Frymaster UHCTHD Touchscreen Holding Cabinet

Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Número de peça: FRY_IOM_8197859 | Data: 05/2020

Avisos de Segurança

⚠️ Advertência: Leia todas as instruções antes de operar, instalar ou realizar manutenção neste equipamento. Não seguir as instruções pode resultar em danos à propriedade, ferimentos ou morte.

⚠️ Cuidado: Tenha cautela ao erguer o UHCTHD. A unidade pesa 88,7 kg (195,6 lb.). Requer de três a quatro pessoas usando práticas de elevação seguras.

⚠️ Cuidado: NÃO opere o UHCTHD a menos que esteja devidamente instalado e verificado.

⚠️ Advertência: Tenha cuidado ao configurar, operar ou limpar o UHCTHD para evitar contato com superfícies aquecidas.

⚠️ Cuidado: O UHCTHD não é adequado para uso externo. Posicione-o sobre uma superfície horizontal.

AVISO: O uso de peças não originais ou modificadas durante o período de garantia anulará a garantia. Frymaster não se responsabiliza por reivindicações, danos ou despesas decorrentes da instalação de peças de centros de serviço não autorizados.

⚠️ Cuidado: NÃO posicione o UHCTHD perto de vapor ou escape de calor de outro aparelho.

⚠️ Cuidado: NÃO opere o UHCTHD a menos que todos os painéis de acesso de serviço estejam no local e devidamente fixados.

? PERIGO: Não instale ou opere equipamentos que tenham sido mal utilizados, negligenciados, danificados ou alterados em relação às especificações originais de fabricação.

? PERIGO: Mantenha o cabo de alimentação DISTANTE das superfícies AQUECIDAS. NÃO mergulhe o cabo ou o conector de força na água. NÃO deixe o cabo de alimentação pendurado nas pontas da mesa ou bancada.

⚠️ Advertência: Representantes de Serviços Autorizados devem seguir procedimentos de segurança padrão, incluindo bloqueio/etiquetagem para todos os serviços de eletricidade, gás, água e vapor.

⚠️ Advertência: NÃO guarde nem utilize gasolina ou outros líquidos ou vapores inflamáveis nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho. Nunca utilize panos embebidos em óleo inflamável ou soluções de limpeza combustíveis.

⚠️ Advertência: A operação, instalação e manutenção deste produto pode expô-lo a substâncias químicas/produtos que incluem [bisfenol A (BPA), partículas de fibra de lã de vidro ou de cerâmica e sílica cristalina], considerados pelo Estado da Califórnia como causadores de câncer, defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para mais informações, acesse www.P65Warnings.ca.gov.

⚠️ Advertência: Não utilize aparelhos elétricos ou acessórios diferentes dos fornecidos pelo fabricante.

⚠️ Advertência: Tenha cuidado ao manusear as bordas de superfícies metálicas de todos os equipamentos.

⚠️ Advertência: Este equipamento não deve ser usado por crianças com menos de 16 anos ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. Não permita que crianças brinquem com este equipamento.

⚠️ Advertência: NÃO utilize este produto perto da água - por exemplo, perto de uma pia de cozinha, em um porão molhado, perto de uma piscina, ou locais semelhantes.

⚠️ Advertência: NÃO tente reparar ou substituir qualquer componente do UHCTHD, a menos que toda a energia da unidade tenha sido desligada.

AVISO: Este aparelho é destinado apenas para uso profissional e deve ser operado somente por pessoal qualificado. Um Técnico Autorizado de Fábrica (FAS) da Frymaster ou outro profissional qualificado deve realizar a instalação, manutenção e reparos. A instalação, manutenção ou reparos por pessoal não qualificado pode anular a garantia do fabricante.

AVISO: Este produto é projetado para uso em aplicações comerciais, como cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e empresas comerciais, mas não para a produção em massa contínua de alimentos.

⚠️ Advertência: NÃO utilize jatos de água ou um limpador a vapor para limpar este equipamento ou instalar em uma área onde um jato de água possa ser utilizado.

AVISO: Este aparelho apenas mantém os alimentos quentes e não cozinha/assa alimentos.

AVISO: A temperatura operacional máxima deste aparelho é de 121 °C (250 °F).

Índice

Seção 1 Informações gerais

Seção 2 Instalação

Seção 3 Operação

Seção 4 Manutenção Preventiva

Seção 5 Resolução de Problemas

Seção 1 Informações gerais

Números de modelo

Modelo Descrição
UHCTHD6 6 slots
UHCTHD3 3 slots

Informações de Número de Série

Os números de série e de modelo do armário-estufa UHCTHD estão localizados na placa de dados. Tenha sempre o número de série da sua unidade disponível ao ligar para solicitar peças ou serviços.

Equipe de Serviço

Todos os serviços em equipamentos Frymaster devem ser realizados por pessoal qualificado, certificado, licenciado e/ou autorizado. Profissionais de serviço qualificados são familiarizados com equipamentos Frymaster e autorizados pela Frymaster. Para encontrar técnicos autorizados de fábrica (FAS), visite o site da Frymaster em www.frymaster.com. A não utilização de profissionais qualificados anulará a garantia Frymaster.

Certificações Regulatórias

Os modelos são certificados por:

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL em www.anatel.gov.br.

Informações de Garantia

Visite fm-hal.frymaster.com/qsys.lib/cgi.lib/swr290.pgm para registrar seu produto na garantia.

