloggingsinformasjon:

Datamaskinnavn: D+<Service Tag>

Brukernavn: admin

Passord: admin

Logga in med hjälp av IP-adressen eller med följande information:

Datornamn: D+<Service tag>

Användarnamn: admin

Lösenord: admin

NOTE: Your computer must be on the same subnet as the Edge Gateway.

BEMÆRK: Din computer skal være på samme undernet som Edge Gateway.

HUOMAUTUS: Tietokoneen on oltava samassa aliverkossa kuin Edge Gateway.

MERK: Datamaskinen må være på samme delnett som Edge Gateway.

ANMÄRKNING: Datorn måste vara på samma delnät som Edge Gateway-enheten.

NOTE: Ignore any certification errors when connecting to your Edge Gateway.

BEMÆRK: Ignorer eventuelle certificeringsfejl ved tilslutning til din Edge Gateway.

HUOMAUTUS: Ohita kaikki sertifiointivirheet, kun muodostat yhteyttä Edge Gatewayhin.

MERK: Ignorerer eventuelle sertifiseringsfeil når du kobler til Edge Gateway.

ANMÄRKNING: Ignorera eventuella certifieringsfel när du ansluter till Edge Gateway-enheten.

Static IP system configuration-Edge Gateway 3002/3003 only

Systemkonfiguration med statisk IP – kun Edge Gateway 3002/3003 | Staattisen IP-järjestelmän konfigurointi - vain Edge Gateway 3002/3003 | Statisk IP-systemkonfigurasjon - bare Edge Gateway 3002/3003 | Systemkonfiguration för statisk IP – endast för Edge Gateway 3002/3003

NOTE: The static IPv4 address of Ethernet port two on the Edge Gateway is set to the following values at the factory:

IP address: 192.168.2.1

Subnet mask: 255.255.255.0

DHCP server: Not applicable

This allows you to connect your Edge Gateway through a host computer, which must be on the same subnet.

BEMÆRK: Den statiske IPv4-adresse for Ethernet-port 2 på Edge Gateway er indstillet til følgende værdier på fabrikken:

IP-adresse: 192.168.2.1

Undernetmaske: 255.255.255.0

DHCP-server: Ikke relevant

Brug disse værdier til at oprette forbindelse til din Edge Gateway via en værtscomputer, som skal være på det samme undernet.

HUOMAUTUS: Edge Gatewayn Ethernet-portin kaksi staattisen IPv4-osoitteen arvoiksi on määritetty tehtaassa seuraavat:

IP-osoite: 192.168.2.1

Aliverkon peite: 255.255.255.0

DHCP-palvelin: ei sovelleta

Voit siten muodostaa yhteyden Edge Gatewayhin samassa alipeitteessä olevan isäntätietokoneen kautta.

MERK: Den statiske IPv4-adressen til Ethernet-port to på Edge Gateway er satt til følgende verdier på fabrikken:

IP-adresse: 192.168.2.1

Nettverksmaske: 255.255.255.0

DHCP-server: ikke aktuelt

Dette lar deg koble til Edge Gateway gjennom en vertsdatamaskin, som må være på samme delnettverk.

ANMÄRKNING: Den statiska IPv4-adressen för Ethernet-port nummer två på Edge Gateway-enheten är inställd på följande värden på fabriken:

IP-adress: 192.168.2.1

Nätmask: 255.255.255.0

DHCP-server: Ej tillämpligt

Gör att du kan ansluta Edge Gateway-enheten via en värddator som är på samma delnät.

1. On the host computer, configure the Ethernet adaptor that is connected to the Edge Gateway with a static IPv4 address under the same subnet. For example, set the IPv4 address to 192.168.2.x (where x represents the last digit of the IP address, for example, 192.168.2.2).

På værtscomputeren skal du konfigurere den Ethernet-adaptor, som er forbundet med din Edge Gateway med en statisk IPv4-adresse på samme undernet. Indstil for eksempel IPv4-adressen til 192.168.2.x(hvor x står for det sidste ciffer i IP-adressen, for eksempel 192.168.2.2).

Konfiguroi Edge Gatewayhin liitettyyn isäntätietokoneeseen staattinen IPv4-osoite samassa aliverkossa. Määritä esimerkiksi IPv4-osoitteeksi 192.168.2.x(jossa x tarkoittaa IP-osoitten viimeistä lukua, esimerkiksi 192.168.2.2).

På vertsmaskinen konfigurerer du Ethernet-adapteren som er koblet til Edge Gateway med en statisk IPv4-adresse under samme delnett. Skriv for eksempel inn IPv4-adressen som 192.168.2.x(der x representerer det siste tallet i IP-adressen, for eksempel 192.168.2.2).

