DeLonghi Magnifica Start ECAM220.22.GB Aparat za kafu

Uputstvo za upotrebu

Brend: DeLonghi

Model: ECAM220.22.GB

Web stranica: tehnoteka.rs

Uvod

Pre korišćenja aparata uvek pročitajte dokument o bezbednosnim upozorenjima.

Odvojite nekoliko trenutaka za čitanje ovih uputstava za upotrebu. Tako ćete izbeći opasne situacije ili oštećenja uređaja. LED lampice i sijalice na ploči vaše mašine će vam pomoći da ispravno integrišete dok je mašina:

Ovi znakovi se koriste i u quick guide koji je priložen proizvodu.

1.1 Slova u zagradama

Slova u zagradama odgovaraju opisu uređaja (str. 2-3).

1.2 Rešavanje problema i popravke

U slučaju problema, najpre ih pokušajte rešiti sledeći obaveštenja navedene u poglavlju „16. Značenje lampica” i „17. Rešavanje problema". Ako su neefikasna ili za dodatno razjašnjenje, obratite se službi za korisnike tako što ćete pozvati broj naveden na priloženom spisku "Korisnička podrška". Ako vaša zemlja nije navedena na listu, nazovite broj naveden u garanciji. Za bilo kakve popravke obratite se samo tehničkoj podršci firme De'Longhi. Adrese su navedene u potvrdi o garanciji uređaja.

2. Opis

2.1 Opis uređaja - A

2.2 Opis kontrolne ploče - B

2.3 Opis pribora - C*

3. Prvo pokretanje uređaja

Pri prvoj upotrebi vrućom vodom isperite sav uklonjivi pribor koji je namenjen za kontakt s vodom ili mlekom. Eventualni tragovi kafe u mašini nastaju zbog isprobavanja rada mašine pre nego što je puštena u promet i dokazuju koliko se pažljivo brine o proizvodu. Prilikom prve upotrebe, krug vode je prazan, tako da aparat može biti vrlo bučan: buka će se ublažiti kako dolazi do punjenja kruga.

Uverite se da je ručica za paru (A19) u položaju 0 do završetka prvog pokretanja (slika 1).

  1. Spojite aparat na električnu mrežu (slika 2).
  2. Na kontrolnoj ploči (B) pali se lampica ? (B10): izvadite rezervoar za vodu (A9), ponovo ga napunite do linije MAX hladnom vodom, a zatim umetnite sam rezervoar.
  3. Na kontrolnoj ploči brzo treperi LED lampica ⚙️ (B3).
  4. Stavite posudu pod dozator kafe (A15) (slika 6).
  5. Pritisnite taster ⚙️ (B3) (slika 7): uređaj će pristupiti punjenju unutrašnjih krugova vodom i dozira vruću vodu iz dozatora kafe.

Mašina je spremna za upotrebu.

Pri prvoj upotrebi potrebno je obaviti 4-5 doziranja pre nego mašina počne da daje zadovoljavajući rezultat u šolji. Za ispiranje kruga pare savetuje se da dozirate na nekoliko sekundi vodu okretanjem ručice za doziranje vruće vode/pare (A19) u položaj I.

4. Merenje tvrdoće vode

Ako odmah postavite tvrdoću vode, to omogućava mašini da smanji učestalost uklanjanja kamenca. Lampica za uklanjanje kamenca (B13) upaliće se kada se to traži na osnovu stvarne tvrdoće vode prema različitim regijama. Postupite na sledeći način:

  1. Iz pakovanja uklonite reaktivnu traku ako je dostavljena uz vaš model (C1).
  2. Uronite do kraja traku u bokal vode oko jednu sekundu (slika 8).
  3. Izvadite traku iz vode i lagano je osušite (slika 9). Posle otprilike jedne minute formiraju se 1, 2, 3 ili 4 kvadrata crvene boje, a zavisno od tvrdoće vode, svaki kvadrat odgovara 1 nivou.
Nivo tvrdoće Nivo
Niski 1
Srednji 2
Srednji/Visoki 3
Visoki 4

Vidi uputstva u poglavlju „12. Meni postavki” za postavljanje mašine.

5. Paljenje uređaja

Uverite se da je ručica za doziranje pare/vruće vode (A19) zatvorena u položaj 0 (slika 1).

Opasnost od opekotina! Za vreme ispiranja, iz mlaznice za izlaz kafe (A15) izlazi malo vruće vode. Obratite pažnju da ne dođete u kontakt s vrućom vodom. Da biste izbegli često pražnjenje posude za sakupljanje kapi (A11), savetuje se da vodu od ispiranja sakupite u neku posudu.