1.1 Declaração da Garantia

Frymaster L.L.C. oferece as seguintes garantias limitadas ao comprador original para este equipamento e peças de troca:

1.1.1 Cláusulas de Garantia - Armário-Estufa Universal

1.1.2 Devolução de Peças

Todas as peças defeituosas em garantia devem ser devolvidas a uma Assistência Autorizada Frymaster no prazo de 60 dias para crédito. Após 60 dias, nenhum crédito será concedido.

1.2.3 Exclusões de Garantia

Esta garantia não cobre equipamentos que tenham sido danificados por uso indevido, abuso, alteração ou acidente, como por exemplo:

Esta garantia também não cobre:

Não são oferecidas garantias implícitas ou de comerciabilidade ou adequação a nenhum uso particular de finalidade.

INFORMAÇÕES DE PEDIDOS DE PEÇAS E SERVIÇOS

Pedidos de peças podem ser feitos diretamente com a Assistência Técnica da Fábrica (FAS) ou o distribuidor local. Acesse www.frymaster.com para informações sobre o FAS mais próximo ou entre em contato com o Departamento de Assistência da Frymaster em 1-800-551-8633 ou 1-318-865-1711. Email para fryservice@welbilt.com.

Observe que encomendas de bandejas de arame/plástico, kits de empilhamento, carrinhos e rodízios devem ser efetuadas junto do seu Fornecedor de Equipamento de Cozinha (KES) local. A Frymaster não fornece estes itens acessórios.

As seguintes informações serão necessárias para acelerar seu pedido:

Serviço pode ser obtido contatando seu Técnico/Distribuidor Autorizado Frymaster. Informações de serviço podem ser obtidas com o Departamento de Assistência da Frymaster. As seguintes informações serão necessárias para auxiliá-lo com rapidez e eficiência:

Também qualquer outra informação que possa ser útil na resolução do seu problema de serviço.

GUARDE ESTE MANUAL EM UM LOCAL SEGURO PARA USO FUTURO.

Seção 2 Instalação

? PERIGO: A instalação deve estar em conformidade com todas as normas de incêndio e saúde da sua jurisdição.

? PERIGO: Use o equipamento de segurança apropriado durante a instalação e manutenção.

⚠️ Advertência: Somente pessoal devidamente treinado e autorizado ou o gerente da instalação deve acessar as telas de serviço. Alterações incorretas podem causar mau funcionamento da unidade.

⚠️ Cuidado: Tenha cautela ao erguer o UHCTHD. A unidade pesa 88,7 kg (195,6 lb.). Requer de três a quatro pessoas usando práticas de elevação seguras padrão.

MONTAGEM

OS SUPORTES SÃO FORNECIDOS PELO KES.

Ferramentas necessárias:

O suporte desliza sob cada lado do gabinete e aparafusa na parte inferior com os parafusos de 1/4x20 1" usados no gabinete existente. Os suportes são mostrados anexados ao gabinete e apoiados contra a mesa de preparação.

Localização

⚠️ Advertência: Este equipamento deve ser posicionado de modo que o plugue fique acessível, a menos que outra forma de desconexão da fonte de alimentação (ex. um disjuntor ou chave de desconexão) seja fornecida.

⚠️ Advertência: Devem ser providenciados os meios necessários para limitar a movimentação deste aparelho sem comprometer ou transmitir estresse para o cabo elétrico.

⚠️ Advertência: Para evitar instabilidade, a área de instalação deve ser capaz de suportar o peso combinado do equipamento e do produto. O equipamento deve estar nivelado de um lado com o outro e da frente para trás.

⚠️ Advertência: Este equipamento é para uso em áreas internas apenas. Não instale ou opere em áreas externas.

A localização selecionada deve atender aos seguintes critérios:

Peso do equipamento

Modelo Peso
UHCTHD6 88,7 kg (195,6 lb.)
UHCTHD3 54 kg (120 lb.)

Requisitos de Folga

? PERIGO: Os requisitos mínimos de espaço livre são os mesmos para locais não combustíveis e combustíveis. O piso por baixo do aparelho deve ser de material não combustível.

? PERIGO: Risco de incêndio/choque. Todos os espaços mínimos devem ser respeitados. Não obstrua aberturas ou ventilações.

Dimensões

Modelo Largura Profundidade Altura
UHCTHD6 56,3 cm (22,2 pol.) 65,4 cm (25,8 pol.) 66,0 cm (26,0 pol.)
UHCTHD3 56,3 cm (22,2 pol.) 65,4 cm (25,8 pol.) 42,2 cm (16,6 pol.)

Serviço Elétrico

? PERIGO: Verifique todas as conexões elétricas, incluindo os terminais de fábrica, antes da operação. As conexões podem ficar frouxas durante o transporte e a instalação.

? PERIGO: Deve ser utilizado um cabo de cobre adequado para no mínimo 75°C (167°F) para conexões de força.

⚠️ Advertência: Todas as unidades devem ser conectadas a um sistema de fornecimento de energia aterrado.

⚠️ Advertência: Este aparelho deve ser aterrado e todos os cabos de campo devem estar em conformidade com todos os códigos locais e nacionais aplicáveis. Consulte a placa de classificação quanto à tensão adequada. É responsabilidade do usuário final fornecer os meios de desconexão para satisfazer a autoridade da jurisdição.

⚠️ Advertência: Todos os aparelhos elétricos devem ser aterrados eletricamente de acordo com as normas locais, ou na ausência de normas locais, com o código elétrico nacional, ANSI/NFPA NO. 70-1990.