Konfigurera Ethernet-adaptern som är kopplad till Edge Gateway-enheten på värddatorn med en statisk IPv4-adress i samma delnät. Ställ exempelvis in IPv4-adressen på 192.168.2.x(där x står för den sista siffran i IP-adressen, t.ex. 192.168.2.2).

NOTE: Do not set the IPv4 address to the same IP address as the Edge Gateway. Use an IP address from 192.168.2.2 to 192.168.2.254.

BEMÆRK: Indstil ikke IPv4-adressen til samme IP-adresse som Edge Gateway. Brug en IP-adresse fra 192.168.2.2 til 192.168.2.254.

HUOMAUTUS: Älä määritä IPv4-osoitteeksi samaa IP-osoitetta kuin Edge Gatewayssä. Käytä IP-osoitteita 192.168.2.2-192.168.2.254.

MERK: Ikke still inn IPv4-adressen til å være samme IP-adresse som Edge Gateway. Bruk en IP-adresse fra 192.168.2.2 til 192.168.2.254.

ANMÄRKNING: Ställ inte in IPv4-adressen på samma IP-adress som Edge Gateway-enheten. Använd en IP-adress från 192.168.2.2 till 192.168.2.254.

2. Set the subnet mask to 255.255.255.0.

Indstil undernetmasken til 255.255.255.0.

Määritä aliverkon peitteeksi 255.255.255.0.

Sett nettverksmasken til å være 255.255.255.0.

Ställ in nätmasken på 255.255.255.0.

Configure the BIOS—optional

Konfigurer BIOS – valgfrit | Konfiguroi BIOS – valinnainen | Konfigurere BIOS – valgfritt | Konfigurera BIOS – valfritt

Remote system configuration using the Dell Command | Configure application-Edge Gateway 3001/3002

Konfiguration via fjernsystem med Dell Command | Configure application – Edge Gateway 3001/3002 | Etäjärjestelmän konfigurointi Dell Command | Configure -sovelluksen avulla – Edge Gateway 3001/3002 | Ekstern systemkonfigurasjon ved bruk av Dell Command | Configure (Dell-kommando | Konfigurere)-applikasjonen – Edge Gateway 3001/3002 | Systemkonfiguration på distans med hjälp av programmet Dell Command | Configure – Edge Gateway 3001/3002

NOTE: Edge Gateway 3003 can also be configured remotely.

BEMÆRK: Edge Gateway 3003 kan også konfigureres via fjernsystem.

HUOMAUTUS: Edge Gateway 3003 voidaan myös konfiguroida etäisesti.

MERK: Edge Gateway 3003 kan også konfigureres eksternt.

ANMÄRKNING: Även Edge Gateway 3003 kan konfigureras på distans.

Operating System Setup

Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016

1. Connect to the Edge Gateway remotely on a Windows computer as instructed in 9. Finish the operating system setup.

Opret fjernforbindelse til Edge Gateway på en Windows-computer ifølge 9. Afslut opsætningen af operativsystemet.

Muodosta yhteys Edge Gatewayhin etäisesti Windows-tietokoneessa kohdan 9 mukaisesti. Suorita käyttöjärjestelmän määritys loppuun.

Koble til Edge Gateway eksternt på en Windows-datamaskin som beskrevet i 9. Fullfør oppsettet av operativsystemet.

Anslut till Edge Gateway-enheten på distans via en dator med Windows enligt anvisningarna i 9. Slutför installationen av operativsystemet.

2. Click Start → All Programs → Dell → Command Configure → Dell Command | Configure Wizard.

Klik på Start → Alle programmer → Dell → Command Configure → Dell Command | Configure Wizard.

Klikkaa Käynnistä → Kaikki ohjelmat → Dell → Command Configure → Dell Command | Configure Wizard.

Klikk på Start → All Programs (Alle programmer) → Dell → Command Configure (Kommandokonfigurasjon) → Dell Command | Configure Wizard (Dell-kommando | Veiviser for konfigurasjon).

Klicka på Start → All Programs (program) → Dell → Command Configure → Dell Command | Configure Wizard.

Ubuntu Core 16

1. Connect to the Edge Gateway remotely as instructed in 9. Finish the operating system setup.

Opret fjernforbindelse til Edge Gateway ifølge 9. Afslut opsætningen af operativsystemet.

Muodosta yhteys Edge Gatewayhin etäisesti kohdan 9 mukaisesti. Suorita käyttöjärjestelmän määritys loppuun.