6. Isključivanje

Pri svakom gašenju, aparat vrši automatsko ispiranje ako je kafa pripremljena.

Opasnost od opekotina! Za vreme ispiranja, iz mlaznice za izlaz kafe (A15) izlazi malo vruće vode. Obratite pažnju da ne dođete u kontakt s vrućom vodom. Da biste izbegli često pražnjenje posude za sakupljanje kapi (A11), savetuje se da vodu od ispiranja sakupite u neku posudu.

Ako se uređaj ne koristi duže vremena, odspojite uređaj iz električne mreže:

7. Doziranje kafe

7.1 Priprema kafe koristeći kafu u zrnima

Nemojte koristiti karamelizirana ili kandirana zelena zrna kafe jer se mogu zalepiti za mlin za kafu i učiniti ga neupotrebljivim.

  1. Kafu u zrnima stavite u odgovarajući rezervoar (A3) (slika 10).
  2. Spustite dozator na način da ga što više približite šoljicama: tako se dobija bolja krema.
  3. Pritisnite taster ✌️ (B2): pali se odgovarajuća LED lampica.
  4. Pritisnite taster (B8).
  5. Priprema počinje i na kontrolnoj ploči (B) treperi LED lampica koja se odnosi na taster Espresso.

7.2 Priprema 2 šoljice kafe

  1. Postavite šoljice pod mlaznice dozatora kafe (A15).

7.3 Priprema kafe upotrebom mlevene kafe

Nikad ne stavljajte mlevenu kafu u uređaj da biste sprečili širenje unutar uređaja i njegovo prljanje. U tom slučaju mašina se može oštetiti. Nikada nemojte stavljati više od 1 ravno napunjene merice (C2), jer u suprotnom unutrašnjost uređaja se može isprljati ili se levak (A4) može začepiti.

Ako koristite prethodno mlevenu kafu, možete pripremiti samo jednu šoljicu kafe.

  1. Pritisnite više puta taster ? (B5) dok se ne upali LED lampica ? (B7).
  2. Uverite se da u levku nema prepreka, te ubacite napunjenu mericu mlevene kafe (slika 12).
  3. Stavite šoljicu ispod mlaznica za izlaz kafe (A15) (slika 11).
  4. Odaberite željeno piće (B8).
  5. Priprema počinje i na kontrolnoj ploči (B) treperi LED lampica koja se odnosi na pića koja se pripremaju.

Pripremajući kafu Long: na pola pripreme kada LED lampica ? (B7) treperi, umetnite drugu ravnu mericu mlevene kafe i ponovo pritisnite taster Long.

Nije moguće pripremiti kafu Doppio+ koristeći mlevenu kafu.

7.4 Opšte naznake za pripremu kafenih pića

U načinu uštede energije mašina zahteva nekoliko sekundi čekanja pre sipanja prve kafe jer mora da se unapred zagreje.

7.5 Izmena intenziteta kafe

  1. Pritisnite taster (B5) dok se ne upale LED lampice koje se odnose na željeni intenzitet (B6):
Intenzitet LED
Lagana
Srednji
Jaka ⚫⚫

2. Nastavite odabirom željene kafe.

Pri sledećoj pripremi, mašina predlaže poslednji odabrani intenzitet. U slučaju prekida napajanja električnom energijom, mašina se vraća na zadani srednji nivo.

7.6 Ispiranje

S ovom funkcijom moguće je izbaciti vruću vodu iz dozatora kafe na način da očistite i zagrejete unutrašnji krug mašine.

  1. Postavite pod dozator kafe (A15) posudu minimalnog kapaciteta 100ml (slika 6).
  2. Držite pritisnutim taster ✌️ (B2) na oko 5 sekundi: doziranje počinje i automatski se prekida (ako želite pre toga prekinuti, ponovo pritisnite isti taster).

Za periode bez upotrebe duže od 3-4 dana savetuje se, kada mašinu ponovo uključite, da dozirate 2-3 ispiranja pre upotrebe.

Normalno je da, nakon što ste obavili tu funkciju, bude vode u rezervoaru za talog kafe (A10).