⚠️ Advertência: Este aparelho tem um conector terra de três pinos para sua proteção contra risco de choque e deve ser conectado a uma tomada de três pinos devidamente aterrada. NÃO corte ou remova o fio de aterramento deste plugue.

TENSÃO

Todos os trabalhos elétricos, incluindo a passagem do cabo e o aterramento, devem estar em conformidade com os códigos elétricos locais, estaduais e nacionais. As seguintes precauções devem ser observadas:

TENSÕES NOMINAIS, CICLOS, FASES, VOLTAGENS, AMPERAGENS E GRÁFICO DE CABO DE FORÇA

As unidades com conectores são fornecidas com cabos de aproximadamente 1,8 a 3 metros (6 a 10 pés).

Modelo Tensão, ciclo, fase Watts Amps Plugue
UHCTHD6 200-240V, 50/60H, monofásico 2400-2900 12,0 320P6W/316P6/31-38015
UHCTHD3 200-240V, 50/60H, monofásico 1670-2400 8,3-10,0 320P6W/316P6/31-38015

⚠️ Cuidado: NÃO posicione o UHCTHD perto de vapor ou do escape de calor de outro aparelho.

Instalar suporte para cabos

Instale o suporte nas unidades com um cabo de alimentação na saída traseira. Veja as instruções com o kit 8262717, fornecido com o armário. Uma braçadeira plástica fixa no lugar.

Instalar o Grampo da Grelha

O grampo da grelha foi concebido para segurar a bandeja da grelha de 1/3 do tamanho. Ele é fixado à grelha para fazer a transferência da grelha para o UHCTHD de forma mais rápida e segura.

Conecte na energia

Conecte o UHCTHD na fonte de alimentação.

Bandejas de produtos

O UHCTHD tem seis fileiras (UHCTHD6), que contêm até três bandejas de produto em cada, ou três fileiras (UHCTHD3), com três bandejas em cada.

Existem cinco tamanhos de bandeja de produto:

Coloque bandejas de alimentos vazias em todas as posições da fileira.

Use em conjunto com o manual de operação e treinamento do seu país.

Dicas Operacionais Importantes

Seção 3 Operação

? PERIGO: O supervisor do local é responsável por assegurar que os operadores sejam alertados para os perigos inerentes à operação deste equipamento.

? PERIGO: Não utilize nenhum aparelho com um cabo ou conector danificado. Todos os reparos devem ser realizados por uma empresa de assistência técnica qualificada.

? PERIGO: Nunca fique em pé na unidade! Elas não são projetadas para suportar o peso de um adulto, e podem desabar ou tombar se forem mal utilizadas desta forma.

⚠️ Advertência: Não entre em contato com peças móveis.

⚠️ Advertência: Todas as tampas e painéis de acesso devem estar no lugar e devidamente fixados antes de operar este equipamento.

⚠️ Advertência: Não coloque recipientes ou sacos de plástico selados a quente no armário-estufa. Os alimentos ou líquidos podem expandir rapidamente e romper o recipiente ou o saco. Perfure ou abra o recipiente ou saco antes do aquecimento.

⚠️ Advertência: Prateleiras, utensílios, guias de prateleiras e superfícies de armários-estufas podem ficar quentes durante ou após o uso. Use utensílios ou roupas de proteção, como alças de panela ou luvas de forno seco, quando necessário para evitar queimaduras.

⚠️ Advertência: NÃO utilize a cavidade para armazenamento. NÃO deixe produtos de papel, utensílios de cozinha ou alimentos na cavidade quando eles não estiverem em uso.

⚠️ Cuidado: NÃO cubra prateleiras ou qualquer outra parte do armário-estufa com folha de metal.

O Armário-Estufa Frymaster UHCTHD foi concebido para proporcionar aos operadores do setor de alimentos a capacidade de cozinhar antecipadamente componentes do menu e, em seguida, armazenar esse produto em compartimentos de estufa até que uma encomenda seja recebida. Quando essa encomenda for recebida, a equipe pode montar a encomenda utilizando componentes quentes e frescos do menu nos compartimentos de estufa. Isso permite que os operadores atendam ao pedido, ajudando a aumentar a velocidade do serviço e mantendo os altos padrões de qualidade do produto. O UHCTHD está pronto para funcionar fora da caixa, com a touchscreen configurada de acordo com o menu de rotina.

Chave de força

A chave de força está localizada na parte frontal do armário. Use a chave de força para ligar e desligar a unidade.

[Descrição da imagem: Chave de força na parte frontal do armário]

Operação do Armário

  1. Ligue a chave de força.
  2. Os displays acendem e mostram telas amarelas de pré-aquecimento, mudando para nomes de produtos cinzas quando o armário atinge a temperatura.
  3. Carregue o produto na fileira apropriada e pressione o botão de timer associado.

Interface de usuário

SENHA

TELAS PRESS & GO

Quando a unidade é ligada, o pré-aquecimento por zona é iniciado. A tela Press & Go será exibida.

[Descrição da imagem: Tela Press & Go com ícones em verde indicando pré-aquecimento]

Na tela Press & Go, temos cinco ícones:

[Descrição da imagem: Cinco ícones Press & Go: Início, Gestão de fileiras, Limpar, Idioma, Temperatura]

Selecione o ícone Início para abrir a tela inicial.

[Descrição da imagem: Ícone Início]

A partir do menu inicial selecionando o ícone Press & Go para voltar à tela Press & Go.

