User Guide for Vitamix models including: A2500 High Performance Blender, A2500, High Performance Blender, Performance Blender, Blender
File Info : application/pdf, 16 Pages, 3.89MB
DocumentDocumentA2500 ASCENT SERIES VM0185A SYMBOLS Warning and Caution NEVER touch moving parts. Keep hands and utensils out of the container. Electric Shock Hazard CERTIFIED RECONDITIONED HIGH-PERFORMANCE BLENDER High temperatures exist when blending hot liquids. Unplug while not in use, before cleaning the motor base or centering pad, or touching parts that move. ALWAYS operate with the lid and lid plug in place. Read and understand the owner's manual. NEVER immerse the power cord, power plug, or motor base in water or any other liquid. Parts will become hot with extended use. NEVER touch surfaces that may be hot, including the motor base socket or the drive spline after use. On / Off Standby Start / Stop Pulse PROGRAM SYMBOLS (CORRESPOND TO VITAMIX RECIPES) Smoothies Frozen Desserts Soup SPECIFICATIONS Voltage: 120 V Frequency: 50 - 60 Hz Current: 12 Amps Height: with 64 oz. / 2,0 L container on base: 17.0 inches / 43.2 cm Depth: 11.0 inches / 28.0 cm Width: 8.0 inches / 20.3 cm Weight (appliance): 11.9 lbs / 5.38 kg ©2025 Vita-Mix Corporation. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the written permission of Vita-Mix Corporation. vitamix.com U.S. Patent: vitamix.com/patents IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING - SAVE THESE INSTRUCTIONS Carefully read all instructions before operating the appliance for the first time. ALWAYS use grounded outlets. NEVER remove the ground. If the appliance plug has a ground wire, ensure it is properly connected to the outlet ground. NEVER use an adapter. NEVER use an extension cord. NEVER plug the appliance into a timer or an outlet controlled by a switch. 1. THE FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX APPLIANCE THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY. 2. The instructions appearing in this manual cannot cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when operating and maintaining any appliance. 3. Strictly follow the care and cleaning instructions provided in this manual. 4. NEVER use the appliance for anything other than its intended use. 5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the cord out of reach from children. 7. Remove and discard packaging materials, the power plug cover, and promotional labels before using the appliance for the first time. 8. NEVER unplug the appliance by pulling on the cord. To unplug the appliance, grasp the power plug and pull from the outlet. 9. NEVER come in contact with moving parts, especially the blending blades. The blending blades are very sharp. Handle carefully and keep out of reach of children. 10. NEVER operate the appliance with loose, nicked, or damaged blending blades. Check the blending blades prior to each use and replace if damaged. 11. NEVER tighten the acorn nut (on the top of the blade assembly). If loose, replace the blade assembly immediately. 12. NEVER place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch any other source of heat. 13. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a 2 qualified electrician. NEVER modify the plug in any way. ALWAYS turn off AND unplug the appliance when not in use and before assembling, disassembling, moving, cleaning, and storing. NEVER immerse the power cord, power plug, or motor body in water or any other liquid. If the appliance becomes submerged, unplug immediately. Failure to follow instructions can cause death or electrical shock. This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended to be used for commercial purposes. 14. If the appliance will not operate, unplug the appliance and reset the household electrical system circuit protector. If the circuit protector continues to trip, unplug the appliance from the outlet and contact a qualified electrician. 15. NEVER allow the power cord to hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces, or become knotted. 16. ALWAYS ensure the appliance is completely and properly assembled before operation. 17. NEVER use attachments other than those provided with the appliance or offered separately from Vitamix. The use of attachments, including preserving jars, not sold or recommended by Vitamix may cause fire, electric shock, or injury and will void the warranty. 18. Alteration or modification of any part of the appliance, including the use of any part or parts that are not genuine authorized Vitamix parts, may cause fire, electric shock, or injury and will void your warranty. 19. ALWAYS ensure the appliance is unplugged from the power outlet before attempting to assemble any of the attachments. 20. NEVER fill the container above the marked "MAXIMUM CAPACITY" line to avoid risk of injury caused by damage to the lid and container. 21. When blending hot liquids or ingredients in the container, use caution; spray or escaping steam may cause burns. 22. ALWAYS begin processing on the lowest speed setting, Variable Speed 1. Keep hands and other exposed skin away from the lid opening to prevent possible burns. 23. Extreme caution must be used when moving an appliance or container filled with hot oil or other hot liquids; spray or escaping steam may cause burns. 24. NEVER touch surfaces that may be hot. 25. NEVER remove ingredients from the appliance during operation. Ensure the motor has completely stopped and the container removed from the motor base before removing any ingredients. 26. If food becomes lodged around the blending blade, remove the container from the motor base, and use a spatula to dislodge the food. NEVER use fingers as the blending blade is sharp. 140540 IMPORTANT SAFEGUARDS 27. Keep hands, hair, clothing, and utensils away from all moving parts during operation to reduce the risk of severe injury to persons and/or damage to the appliance. A spatula may be used, but only when the container has been removed from the motor base. 28. If the blend is not processing when blending dry, thick, or heavy mixtures, stop operation and use a spatula to dislodge the food. NEVER use fingers as the blending blade is sharp. Allow the motor to cool for 1 minute before turning the appliance back on. 29. NEVER allow the blending blade to soak in water. 30. NEVER use outdoors or on moving vehicles or boats. 31. NEVER leave the working area when the appliance is in use. 32. NEVER leave any foreign object, such as spoons, forks, knives, or the lid plug in the container as this will damage the blades and other components when starting the appliance and may cause injury. 33. If during use, the sound of the appliance changes or if a hard or foreign object comes into contact with the blades, NEVER serve the food being made with the appliance. 34. NEVER expose the container to temperatures or ingredients over 2000F (930C). 35. ALWAYS operate the appliance with the lid and lid plug firmly in place. NEVER remove the 2-part lid while the blades are rotating. Only remove the lid plug to add ingredients and to use the tamper. 36. NEVER remove the lid while blades are rotating. Only remove the lid plug to add ingredients and to use the tamper. 37. NEVER operate the appliance without the centering pad installed properly underneath the container. 38. Ensure the container is flush with the centering pad to ensure the drive spline is engaged with the drive socket before operating. 39. NEVER place a blade assembly on the motor base unless assembled to the Vitamix container to reduce the risk of injury. 40. NEVER attempt to place a container on an operating motor base or operate a motor base without a container properly in place. 