Instruction Manual for The Home Depot models including: KF210183-04 White Wavy Paint Touch Doors Accent Storage Cabinet, KF210183-04, White Wavy Paint Touch Doors Accent Storage Cabinet, Paint Touch Doors Accent Storage Cabinet, Doors Accent Storage Cabinet, Accent Storage Cabinet, Storage Cabinet
File Info : application/pdf, 31 Pages, 7.34MB
DocumentDocumentVersión: 210183US-04-24A-AA INFORMACIÓN IMPORTANTE lea todo el manual antes de empezar a montar y/o utilizar este producto.siga el manual atentamente y consérvelo para futuras consultas. EVITE LOS ARAÑAZOS Para evitar arañazos, este mueble debe montarse sobre una capa suave, que puede ser una alfombra. MEJORAR LA EFICACIA Intente encontrar un socio que le acompañe en la instalación, lo que puede acelerar la eficacia de la instalación y acortar el tiempo. ¡ADVERTENCIA ANTIVUELCO ! Los muebles volcados pueden causar lesiones graves o mortales por aplastamiento. Para evitar el vuelco, asegúrese de utilizar el accesorio de pared, si no se incluye con este producto. Adquiera el accesorio de pared que se adapte a su pared. Si no está seguro, solicite asesoramiento profesional. Lea y siga atentamente cada paso de las instrucciones. IMPORTANTE Es importante que cualquier producto que se monte con cualquier tipo de tornillo se vuelva a apretar 2 semanas después del montaje y una vez cada 3 meses, para garantizar la estabilidad durante toda la vida útil del producto. Para el mantenimiento regular y la limpieza del producto, para el marco, por favor use un trapo humedecido en detergente neutro para limpiarlo completamente, y luego séquelo con un trapo limpio.Para los materiales de vidrio, limpie con un trapo humedecido con agua limpiacristales, y luego seque con un trapo seco. No utilice un destornillador eléctrico, y no utilice demasiada fuerza al instalar, porque la placa es fácil de romper. 2/29 Prepare las siguientes herramientas A x 14 B x 14 Al instalar, confirme cuidadosamente si cada tornillo se corresponde con el manual, los accesorios con formas similares se pueden distinguir por el tamaño C x 12 P x 14 E x 8 CRA0635A F x 2 K x 4 P x 2 CRB1595A G x 4 CRF0630A H x 4 4 x 18 mm L x 16 Q x 2 CRD0414A M x 8 R x 2 CRD3535A CRC0540A I x 2 N x 8 CRD0314A J x 46 CRD3512A O x 2 1 2 14''(3508) 3/29 1 3 7 8 6 5 7 6 11 13 4 2 14 8 12 9 11 13 14 10 12 Instale SIEMPRE el dispositivo antivuelco suministrado. NUNCA coloque un televisor sobre este producto. NUNCA permita que los niños se paren, trepen o cuelguen de los cajones, puertas o estantes. NUNCA abra más de un cajón a la vez. Coloque los objetos más pesados en los cajones más bajos. Se trata de una etiqueta permanente. No lo quite. 4/29 Las guías deben separarse antes del montaje. Una vez separados, reservar hasta que se necesiten para el montaje. Las diapasitivas deben separarse antes del montaje. Despues de la separación, déjelo a un Iado hasta que sea necesario. Los cristales deben separarse antes del montaje. Après la séparaôan, mettez de càté jusqu'au moment de l'assemblage. t-tount I Ionta]e Levler Le coulsseau PASO 1: Extender la corredera Ampliar la diapositiva Extender el diapositivo 5/57 PASO 2: Empuje la palanca hacia arriba Empujar hacia arriba Lever le levier PASO 3: Eliminar Runner Quitar el corredor Enlever le coureur 5/29 1 A x 6 CRA0635A J x 2 CRD3512A P x 2 A 1 A A J P A A J 1 P A Atornille la varilla excéntrica(A) en la placa 1. Fije la pieza(P) a la placa 1 con el tornillo(J). A 1 A 6/29 2 I x 1 J x 4 CRD3512A O x 1 O1 14''(3508) J L N J O1 J 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm J J 5 5 I J J J J O1 I 5 Fije la pieza(I) y el riel de deslizamiento(O1) a la placa 5 con el tornillo(J) como se muestra. 7/29 3 I x 1 J x 4 CRD3512A O x 1 O1 14''(3508) J L N J O1 J J J O1 J J 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm Voltee el tablero 5 hacia atrás, fije la pieza(I) y deslice el riel(O1) también con tornillo(J). 5 5 J J I 5 8/29 4 J x 2 CRD3512A O x 1 O1 14''(3508) J O1 J Fije el riel de deslizamiento (O1) a la placa 4 con el tornillo (J) como se muestra. J L N 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm J 4 O1 J 4 J O1 9/29 5 J x 2 CRD3512A O x 1 O1 14''(3508) J O1 J Fije el riel de deslizamiento (O1) a la placa 3 con el tornillo (J) como se muestra. J J O1 J L N 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm J 3 1 3 10/29 6 B x 6 CRB1595A C x 6 CRF0630A Fije las tablas 3, 5 y 4 a la tabla 1 con tacos de madera (C) al principio. Añada el cierre de leva (B) en los orificios de la placa 3,5,4 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo como se muestra. 3 B C 180° 1 3 C B C 1 B5 B4 C B B C B C C 11 / 29 7 Deslice el tablero 7 a lo largo de las ranuras como se muestra. 7 7 12/29 8 C x 6 CRF0630A D x 6 CRC0540A Cubra el tablero 2 a la unidad con el pasador de madera (C) en D primero, luego fije usando el tornillo(D) como se muestra. D D C C 3 D C C 5 D 2 D C C D 2 C 4 4 13/29 9 M x 8 N x 8 CRD0314A J L N Inserte la hebilla(M) en las ranuras traseras y fíjela con el tornillo(N) como se muestra. 