[Descrição da imagem: Tela Inicial]

[Descrição da imagem: Tela Press & Go]

À medida que as bandejas forem carregadas, pressione o botão do produto associado ao local. Pressionar o botão do produto novamente dentro de dois (2) segundos enquanto ele estiver destacado em preto reduzirá o tempo em 5 (cinco) minutos, a cada vez que o botão for pressionado. Isto é útil ao transferir produtos para outro local.

Os números no display estão associados com as localizações do armário. Eles serão destacados em verde e o timer do produto iniciará.

[Descrição da imagem: Tela Press & Go com Timers Ativos]

A parte verde do timer da bandeja indica o tempo restante. Cada item do menu tem um tempo de aviso programado. Quando o tempo de advertência for atingido, o tempo decorrido será exibido em amarelo e o alarme disparará.

O alarme soará durante 10 segundos. O timer mostra por quanto tempo o produto está sendo mantido após o tempo de manutenção programado. Bandeja e alimento devem ser removidos. Reinicie o timer da bandeja expirado selecionando-o.

Quando for necessário cancelar ou redefinir o timer antes do tempo de estufa ter expirado, selecione um timer de bandeja para redefinir. A pergunta Reset? (Reiniciar?) será exibida. Selecione a marca de seleção verde para reiniciar. Selecione o X vermelho para retomar.

[Descrição da imagem: Pop-up Reset?]

ESPECIFICAÇÕES DE BANDEJA

Use Primeiro para Produtos Idênticos

Quando dois produtos idênticos estiverem ativos, o que tiver menos tempo restante será destacado em verde, os outros em cinza. Não há mudança, é a contagem regressiva ou o comportamento do timer. Quando o primeiro item for cancelado ou reiniciado, o próximo na ordem ficará verde.

[Descrição da imagem: Use Primeiro a Bandeja em Destaque]

Timer Atinge o Tempo de Advertência

Cada item do menu tem um tempo de estufa programado. Quando o timer expira, o timer da bandeja correspondente fica vermelho, o alarme é emitido e DISCARD! (Descartar) é exibido.

[Descrição da imagem: Timer de Estufa do Produto Expira]

Um Grupo no Menu

Um produto do menu faz parte de um grupo se houver pontos embaixo dele. Deslize o dedo em um produto com pontos para escolher outro item do grupo.

Requisitos de Fundo Falso

TROCA DE HORÁRIOS DO DIA

Toque no ícone de gerenciamento de fileiras e deslize para a esquerda ou direita pelos pontos, embaixo da seleção de menu de horários do dia, para escolher um menu por horário para cada fileira. Temos cinco horários do dia disponíveis (Café da manhã, Transição, Almoço, e outros dois). Pressionar o ícone de horário do dia muda todas as fileiras para o mesmo horário. Pressione o botão Voltar depois de concluir.

[Descrição da imagem: Ícone de Gestão de Fileiras]

[Descrição da imagem: Seleção de Horário do Dia]

Os timers ativos são transportados para o novo menu. Quando o item for redefinido, o novo produto será exibido. Waiting (Aguardando) é exibido quando o menu muda e a temperatura da zona está mudando, mas ainda há um timer ativo na zona na temperatura antiga. A prateleira está esperando para aquecer até a nova temperatura até que todos os timers ativos na temperatura antiga sejam redefinidos.

[Descrição da imagem: Novo Menu com Timers Ativos do Último Menu em Destaque]

TELA ECO MODE

Os slots individuais podem ser colocados em um modo ECO (econômico), que reduz temporariamente a temperatura de aquecimento quando eles não estão em uso.

Pressione o botão de gerenciamento de fileiras e o botão ECO para colocar o slot no modo ECO. Pressione o botão ECO novamente para sair do modo ECO. Pressione o botão Voltar para sair.

[Descrição da imagem: Ícone de Gestão de Fileiras]

[Descrição da imagem: Modo ECO]

DESLIGAMENTO DE SLOTS

Os slots individuais podem ser desligados. Pressione o botão de gerenciamento de fileiras e o botão à direita do slot para desativar esse slot. Pressione o botão novamente para ativar o slot. Pressione o botão Voltar para sair.

[Descrição da imagem: Ícone de Gestão de Fileiras]

[Descrição da imagem: Modo de Fileiras DESATIVADO]

TELA DE TEMPERATURA

Toque no botão de temperatura para exibir as temperaturas superior e inferior dos slots.

[Descrição da imagem: Ícone de Temperatura]

ALTERAÇÃO DE IDIOMA

Toque no idioma para alterar o idioma. O idioma é exibido no ícone do idioma.

[Descrição da imagem: Ícone de idioma]

TELAS DE MENU

A partir da tela inicial, selecionar o ícone de menu exibe a tela do menu.

[Descrição da imagem: Ícone de menu]

Na tela de menu, temos ícones de navegação:

[Descrição da imagem: Ícones de navegação Menu, Grupo, Horário do Dia e Inicial]

A tela do menu lista os produtos salvos na unidade de estufa quente. 100 produtos podem ser salvos.

[Descrição da imagem: Tela de Menus]

Excluir um Produto

Selecione o produto indesejado e depois o ícone de exclusão pressionando o botão X. Uma janela de confirmação será exibida. Selecione a marca de seleção verde para excluir o produto. Para voltar à tela de menu, selecione o X vermelho.