41. If a container steams or vents, immediately stop blending ingredients and turn off or unplug the appliance. Allow the container and ingredients to cool to room temperature before further processing. 42. When making nut butters or oil-based foods, do not process for more than one minute after the mixture starts to circulate in the container. Processing for longer periods can cause overheating. 43. The appliance will reset itself in the event of power line surge. This is a design feature to avoid hazards, if used as intended. The timer is only for the user's reference and is not considered an essential function of the appliance's operation. 44. Regularly inspect the power cord, power plug, and the appliance for any damage. NEVER operate if damaged in any way or after the appliance malfunctions. Immediately cease use of the appliance and visit www.vitamix.com or call Vitamix Household Technical Support at 1.800.848.2649 (International: 1.440.235.4840) or email service@vitamix.com for examination, repair, or adjustment. If purchased outside the U.S.A. or Canada, contact your local Vitamix dealer. 45. Any repair, servicing, or replacement of parts must be performed by Vitamix or a Vitamix authorized service representative. 46. These appliances are intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments, and bed and breakfast type environments. 47. READ ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Bluetooth Transmitting Frequency Band = 2,4022,480 MHz/Maximum Radio Frequency Power = 0.001 W Near Field Communication Operating Frequency = 13.56 MHz Hereby, Vita-Mix Manufacturing Corporation declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.vitamix.com/vr/en_us/corporate-information/corporate-policies/declaration-of-conformity This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by Vitamix could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 3) Increase the separation between the equipment and receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. To ensure compliance with FCC and ISED RF exposure requirements this device must be installed to provide a minimum of 20cm between the device and people. 140540 3 PARTS AND FEATURES CAUTION Rotating Blades Can Cause Damage. Lids and tampers are NOT interchangeable between different container styles, types, and sizes. Use the tamper that was supplied with your appliance. Container, Lid, Lid Plug, and Tamper NOTE: Legacy Vitamix containers (C, G and S Series) will not operate on the Ascent motor base. · ALWAYS leave the lid on when operating the appliance and remove ONLY the lid plug to use the tamper or to add ingredients. · NEVER use the tamper for more than 30 consecutive seconds to avoid overheating. · NEVER operate the appliance without ensuring the lid is securely locked in place. · The lid plug is marked so it can be used as a measuring cup. · Insert the lid plug through the lid plug opening. Lock the plug in place by rotating it clockwise. To remove, turn the plug counter-clockwise and lift it out. · Lids and tampers are NOT interchangeable between different container styles, types, and sizes. Use only the tamper and lid supplied with your appliance. If you do not have the correct tamper for your container, contact Vitamix Household Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. Centering Pad · The container should not be more than two thirds full when the tamper is used. · To use the Vitamix Blending Cup and Bowl Starter Kit, refer to https://www.vitamix.com/media/catalog/product/file/ Blending_Cup_and_Bowl_Use_and_Care.pdf Motor Base Motor Base · The motor is designed to protect itself from overheating. · If the appliance will not start immediately, check to ensure the appliance is plugged in and the On/Off Switch is ON. · If the motor has overheated, allow the motor to cool for 20-45 minutes. Lid Container Lid Lid Plug Tamper 4 140540 PARTS AND FEATURES On/Off Switch Controls power to the appliance and is located on the lower right side of the motor base. Display Contains the timer count when using Variable Speed until the Start/Stop Switch is pressed. Each container is programmed with a specific maximum run time. The appliance will turn off automatically when the maximum run time has elapsed. · Error Code Shows numbers on the display indicating the appliance has a experienced a fault. Document the error code number and contact Vitamix Household Customer Service or your distributor for resolution. · Container Detect Shows three dashes (- - -) on the display if a container is not on the motor base. Once a container is in position, 0:00 will show on the display. The appliance will not operate without a container. · Sleep Mode Dims the screen if the control panel is not used for 60 seconds. To exit sleep mode, rotate the Variable Speed Dial to the desired speed or program for the next blend. Display Pulse Dial Start/Stop Pulse Rotates the blade at the displayed speed when pressed and is located on the left side of the control panel. Variable Speed Dial - Contains all the modes the appliance operates in. · Variable Speed Provides manual speed control from Variable 1 (slowest) to 10 (highest). · Standby - Pauses the appliance and has it ready to start the next recipe. · Blending Programs Operates the appliance for preset times and will stop automatically at the end of the program. Program times are not adjustable with the timer function. When the Start/Stop Switch is pressed in the middle of a program, the appliance will stop and the program time will reset on the display to the beginning of the run time. When the dial is moved to Standby , 0:00 will be visible on the display. If the dial is turned to Standby in the middle of a program, it will not go back to the middle of a program it was running. The next desired program will need to be selected. The Blending Program icons are displayed in Vitamix recipes. Smoothies Frozen Desserts Soup On/Off Tips to prevent `overheating' your appliance: · Process only Vitamix recipes when learning to use the appliance. · NEVER process recipes at lower or higher speeds than recommended. · NEVER process recipes for longer than recommended. Over-processed blends can result in the incorrect recipe texture. · Use your tamper to process thicker mixtures and keep ingredients moving around and through the blades. Start/Stop Switch Stops or Starts the blending at any time and is located on the right front side of the motor base. 140540 5 BLENDING WARNING To Avoid Injury. NEVER TOUCH MOVING PARTS. Keep hands and utensils out of the container during appliance operation. NEVER insert fingers or utensils around the blades while the blades are spinning. NEVER remove ingredients from the appliance during operation. Ensure the motor has completely stopped and the container removed from the motor base before removing any ingredients. ALWAYS use a clean seal on the blade base and ensure the container is tight against the seal and blade base BEFORE blending. NEVER fill the container above the marked maximum capacity line to avoid risk of injury caused by damage to the lid and container. To avoid possible burns, NEVER start on speeds above Variable Speed 1 when processing hot liquids in a large container. Escaping steam, splashes, or contents may burn. ALWAYS operate with the lid and lid plug in place and start on Variable Speed 1, then slowly increase to 10. If a container becomes warm to the touch, steams, or vents, immediately stop blending ingredients and turn off or unplug appliance. Allow the container and ingredients to cool to room temperature. Parts will become hot with extended use. NEVER touch surfaces that may be hot, including the motor base socket or the drive spline after use. BLENDING IN THE 64 OZ (2.0 L) CONTAINER · To use Programs: 1. Press the On/Off Switch on the right hand side of the motor base (see page 5 for location) to the ON (I) position. 