Zero Smartwatch: User Manual and Features
Getting Started
Downloading the App
Scan the QR code to download and install the Zero Smartwatch app.
User Manual: USER MANUAL ZERO SMARTWATCH
App Download: Scan QR Code and Download
Spanish: Descarga de la aplicación. Escanee el siguiente código QR, descargue e instale la aplicación. Manual de Usuario reloj inteligente cero. Escanee el código QR y descargue.
Japanese: アプリのダウンロード. 以下のQRコードを読み取り、アプリをダウンロードしてインストールしてください。ユーザーマニュアル ゼロスマートウォッチ. QRコードを読み取ってダウンロードしてください。
Charging and Active
Charge the device to activate it before first use. Connect the charging cable to an adapter or USB port on your computer.
Spanish: Carga y activo. La carga y el dispositivo se activan antes de usarlo por primera vez para cargar su dispositivo, conecte el cable de carga al adaptador o al puerto USB de su computadora.
Japanese: 充電中およびアクティブ. 初めて使用する前に充電とデバイスをアクティブにします。デバイスを充電するには、充電ケーブルをコンピュータのアダプタまたはUSBポートに差し込みます。
Pairing
Open the app and set up your profile. Navigate to 'Device', then click 'Add a Device'. Choose your device from the scanning list. The MAC address on the 'Setting' > 'About' page can help identify your device.
Spanish: Emparejamiento. Abra la aplicación y configure su perfil. Vaya al (dispositivo), haga clic en [Agregar un dispositivo]. Elija su dispositivo en la lista de escaneo. La dirección MAC en la página "Configuración "Acerca de" podría ayudarlo a identificar su dispositivo en la lista de escaneo.
Japanese: ペアリング. アプリを開き、プロフィールを設定します. [デバイス]に移動し、[デバイスの追加]をクリックします。スキャンリストでデバイスを選択してください. 「設定」・「バージョン情報」ページのMACアドレスは、スキャン リストでデバイスをするのに役立ちます。
Use the Touch Screen
Swipe gestures allow navigation through the watch interface.
Japanese: タッチスクリーンを使用する.
Smart Watch Features
Weather
Displays current weather information and forecasts for tomorrow. Weather data is synced after connecting with the app and may not update after prolonged disconnection.
Spanish: Tiempo. Podría mostrar la información meteorológica de la página del tiempo actual y de mañana. La información meteorológica se sincroniza después de conectarse con la aplicación, no se actualizará después de una desconexión prolongada.
Japanese: 天気. 現在の天気情報と明日の予報を表示できます。天気情報はアプリと接続後に同期され、長期間切断された後は更新されません。
Messages Reminder
Syncs incoming notifications from platforms like Twitter, Facebook, Whatsapp, and Instagram. Stores the last 5 messages. Notifications can be switched on/off in the app.
Spanish: Recordatorio de mensajes. El dispositivo puede sincronizar notificaciones entrantes de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Se pueden almacenar los últimos 5 mensajes. Puede activar/desactivar la notificación en la aplicación.
Japanese: メッセージリマインダー. デバイスは、Twitter、Facebook、Whatsapp、Instagramなどの受信通知を同期できます。最近の5件のメッセージを保存できます。アプリで通知のオン/オフを切り替えることができます。
Remote Shutter
Control your phone's camera remotely after connecting the device.
Spanish: Obturador remoto. Después de conectar el dispositivo, puede controlar de forma remota la cámara de su teléfono.
Japanese: リモートシャッター. デバイスを接続した後、スマートフォンのカメラをリモートで制御できます。
Player Shutter
Control your phone's music player remotely after connecting the device.
Spanish: Obturador del jugador. Después de conectar el dispositivo, puede controlar de forma remota el reproductor de música de su teléfono.
Japanese: プレイヤーシャッター. デバイスを接続した後、スマートフォンの音楽プレーヤーをリモートで制御できます。
Stopwatch
Tap the start button on the stopwatch page to begin timing and the stop button to pause.
Spanish: Cronómetro. Toque el botón de inicio en la página del cronómetro para comenzar a cronometrar y el botón de parada para detener.
Japanese: ストップウォッチ. ストップウォッチページのスタートボタンをタップしてタイミングを開始し、ストップボタンをタップして停止します。
Other Features
Includes stopwatch, alarm, timer, brightness adjustment, mute on/off, theater mode, factory reset, power off, and about information.