[Descrição da imagem: Janela de Confirmação de Exclusão de Produtos]

Editar ou Adicionar um Produto

Para adicionar um produto, selecione um local de produto não utilizado na lista e pressione o botão +. Para editar um produto, selecione o produto e pressione o ícone do lápis. Quando um produto é editado ou adicionado, as especificações necessárias incluem:

[Descrição da imagem: Tela Editar ou Adicionar um Produto]

Para editar um campo, selecione-o. A edição de temperaturas e tempos utiliza o touchpad. Quando terminar, pressione a seta de retorno para sair para a última tela.

Salve a edição ou adição de produto, selecionando a verificação. Selecione o X para cancelar as edições e retornar à lista de produtos.

Editar ou Adicionar Grupos

Grupos de produtos podem ser definidos. Os produtos devem ter o mesmo tipo de tampa, divisão por zona e temperatura de estufa. Tempo de estufa, tempo de advertência e temperatura do produto podem variar dentro de um grupo.

Na tela de menu, selecione o ícone do grupo. A página do grupo lista os grupos programados. Para o grupo destacado, são listados ID do grupo, nome do grupo, temperatura de estufa, divisão por zona, tipo de tampa e produtos incluídos no grupo.

[Descrição da imagem: Ícone de Grupo]

[Descrição da imagem: Tela de Grupo]

Se a página de grupos estiver desbloqueada, os ícones de excluir, editar e adicionar serão exibidos na tela de grupos.

[Descrição da imagem: Ícones Desbloquear, Excluir, Editar e Adicionar]

Selecione o grupo não desejado e depois o ícone de exclusão X. Uma janela de confirmação é exibida. Selecione a marca de seleção verde para excluir o grupo. Para voltar à tela de grupos, selecione o X vermelho.

[Descrição da imagem: Janela de Confirmação de Exclusão de Grupos]

Selecione o grupo a ser editado e o ícone Editar, um lápis. Na janela pop-up, o grupo será exibido. O nome do grupo pode ser editado e os produtos podem ser adicionados ou removidos. Clique dentro da caixa de nome e um teclado será exibido. Quando o nome do grupo for editado, selecione a tecla de retorno (canto inferior direito).

[Descrição da imagem: Teclado Pop-Up]

Embaixo do nome, temos as especificações de grupo. Apenas os produtos que corresponderem serão destacados e disponíveis para serem adicionados.

Use First (Usar Primeiro) - Quando verificada a primeira bandeja do produto comum será destacada em verde, a segunda bandeja ficará acinzentada até que a primeira bandeja desapareça ou o tempo se esgote. Sem controle, as duas bandejas de produto comum ficarão verdes.

Para selecionar o produto padrão para o grupo (produto a ser exibido quando o horário do dia for selecionado), mantenha o botão do produto pressionado por três segundos.

Enquanto a unidade estiver no modo Press & Go, os nomes podem ser rolados da esquerda para a direita na mesma ordem em que estão listados no grupo de cima para baixo. Exclua os produtos e adicione-os de volta para criar a ordem desejada.

Quando as edições forem concluídas, volte à tela de grupos selecionando o X no canto superior esquerdo.

Selecione um produto para o grupo e a seta verde para adicioná-lo. Esse primeiro produto vai determinar as especificações do grupo, listadas sob o nome do grupo. O produto com especificações erradas, não disponível para ser adicionado ao grupo, ficará acinzentado. Continuar para adicionar produtos ao grupo. Para remover um produto, selecione-o e clique na seta vermelha.

Quando o grupo estiver completo, salve-o e volte à tela de grupo selecionando o X no canto superior esquerdo.

Para adicionar um grupo, selecione o ícone adicionar página de grupo, +. Uma janela pop-up será exibida. Clique dentro da caixa de nome e utilize o teclado para introduzir o nome do grupo. Selecione a tecla de retorno (canto inferior direito) e o teclado fechará.

OBSERVAÇÃO: Nomeie grupos para que sejam reconhecíveis como grupos, talvez começando com G ou Group (Grupo). Ao editar as partes do dia para adicionar o grupo, somente o nome é exibido na lista de rolagem. Se ele não se destacar como um grupo, aparecerá como apenas mais um produto.

Editar e Adicionar Horários do Dia

Na tela de menu, temos ícones de navegação. Ao lado da seta para trás, temos o ícone de edição do horário do dia.

[Descrição da imagem: Ícone de Edição de Horário do Dia]

Selecione o ícone de edição do horário do dia e os produtos de café da manhã aparecem primeiro. Passe o dedo na tela para se deslocar entre os diferentes horários do dia (exemplo: café da manhã para o almoço/jantar).

[Descrição da imagem: Produtos de Café da Manhã]

Para apagar um produto de uma zona, mantenha pressionado o botão do produto durante três segundos. Uma janela pop-up confirma a solicitação de exclusão. Produtos são apagados da direita para a esquerda.

Selecione uma zona de estufa quente pressionando rapidamente a zona vazia para adicionar ou alterar o produto. A partir da janela pop-up, selecione o produto a ser adicionado à zona. Os grupos também podem ser adicionados. A divisão por zonas e as temperaturas das zonas eliminarão certos produtos. Os produtos não disponíveis ficarão acinzentados. Selecione o cheque verde para salvar e retornar.

CONFIGURAR TELAS

A partir da tela inicial, selecionar o ícone de configurações, exibe a tela de preferências. Este é o primeiro de onze telas de ajuste. Há onze pontos sólidos na parte inferior das telas de serviço, o círculo vazio representa a página atual. Toque nos pontos para abrir um menu. Selecione e navegue para uma tela específica a partir do menu. Navegue entre as telas deslizando a tela para a direita ou para a esquerda.