2. Load the container according to the Vitamix recipe directions or the Load Order Illustration. IMPORTANT! ALWAYS operate the appliance with the lid and lid plug firmly in place when the appliance is in operation. NEVER remove the lid while blades are rotating. Only remove the lid plug to add ingredients and to use the tamper. Ice & Frozen Ingredients Fruits & Veggies Leafy Greens Dry Goods Liquids 3. Place the lid onto the container: a. Turn the Variable Speed Dial clockwise to the desired program. (The default program time and Variable Speed setting will show on the display). b. Press the Start/Stop Switch to start the program. The appliance will stop automatically at the end of the program or press the Start/Stop Switch at any time to stop the program. 6. If the mixture stops circulating: a. Remove the lid plug, insert the tamper through the lid plug opening, and stir until the mixture `burps'. b. If this does not work, press the On/Off Switch to stop the motor. · Push down on the lid until the two tabs snap onto the lip of the container. Ingredient Load Order · Insert the lid plug. · Turn the lid plug clockwise to lock it into the lid. 4. Put the container onto the motor base. NOTE: 0:00 will show on the display once a container is in position. Three dashes (- - -) will be displayed if a container is not on the motor base. The appliance will not operate without a container. 5. Select one of the following: · To use Variable Speed: a. Turn the Dial counter-clockwise to Variable Speed 1. b. Press the Start/Stop Switch. The blades will begin to turn and the timer will count the minutes and seconds that the blend has been processing. c. Remove the container from the motor base, remove the lid, and use a rubber spatula to press the air bubble away from the blades. d. Add liquid if necessary. e. Replace the lid and lid plug. f. Return the container to the motor base and continue blending. 7. After blending, wait until the blades completely stop before removing the lid or removing the container from the motor base. 8. Use a Vitamix Under Blade Scraper or spatula to remove salsa, jelly, jam, peanut butter, and other ingredients from the container. c. Rotate the Dial between Variable Speed 1 and 10 during the blending cycle to increase or decrease the speed of the blades. d. At the end of the blend, rotate the Dial counter-clockwise to Standby or press the Start/Stop Switch to stop the appliance. 6 140540 CARE AND CLEANING WARNING To Avoid Injury and Damage To avoid inadvertent activation, turn off and unplug the appliance before cleaning. Electrical Shock Hazard ALWAYS unplug the motor base before cleaning or when not in use. NEVER put the motor base in water or other liquid. Failure to follow instructions can cause death or electrical shock. CLEANING BEFORE FIRST USE 1. Wipe the motor base with a warm damp cloth and wipe clean with a dry, soft cloth. Wash the container, lid, lid plug, and tamper with warm, soapy water. Rinse all parts. Wipe dry with a dry, soft cloth. 2. Choose a space on the counter that is level, dry and clean. Plug the appliance into a grounded, 3-prong outlet. CLEANING THE MOTOR BASE 1. Turn off and unplug the appliance and remove the container from the motor base. 2. Wash the outside surface with a damp, soft cloth or sponge that has been rinsed in a mild solution of liquid dish soap and warm water. NEVER place the motor base in water. The centering pad can be removed for more thorough cleaning. The centering pad is dishwasher safe. 3. Immediately dry all surfaces and polish with a soft cloth. CLEANING THE LID, LID PLUG, CENTERING PAD, AND TAMPER All parts listed above are dishwasher safe. If preferred, wash the parts in warm soapy water. Rinse clean under running water, then dry. CLEANING ACCESSORIES Refer to the care and cleaning instructions included with the accessory for more information. CLEANING THE CONTAINER Your Vitamix container is designed to be completely cleanable without removing the retainer nut and blade assembly. NEVER attempt to remove the retainer nut or blade assembly from the container. The cleaning and sanitizing procedures or a dishwasher cleaning cycle will ensure a complete and thorough cleaning of your container and its components. If your container is damaged, do not use it. Contact Vitamix Household Customer Service IMMEDIATELY for assistance. The container can be cleaned and sanitized in the dishwasher or handwashed following the steps below. 1. Fill the container half full with warm water and add a couple of drops of dish soap. 2. Snap or push the complete 2-part lid into the locked position. 3. Press the Start/Stop Switch to turn on the appliance and slowly increase to Variable Speed 10. 140540 4. Run the appliance for 30 to 60 seconds. 5. Rotate the Variable Speed Dial back to Variable Speed 1 and press the Start/Stop Switch to turn off the appliance. 6. Rinse and drain all pieces. SANITIZING WITH BLEACH 1. Follow the cleaning instructions. 2. Fill the container half full with water and 1½ teaspoons of liquid bleach. 3. Place the 2-part lid into the locked position. 4. Press the Start/Stop Switch to turn on the appliance and slowly increase to Variable Speed 10. 5. Run the appliance for 30 to 60 seconds. 6. Rotate the Variable Speed Dial back to Variable Speed 1 and press the Start/Stop Switch to turn off the appliance. 7. Allow the mixture to stand in the container for an additional 1½ minutes. 8. Pour the bleach mixture out. Allow container to air dry. Do not rinse after sanitizing. SANITIZING WITH VINEGAR 1. Follow the cleaning instructions. 2. Prepare the vinegar solution: For the 64 oz. (2.0 L) container, dilute 16 oz. (473 ml) of vinegar in 16 oz. (473 ml) water. 3. Place the 2-part lid into the locked position. 4. Press the Start/Stop Switch to turn on the appliance and slowly increase to Variable Speed 10. 5. Run the appliance on Variable Speed 10 for 2 full minutes. 6. Rotate the Variable Speed Dial back to Variable Speed 1 and press the Start/Stop Switch to turn off the appliance. 7. Allow the mixture to stand in the container for an additional 3 full minutes. Total contact time of the vinegar solution in the container should equal 5 minutes. 8. Pour the vinegar solution out of the container over the inside surface of the 2-part lid. 9. Repeat the sanitizing procedure a second time (Steps 2-8). 10. Allow the container to air dry with the lid off to avoid trapping moisture. Do not rinse after sanitizing. If desired, rinse immediately before the next use. 7 WARRANTY AND SERVICE Full 5-Year Reconditioned Machine Warranty 1. Product Registration. Vita-Mix Corporation ("Vitamix") strongly encourages you to register your purchase by completing and returning the product registration card that came with this Blender. You can register online at vitamix.com/warranty; or by calling our Customer Service Department at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. Failure to register your product purchase will not diminish your warranty rights. However, registering your purchase will allow Vitamix to better serve you with any of your customer service needs. 2. Who Can Seek Warranty Coverage. This Warranty is extended by Vitamix to the owner of this Blender for personal household use only. This Warranty does not apply to products used for commercial, rental or re-sale purposes. Should ownership of the blender change during the 5-year period, please update the Blender's owner information at vitamix.com/warranty. 