7.7 Saveti za topliju kafu

Da biste pripremili što topliju kafu, preporučuje se da:

7.8 Podešavanje mlina za kafu

Mlin za kafu ne sme se prilagođavati, barem ne u početku, jer je već unapred postavljen u fabrici da bi se obezbedila pravilna isporuka kafe. Za obavljanje ispravke, tokom rada mlina, podesite ručicu (A2) kako sledi:

Situacija Podešavanje
Ako kafa izlazi presporo ili nikako ne izlazi. Okrenite za jedan klik prema broju 7 ⚙️.
Rezultat ove korekcije će biti vidljiv tek nakon pravljenja najmanje 2 uzastopne šoljice kafe.
Da bi kafa izlazila bogatija i da bi se poboljšao izgled kreme Okrenite za jedan klik prema broju 1 ⚙️.
Rezultat ove korekcije će biti vidljiv tek nakon pravljenja najmanje 2 uzastopne šoljice kafe.

Ručica za podešavanje sme da se okreće samo dok mlin radi u početnoj fazi pripreme kafenih pića.

7.9 Personalizovanje količine u šolji

  1. Držite na nekoliko sekundi pritisnutim taster koji se odnosi na pića koja treba programirati: kada LED lampica odabranog pića brzo treperi, mašina je u načinu programiranja. Doziranje počinje.
  2. Pri dodavanju željene količine u šolju, ponovo pritisnite taster pića: doziranje se prekida i količina je zapamćena.

Za poništavanje programiranja koje je u toku, pritisnite taster koji se odnosi na neko drugo piće.

8. Priprema kapućina

8.1 Koje mleko koristiti

Količina pene može da varira na osnovu:

8.2 Pripremite kapućino

  1. Napunite posudu s oko 100 ml mleka za svaki kapućino kojeg želite da pripremite (slika 13). Pri izboru dimenzija rezervoara imajte na umu da će se volumen da poveća za 2 ili 3 puta.
  2. Uronite kapućinator (A17) u posudu za mleko.
  3. Pritisnite taster ♨️ (B8).
  4. Sačekajte da LED lampica koja se odnosi na taster Steam počne brzo da treperi: tada okrenite ručicu za vruću vodu/ paru (A19) u položaj I (slika 14).
  5. Nakon nekoliko sekundi iz kapućinatora izlazi para koja mleku daje kremast izgled i povećava njegov volumen. Da biste dobili kremastiju penu okrećite posudu laganim pokretima odozdo prema gore.
  6. Kada se dobije željena pena, prekinite doziranje pare okretanjem ručice u položaj 0.
  7. Pripremite kafu u šolji.
  8. Dodajte kafi kremu od mleka. Kapućino je spreman: pošećerite po želji, te ukoliko želite, penu pospite sa malo kakaa u prahu.

8.3 Čišćenje dozatora pare/ vruće vode nakon upotrebe

Očistite dozator vruće vode/ pare (A16) nakon svake upotrebe da bi se izbegle naslage mleka ili začepljenje.

Opasnost od opekotina! Tokom čišćenja iz dozatora vruće vode/ pare izlazi malo vruće vode. Obratite pažnju da ne dođete u kontakt s vrućom vodom.

  1. Izbacite malo vode okretanjem ručice za paru/ acqua calda (A19) u položaj I. Zatim prekinite doziranje vraćajući ručicu u položaj 0.
  2. Sačekajte nekoliko minuta da se dozator ohladi: okrenite u smeru suprotnom od kazaljke na časovniku kapućinator (A17) prema dole da biste ga izvadili (slika 15).
  3. Odvrnite prema dole mlaznicu (A18) (slika 16).
  4. Pregledajte da li su rupe naznačene strelicom na slici 17 bez prepreka. Ako je potrebno, očistite ih uz pomoć čačkalica.
  5. Ponovo umetnite mlaznicu i ponovo umetnite kapućinator na mlaznicu gurajući ga prema gore i okrećući ga u smeru kazaljke na časovniku dok se ne zakači.

9. Doziranje vruće vode

Opasnost od opekotina! Kada se priprema vruća voda nemojte ostavljati mašinu bez nadzora. Cev dozatora za vruću vodu/ paru (A16) zagreva se tokom doziranja.

  1. Postavite posudu pod dozatora za vruću vodu/ paru (što je bliže moguće da biste izbegli prskanja).
  2. Okrenite ručicu za vruću vodu/ paru (A19) u položaj I (slika 14).
  3. Za ručni prekid doziranja vruće vode okrenite ručicu za paru/ vruću vodu u položaj 0.

U načinu uštede energije mašina zahteva nekoliko sekundi čekanja pre nego počne doziranje.

10. Filter za omekšavanje

Da bi se performanse mašine održale trajnim tokom vremena, savetujemo vam da koristite filter za omekšavanje firme De'Longhi. Većinu informacija naći ćete na stranici www.delonghi.com.

WaterFilter EAN: 8004399327252

Sledite dole navedena uputstva za pravilnu upotrebu filtera.

