User Manual for FOSSIL models including: DW13, UK7-DW13, UK7DW13, DW13 Smartwatch, DW13, Smartwatch
Fossil Group Inc. DW13 UK7-DW13 UK7DW13 dw13
File Info : application/pdf, 2 Pages, 837.81KB
DocumentDocumentMONITORAGGIO DELL'OSSIGENO NEL SANGUE Indossa l'orologio sul braccio, leggermente più in alto del polso, evitando di premerlo contro l'osso. Assicurati che il tuo orologio si adatti comodamente al polso. Portandolo troppo stretto, si blocca la circolazione del sangue, mentre se è troppo allentato, si rischia di far entrare altra luce, influenzando la misurazione. Metti la mano su una superficie piana tenendo le dita aperte. Il retro dell'orologio deve essere a contatto con la pelle. Stai fermo ed evita di interagire con l'orologio durante la misurazione. Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play sono marchi registrati di Google LLC. 1. CARREGAR: Ligue o seu `smartwatch' ao cabo de carregamento incluído. Depois deste ligar automaticamente, toque no ecrã para começar e escolha o seu idioma. Mantenha o seu `smartwatch' a carregar durante o emparelhamento e configuração. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 carregador INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para carregar. 2. COMEÇAR: No seu telefone, ative o BluetoothTM e depois transfira a aplicação Fossil Smartwatches a partir da App StoreTM ou da Google Play Store. Abra a aplicação e siga as instruções do ecrã para emparelhar. Uma vez emparelhado, o seu smartwatch irá dar-lhe um tutorial interativo. DICAS ÚTEIS: Lembre-se de ligar o BluetoothTM do seu telefone e mantenha a `app' Fossil a correr em segundo plano para garantir que o seu `smartwatch' se mantém ligad; Continue a carregar o seu `smartwatch' ao longo de todo o processo de emparelhamento, dado que a configuração inicial pode esgotar a duração da bateria; Ligue o seu `smartwatch' ao `Wi-Fi' para que o mesmo possa descarregar atualizações. Iso pode demorar alguns minutos.Para saber mais sobre o Google services no seu `smartwatch', visite: support.google.com/wearos RECURSOS E APOIO: fossil.com/support RASTREIO DE OXIGÉNIO NO SANGUE Use o seu relógio um pouco mais acima no braço e evite encostálo ao osso do pulso. Certifique-se de que o seu relógio cabe confortavelmente no pulso. Usar o seu relógio muito apertado dificulta a circulação sanguínea, ao passo que usá-lo muito largo pode permitir a entrada de outra luz, o que afeta a medição. Coloque a mão numa superfície plana com os dedos abertos em repouso. A parte posterior do seu relógio deve estar em contacto com a pele. Não se mexa e evite interagir com o relógio durante a medição. Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC. 1. CARGA: Conecte su smartwatch al cable de carga incluido. Una vez que se encienda automáticamente, toque la pantalla para empezar y elija su idioma. Deje cargando su smartwatch durante el emparejamiento y la configuración. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 cargador INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. No utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, un cable en "y" USB, una batería portátil u otros dispositivos periféricos para cargar. 2. EMPEZAR: En su teléfono, habilite el BluetoothTM, después descargue la aplicación Fossil Smartwatches en la App StoreTM o en la Google Play Store. Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para emparejar. Una vez que estén emparejados, su smartwatch le ofrecerá un tutorial interactivo. CONSEJOS ÚTILES: Recuerde encender el BluetoothTM del teléfono y tener la aplicación Fossil abierta en segundo plano para asegurar que su smartwatch esté conectado; Continúe cargando su smartwatch durante todo el proceso de emparejamiento, ya que la configuración inicial puede agotar la batería; Conecte su smartwatch a la Wi-Fi para que pueda descargar actualizaciones. Esto puede llevar unos minutos. Para más información sobre los servicios de Google en su smartwatch, visite: support.google.com/ wearos RESCURSOS Y SOPORTE: fossil.com/support CONTROL DEL OXIGENO EN SANGRE Lleve el reloj un poco más arriba del brazo y evite presionarlo contra el hueso de la muñeca. Asegúrese de que el reloj se ajusta cómodamente a la muñeca. Llevar el reloj demasiado apretado obstruye la circulación de la sangre, mientras que llevarlo demasiado suelto puede dejar que entre otra luz, lo que afecta a la medición. Coloque la mano sobre una superficie plana con los dedos abiertos. La parte trasera del reloj debe estar en contacto con la piel. No se mueva y evite interactuar con el reloj durante la medición. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC. 1. LADOWANIE: Podlcz swojego smartwatcha do dolczonego kabla slucego do ladowania. Gdy urzdzenie automatycznie si wlczy, stuknij ekran, by zacz i wybra jzyk. Kontynuuj ladowanie smartwatcha podczas parowania i konfiguracji. OSTRZEENIE: Aby unikn uszkodzenia zegarka, naley uywa wylcznie dolczonej ladowarki. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 ladowarki INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. Do ladowania nie naley uywa koncentratora ani rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani innych urzdze peryferyjnych. 2. WPROWADZENIE: W telefonie wlcz BluetoothTM, nastpnie pobierz aplikacj Fossil Smartwatches ze sklepu App StoreTM lub Google Play. W celu sparowania urzdze otwórz aplikacj i postpuj zgodnie z instrukcj widoczn na ekranie. Po sparowaniu smartwatch wywietli interaktywny samouczek. PRZYDATNE WSKAZÓWKI: Pamitaj o wlczeniu BluetoothaTM w telefonie i niewylczaniu aplikacji Fossil dzialajcej w tle, by zapewni smartwatchowi lczno; Kontynuuj ladowanie smartwatcha przez caly proces parowania, gdy wstpna konfiguracja moe wyczerpa bateri; Polcz smartwatcha z sieci Wi-Fi, by mógl pobra aktualizacje. To moe zaj kilka minut. Aby dowiedzie si wicej o uslugach Google dostpnych na smartwatchu, odwied stron: support.google.com/wearos ZASOBY I WSPARCIE: fossil.com/support MONITOROWANIE SATURACJI KRWI No zegarek nieco wyej na rce i unikaj dociskania go do koci nadgarstka. Upewnij si, czy zegarek wygodnie przylega do nadgarstka. Zbyt ciasno zapity pasek ogranicza krenie krwi, natomiast zbyt luno zapity moe przepuszcza inne wiatlo, co zaburza pomiar. Oprzyj dlo na plaskiej powierzchni i rozchyl palce. Spód koperty zegarka powinien dotyka Twojej skóry. Nie ruszaj si i unikaj obslugiwania zegarka w czasie pomiaru. Apple oraz logo Apple s znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem uslugowym firmy Apple Inc. Wear OS by Google oraz Google Play s znakami towarowymi firmy Google LLC. 1. ARJ: Akilli saatinizi ürün ile birlikte verilen arj kablosuna balayin. Saat otomatik olarak açildiinda balamak için ekrana dokunun ve dilinizi seçin. Eletirme ve kurulum sirasinda akilli saatinizi arj cihazina bali tutun. UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnizca içerikteki arj cihazini kullanin. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 ladowarki INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. Cihazinizi arj etmek için USB çoaltici, USB bölücü, USB y-kablosu, pil takimi ya da dier çevre birimlerini kullanmayin. 2. BALARKEN: Telefonunuzda BluetoothTM ögesini etkinletirin ve daha sonra App StoreTM veya Google Play maazasindan Fossil Smartwatches uygulamasini indirin. Uygulamayi açin ve eletirmek için ekrandaki talimatlari takip edin. Eletiinde, akilli saatiniz size etkileimli bir öretici sunacaktir. YARARLI PUÇLARI: Akilli saatinizin bali kaldiindan emin olmak için telefonunuzun BluetoothTM özelliini açmayi ve Fossil uygulamasini arka planda çaliir durumda tutmayi unutmayin; lk kurulum pil ömrünü tüketebileceinden eletirme ilemi süresince akilli saatinizi arj etmeye devam edin; Güncellemeleri indirebilmesi için akilli saatinizi Wi-Fi'a balayin. Bu ilem birkaç dakika sürebilir; Akilli saatinizdeki Google hizmetleri hakkinda daha fazla bilgi edinmek için u adresi ziyaret edin: support.google.com/wearos KAYNAKLAR VE DESTEK: fossil.com/support KANDA OKSJEN TAKB Saati kolunuzun biraz yukarisina takin ve saatin bilek kemiinize bastirmasina engel olun. Saatin bileinize rahatça oturduundan emin olun. Saati çok siki takmak kan dolaimini engellerken çok gevek takmak da ölçümün etkilenmesine neden olabilir. Parmaklariniz açik olacak ekilde elinizi düz bir yüzeye koyun. Saatinizin arkasi cildinizle temas etmelidir. Hareketsiz kalin ve ölçüm sirasinda saatle