[Descrição da imagem: Ícones de Configurações]

[Descrição da imagem: Fileira de Pontos]

TELA DE PREFERÊNCIAS

O tamanho da fonte pode ser ajustado entre 24-48.

O volume pode ser ajustado entre 10-100.

Unidade de temperatura - Selecione Fahrenheit ou Celsius.

Selecione a marca verde para implementar as mudanças, cruz vermelha para descartar.

TELA DE DATA E HORA

Para fazer alterações nesta tela, uma senha deve ser inserida. Selecione a trava na base esquerda da tela. Insira uma senha no teclado numérico exibido. Se a senha for aceita, haverá um anel amarelo ao redor da tela.

[Descrição da imagem: Tela de Data e Hora]

TELA DE IDIOMA

Os idiomas disponíveis são listados para serem selecionados. Os itens de menu criados pela loja ou empresa não mudarão para o novo idioma. Apenas os títulos e descrições mudarão para o novo idioma (ou seja, títulos de páginas de serviço, nomes de meses de calendário, parâmetros de produtos e títulos de páginas de menu).

Verifique os idiomas desejados nesta lista para permitir que vários idiomas sejam alternados a partir do ícone de idioma na tela principal.

[Descrição da imagem: Tela de Idioma]

TELA DE HORÁRIO DO DIA

Horários do dia disponíveis estão listados para serem selecionados. Certifique-se de que os horários do dia desejados sejam verificados. Pressione a verificação verde para concluir.

[Descrição da imagem: Tela de Horário do Dia]

TELAS DIAGNÓSTICO POR ZONA

As temperaturas do armário-estufa podem ser monitoradas nesta tela; não é preciso usar senha para observar as temperaturas dos itens que estão sendo aquecidos.

Para executar testes de manutenção nesta tela, é preciso inserir uma senha. Selecione a trava na base esquerda da tela. Insira uma senha de manutenção no teclado numérico pop-up. Se a senha for aceita, haverá um anel amarelo ao redor da tela.

[Descrição da imagem: Tela Diagnóstico por Zona]

A tela de diagnóstico de zona mostra a temperatura definida e a temperatura atual da unidade para cada elemento em aquecimento. A temperatura atual será realçada em verde se estiver dentro de uma variação de +/- 3°C (+/- 5°F) da temperatura definida. As temperaturas atuais são destacadas em vermelho se mais quentes e em azul se mais frias do que a temperatura definida.

  1. Teste a máquina, alterando as temperaturas definidas. A tela terá uma borda vermelha durante o teste.
    • Selecione Teste de Serviço para alterar as temperaturas definidas para as temperaturas de teste determinadas em fábrica.
    • OU
    • Toque na temperatura de uma zona definida, realçada em branco. No teclado numérico apresentado, introduza a temperatura desejada e, em seguida, toque na tecla verde.

    Observação: Inserir uma temperatura de 360 graus F ou superior fará com que o elemento de aquecimento permaneça sempre ligado. A entrada de uma temperatura de zero graus F desligará o elemento de aquecimento. A temperatura definida de ambos os elementos de aquecimento na zona será definida para a mesma temperatura.

  2. Selecione Cancelar Teste quando concluído; a borda da tela mudará para amarelo.

TESTES DE SOM E TELA

Esta tela não requer senha de acesso.

[Descrição da imagem: Testes de Som e Tela]

A tela tem como objetivo testar o som e o funcionamento da tela.

Três bipes devem ser emitidos quando o ícone do alto-falante for selecionado.

Quando o ícone da tela é selecionado, três telas vão se alternar para ajudar a diagnosticar o funcionamento da tela.

Botão de personalização da IU não está disponível para os usuários.

TELA DE REGISTO DE ERROS

Esta tela não requer senha de acesso.

[Descrição da imagem: Tela de Registro de Erros]

O botão Clear all (Limpar tudo) remove todas as entradas da tela de registro de erros. Para limpar o log de erros é necessário ter uma senha de serviço.

Tocar no botão Refresh (Atualizar) atualizará a lista de erros. Passar essa página e depois voltar também atualiza a lista de registro de erros com novos erros.

TELA DE CONFIGURAÇÕES DE SENHA

A senha padrão de fábrica do gerente é 1955. Ela pode ser alterada na tela de serviço de senha. Selecione a caixa aberta após a senha do gerente: e um novo teclado numérico com o número do pin será exibido. Digite a senha do novo gerente e a marca verde para confirmar.

[Descrição da imagem: Tela de Configurações de Senha]

[Descrição da imagem: Teclado numérico para novo número de PIN]

Para redefinir a senha no padrão de fábrica, toque rapidamente no logo Easy Touch 10 vezes seguidas. Após 5 toques, a barra de menu fica preta, continue a tocar. Um pop-up confirmará que o número do pin do gerente foi reiniciado.

[Descrição da imagem: Logotipo Easy Touch]

TELA DE INFORMAÇÕES DO SISTEMA

Esta tela não requer senha de acesso, não há nenhuma ação disponível nesta tela.

[Descrição da imagem: Tela de Informações do Sistema]

Esta tela lista o número de série do armário, o número do modelo e as versões atuais do firmware.

TELA UTILITÁRIOS

Para executar em modo Demo na tela de utilitários, é preciso inserir uma senha de serviço. Selecione a trava na base esquerda da tela. Insira uma senha de manutenção no teclado numérico pop-up. Se a senha for aceita, haverá um anel amarelo ao redor da tela.