Koble til Edge Gateway eksternt som beskrevet i 9. Fullfør oppsettet av operativsystemet.

Anslut till Edge Gateway-enheten på distans enligt anvisningarna i 9. Slutför installationen av operativsystemet.

2. On the connected computer running Ubuntu Core, access Dell Command | Configure using the command dcc.cctk.

På den tilsluttede computer, der kører Ubuntu Core, skal du åbne Dell Command | Configure med kommandoen dcc.cctk.

Siirry Dell Command | Configure -sovellukseen käyttämällä komentoa dcc.cctk kytketyssä tietokoneessa, jossa on Ubuntu Core.

På den tilkoblede datamaskinen som kjører Ubuntu Core, går du til Dell Command | Configure (Dell-kommando | Konfigurere) ved hjelp av kommandoen dcc.cctk.

Få åtkomst till Dell Command | Configure genom att använda kommandot dcc.cctk på den anslutna datorn som kör Snappy Ubuntu Core.

Product Support and Manuals

Support og manualer til produktet | Tuotetuki ja oppaat | Produktstøtte og håndbøker | Produktsupport och handböcker

Dell.com/support

Dell.com/support/manuals

Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series

support.microsoft.com

ubuntu.com/support

Contact Dell

Kontakt Dell | Ota yhteys Delliin | Kontakt Dell | Kontakta Dell

Dell.com/contactdell

Regulatory and Safety

Lovbestemmelser og sikkerhed | Säädökset ja turvallisuus | Bestemmelser og sikkerhet | Föreskrifter och säkerhet

Dell.com/regulatory_compliance

Regulatory Model

Lovmodel | Säädösmalli | Forskriftsmodell | Regelmodell

N03G

Regulatory Type

Lovbestemmelsestype | Säädöstyyppi | Forskriftstype | Regeltyp

N03G001

Computer Model

Computermodel | Tietokoneen malli | Datamaskinmodell | Datormodell

Dell Edge Gateway 3001

Dell Edge Gateway 3002

Dell Edge Gateway 3003

© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries.

© 2017 Microsoft Corporation.

© 2017 Canonical Ltd.

2017-04

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

dell-edge-gateway-3000-series Setup Guide da-dk Adobe PDF Library 15.0; modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA

Related Documents

Preview Dell EMC Networking SD-WAN Product Compliance Datasheet
Product compliance datasheet for Dell EMC Networking VEP and SD-WAN Edge series devices. Details regulatory models, environmental compliance, material composition, packaging, and certifications, including adherence to standards like RoHS and REACH.
Preview Dell Command | Monitor 9.1.2 Release Notes
Dell Command | Monitor 9.1.2 Release Notes document detailing version updates, supported platforms, new features, fixes, important notes, known issues, and installation prerequisites for Dell systems.
Preview Dell Peripheral Manager User Guide: Installation, Features, and Updates
Comprehensive user guide for Dell Peripheral Manager software. Learn how to install, pair devices, customize settings like DPI and actions, and manage software updates for your Dell peripherals.
Preview Dell 24 Monitor E2423HN: Essential Features for Productivity
Discover the Dell 24 Monitor E2423HN, a 23.8-inch Full HD monitor offering essential features for enhanced productivity. This monitor boasts a wide viewing angle, HDMI and VGA ports, and an eco-friendly design, making it an excellent value for everyday use.
Preview Dell Display Manager 2.2 for Windows User's Guide
A comprehensive guide to Dell Display Manager (DDM) 2.2, a Windows application designed to enhance the functionality of Dell monitors by allowing users to manage display settings, optimize screen layouts, and improve productivity.
Preview Dell Latitude 5450 Owner's Manual: Setup, Specifications, and Guide
Comprehensive owner's manual for the Dell Latitude 5450 laptop, covering setup instructions, detailed specifications, component identification, and troubleshooting tips. Learn about your device's features and maintenance.
Preview Dell Pro Laptops and Desktops: Professional-Grade Productivity
Explore the Dell Pro family of laptops and desktops, engineered for professional-grade productivity. Featuring advanced AI capabilities, robust security, simplified IT management, and sustainable design, these devices empower businesses to achieve more.
Preview Dell Premier Wireless Keyboard and Mouse KM7321W User Guide
Руководство пользователя для комплекта беспроводной клавиатуры и мыши Dell Premier KM7321W. Содержит информацию о комплектации, конструктивных характеристиках, настройке, сопряжении по USB и Bluetooth, технических характеристиках, а также устранении неполадок.