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm N 7 M M N 2 M M 7 N N M N N 7 M 4 NN M M N N M 7 M 14/29 K x 4 10 L x 16 CRD0414A J L N 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm K Lx4 2 K Lx4 K Lx4 Lx4 K 2 Lx4 K 2 Fije la pata(K) al tablero 2 con el tornillo(L) como se muestra. 15/29 11 Girar 90 ° 16/29 H x 4 12 J x 8 CRD3512A Fije la bisagra (H) a la placa 8 con el tornillo (J), tal como se indica. J L N 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm J J H J J H 8 J J H 8 ×2 17/29 13 J x 8 CRD3512A 8 H H Jx4 Jx4 3 J L N 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm 8 H 3 J J J J Fije la placa 8 a la placa 3 fijando la bisagra con el tornillo(J) como se muestra. 18/29 14 J x 8 CRD3512A J L N 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm 8 H H Jx4 4 Jx4 8 K 4 J J J J Fije otro tablero 8 al tablero 4 fijando la bisagra con el tornillo(J) como se muestra. 19/29 15 Girar 90 ° 20/29 16 Si las puertas aún no están alineadas si las bisagras están correctamente, por favor vea el video. https://youtu.be/n0Lb36SoODM 21/29 Q x 2 17 R x 2 CRD3535A Instale el dispositivo antivuelco como se muestra PARED Q Q R PARED Q Q R Q 1 R 22/29 E x 8 18 Inserte la pieza (E) en las placas 3, 5 y 4, y luego coloque el estante 6 como se muestra. 3 E 6 1 E 5 E 6 E 4 1. 2. 3. 6 6 4 4 4 23/29 19 D x 8 CRC0540A Fije las placas 11 y 12 a la placa 13 con tornillos (D) como se muestra. 11 13 D D 11 12 D D 13 D ×2 D 20 Deslice el tablero 14 a lo largo de las ranuras como se muestra. 14 12 11 13 24/29 ×2 A x 8 F x 2 G x 4 21 CRA0635A 4 x 18 mm A 9 A A 9 A A A A G 9 G G G A A 10 F F Tornillo varilla excéntrica(A) en el tablero 9 y 10. Fije el asa(F) con el tornillo(G) tal como se muestra. G G 10 F 25/29 22 B x 4 CRB1595A 9 B 180° B 11 B B 11 9 B 12 B Fije la placa 9 al cajón, añada el cierre de leva (B) en los orificios de la placa 11,12 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo como se muestra. 26/29 23 B x 4 CRB1595A 10 B 180° B 11 B B Fije el tablero 10 al cajón, añada el cierre de leva (B) en los orificios del 11 tablero 11,12 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo, tal como se muestra. 10 B 12 B 27/29 24 J x 8 CRD3512A O x 2 O2 14''(3508) J L N O2 J 3,5 x 12 mm 4 x 14 mm 3 x 14 mm J J O2 9 J 11 J Fije el riel (O2) a la placa 11 y 12 respectivamente con el tornillo (J) . J 10 O2 11 12 O2 J J 12 J O2 J 12 O2 J 28/29 25 9 10 Alinee los rieles, deslice el cajón 29/29 GARANTÍA RECLAMACIONES DE GARANTÍA · Hay una garantía de 30 días para muebles rotos o cualquier otro problema que no funcione correctamente. La garantía empezará a contar a partir de la fecha de compra, que deberá verificarse mediante un justificante de compra. · Antes de presentar una reclamación, es posible que podamos responder a su consulta, sólo tiene que llamarnos. Por favor, déjenos su número de pedido, junto con algunos detalles del problema, si desea una pieza de recambio. Nos pondremos en contacto con usted en un plazo de 48 horas. Si no hay existencias, le responderemos con una fecha de envío. · El producto debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones facilitadas. Por razones de salud. · Por otros motivos, si es necesario devolver el mueble, hay que limpiarlo, secarlo y ponerlo en funcionamiento en un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción. Tipo de reclamación de garantía · El incumplimiento de las instrucciones de los muebles invalidará la garantía. Atención. · No incluye los daños durante la instalación, pero sí durante el transporte. Ámbito de responsabilidad · No asumirá ninguna responsabilidad en caso de uso indebido o de daños y/o pérdida de piezas por parte del usuario durante la instalación del mobiliario. · Después del uso, los daños y arañazos de los muebles no están cubiertos por la garantía. La garantía se aplica a todos los productos comprados en EE.UU. y cubre los siguientes aspectos · Piezas de recambio: 1 mes a partir de la fecha de compra. · Piezas eléctricas: 1 mes a partir de la fecha de compra. DEVOLUCIONES ¿HA CAMBIADO DE OPINIÓN Y NECESITA DEVOLVER EL ARTÍCULO? SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: · Si ha comprado y simplemente ha cambiado de opinión, siga las instrucciones del minorista para las devoluciones. ARTÍCULOS DEFECTUOSOS · Si su artículo presenta algún tipo de defecto, es decir, no funciona pero no puede identificar el motivo, en primer lugar, llámenos. OBJETOS DAÑADOS · Si el minorista le envía un pedido con daños evidentes, le sugerimos que rechace la entrega. Si la entrega ha sido aceptada y se detectan daños en el envío, siga las instrucciones específicas que le indique el minorista. En cualquier caso, guarde todo el material de embalaje y la documentación del pedido. Tenga en cuenta que si se deshace del material de embalaje o intenta devolver la mercancía sin ponerse en contacto con el cumplimentador, pone en peligro sus posibilidades de reclamación y es posible que no reciba un abono por la devolución. CONTACTO POSVENTA