etkileime girmeyin Apple ve Apple logosu Apple Inc.'in ticari markalaridir ve bu markalar ABD'de ve dier ülkelerde kayitlidir. App Store Apple Inc.'in hizmet markasidir. Wear OS by Google ve Google Play in ticari markalaridir Google LLC. .1 . . . . : A 1.1 )5V )DC symbol :INPUT 6 A Gen 0.5 )5V )DC symbol :INPUT . USB y-cable USB USB .2 App Store TM Fossil Smartwatches TM Bluetooth . .Google Play . ; Fossil Bluetooth Wi-Fi ; support.google. : Google . . com/wearos . . . . . . fossil.com/support: App Store . .Apple Inc Apple Apple .Google LLC Google PlayApple Inc.Wear OS by Google 1. ISI DAYA: Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel pengisian daya yang disertakan. Setelah arloji menyala secara otomatis, ketuk layar untuk memulai dan pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian daya arloji pintar Anda selama pemasangan dan pengaturan. PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 pengisi INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya. 2. MEMULAI: Pada ponsel Anda, aktifkan Bluetooth TM, kemudian unduh Fossil Smartwatches App dari App Store TM atau Google Play store. Buka aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk memasangkan. Setelah dipasangkan, arloji pintar Anda akan memberikan tutorial interaktif. PETUNJUK BERGUNA: Ingatlah untuk menghidupkan BluetoothTM ponsel Anda dan biarkan aplikasi Fossil tetap aktif di latar belakang untuk memastikan arloji pintar Anda tetap terhubung; Terus isi daya arloji pintar Anda selama proses pemasangan, karena pengaturan awal dapat menguras masa pakai baterai; Hubungkan jam arloji pintar Anda ke Wi-Fi sehingga arloji dapat mengunduh pembaruan. Ini dapat memakan waktu selama beberapa menit. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang layanan Google di arloji pintar Anda, kunjungi: support.google.com/wearos SUMBER DAYA & DUKUNGAN: fossil.com/support PELACAKAN OKSIGEN DARAH Kenakan arloji Anda sedikit lebih tinggi di lengan Anda dan hindari menekan arloji Anda ke tulang pergelangan tangan Anda. Pastikan jam tangan Anda pas dengan nyaman di pergelangan tangan Anda. Mengenakan jam tangan Anda terlalu ketat menyempitkan sirkulasi darah saat memakainya terlalu longgar dapat membiarkan cahaya lain masuk, yang memengaruhi pengukuran. Letakkan tangan Anda di permukaan yang rata dengan jari-jari Anda terbuka. Bagian belakang jam tangan Anda harus bersentuhan dengan kulit Anda. Tetap diam dan hindari berinteraksi dengan arloji selama pengukuran. Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc. Wear OS by Google dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC. 1. : INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. USBUSBUSB Y 2. : Bluetooth®App Store®Google PlayFossil Smartwatches : BluetoothTM Fossil; ; Wi-FiGoogle support.google.com/wearos & : fossil.com/support AppleAppleApple Inc.App StoreApple Inc. Wear OS by GoogleGoogle PlayGoogle LLC 1. : INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. USBUSBUSB y-cable 2. : BluetoothTMApp StoreTMGoogle PlayFossil Smartwatches : BluetoothTMFossil; ; Wi-Fi Google support.google.com/wearos : fossil.com/support AppleAppleApp Store Wear OS by Google GoogleGoogle PlayGoogle LLC 1. : . . . : , . INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. USB USB , USB Y , , . 2. : BluetoothTM , App StoreTM Google Play Fossil Smartwatches . . . : BluetoothTM Fossil ; ; Wi-Fi . . Google . support.google.com/wearos : fossil.com/ support . . . . . . Apple Apple Apple Inc. . App Store Apple Inc . Wear OS by Google Google Play Google LLC . 1. : - , . , . - . : , . INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. USB-, USB-, USB-, . 