O modo de demonstração desliga todos os aquecedores e simula a operação em uma corrente de ampère inferior. A unidade continuará em modo Demonstração até voltar ao funcionamento normal através desta tela, mesmo que seja desligada e ligada.

[Descrição da imagem: Tela Utilitários]

Seção 4 Manutenção Preventiva

? PERIGO: Todas as ligações e conexões de eletricidade, água e gás devem ser mantidas de acordo com os códigos locais e nacionais.

? PERIGO: É da responsabilidade do proprietário do equipamento realizar uma Avaliação dos Riscos do Equipamento de Proteção Individual para garantir proteção adequada durante os procedimentos de manutenção.

? PERIGO: A não desconexão da energia da fonte de alimentação principal pode resultar em ferimentos graves ou morte. A chave de força NÃO desliga toda a alimentação de entrada.

? PERIGO: Desconecte a energia elétrica na desconexão de energia principal para todos os equipamentos em manutenção. Observar a polaridade correta da tensão da linha de entrada. A polaridade incorreta pode provocar uma operação errática.

⚠️ Advertência: Ao usar líquidos de limpeza ou produtos químicos, devem ser usadas luvas de borracha e proteção para os olhos (e/ou proteção facial).

⚠️ Cuidado: Serviços de manutenção e assistência técnica que não sejam de limpeza descritos neste manual devem ser realizados por um técnico de assistência autorizado.

Procedimentos de Limpeza e Manutenção Preventiva

GERAL

Você é responsável pela manutenção do equipamento de acordo com as instruções deste manual. Os procedimentos de manutenção não estão cobertos pela garantia.

Manutenção A Cada 4 horas Diário Após o Encerramento Prolongado Partida
Externo - X X - X
Interno - X X X X
Bandeja de plástico e prateleiras X X X X X

A CADA QUATRO (4) HORAS - LIMPAR BANDEJAS/ PRATELEIRAS

  1. Remova todas as bandejas de fios e plásticas. Leve as bandejas/prateleiras para a pia para limpeza.
  2. Limpe as bandejas lavando-as em uma solução quente de McD All-Purpose Super Concentrate (APSC) extraída do dosador de lavatório ou misture 9 ml (0,3 fl.) de McD APSC para 4 litros (cada galão) de solução. Enxágue bem as bandejas/prateleiras sob água quente.
  3. Higienize bandejas/prateleiras mergulhando em solução McD Sink Sanitizer (HCS), (um pacote para 40 litros (10 galões) de água) ou solução McD Sanitizer (HCS) (quatro pacotes para 40 litros (10 galões) de água), durante pelo menos 1 minuto. Retire da solução de desinfetante e deixe secar ao ar livre.

DIÁRIO - LIMPAR ARMÁRIO

  1. No final do dia de operação, certifique-se de que todos os tempos de espera tenham sido concluídos ou cancelados (ver página 3-3 para cancelar os tempos de espera).
  2. Pressione o botão Modo Limpar.
  3. A unidade exibe Enter Cleaning Mode? (Entrar no Modo Limpeza?). Pressione a marca de seleção para continuar.
  4. A unidade exibe COOLING DOWN (resfriando) enquanto o armário estiver resfriando.
  5. Observação: NÃO use McD Sink Sanitizer (HCS) para limpar a parte externa da estufa.
  6. Deixe a unidade resfriar até ela exibir Safe to Clean (É seguro limpar).
  7. Use a escova de limpeza do armário para remover o acúmulo restante na superfície do slot, empurrando todas as partículas soltas para fora pela extremidade oposta do armário.
  8. Observação: Utilize apenas a escova de limpeza do armário para limpar os slots. Escovas de arame, placas abrasivas ou raspadores de metal vão danificar permanentemente a superfície de slots do armário.
  9. Observação: Não utilize nenhum outro produto de limpeza além do McD All-Purpose Super Concentrate (APSC). Utilizar outros compostos pode resultar em danos aos componentes de controle.
  10. Use uma toalha molhada, limpa/higienizada e a escova de limpeza do armário para limpar cada slot. Limpe a superfície inferior e superior de cada slot.
  11. Limpe todas as superfícies externas do armário com uma toalha limpa e higienizada que tenha sido embebida em McD All-Purpose Super Concentrate (ASPC).
  12. Pressione o botão de trava para limpar a tela.
  13. A unidade exibe o contador de travamentos. Enquanto a tela estiver travada, ela pode ser limpa.
  14. Pressione o botão Retornar.
  15. A unidade exibe Exit Clean? (Sair de Limpeza?).
  16. Pressione o botão de verificação para sair.
  17. Desligue a unidade.

⚠️ Advertência: Nunca utilize um jato de água de alta pressão para a limpeza ou mangueira para baixo ou inunde as partes interna ou externa das unidades com água. Não utilize equipamentos de limpeza elétrica, palha de aço, raspadores ou escovas de arame em superfícies de aço inoxidável ou pintadas.

⚠️ Cuidado: Nunca use uma solução de limpeza à base de ácidos em painéis externos! Muitos produtos alimentares têm um conteúdo ácido, o que pode deteriorar o acabamento. Limpe as superfícies de aço inoxidável de TODOS os produtos alimentares.

⚠️ Cuidado: Não utilize produtos de limpeza cáusticos em nenhuma parte da estufa ou da cavidade da estufa. Utilize sabões ou detergentes suaves e não abrasivos, aplicados com esponja ou pano macio. Nunca utilize implementos afiados ou abrasivos agressivos em nenhuma parte do armário de suporte.

