Denver SCD-2033 Bærbar DAB/FM Radio

Brugervejledning

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt, før du bruger produktet første gang, og gem instruktionerne til senere brug.

  1. Dette produkt er ikke legetøj. Opbevar det uden for børns rækkevidde.
  2. Opbevar produktet utilgængeligt for børn og kæledyr for at undgå, at de tygger og sluger det.
  3. Produktets drifts- og opbevaringstemperatur er fra 0 grader Celsius til 40 grader Celsius. Under og over denne temperatur kan påvirke funktionen.
  4. Åbn aldrig produktet. Berøring af de indvendige elektriske dele kan forårsage elektrisk stød, og reparationer eller service bør kun udføres af kvalificeret personale.
  5. Må ikke udsættes for varme, vand eller fugt!
  6. Enheden er ikke vandtæt. Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i enheden, kan det resultere i brand eller elektrisk stød. Ved indtrængen af genstande i enheden, skal du straks stoppe brugen.
  7. Brug ikke uoriginalt tilbehør sammen med produktet, da det kan gøre produktets funktionalitet unormal.
  8. Beskyt dine øjne, og kig ikke direkte ind i lynprismet, når produktet er i drift.
  9. Advarsel: Litiumbatteri indeni
  10. Brug en blød, fugtig klud til at rengøre radioens overflade. Brug ikke alkohol eller andre væsker, der indeholder ætsende ingredienser, til at rengøre dette produkt.

Funktioner

  • Betjening af DAB-radio
  • Betjening af FM-radio
  • Betjening af trådløs BT-højttaler
  • Opsætning af menu
  • Indikatorlys
  • Lommelygte
  • Opladning af eksterne enheder
  • Strøm til radioen via håndsvingsdynamo, solcelle eller kabel
  • Stik til høretelefoner
  • SOS-alarm

Sådan bruger du DAB-radioen

  1. Tryk og hold [ ]-knappen nede i 3 sekunder for at tænde radioen i standbytilstand, og skærmen viser dato og ur.
  2. Tryk på knappen [ ] igen for at tænde for radioen.
  3. Tryk på knappen [ MODE ] for at vælge DAB-tilstand.
  4. I DAB-tilstand skal du trykke længe på [ MENU ]-knappen for at scanne alle DAB-stationer og trykke kort på [TUN+] eller [TUN-] for at skifte station.
  5. Tryk længe på [TUN+] for at gemme den station, der afspilles, på listen over forudindstillede stationer, og tryk på [TUN+/TUN-] for at vælge, hvilken plads den skal indstilles på. Der er 30 forudindstillede stationer at vælge, tryk på [ VOL+] for at gemme dit valg.
  6. Tryk længe på [TUN-] for at hente de forudindstillede stationer, tryk på [TUN+/TUN-] for at vælge stationsnavn, tryk på [ VOL+] for at bekræfte dit valg og lytte til dine forudindstillede stationer.
  7. Tryk på [ MENU ] for at gå ind i DAB-menuen.

Sådan bruger du FM-radioen

  1. Tryk på knappen [ MODE ] for at vælge FM-tilstand.
  2. I FM-tilstand skal du trykke længe på knappen [ MENU ] for at scanne alle FM-stationer.
  3. Tryk længe på [TUN-] for at hente de forudindstillede stationer, og tryk på [TUN+/TUN-] for at vælge. Tryk på [ VOL+] for at bekræfte.
  4. Tryk på [TUN+/TUN-] for at indstille manuelt med 0,05 MHz-trin.
  5. Tryk længe på [TUN+] for at gemme den station, der afspilles, på listen over forudindstillede stationer, og tryk på [TUN+/TUN-] for at vælge, hvilken plads den skal indstilles på. Tryk på [VOL+] for at tilføje eller udskifte.
  6. Tryk på [ MENU ] for at gå ind i FM-menuen.

Sådan bruger du Bluetooth

  1. Tryk på knappen [ MODE ] for at vælge BT (Bluetooth)-tilstand.
  2. Brug din smartphones Bluetooth-funktion under indstillinger til at søge efter "SCD-2033" og parre den.
  3. Tryk på [TUN+/TUN-] for at skifte sang.

Bemærk: I Bluetooth-tilstand slukkes enheden automatisk efter 5 minutter, hvis der ikke er noget signal. I Bluetooth-tilstand slukkes enheden automatisk efter 10 minutter, hvis der er forbindelse og afspilles musik, pauses og ikke afspilles (ingen lydudgang).

Opsætning af menu

  1. I menuindstillingerne kan du indstille dato/tid, lysstyrke, søvntid og OSD-sprog. Tryk på [VOL+] for at vælge.
  2. Dato/klokkeslæt opdateres automatisk, når DAB-signalet er i brug.