  1. Uklonite filter iz pakovanja i okrenite datumski prozor da bi se prikazala sledeća 2 meseca (slika 18).
  2. Za aktiviranje filtera pustite vodu iz slavine u centralnom otvoru filtera tako da voda izađe iz bočnih otvora tokom više od jedne minute (slika 19).
  3. Izvadite rezervoar za vodu iz mašine i napunite ga vodom; umetnite filter u rezervoar za vodu njegovim potpunim uranjanjem desetak sekundi naginjući ga i lagano pritišćući da biste omogućili izlazak mehurića vazduha (slika 20).
  4. Umetnite filter u odgovarajuće sedište i pritisnite ga do dna (slika 21).
  5. Ponovo zatvorite rezervoar poklopcem a zatim ponovo ubacite rezervoar u mašinu.
  6. Postavite pod dozator vruće vode/ pare praznu posudu minimalnog kapaciteta 0.5 litara (slika 22).
  7. Pogledajte uputstva u poglavlju „12. Meni postavki” za postavljanje filtera.
  8. LED lampica koja se odnosi na taster ♨️ treperi brzo: tada okrenite ručicu za vruću vodu/ paru (A19) u položaj I (slika 12).
  9. Uređaj dozira vruću vodu i automatski se prekida.
  10. LED lampica koja se odnosi na taster ♨️ brzo treperi: tada okrenite ručicu za vruću vodu/ paru u položaj 0.
  11. Sada je filter aktivan i može se pristupiti korišćenju uređaja.

Ako LED lampica koja se odnosi na taster ⚠️ (B4) treperi brzo, pritisnite taj taster. U ovom načinu mašina pristupa punjenju unutrašnjih krugova uklanjajući mehuriće vazduha koji nastaju i nastavlja iznad opisano postavljanje.

10.1 Zamena filtera

Zamenite filter kada se upali lampica ? (B9).

  1. Izvadite rezervoar za vodu i potrošeni filter.
  2. Postupite prateći radnje prikazane u prethodnom poglavlju za aktiviranje filtera.
  3. Vidi uputstva u poglavlju „12. Meni postavki” za postavljanje mašine i ponovite tačke 8 do 11 prethodnog paragrafa.

Kada prođu dva meseca trajanja (vidi datumski prozor) ili se aparat ne koristi 3 nedelje, zamenite filter čak i ako to mašina još uvek ne zahteva.

10.2 Uklanjanje filtera

Ako želite da nastavite da koristite uređaj bez filtera, potrebno je da ga uklonite i prijavite uklanjanje.

  1. Izvadite rezervoar za vodu i potrošeni filter.
  2. Vidi uputstva u poglavlju „12. Meni postavki” za postavljanje mašine.

Kada prođu dva meseca trajanja (vidi datumski prozor) ili se aparat ne koristi 3 nedelje, uklonite filter čak i ako to mašina još uvek ne zahteva.

11. Saveti za uštedu energije

12. Meni postavki

Kada uđemo u meni, tasteri koji ostaju aktivni omogućavaju odabir odgovarajućih funkcija:

Funkcija Opis
Temperatura kafe Podešavanje temperature kafe (Niski, Srednja, Visoka)
Ušteda energije Aktiviranje/deaktiviranje režima uštede energije (?)
Odabir postavki Pristup postavkama
Filter za omekšavanje vode Umetanje/uklanjanje filtera (?)
Automatsko isključivanje Podešavanje vremena automatskog isključivanja (15 min, 30 min, 1 sat, 3 sata) ()
Tvrdoća vode Podešavanje nivoa tvrdoće vode (Nivo 1-4)
Zvučna obavest Aktiviranje/deaktiviranje zvučnih obaveštenja (?)

12.1 Vraćanje na fabričke vrednosti

Proverite da li je mašina u stanju pripravnosti (ugašena, ali spojena na električnu mrežu).

Držite pritisnutim na 5 sekundi tastere koji se odnose na pića 1, 2 i ✌️: vraćaju na fabričke vrednosti sve postavke i količinu pića.

Mašina emituje duži signal i sve lampice trepere kao potvrda resetovanja (BEEP).

13. Čišćenje aparata

Za čišćenje uređaja, ne koristite rastvarače, abrazivna sredstva niti alkohol. Sa superautomatskim uređajima De'Longhi, nije potrebna upotreba hemijskih aditiva za čišćenje uređaja. Za uklanjanje naslaga i taloga kafe ne koristite metalne predmete jer mogu oštetiti metalne ili plastične površine.