3. What is Covered. Vitamix warrants to the owner that if this Blender (a "Blender" consists of a motor blender base, any blending container(s), lids and tamper(s) purchased together) fails within 5 years from the earlier of the date of purchase due or date of delivery as permitted by law due to a defect in material or workmanship or as a result of normal wear and tear from ordinary household use, Vitamix will, within 30 days of receipt of the returned blender, repair the failed Blender or component part of the Blender free of charge. If, in Vitamix's sole discretion, the failed Blender or component part of the Blender cannot be repaired, Vitamix will elect to either (A) replace the Blender free of charge or (B) refund the full purchase price to the owner, unless Vitamix receives prior written notice of the owner's preference. 4. What is Not Covered. This Warranty does not apply to Blenders used commercially or in non-household applications. This Warranty does not cover cosmetic changes that do not affect performance, such as discoloration or the effects of the use of abrasives or cleaners or food build up. This Warranty is only valid if the Blender is used and maintained in accordance with the instructions, warnings and safeguards contained in the owner's manual. Containers: Grinding certain herbs and spices in the container/cup will result in cosmetic marring of the container/cup and may cause the blades to wear prematurely. Traces of sand, coarse gritty and abrasive herbs will also cause the blades to wear prematurely. Herbs may contain volatile oils, cause the container/cup to retain the oils and cause permanent discoloration. Your container/cup and blades are not covered under the Vitamix warranty under these circumstances. Vitamix will not be responsible for the cost of any unauthorized warranty repairs. REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF PURCHASER AND THE SOLE LIABILITY OF VITAMIX UNDER THIS WARRANTY. NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IS AUTHORIZED TO MAKE ANY ADDITIONAL WARRANTY OR ANY MODIFICATION TO THIS WARRANTY WHICH MAY BE BINDING UPON VITAMIX. ACCORDINGLY, PURCHASER SHOULD NOT RELY UPON ANY ADDITIONAL STATEMENTS MADE BY ANY EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX. IN NO EVENT, WHETHER BASED ON CONTRACT, INDEMNITY, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, SHALL VITAMIX BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFIT OR REVENUE. Some states do not allow limits on warranties. In such states, the above limitations may not apply to you. Outside the U.S.A. and Canada, other warranties may apply. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 5. What Voids the Warranty. Abuse, misuse, negligent use, alteration of the Blender, exposure to abnormal or extreme conditions, or failure to follow the operating instructions in this manual will void this Warranty. The Warranty is also void if repairs to the Blender or any component part of the Blender are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Blender subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix. 6. How to Obtain Return Authorization Under This Warranty. In the event that you need service or repair, please call Vitamix Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. You will be asked to provide a date of purchase and proof of purchase for any blender that has not been registered with Vitamix. For blenders subject to this Warranty you will be provided with a return authorization number, up-to-date shipping instructions and a pre-paid return pick up label. Vitamix will pay standard shipping costs on the return of a Blender for warranty service and repair and for return shipment of the blender to you after the warranty repair or replacement. Purchaser is responsible for the costs of special shipping requests. Within the U.S.A. and Canada, this Warranty is honored directly through the Vita-Mix Corporation. United States Canada Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road 2558 Central Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8W 4J5 1-800-848-2649 1-800-848-2649 service@vitamix.com service@vitamix.com You will be deemed to have accepted the returned product "as is" upon delivery unless you notify Vitamix of any problem, including shipment damage, within 48 hours of delivery. When applicable: 8 140540_ENG_Rev B_Multi A 05/25 A2500 SÉRIE ASCENT VM0185A CERTIFIÉ RECONDITIONNÉ MÉLANGEUR À HAUTE PERFORMANCE SYMBOLES Avertissement et mise en garde NE touchez JAMAIS de pièces en mouvement. Gardez les mains et les ustensiles hors du récipient. Risque de décharge électrique Les températures sont élevées lorsque l'on mélange des liquides chauds. Débranchez lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de nettoyer le socle-moteur ou le coussinet de centrage, ou de toucher les pièces qui se déplacent. Fonctionnez TOUJOURS avec le couvercle et le bouchon du couvercle en place. Lire et bien comprendre le guide d'utilisation. NE JAMAIS immerger le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation ou le socle-moteur dans l'eau ou tout autre liquide. Les pièces deviendront chaudes avec une utilisation prolongée. NE JAMAIS toucher les surfaces qui pourraient être chaudes, y compris la douille du socle-moteur ou la cannelure d'entraînement après utilisation. Marche/Arrêt Mode veille Démarrer/Arrêter Pulse (Impulsion) SYMBOLES DES PROGRAMMES (CORRESPONDENT AUX RECETTES VITAMIX) Smoothies Desserts glacés Soupe SPÉCIFICATIONS Tension : 120 V Fréquence : 50/60 hz Courant : 12 A Hauteur : Avec le récipient de 64 oz/2 L sur le socle : 17,0 po/43,2 cm Profondeur : 11,0 pouces / 28,0 cm Largeur : 8,0 pouces/20,3 cm Poids (appareillage) : 11,9 lb / 5,38 kg ©2025 Vita-Mix Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, ou entreposée dans une banque de données ou un système d'extraction, sans l'autorisation écrite de Vita-Mix Corporation. Vitamix.com Brevet américain : vitamix.com/brevets CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. TOUJOURS utiliser des prises avec mise à la terre. NE JAMAIS enlever la mise à la terre. Si la fiche de l'appareil est munie d'un fil de terre, assurez-vous qu'il est correctement connecté à la terre de la prise de courant. NE JAMAIS utiliser un adaptateur. NE JAMAIS utiliser de rallonge. NE JAMAIS brancher l'appareil sur une minuterie ou une prise contrôlée par un interrupteur. 1. LE NON-RESPECT DE TOUTE MESURE DE SÉCURITÉ OU DIRECTIVE IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE APPAREIL VITAMIX, CE QUI EST SUSCEPTIBLE D'ANNULER VOTRE GARANTIE ET DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. 2. Les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations pouvant survenir. Le bon sens et la prudence sont de mise lors de l'utilisation et de l'entretien de tout appareil. 3. Suivez rigoureusement les instructions d'entretien et de nettoyage décrites dans le présent guide. 4. TOUJOURS utiliser l'appareil qu'aux fins prévues. 5. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 6. Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil. Gardez le cordon hors de portée des enfants. 7. Retirer et jeter les matériaux d'emballage, le couvercle de la prise d'alimentation et les étiquettes promotionnelles avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. 8. NE JAMAIS débranchez l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche d'alimentation et tirer de la prise. 9. N'entrez JAMAIS en contact avec les pièces mobiles, en particulier les lames à mélanger. Les lames à mélanger sont très tranchantes. Manipulez-le avec soin et gardez-le hors de la portée des enfants. 10. N'utilisez JAMAIS l'appareil si les lames du mélangeur sont desserrées, entaillées ou endommagées. Vérifiez les lames du mélangeur avant chaque utilisation et remplacez-les si elles sont endommagées. 11. NE serrez JAMAIS l'écrou de la partie supérieure de la lame. Si la lame est desserrée, remplacez-la immédiatement. 12. NE placez JAMAIS l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou à un endroit où il pourrait entrer en contact avec toute autre source de chaleur. 13. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de décharge électrique, cette fiche ne peut être branchée que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'ajuste par parfaitement à la prise de courant, inversez les broches. Si vous ne réussissez toujours 10 TOUJOURS éteindre ET débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant l'assemblage, le démontage, le déplacement, le nettoyage et le stockage. N'IMMERGEZ JAMAIS le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation ou le corps du moteur dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil est immergé, le débrancher immédiatement. Le non-respect de ces instructions peut causer la mort ou une décharge électrique. Ce produit est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage commercial. pas à brancher l'appareil correctement, communiquez avec un électricien qualifié. NE modifiez JAMAIS la prise de quelque façon que ce soit. 14. Si l'appareil ne fonctionne pas, débranchez-le et réinitialisez le disjoncteur du système électrique de la maison. Si le disjoncteur continue de se déclencher, débranchez l'appareil de la prise et contactez un électricien qualifié. 15. Ne JAMAIS laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, toucher une surface chaude ou s'emmêler. 16. VEUILLEZ TOUJOURS vous assurer que tous les composants sont correctement assemblés avant d'utiliser. 17. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l'appareil ou vendus séparément par Vitamix. L'utilisation d'accessoires, y compris les bocaux à conserve, non vendus ou recommandés par Vitamix peut entraîner un risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure et annulera la garantie. 18. L'altération ou la modification de toute pièce de l'appareil, y compris l'utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces authentiques et autorisées par Vitamix, peuvent provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, et annuleront votre garantie. 19. Assurez-vousTOUJOURS que l'appareil est débranché de la prise de courant avant d'essayer d'assembler l'un des accessoires. 20. NE remplissez JAMAIS le récipient au-dessus de la ligne « MAXIMUM CAPACITY » marquée pour éviter tout risque de blessure causée par des dommages au couvercle et au récipient. 21. Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds dans le récipient, soyez prudent; la pulvérisation ou la fuite de vapeur peut causer des brûlures. 22. Commencez TOUJOURS le traitement à la vitesse la plus basse, vitesse variable 1. Gardez les mains et toute autre peau exposée éloignée de l'ouverture du couvercle pour éviter d'éventuelles brûlures. 23. Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous déplacez un appareil ou un récipient rempli d'huile ou d'autres liquides chauds; les éclaboussures ou la vapeur qui s'échappent peuvent causer des brûlures. 24. NE touchezjamais les surfaces qui peuvent être chaudes. 25. NE retirez jamais les ingrédients de l'appareil pendant le fonctionnement. Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté et que le récipient est retiré du socle-moteur avant de retirer les ingrédients. 140540 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 26. Si des aliments se coincent autour de la lame du mélangeur, retirer le récipient du socle-moteur et utiliser une spatule pour déloger les aliments. Ne JAMAIS utiliser vos doigts, car la lame à mélanger est tranchante. 27. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles à l'écart de toutes les pièces mobiles pendant le fonctionnement de l'appareil, afin de réduire les risques de blessures graves et/ou d'endommagement de l'appareil. Une spatule peut être utilisée, mais seulement lorsque le récipient a été retiré du socle-moteur. 28. Si le mélange ne se traite pas lorsque vous mélangez des mélanges secs, épais ou lourds, arrêtez le fonctionnement et utilisez une spatule pour déloger les aliments. N'utilisez JAMAIS les doigts lorsque la lame de mélange est tranchante.Laissez le moteur refroidir pendant 1 minute avant de remettre l'appareil en marche. 29. NE laissez JAMAIS la lame de mélange tremper dans l'eau. 30. N'utilisez JAMAIS à l'extérieur ou sur des véhicules ou des bateaux en mouvement. 31. NE quittez JAMAIS la zone de travail lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. 32. NE laissez JAMAIS d'objet étranger dans le récipient, comme des cuillères, des fourchettes, des couteaux ou le bouchon du couvercle, car ils pourraient endommager les lames et d'autres composantes lors du démarrage de l'appareil et provoquer des blessures. 33. Si, pendant l'utilisation, le son de l'appareil change ou si un objet dur ou étranger entre en contact avec les lames, ne servez JAMAIS les aliments préparés avec l'appareil. 34. N'exposez JAMAIS le récipient à des températures ou des ingrédients supérieurs à 2000F (930C). 35. Veuillez toujours utiliser l'appareil avec le couvercle et le bouchon de couvercle bien en place. NE JAMAIS retirer le couvercle à deux pièces lorsque les lames tournent. Ne retirer le bouchon de couvercle que pour ajouter des ingrédients et utiliser le pilon. 36. NE retirez JAMAIS le couvercle pendant que les lames tournent. Retirez uniquement le bouchon du couvercle pour ajouter des ingrédients et utiliser le pilon. 37. NE faites JAMAIS fonctionner l'appareil sans que le support de centrage ne soit correctement installé sous le récipient. 38. Assurez-vous que le récipient est bien aligné avec le coussinet de positionnement, afin que la cannelure d'entraînement soit enclenchée avec la prise d'entraînement avant la mise en marche. 39. NE placez JAMAIS un ensemble de lames sur le socle-moteur s'il n'est pas assemblé dans le récipient Vitamix, afin de réduire le risque de blessure. 40. N'essayez JAMAIS de placer un récipient sur un socle-moteur en marche ou de faire fonctionner un socle-moteur sans qu'un récipient soit correctement en place. 41. Si de la vapeur s'échappe ou que le contenu tend à sortir du récipient, arrêter immédiatement de mélanger les ingrédients, et éteindre ou débrancher l'appareil. Laisser le contenant et les ingrédients refroidir à température ambiante avant de poursuivre l'opération. 42. Lors de la préparation de beurres de noix ou d'aliments à base d'huile, ne faites pas fonctionner l'appareil plus d'une minute après que le mélange commence à circuler dans le récipient. Le fonctionnement de l'appareil pendant de longues périodes peut causer une surchauffe. 43. Le mélangeur se réinitialisera lui-même en cas d'augmentation de la ligne d'alimentation. Il s'agit d'une caractéristique de conception visant à éviter tout danger, s'il est utilisé comme prévu. La minuterie est uniquement destinée à la référence de l'utilisateur et n'est pas considérée comme une fonction essentielle du fonctionnement du mélangeur. 44. Inspecter régulièrement le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation et l'appareil afin de détecter tout dommage. Ne JAMAIS utiliser l'appareil s'il est endommagé ou s'il montre des signes de défectuosité. Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et vous rendre sur le site www.vitamix.com ou appeler le soutien pour appareils domestiques Vitamix au 1 800 848-2649 (International : 1 440 235-4840) ou envoyer un courriel à service@vitamix.com pour un examen, une réparation ou un ajustement. Si l'appareil a été acheté à l'extérieur des États-Unis ou du Canada, veuillez communiquer avec votre détaillant Vitamix local. 45. L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être effectués par Vitamix ou par un représentant de service Vitamix autorisé. 46. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans des applications domestiques et similaires, telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail, les fermes, par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les environnements de type gîte touristique. 47. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Bande de fréquence de transmission Bluetooth = 2 402 à 2 480 MHz/puissance maximale de radiofréquence = 0,001 W Fréquence de fonctionnement de la communication sur le terrain proche = 13.56 MHz Par la présente, Vita-Mix Manufacturing Corporation déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.vitamix.com/vr/en_us/corporate-information/corporate-policies/declaration-of-conformity Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil n'engendre pas d'interférences nuisibles; et 2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences reçues, notamment les interférences pouvant provoquer une utilisation non désirée de l'appareil. Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par Vitamix sont susceptibles de révoquer les droits d'utilisation de l'équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer du brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. 2) Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 3) Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur. 4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Pour garantir la conformité avec les exigences de la FCC et de l'ISED en matière d'exposition aux radiofréquences, cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et les personnes. 140540 11 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MISE EN GARDE Les lames rotatives peuvent causer des dommages. Les couvercles et les pilons NESONT PAS interchangeables entre les différents styles, les différents types et les différentes tailles de récipient. Utilisez le pilon fourni avec votre appareil. Récipient, couvercle, prise du couvercle et pilon REMARQUE : les récipients Vitamix Legacy (séries C, G et S) ne fonctionneront pas sur le socle-moteur Ascent. · VEUILLEZ TOUJOURS laisser le couvercle en place lorsque vous utilisez l'appareil et ne retirer le bouchon de couvercle QUE pour utiliser le pilon ou pour ajouter des ingrédients. Couvercle · NE JAMAIS utiliser le pilon pendant plus de 30 secondes consécutives afin d'éviter la surchauffe. · N'utilisez JAMAIS l'appareil sans vous assurer que le couvercle est bien verrouillé. · Le bouchon du couvercle comporte des marques afin de pouvoir servir de tasse à mesurer. Contenant · Insérez la prise du couvercle dans l'ouverture prévue à cet effet. Verrouillez la prise en la tournant dans le sens horaire. Pour le retirer, tournez la fiche dans le sens antihoraire et soulevez-la. · Les couvercles et les pilons NE SONT PAS interchangeables entre les différents styles, types et formats de récipients. Utiliser uniquement Coussinet de le pilon et le couvercle fournis avec votre appareil. Si vous n'avez positionnement pas le pilon adéquat pour votre récipient, veuillez contacter le soutien pour appareils domestiques Vitamix au 1 800 848-2649 ou au 1 440 235-4840. · Le récipient ne doit pas être rempli à plus des deux tiers de sa capacité lorsque le pilon est utilisé. · Pour utiliser la trousse de démarrage pour bol et tasse à mélanger Vitamix, consulter le site Web au https://www.vitamix.com/media/ catalog/product/file/Blending_Cup_and_Bowl_Use_and_Care.pdf. Socle-moteur Soclemoteur · Le moteur est conçu pour se protéger contre la surchauffe. · Si l'appareil ne démarre pas immédiatement, vérifier qu'il est branché et que l'interrupteur Marche/Arrêt est sur MARCHE (ON). · Si le moteur a surchauffé, laisser refroidir pendant 20 à 45 minutes. Couvercle Bouchon de couvercle Pilon 12 140540 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouton Marche/Arrêt Permet de contrôler l'alimentation de l'appareil et est situé sur le côté inférieur droit du socle-moteur. Affichage Comprend le décompte de la minuterie lors de l'utilisation de la vitesse variable jusqu'à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt soit actionné. Chaque récipient est programmé avec une durée de fonctionnement maximale spécifique. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque le temps de fonctionnement maximal est écoulé. · Code d'erreur Affiche des chiffres sur l'écran indiquant que l'appareil a rencontré un mauvais fonctionnement. Noter le numéro du code d'erreur et contacter le soutien pour appareils domestiques Vitamix ou votre détaillant pour obtenir une résolution. · Détection du récipient Affiche trois tirets (- - -) sur l'écran si un récipient n'est pas sur le socle-moteur. Une fois qu'un récipient est en place, l'écran affichera 0:00. L'appareil ne fonctionnera pas sans récipient. · Mode Veille tamise l'écran si le panneau de commande n'est pas utilisé pendant 60 secondes. Pour quitter le mode Veille, tournez le cadran de vitesse variable à la vitesse ou au programme souhaité pour le prochain mélange. Afficher Pulse (Impulsion) Cadran Démarrer/ Arrêter Impulsion Fait tourner la lame à la vitesse affichée lorsqu'on appuie dessus et est situé sur le côté gauche du panneau de commande. Cadran à vitesse variable - Comprend tous les modes de fonctionnement de l'appareil. · Vitesse variable permet un contrôle manuel de la vitesse de la variable 1 (la plus lente) à la variable 10 (la plus élevée). · Mise en attente - met l'appareil en pause et le prépare à démarrer la recette suivante. · Programmes de mélange Fait fonctionner l'appareil pour des durées prédéfinies et s'arrête automatiquement à la fin du programme. Les durées de programme ne peuvent pas être ajustées conjointement avec la fonction minuterie. Lorsque l'interrupteur marche/arrêt est actionné au milieu d'un programme, l'appareil s'arrête et la durée du programme est réinitialisée à l'écran à partir du début de la durée de fonctionnement. Lorsque le cadran est en mode veille , l'écran affiche 0:00. Si le cadran est mis en mode veille au milieu d'un programme, il ne reviendra pas au milieu du programme qu'il exécutait. Le prochain programme souhaité devra être sélectionné. Les icônes des programmes de mélange sont indiquées dans les recettes Vitamix. Smoothies Desserts glacés Soupe Marche/Arrêt Conseils pour éviter la « surchauffe » de votre appareil : · Préparez uniquement des recettes Vitamix lorsque vous apprenez à vous servir de votre appareil. · Ne préparez JAMAIS les recettes à une vitesse inférieure ou supérieure à celle recommandée. · NE JAMAIS mélanger les recettes plus longtemps que recommandé. Les ingrédients surtransformés peuvent faire en sorte que la texture du mélange ne soit pas adéquate pour la recette. · Utilisez votre pilon pour préparer des mélanges épais et faire circuler les ingrédients autour des lames. Interrupteur Marche/Arrêt Arrête ou démarre le mélange à tout moment et est situé sur le devant droit du socle-moteur. 140540 13 MÉLANGER ATTENTION Pour éviter les blessures. NE TOUCHEZ JAMAIS LES PIÈCES EN MOUVEMENT. Garder les mains et les ustensiles hors du récipient pendant le fonctionnement de l'appareil. NE JAMAIS insérer vos doigts ou des ustensiles autour des lames lorsque celles-ci tournent. NE retirez JAMAIS les ingrédients de l'appareil pendant le fonctionnement. Assurez-vous que le moteur s'est complètement arrêté et que le récipient a été retiré de le socle-moteur avant de retirer les ingrédients. Veuillez TOUJOURS utiliser un joint d'étanchéité propre sur la base de lame et vous assurer que le récipient est bien serré contre le joint d'étanchéité et la base de lame AVANT de mélanger. NE JAMAIS remplir le récipient au-dessus de la ligne de capacité maximale indiquée pour éviter tout risque de blessure causé par des dommages au couvercle et au récipient. Pour éviter d'éventuelles brûlures, NE commencez jamais à des vitesses supérieures à la vitesse variable 1 lors du traitement de liquides chauds dans un grand récipient. De la vapeur qui s'échappe, des éclaboussures ou du contenu peut brûler. FAITES TOUJOURS fonctionner avec le couvercle et le couvercle de la fiche en place et commencer sur la vitesse variable 1, puis augmenter lentement à 10. Si un récipient devient chaud au toucher, que de la vapeur s'en échappe ou que le contenu tend à sortir, arrêter immédiatement de mélanger les ingrédients et éteindre ou débrancher l'appareil. Laisser le récipient et les ingrédients refroidir à température ambiante. Les pièces deviendront chaudes après une utilisation prolongée. NE JAMAIS toucher les surfaces qui peuvent être chaudes, y compris la douille du socle-moteur ou la cannelure d'entraînement après utilisation. MÉLANGER DANS LE RÉCIPIENT DE 64 OZ (2,0 L) 1. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt sur le côté droit du socle-moteur (voir la page 13 pour l'emplacement) à la position MARCHE (ON (I)). 2. Remplir le récipient conformément aux instructions de la recette Glace et ingrédients surgelés Vitamix ou à l'illustration de l'ordre de remplissage. Fruits et légumes IMPORTANT! Veuillez TOUJOURS utiliser l'appareil avec le couvercle et le bouchon de couvercle bien en place lorsque l'appareil est en marche. NE JAMAIS retirer le couvercle pendant que les lames tournent. Ne retirer le bouchon du couvercle que pour ajouter des ingrédients et utiliser le pilon. Légumes-feuilles Ingrédients secs Liquides Ordre de chargement des ingrédients 3. Placez le couvercle sur le récipient : · Pousser sur le couvercle jusqu'à ce que les deux languettes s'enclenchent sur le rebord du récipient. · Insérez le bouchon du couvercle. · Tourner le bouchon de couvercle dans le sens horaire pour le verrouiller dans le couvercle. 4. Placer le récipient sur le socle-moteur. REMARQUE : l'écran affichera 0:00 lorsqu'un récipient est en place. Trois tirets (- - -) s'afficheront si le récipient n'est pas sur le socle-moteur. L'appareil ne fonctionnera pas sans récipient. 5. Sélectionner l'une des options suivantes : · Pour utiliser la vitesse variable : a. Tourner le cadran dans le sens antihoraire jusqu'à la vitesse variable 1. b. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt. Les lames commenceront à tourner et le chronomètre comptera les minutes et les secondes pendant lesquelles le mélange a été traité. 14 c. Faites tourner le cadran entre la vitesse variable 1 et 10 pendant le cycle de mélange pour augmenter ou diminuer la vitesse des lames. d. À la fin du mélange, tourner le cadran dans le sens antihoraire jusqu'au mode veille ou appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour arrêter l'appareil. · Pour utiliser les programmes : a. Tourner le cadran de vitesse variable dans le sens horaire jusqu'au programme désiré. (La durée du programme par défaut et le réglage de la vitesse variable s'affichent à l'écran). b. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour démarrer le programme. L'appareil s'arrêtera automatiquement à la fin du programme ou appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à tout moment pour arrêter le programme. 6. Si le mélange cesse de bouger : a. Retirez le bouchon du couvercle, insérez le pilon dans l'ouverture du bouchon du couvercle et remuez jusqu'à ce que le mélange « rote ». b. Si cette méthode ne fonctionne pas, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour arrêter le moteur. c. Retirez le récipient du socle-moteur, retirez le couvercle et utilisez une spatule de caoutchouc pour faire éclater la bulle d'air autour des lames. d. Ajoutez du liquide, au besoin. e. Replacez le couvercle et le bouchon du couvercle. f. Remettez le récipient sur la base du moteur et continuez de mélanger. 7. Après avoir mélangé, attendre que les lames s'arrêtent complètement avant de retirer le couvercle ou le récipient du socle-moteur. 8. Utilisez un grattoir ou une spatule Vitamix pour retirer la salsa, la gelée, la confiture, le beurre de cacahuète et les autres ingrédients du récipient. 140540 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Pour éviter les blessures et les dommages Pour éviter une activation par inadvertance, éteignez et débranchez le mélangeur avant le nettoyage. Risque de décharge électrique Débranchez TOUJOURS le socle-moteur avant de le nettoyer ou lorsqu'il n'est pas utilisé. N'immergez JAMAIS le socle-moteur dans l'eau ou d'autres liquides. Le non-respect de ces directives peut causer la mort ou une décharge électrique. NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Essuyez le socle-moteur avec un chiffon humide et chaud, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Lavez le récipient, le couvercle, le bouchon du couvercle et le pilon dans l'eau tiède savonneuse. Rincez toutes les pièces. Essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et sec. 2. Choisissez un endroit sur le comptoir qui est plat, sec et propre. Branchez l'appareil sur une prise triphasée avec mise à la terre. NETTOYAGE DU SOCLE-MOTEUR 1. Éteignez et débranchez l'appareil et retirez le récipient de la base du moteur. 2. Nettoyez la surface extérieure à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux et humide trempé dans une solution de savon à vaisselle et d'eau tiède. Ne placez JAMAIS le socle-moteur dans l'eau.Le coussinet de positionnement peut être retiré pour un nettoyage plus en profondeur. Le coussinet de positionnement est lavable au lave-vaisselle. 3. Séchez immédiatement toutes les surfaces et polissez-les à l'aide d'un chiffon doux. NETTOYAGE DU COUVERCLE, DU BOUCHON DE COUVERCLE, DU COUSSINET DE CENTRAGE ET DU PILON Toutes les pièces susmentionnées sont lavables au lave-vaisselle. Vous pouvez également laver ces pièces dans l'eau chaude savonneuse, selon la préférence. Rincer les pièces sous l'eau courante, puis sécher. NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Reportez-vous aux instructions d'entretien et de nettoyage incluses avec l'accessoire pour obtenir plus de renseignements. NETTOYAGE DU RÉCIPIENT Votre récipient Vitamix est conçu pour être entièrement nettoyé sans retirer l'écrou de retenue et l'assemblage de lames. NE JAMAIS tenter de retirer l'écrou de retenue ou l'assemblage de lames du récipient. Les procédures de nettoyage et de désinfection ou un cycle de nettoyage au lave-vaisselle assureront un nettoyage complet et en profondeur de votre récipient et de ses composants. Si votre récipient est endommagé, ne pas l'utiliser. Veuillez IMMÉDIATEMENT contacter le service à la clientèle pour appareils domestiques Vitamix afin d'obtenir de l'aide. Le récipient peut être nettoyé et désinfecté au lave-vaisselle ou lavé à la main en suivant les étapes ci-dessous. 1. Remplir le récipient d'eau chaude jusqu'à la moitié et ajouter quelques gouttes de savon à vaisselle. 2. Refermez ou abaissez le couvercle à deux pièces en position verrouillée. 140540 3. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour allumer l'appareil et augmenter lentement la vitesse jusqu'à la vitesse variable 10. 4. Exécutez l'appareil pendant 30 à 60 secondes. 5. Faites pivoter le cadran de vitesse variable pour revenir à vitesse variable 1 et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 6. Rincez et égouttez toutes les pièces. DÉSINFECTION À L'EAU DE JAVEL 1. Suivez les instructions de nettoyage. 2. Remplir le récipient avec de l'eau jusqu'à la moitié et ajouter 25 ml (1 ½ c. à thé) d'eau de Javel. 3. Placer le couvercle à deux pièces en position verrouillée. 4. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour allumer l'appareil et augmenter lentement la vitesse jusqu'à la vitesse variable 10. 5. Exécutez l'appareil pendant 30 à 60 secondes. 6. Faites pivoter le cadran de vitesse variable pour revenir à vitesse variable 1 et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 7. Laisser le mélange reposer dans le récipient 1 ½ minute supplémentaire. 