Indikatorlamper

  1. Op til ned: opladningsindikator, signalindikator, batteristrømindikator (100%-25%).
  2. Opladningsindikator: [ ] opladningsindikatorlampen blinker rødt, når håndsvingsgeneratoren oplader batteriet indeni. (opladningsindikatorlyset skifter med opladningsstrømmen).
  3. Indikator for batteristrøm: Lampen blinker blåt ved opladning eller afladning. Når batteriniveauet overstiger 25 %, skifter det første blå lys (25 %-position) fra et blinkende blåt lys til et konstant blåt lys, derefter vil det andet lys (50 %-position) blinke blåt, og så videre, indtil batteriet er fuldt opladet.

Når batteriet er fuldt, skal du trække type C-USB-kablet ud, og lyset bliver blåt i et stykke tid, hvorefter det slukkes.

Sådan bruger du lommelygten

Lommelygten har et fjernlys og to nærlys. Når radioen fungerer, skal du trykke én gang på [lys]-knappen for kun at tænde fjernlyset, tryk igen for kun at tænde nærlyset, et tryk mere vil tænde alle lommelygter, et tryk mere vil slukke lommelygten.

Bemærk: Hvis du vil bruge lommelygten, når radioen er slukket, skal du holde knappen [lys] nede i 3 sekunder for at aktivere lommelygten.

Oplad en ekstern enhed

Sæt enden af USB-A-kablet ind i USB-A-porten på siden af radioen, og tilslut den enhed, du vil oplade. Radioen går i opladningstilstand og hjælper med at oplade din enhed.

Bemærk, at: Denne funktion er kun til opladning af USB-enheder i nødstilfælde eller udendørs, brug den ikke som en normal powerbank.

Tænd for radioen

Sørg for at læse sikkerhedsinstruktionerne, før du sætter strøm til radioen.

(A) Med USB-strømkilde

Det anbefales at oplade batteriet helt, før du bruger radioen. Sluk for radioen, og tilslut USB type C-kablet (medfølger) til opladningsporten på radioen, og tilslut den anden ende af kablet til en computer, bærbar computer eller en mobiltelefonoplader DC 5V. Batteriets strømindikator blinker blåt, når batteriet oplades, og træk Type-C-USB-kablet ud, når batteriet er fuldt opladet. Strømindikatorlyset bliver blåt i et stykke tid og slukker derefter.

(B) Dynamo med håndsvingsdynamo

Radioen kan også oplades ved at dreje håndtaget på bagsiden af enheden og aktivere dynamoen.

  1. Håndtaget kan drejes enten med eller mod uret. Opladningsindikatoren [ ] lyser, når håndtaget drejes.
  2. Drej håndtaget i 3-5 minutter med en hastighed på 130-150PPM, når du bruger den første gang.

Bemærk: 10 minutters hånddrejning kan give op til 20 minutters FM- eller DAB-radio ved lav-medium lydstyrke. Igen afhængigt af, hvor mange funktioner der er i brug.

(C) Solcelledrevet

Radioen kan også oplades af solpanelet på toppen af enheden, prøv at placere enheden i klart sollys for at lade den oplade så effektivt som muligt.

  1. Opladningseffekten afhænger af styrken af solens stråler, jo stærkere lys, jo bedre effekt.
  2. Husk venligst, at det er svært at oplade enheden helt med solpanelet, som mest bruges til at vedligeholde batteriet.

Stik til høretelefoner

Du kan indsætte 3,5 mm-stikket til høretelefoner for at nyde fritiden med at lytte til radio.

Sådan bruger du SOS-alarmen

Hvis du trykker og holder SOS-knappen nede på dette tidspunkt, vil alarmlyden stadig blive udsendt fra højttaleren, samtidig med at lommelygten blinker et SOS-morsekodesignal.

ASA-drift:

Når radioen tændes første gang, går den i DAB-tilstand og scanner automatisk efter stationer, som den føjer til sin stationsliste, og gemmer de stationer, der understøtter ASA. Softwaren kan overvåge ASA-alarmen på det indstillede DAB-ensemble eller andre DAB-ensembler på servicelisten, i DAB-modtagelsestilstand og standbytilstand. Radioen skifter automatisk til ASA-alarmkanalen og giver en meddelelse på skærmen om, at en alarm er blevet udløst. Softwaren vender tilbage til den forrige DAB-station, når advarslen er færdig, afvist eller stoppet.