Komponenta Učestalost Postupak
Posuda za talog (A10) Kada se ugasi lampica ?️ (B12) potrebno je ukloniti posudu za talog: mašina ne može praviti kafu.
  • Izvadite posudu za sakupljanje kapi (A11), uklonite je i očistite.
  • Ispraznite i pažljivo očistite rezervoar za talog pazeći da uklonite sve ostatke koji mogu da se natalože na dnu.
  • Kontrolišite posudu za sakupljanje kondenzata (A14) (crvene boje) i, ako je puna, ispraznite je.
Komponente posude za sakupljanje kapi Sve dok se ne očisti posuda za talog mašina ne može praviti kafu. Aparat signalizira potrebu da se ukloni posuda čak i ako nije puna, kada prođu 72 časa od prve obavljene pripreme (da bi se računanje 72 časa izvršilo ispravno, mašina se nikada za to vreme ne sme odspojiti iz napajanja). Posuda za sakupljanje kondenzata poseduje plutajući crvene boje (A14) za nivo sadržane vode. Pre nego što ovaj indikator počne da proviruje iz rešetke za stavljanje šolja (A13), potrebno je da uklonite posudu i očistite je.
  • Izvadite posudu za sakupljanje kapi i posudu za talog kafe.
  • Uklonite posudu za držanje šolja, rešetku posude, a zatim ispraznite posudu za sakupljanje kapi i posudu za talog kafe i operite sve komponente.
  • Kontrolišite posudu za sakupljanje kondenzata crvene boje i, ako je puna, ispraznite je.
  • Ponovo umetnite posudu za sakupljanje kapi zajedno s rešetkom i posudu za talog kafe.

Kada izvučete posudu za sakupljanje kapi, obavezno uvek ispraznite i posudu za talog kafe, iako nije pun.

Unutrašnjost mašine Periodično proverite (jednom mesečno) da li je unutrašnjost mašine (kojoj se može pristupiti kada se izvadi posuda za sakupljanje kapi) prljava.
  • Ugasite mašinu i odspojite je iz električne mreže. Nikada nemojte uranjati aparat u vodu.
  • Uklonite naslage kafe krpom i spužvom.
  • Usisajte sve ostatke usisivačem.
Mlaznice dozatora kafe (A15) Periodično (jednom mesečno) očistite mlaznice dozatora kafe.
  • Periodično očistite mlaznice dozatora kafe koristeći spužvu ili krpu.
  • Proverite da rupe za izlaz kafe nisu blokirane. Ako je potrebno, uklonite talog kafe čačkalicom.

14. Očistite infuzor

Infuzor (A6) se ne može izvaditi kada je mašina uključena.

  1. Pritisnite taster ? (B1) za gašenje mašine.
  2. Izvadite rezervoar za vodu (A9).
  3. Otvorite vratašca infuzora koji se nalazi na desnom boku (slika 23).
  4. Pritisnite prema unutra dva tastera za otkačivanje u boji i istovremeno izvadite infuzor prema vani (slika 24).
  5. Potopite infuzor na oko 5 minuta u vodu, a zatim ga isperite pod slavinom.

ISPERITE SAMO VODOM BEZ DETERDŽENATA - BEZ MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA

  1. Očistite infuzor bez upotrebe deterdženata jer bi ga mogli oštetiti.
  2. Koristeći krpu očistite eventualne ostatke kafe na sedištu infuzora a koji su vidljivi od vratašaca infuzora.
  3. Nakon čišćenja, vratite infuzor klizajući ga u potporu; te pritisnite na natpis PUSH dok ne osetite klik koji znači da je zakačeno.

Ako je infuzor teško umetnuti, potrebno je (pre umetanja) staviti ga u odgovarajući položaj pritiskom na dve poluge (slika 25).

  1. Jednom postavljen, uverite se da su dve obojene tipke kliknule prema vani (slika 26).
  2. Zatvorite vratašca infuzora.
  3. Ponovo ubacite rezervoar za vodu.

15. Uklanjanje kamenca

Pre upotrebe uvek pročitajte uputstva i oznake na pakovanju sredstva za uklanjanje kamenca. Preporučuje se isključiva upotreba sredstva za uklanjanje kamenca De'Longhi. Upotreba neodgovarajućih sredstava za uklanjanje kamenca, kao i redovno provođenje uklanjanja kamenca, može dovesti do pojave nedostataka koji nisu obuhvaćeni garancijom proizvođača. Sredstvo za uklanjanje kamenca može da ošteti osetljive površine. Ako se proizvod slučajno prospe, odmah ga obrišite.