Seção 5 Resolução de Problemas

Tabela de Resolução de Problemas

Problema Causa Correção
Armário não está funcionando Fusível queimado ou disjuntor desarmado. Troque o fusível ou rearme o disjuntor.
Cabo de força não conectado. Conecte o cabo de força.
Chave de força desligada. Ligue a chave de força.
Visor tem escotilha cruzada na zona de aquecimento/tempo de desativação O conector da placa de aquecimento está solto. Verifique as conexões da placa de aquecimento.
A placa de aquecimento falhou. Troque a placa de aquecimento.
A placa de circuito de E/S da almofada de aquecimento está defeituosa. Troque a placa de E/S.
As conexões dos fios do termopar estão com defeito. Troque a placa de aquecimento.
Fio de termopar em curto para o chassi. Troque a placa de aquecimento.
Abra o fio de termopar. Troque a placa de aquecimento.

Apêndice A: Importar/Exportar Menus e Configurações

Os menus e configurações podem ser exportados e importados para uma chave USB.

EXPORTAÇÃO DE ARQUIVOS

  1. Selecione o ícone Início ? para abrir a tela inicial.
  2. No menu inicial, selecione o ícone de configurações ⚙️. A tela de Preferências é exibida.
  3. Deslize o dedo para a direita para ir para a tela Utilities (Utilitários) ?️.
  4. Pressione o ícone de cadeado ? no canto inferior esquerdo.
  5. Insira 159357 no teclado e pressione o botão de marca de seleção ✅. Observe que o ícone do cadeado agora está aberto.
  6. Pressione o botão Files Import/Export (Importação/Exportação de Arquivos) ?.
  7. Deslize para abrir a porta USB atrás do logotipo Frymaster.
  8. Conecte uma unidade USB na porta USB.
  9. Pressione o botão Check Flash Drive (Verificar Unidade Flash).
  10. Pressione o botão Export Menu Files (Exportar Arquivos do Menu). A tela exibe Menu files exported! (Arquivos de menu exportados!).
  11. Pressione o botão Close (Fechar).
  12. Pressione mais uma vez o botão Close (Fechar).
  13. Pressione o botão de cadeado desbloqueado ? no canto esquerdo inferior da tela para bloquear a tela.
  14. Pressione o botão Voltar ⬅️.
  15. Pressione o ícone Press & Go ▶️ para ir para a próxima tela.

IMPORTAÇÃO DE ARQUIVOS

  1. Siga as etapas de 1 a 7 na seção anterior.
  2. Insira a unidade USB com arquivos exportados de um gabinete UHCTHD na porta USB.
  3. Pressione o botão Check Flash Drive (Verificar Unidade Flash).
  4. Pressione o botão Import Menu Files (Importar Arquivos do Menu). A tela exibe Menu files imported! (Arquivos de menu importados!).
  5. Pressione o botão Close (Fechar).
  6. Pressione mais uma vez o botão Close (Fechar).
  7. Pressione o botão de cadeado desbloqueado ? no canto esquerdo inferior da tela para bloquear a tela.
  8. Pressione o botão Voltar ⬅️.
  9. Pressione o ícone Press & Go ▶️ para ir para a próxima tela.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8197859 Adobe Acrobat Pro DC 20.6.20034 Adobe Acrobat Pro DC 20.6.20034

Related Documents

Preview Frymaster UHCTHD Holding Cabinet Software Update Instructions
Detailed instructions for updating the rear and front touch screen software on Frymaster McDonald's UHCTHD Holding Cabinets. This guide addresses common communication errors and includes steps for configuration reset.
Preview Frymaster UHCTHD Holding Cabinets Software Update Instructions
Step-by-step guide for updating the software on Frymaster UHCTHD Holding Cabinets. Includes instructions for version verification, SD card requirements, and country menu loading.
Preview Frymaster H14/H17/H22 Series Electric Fryers: Installation & Operation Manual
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, safety, maintenance, and troubleshooting of Frymaster H14, H17, and H22 series electric fryers, designed for commercial food service applications.
Preview Frymaster Electric Fryer Series: Operation and Maintenance Guide
Operational guide for Frymaster RE80, FPRE80, HPRE80, YSCFRE18, YCFRE18 Series Electric Fryers, covering initial startup, filter preparation, filtering, and shutdown procedures.
Preview Frymaster FQ4000 Taco Bell Controller Replacement and Software Update Guide
Comprehensive guide for Frymaster FQ4000 series fryers, detailing the replacement of Taco Bell controllers with the Common Controller and the necessary software update procedure using a USB drive. Includes kit contents, step-by-step instructions, and troubleshooting tips.
Preview Frymaster FilterQuick Controller Version 2 Operation Manual
This operation manual provides comprehensive instructions for the Frymaster FilterQuick Controller Version 2, covering setup, operation, menu navigation, troubleshooting, and Oil Quality Sensor (OQS) functions. It includes model number FRY_IOM_8197206 and details on maintaining optimal oil quality for food service operations.
Preview Frymaster PF50 Series Portable Filtration Systems Operating Manual
Comprehensive operating manual for Frymaster PF50 and PF50S series portable oil filtration systems. Includes installation, operation, cleaning, maintenance, and troubleshooting guides for commercial kitchens.
Preview Frymaster GF Series Fryer Operation and Maintenance Guide
A guide to the initial startup, daily operation, and preventive maintenance for Frymaster GF Series fryers, models GF14 and GF40.