2. : BluetoothTM , Fossil Smartwatches App StoreTM Google Play. . - . : BluetoothTM Fossil , - ; - , ; - Wi-Fi. . Google -, support.google.com/wearos , . . , . , , -- , . . . . : fossil.com/support Apple Apple Apple Inc., .App Store Apple Inc. Wear OS by Google Google Play Google LLC. To view instructions, product information and warranty, visit support.fossil.com For at se instruktioner, produktoplysning og garanti på Dansk gå til support.fossil.com. Als u instructies, productinformatie en garantiegegevens in het Nederlands wilt zien, breng dan een bezoek aan support.fossil.com. Pentru instruciuni, informaii despre produs i garanie în limba Svenska, vizitai support.fossil.com. For å se instruksjoner, produktinformasjon og garanti på Nosk, besøk support.fossil.com. support.fossil.com Pentru instruciuni, informaii despre produs i garanie în limba Român, vizitai support.fossil.com. Chcete-li zobrazit pokyny, informace o produktu a záruku v jazyce Cesky, navstivte support.fossil.com. xem hng dn, thông tin sn phm và bo hành bng ting Vit, hãy truy cp support.fossil.com. A(z) Magyar nyelv instrukciók, termékismertet és szavatosság megtekintéséhez látogasson el a support.fossil. com oldalra. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC. 1 CHARGE & POWER ON Connect your smartwatch to the included charger. Once it automatically turns on, tap the screen to begin and choose your language. Keep your smartwatch charging during pairing and setup. INPUT: 5V 0.5A Gen 6 Chargers INPUT: 5V 1.1A WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. INPUT: 5V 0.5 A Gen 6 chargers INPUT: 5V 1.1 A. Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other peripheral device to charge. 2 DOWNLOAD & PAIR On your phone, enable BluetoothTM, then download the Fossil Smartwatches app from the App StoreTM or Google Play store. Open the app and follow the onscreen instructions to pair. Once paired, your smartwatch will give you an interactive tutorial. USEFUL TIPS Remember to turn on your phone's BluetoothTM and keep the Fossil Smartwatches app running in the background to ensure your smartwatch stays connected. Continue to charge your smartwatch throughout the pairing process, as initial setup can drain battery life. Connect your smartwatch to Wi-Fi to download updates. These can take a few minutes. BLOOD OXYGEN TRACKING Wear your watch slightly higher up your arm and avoid pressing your watch against your wrist bone. Make sure your watch fits comfortably on your wrist. Wearing your watch too tight constricts the blood circulation while wearing it too loose may let other light in, which affects the measurement. Place your hand on a flat surface with your fingers resting open. The back of your watch should be in contact with your skin. Stay still and avoid interacting with the watch during the measurement. RESOURCES & SUPPORT To learn more about the Google services on your watch, visit: support.google.com/wearos Visit support.fossil.com for howto's, troubleshooting, frequently asked questions & more. 1. AUFLADEN: Schließen Sie Ihre Smartwatch an das mitgelieferte Ladekabel an. Sobald sie automatisch eingeschaltet wird, tippen Sie auf den Bildschirm, um zu beginnen und wählen Sie Ihre Sprache. Laden Sie Ihre Smartwatch während des Koppelns und der Konfiguration weiter auf. ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 Ladegerät INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. Nutze zum Aufladen weder ein USBHub noch einen USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder sonstige Peripheriegeräte. 2. LEGEN SIE LOS: Aktivieren Sie BluetoothTM auf Ihrem Handy und laden Sie dann die ,,Fossil Smartwatches"-App aus dem App StoreTM oder Google Play Store herunter. Öffnen Sie die Anwendung und befolgen Sie die auf dem Bildschirm zur Verkopplung angezeigten Hinweise. Sobald die Verbindung zustande gekommen ist, hilft Ihnen Ihre Smartwatch auf interaktive Weise weiter. NÜTZLICHE TIPPS: Denken Sie daran, BluetoothTM auf Ihrem Telefon einzuschalten und die Fossil im Hintergrund auszuführen, um sicherzustellen, dass Ihre Smartwatch verbunden bleibt; Laden Sie Ihre Smartwatch während des Kopplungs-Vorgangs weiter auf, da durch die erstmalige Einrichtung die Batterielebensdauer beeinträchtigt werden kann; Verbinden Sie Ihre Smartwatch mit WiFi, damit Updates heruntergeladen werden können; Dies kann einige Minuten dauern. Weitere Informationen zu den Google-Diensten auf Ihrer Smartwatch erhalten Sie unter support.google.com/wearos RESSOURCEN UND UNTERSTÜTZUNG: fossil.com/support MESSUNG SAUERSTOFFSÄTTIGUNG BLUT Tragen Sie Ihre Uhr etwas höher am Arm und vermeiden Sie dadurch, dass Ihre Uhr gegen Ihren Handgelenksknochen drückt. Achten Sie darauf, dass Ihre Uhr bequem am Handgelenk sitzt. Tragen Sie die Uhr zu eng, so wird die Blutzirkulation behindert, tragen Sie die Uhr zu locker, könnte durch den zusätzlichen Lichteinfall die Messung beeinflusst werden. Legen Sie Ihre Hand auf eine ebene Fläche und lassen Sie die Finger leicht gespreizt. Die Rückseite der Uhr sollte auf Ihrer Haut aufliegen. Bleiben Sie ruhig stehen und vermeiden Sie es, mit der Uhr während der Messung zu interagieren. Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear OS by Google und das Google Play sind Handelsmarken von Google, LLC. 1. CHARGEMENT: Branchez votre smartwatch au câble de chargement inclus. Après la mise en route automatique, appuyez sur l'écran pour commencer et sélectionner votre langue. Gardez votre smartwatch en charge durant l'appairage et la configuration. ATTENTION : pour éviter d'endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 chargeur INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. N'utilisez pas d'hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc batterie ou d'autre périphérique pour charger. 2. DÉMARRAGE: Activez le BluetoothTM sur votre téléphone et téléchargez l'application Fossil Smartwatches via l'App StoreTM ou Google Play. Ouvrez l'application et suivez les instructions affichées à l'écran pour coupler l'appareil. Après le couplage, votre smartwatch vous offrira un tutoriel interactif. CONSEILS UTILES: N'oubliez pas d'activer le BluetoothTM sur votre téléphone et de laisser l'application Fossil fonctionner en arrière-plan pour vous assurer que votre smartwatch reste connectée; Continuez à charger votre smartwatch durant le processus d'appairage, car la configuration initiale peut rapidement décharger la batterie; Connectez votre smartwatch à un réseau Wi-Fi pour qu'elle puisse télécharger les mises à jour. Cela peut prendre plusieurs minutes. Pour en savoir plus sur les services Google sur votre smartwatch, rendez-vous sur le site : support.google.com/wearos DOCUMENTATION ET ASSISTANCE: fossil.com/support SUIVI DE L'OXYGÈNE DANS LE SANG Remontez votre montre légèrement sur votre bras en évitant de l'appuyer contre l'os du poignet. Assurez-vous que votre montre est adaptée confortablement à votre poignet. Si votre montre est trop serrée, la circulation sanguine est entravée. Si elle ne l'est pas assez, vous risquez de laisser entrer d'autre lumière, ce qui affecte la mesure. Posez votre main sur une surface plane avec les doigts ouverts. Le dos de votre montre doit être en contact avec la peau. Restez immobile et évitez toute interaction avec la montre pendant la mesure. Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de services d'Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont des marques déposées de Google LLC. 1. RICARICA: Collega il tuo smartwatch al cavo di ricarica incluso. Dopo l'accensione automatica, tocca lo schermo per cominciare e scegli la lingua. Lascia il tuo smartwatch in carica durante accoppiamento e configurazione. ATTENZIONE: onde evitare danni all'orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A Gen 6 caricatore INPUT: 5V (DC symbol) 1.1 A. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a "Y", un battery pack o altri dispositivi periferici per caricare il dispositivo. 2. INTRODUZIONE: Sul tuo telefono, abilita il BluetoothTM, poi scarica l'app Fossil Smartwatches dall'App StoreTM o dallo store Google Play. Apri l'app e segui le istruzioni sullo schermo per accoppiare. Una volta accoppiato, il tuo smartwatch ti fornirà un tutorial interattivo. CONSIGLI UTILI: Ricorda di attivare il BluetoothTM del tuo telefono e di lasciare l'applicazione Fossil in esecuzione in background per essere certo che il tuo smartwatch resti connesso; Continua a caricare lo smartwatch per tutto il processo di accoppiamento, in quanto la configurazione iniziale potrebbe esaurire la carica della batteria; Connetti lo smartwatch al Wi-Fi, così che possa scaricare gli aggiornamenti. Questa operazione potrebbe richiedere diversi minuti. Per saperne di più sui servizi Google disponibili per il tuo smartwatch, vai su: support.google.com/wearos RISORSE E ASSISTENZA: fossil.com/supportAdobe InDesign 17.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 16.0.3