Za obavljanje uklanjanja kamenca

Sredstvo za uklanjanje kamenca Sredstvo za uklanjanje kamenca De'Longhi
Posuda Kapacitet koji se preporučuje: 2 L
Preostalo ~30min

Ako je postavljen filter za omekšavanje, potrebno je ukloniti ga pre umetanja rastvora za uklanjanje kamenca. Nakon toga, ponovo umetnite filter na početku faze 3.

Uklonite kamenac iz mašine kada se na kontrolnoj ploči pali lampica ⚠️ (B13).

Kada se pokrene ciklus uklanjanja kamenca, nije moguće da ga prekinete i završava se sa celim ciklusom ispiranja. Za ovo se uverite da imate sredstvo za uklanjanje kamenca.

Faza 1: Uklanjanje kamenca

  1. Držite bar 5 sekundi pritisnutim taster ⚠️ (B4), dok odgovarajuća LED lampica ne zatreperi brzo. LED lampica koja se odnosi na lagani intenzitet pali se da bi naznačila fazu 1 uklanjanja kamenca.
  2. Ispraznite posudu za sakupljanje kapi (A11) i posudu za talog (A10) i ponovo ih umetnite na mesto; ispraznite do kraja rezervoar za vodu (A9) i uklonite filter za omekšavanje vode (ako postoji).
  3. Sipajte u rezervoar za vodu sredstvo za uklanjanje kamenca do nivoa A (odgovara pakovanju od 100 ml) otisnutom na bočnoj strani rezervoara (napred) (slika 27) a zatim dodajte vodu (litar) do nivoa B (slika 28); vratite na mesto rezervoar za vodu.
  4. Postavite pod dozatora kafe (A15) i pod kapućinator (A17) posudu minimalnog kapaciteta 2 litra (slika 29).
  5. Pritisnite taster ⚠️ za pokretanje programa uklanjanja kamenca.
  6. Nakon nekoliko sekundi brzo treperi lampica koja se odnosi na ♨️ da bi naznačila da okrenete ručicu za vruću vodu/ paru (A19) u položaj I (slika 13).
  7. Desetak minuta mašina automatski izmenjuje pauze i doziranja iz dozatora vruće vode/ pare i iz dozatora kafe. Po završetku prve faze ciklusa uklanjanja kamenca, pali se lampica za nedostatak vode (B10).

Faza 2: Prvo ispiranje

  1. Ispraznite posudu korišćenu za sakupljanje rastvora za uklanjanje kamenca i izvadite rezervoar za vodu, ispraznite ga, isperite tekućom vodom, napunite ga do nivoa MAX hladnom vodom (slika 30) i vratite u mašinu: ponovo postavite posudu pod dozatore.
  2. Pritisnite taster ⚠️ (koji brzo treperi) da biste pokrenuli ispiranje: LED lampica koja se odnosi na srednji intenzitet treperi da bi naznačila da je u toku faza 2 uklanjanja kamenca.
  3. Mašina automatski pristupa ispiranju: LED lampica koja se odnosi na ♨️ brzo treperi da bi naznačila da okrenete ručicu za paru (A19) u položaj 0 (slika 1).
  4. Nakon desetak sekundi, kada LED lampica koja se odnosi na ♨️ brzo zatreperi, okrenite ručicu za paru/ vruću vodu u položaj I (slika 14): ispiranje se nastavlja iz dozatora kafe i pare/ vruće vode.

Po završetku druge faze ciklusa uklanjanja kamenca, pali se lampica za nedostatak vode (B10).

Faza 3: Drugo ispiranje

  1. Ispraznite posudu koja je korišćena za sakupljanje vode iz prvog ispiranja, izvadite rezervoar za vodu, napunite ga do nivoa MAX hladnom vodom (slika 30) i, ako se koristi, vratite filter za omekšavanje vode; ponovo umetnite rezervoar u mašinu i vratite posudu pod dozatore.
  2. Pritisnite taster ⚠️ (koji brzo treperi) da biste pokrenuli ispiranje: LED lampica koja se odnosi na jaki intenzitet treperi da bi naznačila da je u toku faza 3 uklanjanja kamenca: ispiranje se nastavlja iz dozatora vruće vode/ pare.

Faza 4: Završetak uklanjanja kamenca

  1. Kada se upali LED lampica koja se odnosi na funkciju mlevene kafe, uklanjanje kamenca je završeno ispravno: LED lampica koja se odnosi na ♨️ treperi da bi naznačila da okrenete ručicu za paru u položaj 0.
  2. Pale se lampice posude za talog (B12) i nedostatak vode (B10). Ispraznite posudu za talog i posudu za sakupljanje kapi gde se sakuplja deo vode za ispiranje; zatim ponovo napunite rezervoar za vodu.