Spanish: Otras características. Otras características incluyen cronómetro, alarma, temporizador, brillo, silencio activado/desactivado, modo teatro, restablecimiento de fábrica, apagado y acerca de.
Japanese: その他の機能. ストップウォッチ、アラーム、タイマー、明るさ、ミュートのオン/オフ、シアターモード、工場出荷時リセット、電源オフ、およびバージョン情報が含まれます。
Heart Rate Test
The smartwatch can record your heart rate throughout the day. You can also tap the page to start measuring your heart rate manually.
Spanish: Prueba de frecuencia cardiaca. El Smart Watch podría registrar su frecuencia cardíaca durante todo el día. También podría tocar en la página para comenzar a medir su frecuencia cardíaca.
Japanese: 心拍数テスト. スマートウォッチは一日中あなたの心拍数を記録できます。また、ページをタップして心拍数の測定を開始することもできます。
Sleep Tracking
Automatically tracks sleep duration and quality, providing stats for hours slept. Sleep data resets at midnight.
Spanish: Sueño. El Smart Watch rastrea automáticamente su sueño durante todo el día. También podría tocar en la página para comenzar a medir su sueño.
Japanese: 睡眠. スマートウォッチは一日の睡眠時間を自動的に記録します。また、ページをタップして睡眠の測定を開始することもできます。
Sports/Training
Tap the training icon to start a new training session. Choose from 8 sport modes. The last training recording is displayed on the training page.
Spanish: Deporte / Capacitación. Toque el icono de entrenamiento en el menú para iniciar una nueva medición de entrenamiento, hay 8 modos de deporte para elegir. La última grabación de entrenamiento se mostrará en la página de entrenamiento.
Japanese: スポーツ/トレーニング. メニューのトレーニングアイコンをタップして新しいトレーニングメジャーを開始します。8つのスポーツモードから選択できます。最後のトレーニング記録はトレーニングページに表示されます。
Blood Pressure Test
Tap the blood pressure page to start measurement. Displays historical blood pressure data.
Spanish: Prueba de presión arterial. Toque la página de presión arterial para comenzar a medir su presión arterial. En la página de presión arterial, puede mostrar los datos medidos de presión arterial de las últimas veces.
Japanese: 血圧検査. 血圧ページをタップして測定を開始します。過去の血圧測定データを表示します。
SpO2 Test
Tap the SpO2 page to start measurement. Displays historical SpO2 data.
Spanish: Prueba de SpO2. Toque la página SpO2 para comenzar a medir su SpO2. En la página SpO2, puede mostrar los datos medidos de SpO2 de las últimas veces.
Japanese: SpO2 テスト. SpO2 ページをタップして測定を開始します。過去の SpO2 データを表示します。
Silent Alarms
Set alarms via the app; the device will vibrate.
Spanish: Alarmas silenciosas. Configure la alarma en la APLICACIÓN, el dispositivo vibrará.
Japanese: サイレントアラーム. アプリでアラームを設定すると、デバイスが振動します。
Theater Mode
Turns off vibration and sound when activated.
Spanish: Modo teatro. El dispositivo apagará la vibración y el sonido cuando el modo teatro esté activado.
Japanese: シアターモード. シアターモードがオンになると、デバイスは振動と音をオフにします。
Remind to Move
Vibrates to remind you to move after an hour of inactivity.
Spanish: Recuerde moverse. El dispositivo vibrará para recordarle que se mueva después de una hora de estar sentado.
Japanese: 移動をリマインド. 1時間座り続けた後、デバイスが振動して移動を促します。
Remind to Drink
Reminds you to drink water at planned intervals.
Spanish: Recuerda beber. El reloj inteligente le recordará "Es hora de beber un poco de agua" en el momento de beber planificado.
Japanese: 飲むことを思い出させる. 計画された飲酒時間になると、スマートウォッチは「水を飲む時間です」とリマインドします。
Getting to Know Your Device
Using in Wet Conditions
The device is water-resistant, rain-proof, and splash-proof, suitable for workouts. While the device won't be damaged by water, prolonged 24/7 wear may not allow skin to breathe. If the bracelet gets wet, dry it thoroughly before wearing it again.