Specifikationer:

  • DAB-radio: 170-240MHz
  • FM-radio: 87,5-108 MHz
  • Trådløs (BT): Version 5.3
  • Højttaler: Max 2W
  • Batteri: Indbygget 2000 mAh genopladeligt batteri
  • Indgang: 5V 2A
  • Udgang: 5V 1A
  • Lommelygte: 3W
  • Antenne: 57 cm udtræk

Miljø og bortskaffelse

Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.

Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med symbolet [Genbrugssymbol med kryds over]. Symbolet angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes særskilt.

Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de hertil beregnede indsamlingssteder. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke belaster miljøet.

EU-overensstemmelseserklæring

Hermed erklærer Denver A/S, at radioudstyrstypen SCD-2033 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: denver.eu, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: SCD-2033. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads.

Driftsfrekvensområde: FM: 87.5-108MHz, DAB/DAB+: 170-240MHz. Bluetooth-frekvensområde: 2.402-2.483GHz. Maksimal udgangseffekt: 2W.

Kontakt

Hovedkontaktpunkt: contact.hq@denver.eu

Nordics

Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark

Phone: +45 86 22 61 00 (Tryk "1" for support)

E-Mail:

Benelux

DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands

Phone: 0900 -3437623

E-Mail: support.nl@denver.eu

Spain/Portugal

DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, n° 23 - nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)

Spain Phone: +34 960 046 883

Mail: support.es@denver.eu

Portugal:
Phone: +35 1255240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com

Germany

Denver Germany GmbH Service
Service Center
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau

Phone: +49 851 379369 40

E-Mail: support.de@denver.eu

Åbningstider: Mandag - Torsdag 09:00 - 16:30
Fredag 09:00 - 14:00

Austria

Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230Wien

Phone: +43 1 904 3085

E-Mail: denver@lurfservice.at

Poland

LetMeRepair Poland sp. z o.o.
ul. Czstochowska 140
62-800 Kalisz

Phone: 62 75 38 092

E-Mail: denver-service@letmerepair.pl

Godziny pracy: 8 – 18 (poniedzialek – pitek)

If your country is not listed above, please write an email to contact.hq@denver.eu.

Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark

denver.eu
facebook.com/denver.eu

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

SCD-2033@DEN Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator(R) 24.0

Related Documents

Preview Denver SCD-2033 Portable DAB/FM Radio with Bluetooth - User Manual
Comprehensive user manual for the Denver SCD-2033 portable radio, covering DAB/FM reception, Bluetooth connectivity, flashlight, SOS alarm, and charging features. Includes safety instructions and specifications.
Preview Denver SCD-2033 Portable DAB/FM Radio with Bluetooth, Flashlight, and SOS Alarm
User manual and product overview for the Denver SCD-2033, a versatile portable radio featuring DAB/FM reception, Bluetooth connectivity, hand crank and solar charging, flashlight, and SOS alarm functions. Learn how to operate and maintain your device.
Preview Denver SCD-2033 Portable DAB/FM Radio with Bluetooth and Emergency Features
User manual for the Denver SCD-2033, a versatile portable radio featuring DAB/FM reception, Bluetooth connectivity, flashlight, SOS alarm, and multiple charging options including hand crank and solar.
Preview Denver SCD-2033 Kannettava DAB/FM-radio Bluetoothilla, Käsikampella ja Aurinkovoimalla - Käyttöopas
Kattava käyttöopas Denver SCD-2033 kannettavalle radiolle, sisältäen turvallisuusohjeet, DAB/FM-radion käytön, Bluetooth-yhteyden, taskulampun, SOS-hälytyksen, latausmenetelmät (USB, käsikampi, aurinko) ja tekniset tiedot.
Preview Denver SCD-2033: Manuale Utente Radio DAB/FM Portatile con Bluetooth e Torcia
Guida completa al Denver SCD-2033, una radio portatile multifunzione con ricezione DAB/FM, connettività Bluetooth, torcia LED, allarme SOS e ricarica tramite manovella, pannello solare o USB. Scopri come utilizzarla al meglio.
Preview Denver Radios and Boomboxes Product Catalog
A comprehensive catalog of Denver's range of radios and boomboxes, featuring FM, AM, DAB+, Bluetooth, and CD playback capabilities. Includes detailed product information, features, and specifications for various models.
Preview Denver DAB-18 DAB+/FM/Bluetooth/Aux-in Radio Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the Denver DAB-18 DAB+/FM/Bluetooth/Aux-in Radio, covering setup, operation, features, and safety precautions. Includes details on DAB and FM radio tuning, alarm settings, Bluetooth connectivity, and power options.
Preview Denver DAH-126 Portable DAB/FM Radio User Manual
Comprehensive user manual for the Denver DAH-126 portable DAB and FM radio, detailing safety instructions, product overview, operation, system settings, technical specifications, and disposal guidelines.