16. Značenje lampica

Lampica/LED Značenje Lampica/LED Značenje
LED lampice koje se odnose na pića trepere Mašina se zagreva: sačekajte. ⚠️ Generički alarm: unutrašnjost mašine je jako prljava. Pažljivo očistite mašinu. Ako, i nakon čišćenja, mašina prikazuje poruku, kontaktirajte službu za klijente i/ili ovlašteni centar za pomoć.
LED lampice koje se odnose na pića i na povezana postavljanja su fiksno upaljene Mašina je spremna za upotrebu: pristupite biranju pića koje će se dozirati i odgovarajućim opcijama. ⚙️ Nakon čišćenja, infuzor nije umetnut (A6): umetnite infuzor kako je naznačeno u poglavlju „14. Očistite infuzor".
? Zamenite filter (vidi poglavlje „10. Filter za omekšavanje"). ? Nedostatak zrna: ponovo napunite zrnima (A3), te pritisnite bilo koji taster za izlazak iz alarma.
? Nema dovoljno vode u rezervoaru (A9): napunite rezervoar. ? Mlevenje je previše sitno te kafa izlazi presporo ili uopšte ne izlazi. Podesite mlin za kafu (A2) (par. „7.8 Podešavanje mlina za kafu").
?️ Rezervoar za vodu (A9) nije umetnut u mašinu ili nije ispravno umetnut: ispravno umetnite rezervoar. Upotrebljeno je previše kafe. Odaberite laganiji ukus ili smanjite količinu mlevene kafe.
Odabrana je priprema s mlevenom kafom bez da je kafa nasuta u odgovarajući levak (A4). ♨️ Hidraulički krug je prazan. Pritisnite taster koji se odnosi na piće "Steam".
?️ Potrebno je ukloniti posudu za talog (A10). ?️ Posuda za talog (A10) nije umetnuta ili nije ispravno umetnuta: umetnite posudu za sakupljanje kapi zajedno s posudom za talog kafe pritiskanjem do dna.
⚠️ Potrebno je da pristupite uklanjanju kamenca (vidi pogl. „15. Uklanjanje kamenca"). ⚠️ Uklanjanje kamenca je prekinuto. Završite ciklus nastavljajući od faze koja je naznačena LED lampicama koje se odnose na odabir intenziteta.

17. Rešavanje problema

U nastavku su navedeni neki od mogućih kvarova. Ako se problem ne može rešiti na opisani način, obratite se tehničkoj podršci.

PROBLEM MOGUĆI UZROK REŠENJE
Uređaj se ne pali. Utikač nije spojen na utičnicu. Priključite utikač u utičnicu.
Kafa nije vruća. Šoljice nisu prethodno zagrejane. Zagrejte šoljice ispirući ih vrućom vodom (napomena: možete i da koristite funkciju vruće vode).
Unutrašnji krugovi uređaja su se ohladili jer su prošle 2-3 minute od poslednje kafe. Pre pravljenja kafe zagrejte unutrašnje krugove jednim ispiranjem, držeći pritisnutim taster ✌️ (B2) na nekoliko sekundi.
Postavljena temperatura kafe je niska. Postavite višu temperaturu kafe u meniju postavki (vidi „12. Meni postavki”).
Potrebno je ukloniti kamenac iz mašine. Obavite uklanjanje kamenca. Nakon toga proverite stepen tvrdoće vode („4. Merenje tvrdoće vode”) i proverite da li je aparat postavljen prema stvarnoj tvrdoći („12. Meni postavki").
Kafa nije bogata ili ima malo kreme. Mlevena kafa je previše gruba. Podešavanje mlevenja („7.8 Podešavanje mlina za kafu"). Efekat je vidljiv tek nakon bar 2 doziranja kafe.
Kafa nije prikladna. Koristite kafu za mašine za espresso kafu.
Kafa nije sveža. Pakovanje kafe je otvoreno predugo i kafa je izgubila ukus.
Kafa izlazi presporo ili u kapima. Mlevena kafa je previše fina. Podešavanje mlevenja („7.8 Podešavanje mlina za kafu"). Efekat je vidljiv tek nakon bar 2 doziranja kafe.
Mašina ne dozira kafu. Postoje nečistoće unutar mašine. Sačekajte da se mašina vrati u stanje spremnosti za upotrebu i odaberite željeno piće. Ako problem potraje, obratite se ovlaštenom centru za pomoć.
Kafa ne izlazi iz jedne ili obe mlaznice. Mlaznice dozatora kafe su začepljene. Očistite mlaznice krpom. Ako je potrebno, koristite čačkalicu za uklanjanje eventualnih naslaga.
Dozirana kafa je zalivena vodom. Levak za mlevenu kafu je začepljen. Otvorite vratašca, očistite levak krpom.
Infuzor se ne može izvaditi. Gašenje nije obavljeno. Obavite gašenje pritiskom na taster ?.
Po završetku uklanjanja kamenca uređaj zahteva poslednje ispiranje. Tokom dva ciklusa ispiranja, rezervoar za vodu nije ponovo napunjen do nivoa MAX. Nastavite radnju uklanjanja kamenca od „Faza 3: Drugo ispiranje".
Mleko ima velike mehuriće. Mleko nije dovoljno hladno ili nije delomično obrano ili obrano. Trebate koristiti mleko koje je u potpunosti obrano ili je delomično obrano na temperaturi frižidera (oko 5°C). Ako nije postignut željeni rezultat, pokušajte promeniti marku mleka.
Kapućinator je prljav. Demontirajte komponente i pažljivo ih očistite.
Koriste se biljna pića. Rezultat mnogo varira na osnovu nutritivnih vrednosti pića.
Polica za stavljanje šolja iznad mašine je vruća. Pripremljeno je nekoliko napitaka u brzom sledu. Ovaj fenomen čini deo normalnog funkcionisanja aparata; za ograničenje fenomena uklonite posudu za sakupljanje kapi.
Mašina se ne koristi i emituje zvukove ili mala naduvavanja pare. Mašina je pre kratkog vremena ugašena i u stanju spremnosti za upotrebu i nekoliko kapi kondenza pada unutar isparivača koji je još uvek vruć. Ovaj fenomen čini deo normalnog funkcionisanja aparata; za ograničenje fenomena uklonite posudu za sakupljanje kapi.