Spanish: Uso en condiciones húmedas. Su dispositivo es resistente al agua, a la lluvia y a las salpicaduras, lo que significa que es y puede resistir incluso el entrenamiento más sudoroso. NOTA: No se recomienda ducharse con la pulsera inteligente, aunque el agua no dañará el dispositivo, usarlo las 24 horas del día, los 7 días de la semana no le da a su piel la oportunidad de respirar. Siempre que moje su pulsera inteligente, séquela completamente antes de volver a ponérsela.
Japanese: 濡れた状態での使用. お使いのデバイスは耐水性、防雨性、防沫性を備えており、最も汗をかくワークアウトにも耐えることができます。スマートブレスレットが濡れてもデバイスは損傷しませんが、24時間年中無休で着用すると、肌が呼吸する機会が得られません。スマートブレスレットを濡らした場合は、再度装着する前に完全に乾かしてください。
Using Quick View
Check the time or messages from your phone by simply turning your wrist towards you. The time screen will appear for a few seconds.
Spanish: Uso en Vista rápida. Con Vista rápida puede verificar la hora o el mensaje de su teléfono en su pulsera inteligente sin pegar, simplemente gire la muñeca hacia usted y aparecerá la pantalla de tiempo durante unos segundos.
Japanese: クイックビューでの使用. クイックビューを使用すると、手首を自分の方にひねるだけで、スマートブレスレットで時間や携帯電話からのメッセージを確認できます。時間画面が数秒間表示されます。
General Info & Specifications
Environmental Conditions
- Operating temperature: 14°F to 122°F (-10°C to 50°C)
- Non-operating temperature: -4°F to 140°F (-20°C to 60°C)
Size
Fits a wrist between 5.5 and 7.7 inches in circumference.
Disposal and Recycling
It is the consumer's responsibility to properly dispose of and recycle the smartwatch and its components. Do not dispose of with household waste. The smartwatch unit is considered electronic waste and should be taken to a local electronic equipment collection facility. Contact local authorities or the retailer for more information.
Spanish: Condiciones ambientales. Temperatura de funcionamiento: 14°F a 122°F (-10°C a 50°C). Temperatura de inactividad: -4°F a 140°F (-20°C a 60°C). Tamaño. Se adapta a una muñeca de entre 5,5 y 7,7 pulgadas de circunferencia. Disposición y reciclaje. Tenga en cuenta que es responsabilidad del consumidor desechar correctamente y reciclar la pulsera inteligente y los componentes que la acompañan. No deseche la pulsera inteligente con la basura doméstica común, la unidad de pulsera inteligente se considera un residuo electrónico y debe ser llevada a una instalación de recolección de equipos electrónicos de su localidad. Para obtener más información, póngase en contacto con la autoridad de gestión de residuos de equipos electrónicos de su localidad o con el minorista donde compró el producto.
Japanese: 環境条件. 動作温度: 14°F-122°F (-10°C-50°C). 非動作温度: -4°F-140°F (-20°C-60°C). サイズ. 5.5-7.7インチの手にフィットします。廃棄・リサイクル. スマート ブレスレットと付属のコンポーネントを適切に廃棄およびリサイクルすることは消費者の責任です。スマート ブレスレットを一般家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。スマート ブレスレット ユニットは電子廃棄物とみなされ、地域の電子機器収集施設に持ち込む必要があります。詳細については、お住まいの地域の電子機器廃棄物管理当局または製品を購入した販売店にお問い合わせください。
Related Documents
![]() |
Zero Thresholds: Comprehensive Catalog of Door Sealing Systems Zero International offers a wide range of high-quality door thresholds designed for various commercial and institutional applications. This catalog covers saddle, half-saddle, offset, rabbeted, thermal break, carpet divider, adjustable, ramp, and interlocking threshold systems, along with specialized solutions. It details product types, finishes, options, materials, and compliance standards, emphasizing durability, energy efficiency, and accessibility. |
![]() |
Zero Home Dock: User Guide and Specifications Comprehensive guide to the Zero Home Dock, including setup, features, troubleshooting, and warranty information. Learn how to charge your devices efficiently. |
![]() |
Zero GFR260DB Double Bin Freezer Refrigerator Installation and User Manual Comprehensive installation, service, and user guide for the Zero GFR260DB Double Bin Freezer Refrigerator, a 2-way L.P. Gas & 230V Electric appliance manufactured by Zero Appliances (Pty) Ltd. Includes technical data, installation instructions, operating procedures for both gas and electric modes, troubleshooting tips, cleaning guidelines, and maintenance recommendations. |