8. Verser le mélange d'eau de Javel. Laissez le récipient sécher à l'air. Ne le rincez pas après la désinfection. DÉSINFECTION AVEC DU VINAIGRE 1. Suivez les instructions de nettoyage. 2. Préparer la solution de vinaigre : pour le récipient de 64 oz. (2,0 L), diluer 16 oz. (473 ml) de vinaigre dans 16 oz. (473 ml) d'eau. 3. Placer le couvercle à deux pièces en position verrouillée. 4. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour allumer l'appareil et augmenter lentement la vitesse jusqu'à la vitesse variable 10. 5. Faites fonctionner l'appareil à la Variable 10 pendant 2 minutes entières. 6. Faites pivoter le cadran de vitesse variable pour revenir à vitesse variable 1 et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 7. Laissez le mélange reposer dans le récipient pendant 3 minute supplémentaire. La durée de contact totale de la solution de vinaigre dans le récipient doit correspondre à 5 minutes. 8. Versez la solution de vinaigre contenue dans le récipient sur l'intérieur du couvercle à deux pièces. 9. Répéter la procédure de désinfection une seconde fois (étapes 2 à 8). 10. Laisser le récipient sécher à l'air libre sans le couvercle pour éviter de retenir l'humidité. Ne pas rincer après la désinfection. Au besoin, rincer immédiatement avant la prochaine utilisation. 15 GARANTIE ET SERVICE Garantie complète de 5 ans sur la machine reconditionnée 1. Enregistrement du produit Vita-Mix Corporation (« Vitamix ») vous encourage fortement à enregistrer votre achat en remplissant et en retournant la carte d'enregistrement du produit qui accompagne ce mélangeur. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à vitamix.com/garantie ou en communiquant avec notre service à la clientèle au 1 800 848-2649 ou au 1 440 235-4840. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre produit ne restreint pas les droits que vous offre la garantie. Par contre, enregistrer votre achat permettra à Vitamix de vous offrir un meilleur service à la clientèle et de mieux répondre à tous vos besoins. 2. Personnes pouvant bénéficier de la couverture de cette garantie La présente garantie est offerte par Vitamix au propriétaire de ce mélangeur, lequel est uniquement destiné à un usage domestique personnel. Elle ne s'applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, de location ou de revente. Si la propriété du mélangeur change au cours de la période de garantie de 5 ans, veuillez mettre à jour les renseignements du propriétaire du mélangeur sur le site vitamix.com/warranty. 3. Ce qui est couvert Vitamix garantit au propriétaire que si ce mélangeur (un « mélangeur » consiste en un socle-moteur et tout récipient de mélange, couvercle et pilon achetés ensemble) brise dans un délai de 5 ans à partir de la première des dates suivantes : la date d'achat ou la date de livraison, comme le permet la loi, à cause d'un défaut matériel ou de main-d'oeuvre, ou de l'usure causée par un usage domestique normal, Vitamix réparera sans frais le mélangeur ou la composante défectueuse dans les 30 jours suivant la réception du produit retourné. Si, à la seule discrétion de Vitamix, la composante ou le mélangeur défectueux ne peut être réparé, Vitamix choisira A) de remplacer le mélangeur gratuitement; ou B) de rembourser le prix d'achat intégral au propriétaire, à moins que Vitamix ne reçoive un avis écrit préalable à propos de la préférence du propriétaire. 4. Ce qui n'est pas couvert Cette garantie ne s'applique pas aux mélangeurs qui ont été utilisés pour des applications commerciales ou usages autres que domestiques. Elle ne couvre pas les changements d'ordre esthétique qui n'affectent pas la performance, comme la décoloration ou l'effet de l'usage d'abrasifs ou de nettoyants, ou des accumulations de nourriture. Cette garantie n'est valable que si le mélangeur est utilisé et entretenu conformément aux directives, aux mises en garde et aux mesures de sécurité contenues dans le guide d'utilisation. Récipients : Broyer certaines herbes et épices dans le récipient ou la tasse peut causer des rayures inesthétiques sur le récipient ou la tasse et provoquer l'usure prématurée des lames. Des traces de sable et d'herbes grossières, granuleuses et abrasives provoqueront également l'usure prématurée des lames. Les herbes peuvent contenir des huiles volatiles et, puisque le récipient et la tasse peuvent retenir les huiles, celles-ci peuvent entraîner une décoloration permanente. Dans ces conditions, le récipient, la tasse et les lames ne sont pas couverts par la garantie Vitamix. Vitamix ne sera pas responsable du coût de toutes réparations non autorisées. LES RÉPARATIONS, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLOYÉ NI REPRÉSENTANT DE VITAMIX N'EST AUTORISÉ À OFFRIR DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER DES MODIFICATIONS À LA PRÉSENTE GARANTIE QUI POURRAIENT ENGAGER VITAMIX. PAR CONSÉQUENT, L'ACHETEUR NE PEUT INVOQUER TOUTE AFFIRMATION ADDITIONNELLE FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE VITAMIX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT SUR LA BASE D'UN CONTRAT, D'UNE INDEMNITÉ, D'UNE GARANTIE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT, VITAMIX NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS RESTRICTIONS, LA PERTE D'UN PROFIT OU D'UN REVENU. Certains États ne permettent pas les restrictions sur les garanties. Dans ces États, les restrictions susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à vous. À l'extérieur des États-Unis et du Canada, d'autres garanties peuvent s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. 5. Ce qui annule la garantie L'utilisation abusive, inappropriée ou négligente et l'altération du mélangeur, l'exposition à des conditions anormales ou extrêmes et le non-respect des instructions d'utilisation contenues dans ce guide annulent la présente garantie. La présente garantie s'annule également si des réparations sont effectuées sur le mélangeur ou l'une de ses composantes par une autre personne ou entité que Vitamix ou un fournisseur de service autorisé par Vitamix, ou si une composante du mélangeur couverte par la présente garantie est utilisée en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n'est pas expressément autorisé par Vitamix. 6. Comment obtenir une autorisation de retour en vertu de la présente garantie Si vous avez besoin d'un service ou d'une réparation, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Vitamix au 1 800 848-2649 ou au 1 440 235-4840. Vous devrez fournir une date d'achat et une preuve d'achat pour tout mélangeur qui n'a pas été enregistré auprès de Vitamix. Pour les mélangeurs couverts par cette garantie, vous recevrez un numéro d'autorisation de retour, des instructions d'expédition à jour et une étiquette de retour prépayée. Vitamix paiera les frais d'expédition standard pour le retour d'un mélangeur dans le cadre d'un service et d'une réparation sous garantie, ainsi que pour la réexpédition du mélangeur au propriétaire après la réparation ou le remplacement. L'acheteur est responsable des coûts pour les requêtes d'expédition spéciales. Aux États-Unis et au Canada, cette garantie est honorée directement par l'intermédiaire de Vita-Mix Corporation. États-Unis Canada Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road 2558 Central Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8W 4J5 1-800-848-2649 1-800-848-2649 service@vitamix.com service@vitamix.com Il sera considéré que vous avez accepté le produit retourné « tel quel » lors de la livraison, sauf si vous informez Vitamix de tout problème, y compris les dommages causés lors de l'expédition, dans les 48 heures suivant la livraison. Le cas échéant : 16 140540_FRC_Rev B_Multi A 05/25