18. Tehnički podaci

De'Longhi zadržava mogućnost da menja, u bilo kom trenutku, tehničke i estetske karakteristike, bez promene funkcionalnosti i kvaliteta proizvoda.


File Info : application/pdf, 24 Pages, 8.28MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

uputstvo-za-upotrebu-delonghi-aparat-za-kafu-ecam220-22-gb-magnifica-start-641042af81b92

References

TCPDF 6.6.2 (http://www.tcpdf.org)

Related Documents

Preview DeLonghi Magnifica Start ECAM22X.2Y - 22X.3Y Quick Guide
A quick guide for the DeLonghi Magnifica Start coffee machine, covering setup, operation, and maintenance. Learn how to make espresso, coffee, long coffee, doppio+, and americano, as well as steam milk.
Preview DeLonghi Magnifica Start ECAM22X.2Y - 22X.3Y Инструкция по эксплуатации
Полное руководство пользователя для кофемашины DeLonghi Magnifica Start серии ECAM22X.2Y - 22X.3Y. Описание функций, приготовление напитков, уход и обслуживание.
Preview DeLonghi Magnifica Start: User Manual and Operating Guide
Comprehensive guide to operating, cleaning, and maintaining your DeLonghi Magnifica Start automatic coffee machine. Includes setup, troubleshooting, and technical specifications.
Preview DeLonghi ECAM220.21.BG Magnifica Start Automatic Coffee Machine Specifications
Detailed specifications for the DeLonghi ECAM220.21.BG Magnifica Start fully automatic coffee machine, including technical features, dimensions, and weight.
Preview DeLonghi Magnifica Evo Next: User Manual and Instructions
Comprehensive guide for the DeLonghi Magnifica Evo Next coffee machine, covering setup, operation, maintenance, and troubleshooting. Learn how to make various coffee drinks and customize settings.
Preview DeLonghi ECAM220.21.BG Magnifica Start Fully Automatic Coffee Maker Specifications
Detailed specifications for the DeLonghi ECAM220.21.BG Magnifica Start Fully Automatic Coffee Maker, including technical features, general specifications, dimensions, and weight. This machine offers 1450W power, 15 bar pump pressure, and a cappuccino system.
Preview DeLonghi Magnifica & La Specialista Espresso Machine Descaling Guide
Comprehensive guide to descaling DeLonghi Magnifica and La Specialista espresso machines. Learn the step-by-step descaling process, how to address a persistent descaling light, and essential troubleshooting tips for optimal coffee machine performance.
Preview DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110 Automatic Coffee Machine Manual
User manual for the DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110 automatic coffee and cappuccino machine, covering setup, operation, cleaning, and troubleshooting.